Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Eau exempte de contaminants et de pesticides. | Wasser frei von Verunreinigungen und Pestiziden. | null | null | null | null |
null | "notes bloquées" ("F.", "g."): les cordes sont bloquées immédiatement après le toucher (technique Detero) | "Punktierte" Noten ("F.", "f."): die Saiten werden unmittelbar nach dem Anschlagen gedämpft (Detero - Stopptechnik). | null | null | null | null |
null | Associé, responsable du groupe d'Audit Financial Services en Suisse | Mitglied des Management Committee von Audit Financial Services Schweiz | null | null | null | null |
null | «En Suisse, une personne sur treize vit en dessous du minimum vital. | «Jede 13. Person lebt in der Schweiz unter dem Existenzminimum. | null | null | null | null |
null | Par ailleurs, la version complète ETCS2 ne serait elle adaptée qu'aux trains rapides. | Die Vollversion ETCS-2 hingegen sei wohl nur für Hochgeschwindigkeitszüge das Richtige. | null | null | null | null |
null | L’existence de Dieu est alors très évidemment démontrée ! | Darum ist die Existenz Gottes zweifellos erwiesen! | null | null | null | null |
null | Acrylique parce qu’on peut effacer ? | Acryl deshalb, weil es überstreichbar ist. | null | null | null | null |
null | Transmettez vos bandeaux et fichiers à: C.Foellmi@jardinsuisse.ch | Übermitteln Sie Ihre Banner und Dateien an: C.Foellmi@jardinsuisse.ch. | null | null | null | null |
null | Manoir de Lébioles est une belle maison de campagne datant du début du 20ème siècle. | Manoir de Lebioles ist ein schönes Landhaus aus dem frühen 20. Jahrhundert. | null | null | null | null |
null | Le mode d’alimentation occidental moderne contient une forte part de protéine animale présente dans la viande, la charcuterie, le poisson, le lait et les produits laitiers ainsi que les œufs et surchargent le corps en acides aminés soufrés qui sont dégradés en sulfate. | Die moderne westliche Ernährungsweise enthält einen hohen Anteil an tierischem Protein, das sich in Fleisch, Wurst, Fisch, Milch und Milchprodukten sowie Eiern findet und den Körper mit schwefelhaltigen Aminosäuren überlastet, die zu Sulfat abgebaut werden. | null | null | null | null |
null | Le désir de libération se transforme en | Der Wille, sich zu befreien, verwandelt sich | null | null | null | null |
null | Cependant, tous les deux sont devenus plus prudents et plus attentifs l’un envers l’autre. | Allerdings sind beide vorsichtiger geworden und miteinander achtsamer. | null | null | null | null |
null | Embarquez pour une visite guidée à bord du Barbey d’Aurevilly II pour découvrir les magnifiques paysages de bocage normand au cours de cette balade fluviale au cœur du parc des marais de Carentan. | Begeben Sie sich an Bord der Barbey Aurevilly II auf eine geführte Tour und entdecken Sie die wunderschöne Landschaft der Normandie während dieser Flussfahrt im Herzen des Carentan-Moorparks. | null | null | null | null |
null | 2ème jour : Pise - Embarquement à Livourne - Arrivée à Olbia - Costa Dorata | Tag 2: Pisa - Einschiffen Livorno - Ankunft in Olbia - Costa Dorata | null | null | null | null |
null | Mercredi 17 et 24 janvier : entraînement | Mittwoch - 17. und 24. April - Training | null | null | null | null |
null | À Zurich, Fabian Ziegler, double lauréat d’un prix d’études en musique instrumentale, démontrera son talent au Marimba. | In Zürich zeigt Fabian Ziegler, zweifacher Studienpreisträger Instrumentalmusik, sein solistisches Können an der Marimba. | null | null | null | null |
null | Développements cliniques et de l'entreprise récents | Jüngste klinische und Unternehmensentwicklungen | null | null | null | null |
null | Nous sommes heureux de pouvoir vous annoncer les gagnants du Grand Tirage au sort Ipad 3 ! | Mit Freude dürfen wir hiermit unsere Gewinner der 3 iPad's bekannt geben! | null | null | null | null |
null | Mashable s’est entretenu avec Graham Cooke, le CEO de QuBit à ce propos et sur les conséquences sur le développement des affaires. | Mashable sprach mit Graham Cooke, CEO von QuBit, über die Forschung des Unternehmens und dessen Bedeutung für Unternehmen. | null | null | null | null |
null | Previous Post L’eau du ciel | Previous Post Das Wasser des Paradieses | null | null | null | null |
null | Automatic Dependent Surveillance-Broadcast marché Outlook jusqu’en 2025 avec les meilleurs joueurs clés comme Honeywell International, L-3 Technologies, Esterline Technologies, Garmin, Rockwell Collins, Indra Sistemas | Automatische abhängige Marktbeobachtung für Überwachungssendungen bis 2025 mit Top-Key-Playern wie Honeywell International, L-3 Technologies, Esterline Technologies, Garmin, Rockwell Collins und Indra Sistemas | null | Perspectiva do mercado de transmissão automática de vigilância dependente até 2025 com os principais players como a Honeywell International, a L-3 Technologies, a Esterline Technologies, a Garmin, a Rockwell Collins, a Indra Sistemas | null | null |
null | "L’Europe a un devoir de fermeté" : "En Ukraine, nous avons dû répondre à une violation brutale du droit international et prévenir une guerre aux portes de notre continent. | Standfestigkeit gegenüber der "brutalen Verletzung des Völkerrechts" in der Ukraine, wo "wir einen Krieg an der Haustür unseres Kontinents verhindern mussten". | null | null | null | null |
null | Peter sort rapidement de la pièce. | Peter verließ hastig das Zimmer. | null | null | null | null |
null | Soumission du badge du projet appartenant à : Paulo Barros. | Projekt Badge Eintrag im Besitz von: Paulo Barros. | null | null | null | null |
null | En utilisant le format de texte brut ou alternativement, vous pouvez utiliser des tableaux avec précision. | Im klartextformat oder alternativ können sie tabellen genau verwenden. | null | null | null | null |
null | Le mouvement avait déjà annoncé en novembre une restructuration. | Generali hatte im November eine Umstrukturierung bekannt gegeben. | null | null | null | null |
null | Il peut retarder l'excrétion de médicaments différents (en incluant de la morphine, PASK (para-aminosalicylic xylitol), la pénicilline, les anticoagulants oraux, les médicaments antidiabétiques) les reins, promouvoir leur accumulation dans le corps et peut provoquer des effets secondaires. | Es kann die Ausscheidung von verschiedenen Rauschgiften (einschließlich Morphiums, PASK (para-aminosalicylic xylitol), Penicillin, mündliche Antikoagulanzien, antidiabetische Rauschgifte) Nieren verzögern, ihre Anhäufung im Körper zu fördern, und kann Nebenwirkungen verursachen. | null | null | null | null |
null | Le processus est le même qu'avec l'installation standard. | Der Vorgang ist derselbe wie bei der Standardinstallation. | null | null | null | null |
null | Les cercles de santé faisaient partie des mesures mises en place», explique Daniel Angst, responsable du service Gestion de la prévention chez SWICA. | Als Massnahme bildeten wir unter anderem Gesundheitszirkel », erklärt Daniel Angst, Abteilungsleiter Präventionsmanagement bei SWICA. | null | null | null | null |
null | En tant que plus grand centre de recherche public en Suisse, le PSI est très bien relié à l’échelon international, les organismes de formation comme la FHNW (Haute école spécialisée de la Suisse du Nord-Ouest) à Brugg/Windisch et le Centre high-tech Argovie à Brugg sont situés dans son voisinage immédiat. | Als grösstes öffentliches Forschungszentrum der Schweiz ist das PSI international bestens vernetzt, Bildungseinrichtungen wie die Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW in Brugg/Windisch und das Hightech Zentrum Aargau in Brugg befinden sich in unmittelbarer Nähe. | null | null | null | null |
null | Exemple 1 : une entreprise basée en Suisse vend des montres à des personnes domiciliées en France, Belgique, Portugal, Finlande et Grèce par le biais d’une boutique en ligne. | Beispiel 1: Ein in der Schweiz ansässiges Unternehmen verkauft Uhren über einen Online-Shop an Personen mit Wohnsitz in Frankreich, Belgien, Portugal, Finnland und Griechenland. | null | null | null | null |
null | 12 PNJ et 1 héros pas trop idiot | 12 NSCs und 1 unbedarfter Held | null | null | null | null |
null | Guide d'affûtage Galbert Drawsharp | Zugmesserschärfer Galbert Drawsharp | null | null | null | null |
null | Je préfère parler de fusion de la voix avec l'orchestre. | Aber ich bevorzuge, die Elektronik mit dem Orchester zu verbinden. | null | null | null | null |
null | 1985 : Le Deuxième Couteau | 1985: Das Messer | null | null | null | null |
null | Absorbeur en cuivre de haute sélectivité | Absorber in hoher Selektivität Kupfer | null | null | null | null |
null | Du XIe au XIIIe siècle, environ 2 000 temples, stupas et monastères ont été construits à Bagan sur une superficie d’environ 40 kilomètres carrés. | Vom 11. – 13. Jahrhundert wurden in Bagan, auf einer Fläche von ca. 40 km², etwa 2.000 Tempel, Stupas und Klöster errichtet. | null | null | null | null |
null | L'environnement pratique 1701 | Umwelt-Vollzug 1701 | null | null | null | null |
null | la vérité sur l'Enfer [00:30:10] | und wenn wir durch die hölle gehen (00:03:28) | null | null | null | null |
null | « Je souris et quand quelqu’un sourit c’est que les choses ne sont pas aussi graves que l'on aurait pu le craindre au début. | „Ich kann wieder lachen, und wenn jemand wieder lachen kann, dann ist es auch nicht so schlimm, wie wir am Anfang echt gedacht haben. | null | null | null | null |
null | J’espere que le week-end va commencer parfaitement, avec un titre. » | Ich hoffe, dass das Wochenende für mich perfekt mit diesem Titel starten kann!" | null | Espero que a felicidade se complete no domingo, com o título”. | null | null |
null | Don et Diana toujours très chaleureux et le service d'accueil. | Don und Diana sehr freundlich und immer im Dienst des Wirtes. | null | null | null | null |
null | et les pays tiers sont interdites. | Drittländer verboten ist. | null | null | null | null |
null | Cette justice, dans un jour à venir, resplendira en gloire aux yeux de tous, c'est ce que proclame la couleur d'or de la brillante topaze. | An jenem Tage, wenn der Herr erscheinen wird, wird diese Gerechtigkeit vor aller Augen erglänzen, davon zeugt die Gold-Farbe des funkelnden Topases. | null | null | null | null |
null | En s’associant au producteur Brian Bacchus, elle gagne un partenaire idéal, qui a déjà mené Norah Jones et Gregory Porter sur le chemin du succès. | Als Produzent gewann sie mit Brian Bacchus einen idealen Partner – dieser hat schon Norah Jones und Gregory Porter zum Erfolg geführt. | null | null | null | null |
null | Sélectionnez le paramètre que vous voulez affecter au contrôleur. | Wählen Sie den Parameter, den der Controller steuern soll. | null | null | null | null |
null | Il implique également une libéralisa- | Zudem soll durch eine Liberalisie - | null | null | null | null |
null | Au bout d’un quart d’heure, retirez l’agent, rincez la peau à l’eau froide ou avec une décoction apaisante à base de camomille (avec 200 ml d’eau bouillante, 20 g. De matières premières végétales). | Nach einer Viertelstunde entfernen Sie das Mittel, waschen Sie die Haut mit kaltem Wasser oder einem beruhigenden Auskochen auf Kamille-Basis (20 ml kochendes Wasser, 20 g pflanzlicher Rohstoffe). | null | null | null | null |
null | Jan Baumbach Directeur, Atair Nordic ApS | Jan Baumbach Geschäftsführer, Atair Nordic ApS, Deutschland | null | null | null | null |
null | Aujourd'hui Gijón entre dans la constellation des plus grandes villes sur la côte Cantabrique. | Heutzutage geht Gijon in das Sternbild der größten Städte auf der Kantabrischen Küste. | null | null | null | null |
null | Tout au plus quand ça a commencé. | Höchstens wenn es angefangen hat. | null | null | null | null |
null | L'acquisition a été financée par une [...] | Finanziert wurde der Kauf durch einen […] | null | null | null | null |
null | Les grandes et petites fleurs de l'espèce Mammillaria s'épanouissent en blanc, jaune et de nombreux rouges et roses. | Die großen und kleinen Blüten der Mammillaria Arten blühen in Weiß, Gelb und vielen Rot- und Rosa-Tönen. | null | null | null | null |
null | L’Europe, la nouvelle favorite de Pékin | BEIRUT – neue Lieblingsmusik | null | null | null | null |
null | L’entreprise prévoit par ailleurs des séminaires pour les étudiants sur des sujets d’actualité comme l’usine 4.0, le Big Data et l’Internet des objets. | Zudem sind Seminare für Studierende zu aktuellen Themen wie Industrie 4.0, Big Data oder dem Internet der Dinge geplant. | null | null | null | null |
null | Utilisez des cartes-cadeaux / chèques, chèques de remboursement promptement | Verwenden Geschenkkarten / Gutscheine, Erstattung Kontrollen unverzüglich | null | null | null | null |
null | Tom Hanks – Qui l’eût cru ? | Tom Hanks als Arschloch, wer hätte das gedacht? | null | null | null | null |
null | Ce soir-là, au bord de la Vistule, nous avons passé un bon moment, nous avons discuté et beaucoup plaisanté sur les avantages du capitalisme et du communisme, et nous avons célébré une fraternité joyeuse. | Und an jenem Abend an der Weichsel hatten wir es lustig, diskutierten und lachten viel über die Vorzüge des Kapitalismus und des Kommunismus und feierten feierliche Verschwesterung oder Verbrüderung. | null | null | null | null |
null | — Il y a une voisine », dis-je très vite. | »Ich habe eine Nachbarin«, sage ich plötzlich. | null | null | null | null |
null | Ce sont justement les femmes qui utilisent des moyens de soutient qui font en sorte que les cils aient l’air plus foncés et plus longs. | Gerade Frauen greifen auf Hilfsmittel zurück, welche die Wimpern dunkler und länger erscheinen lassen. | null | null | null | null |
null | Cette propriété était absolument superbe - probablement la plus belle Air BnB que nous ayons jamais séjourné! | Diese Eigenschaft war absolut atemberaubend - wahrscheinlich das schönste Air BnB wir je waren! | null | null | null | null |
null | Il y avait aussi plusieurs très jeunes filles avec de superbe kimono très complet. | Da waren ein paar unheimlich süße Kinder dabei mit total hübschen Kimonos! | null | null | null | null |
null | 2 Obi 98% 5,9 | très bien | 2 Obi 98% 5,9 | sehr gut | null | null | null | null |
null | Membre depuis 18 février 2014 15:29 | Mitglied seit 18. Februar 2014 15:29 | null | null | null | null |
null | Il peut investir des sommes importantes, de manière individuelle ou alors en se regroupant avec d’autres Business Angels (par régions, secteurs d’activité, anciens de grandes écoles, etc.). | Er kann hohe Summen investieren, entweder allein oder mit anderen Business Angels zusammen (die ebenfalls in der Region oder Branche aktiv sind, ehemalige Kommilitonen usw.). | null | null | null | null |
null | L’ornithologue Martin Wikelski et son équipe étudient très précisément le comportement des animaux. | Der Ornithologe Martin Wikelski und sein Team wollen ganz genau verstehen, wie sich Tiere verhalten, und was wir daraus ableiten können. | null | null | null | null |
null | La maison a 9 chambres, 15 salles de bain, 4 demi bains, un gymnase impressionnant et un garage qui peut accueillir jusque 14 voiture en même temps. | Das Haus verfügt über 9 Schlafzimmer, 15 Bäder, 4 halbe Bäder, ein beeindruckendes Gymnasium und eine Garage, die bis zu 14 Autos zur gleichen Zeit unterbringen kann. | null | null | null | null |
null | Mise à jour de la structure des bases de données : les demandes SQL générées par l'assistant de mise à jour de la base de données ont été améliorées dans le but d'accélérer l'exécution. | Aktualisierung der Datenbankstruktur: Die Ausführung von SQL-Anfragen, die mit dem Assistenten zur Aktualisierung der Datenbankstruktur erzeugt werden, wurde beschleunigt. | null | null | null | null |
null | Nous mettons en œuvre ces systèmes par le biais de formations et d’audits, réalisons des analyses de laboratoire pour vos échantillons alimentaires et vous aidons à gérer les crises liées aux maladies d’origine alimentaire. | Wir entwickeln hochwertige Verfahren und Handbücher zur Lebensmittelsicherheit, implementieren diese Systeme mit Hilfe von Schulungen und Audits, liefern Laboranalysen für Ihre Lebensmittelproben und helfen Ihnen beim Krisenmanagement im Zusammenhang mit lebensmittelbedingten Krankheiten. | null | null | null | null |
null | En utilisant un ruban à mesurer en acier, vérifiez le diamètre et la longueur de sortie, collectez les données et prenez la moyenne pour la comparer à la valeur théorique. | Überprüfen Sie mit einem Stahlbandmaß den Durchmesser und die Länge, sammeln Sie Daten und vergleichen Sie den Mittelwert mit dem theoretischen Wert. | null | null | null | null |
null | La presse a publié régulièrement des articles sur le projet.Le projet consistait en la mise en place de contacts entre agents des deux hôpitaux dans le cadre de la formation continue. | Über das Projekt wurde regelmässig in der Presse berichtet.Ziel des Projekts war es, die Berufstätigen der beiden Krankenhäuser im Rahmen der Fort- und Weiterbildung zusammenzuführen. | null | null | null | null |
null | Vous vous demandez sûrement s'il est possible de faire tondre le robot en toute sécurité, même si vos enfants jouent dans le jardin. | Sicher fragen Sie sich ob es in punkto Sicherheit eine Möglichkeit gibt, den Roboter mähen zu lassen, selbst wenn beispielsweise Ihre Kinder gerade im Garten spielen. | null | null | null | null |
null | Sur un forum secondaire, ce n'est pas possible. | Für ein Unterforum ist das nicht möglich. | null | null | null | null |
null | Il est remarqué que les gars optant pour brûler les graisses exercices de routine pour construire et entretenir leurs muscles ajustement avec une expérience de physique forte grande puissance de volonté que ceux qui ne le font pas. | Es ist aufgefallen, dass die Jungs sich für Fettverbrennung Routine-Übungen zu bauen und ihre Muskeln fit mit starken Physik Erfahrung große Willenskraft, als diejenigen, die nicht zu halten. | null | null | null | null |
null | Le développement d’allergies est beaucoup plus probable dans un corps qui n’est pas suffisamment alimenté en nutriments et qui souffre constamment d’inflammation que dans un corps sain. | Die Entwicklung von Allergien ist in einem Körper, der nicht ausreichend versorgt ist und ständig unter Entzündungen zu leiden hat, deutlich wahrscheinlicher als in einem gesunden Körper. | null | null | null | null |
null | Comédien, va ! | Comedy - Geht doch! | null | null | null | null |
null | Afin d’améliorer la qualité du service offerte à ses passagers et pour faire face aux pointes du trafic, l’EuroAirport mettra en service à partir de demain 6 juillet 2016 un nouveau parking du type « Park & Ride » au nord de l’aérogare, côté France. | Um das Serviceangebot für seine Passagiere zu verbessern und für die Spitzenzeiten gerüstet zu sein, nimmt der EuroAirport ab Morgen 6. Juli 2016 eine neue Park-and-Ride-Anlage nördlich des Flughafengebäudes auf französischer Seite in Betrieb. | null | null | null | null |
null | Science et technologie chimiques durables | 11. Nachhaltige chemische Wissenschaft und Technologie | null | Ciência e Tecnologia Química Sustentável | null | null |
null | Pour en savoir plus sur ce sujet, suivez ce lien: «avenir spécial – l’immigration sous contrôle» | Mehr zu diesem Thema finden Sie in der Publikation «avenir spezial: Gelenkte Zuwanderung» | null | null | null | null |
null | Offrez du plaisir, du rêve ou de l’aventure, plutôt qu’un jouet qu’on oubliera la semaine d’après : une sortie au cinéma, à la patinoire ou aux thermes en famille, par exemple. | Schenken Sie Erlebnisse statt Spielzeug, das nächste Woche schon vergessen ist: Einen Ausflug ins Kino, zum Eislaufen oder in eine Familientherme zum Beispiel. | null | null | null | null |
null | Si vous avez une petite faim, préférez les fruits secs (noix, amandes, noisettes) qui vous donneront de l´énergie et ce sont des graisses de bonne qualité. | Wenn Sie hungrig sind, bevorzugen Sie getrocknete Früchte (Nüsse, Mandeln, Haselnüsse), die Ihnen Energie geben und Fette von guter Qualität sind. | null | Se você estiver com fome, prefira frutas secas (nozes, amêndoas, avelãs) que lhe darão energia e são gorduras de boa qualidade. | null | null |
null | Nous avons passé un séjour fantastique à Pitel House. | Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt in Pitel House. | null | null | null | null |
null | J’espère que nous aurons l’occasion de vous accueillir bientôt au Luxembourg. | Wir hoffen, daß wir Sie bald in Luxemburg willkommen heißen dürfen. | null | null | null | null |
null | Son dernier album intitulé « Harps and Angels » était sorti en 2008. | Sein letztes Studioalbum „Harps & Angels" stammt aus dem Jahr 2008. | null | null | null | null |
null | Plusieurs tornades ont aussi détruit de nombreuses maisons. | Mehrere örtliche Tornados hatten zudem zahlreiche Häuser zerstört. | null | null | null | null |
null | Chaque année, les étudiants peuvent prendre plusieurs prêts scolaires pour payer les frais scolaires. | Jedes Jahr werden Studenten nehmen Darlehen mehrere Schule können für akademisch Kosten zu bezahlen. | null | null | null | null |
null | Oui, vous pouvez enregistrer votre panier d'achats ouvert pour un usage ultérieur. | Ja, Sie können Ihren offenen Warenkorb für einen späteren Zweck abspeichern. | null | null | null | null |
null | Basse tension 3 | 18 Structure bicanal Relais de surveillance des injections dans le réseau CM-UFD.M31M avec communication Modbus | Niederspannung 2 | 18 Zweikanaliger Aufbau Netzeinspeiseüberwachungsrelais CM-UFD.M31M mit Modbus-Kommunikation | null | null | null | null |
null | En cinq jours, nous avons vu beaucoup de choses. | In fünf Tagen haben wir sehr viel gesehen. | null | null | null | null |
null | Il existe sur Lille : | Gibt es auch in klein: | null | null | null | null |
null | Y avait-il une faute, une suspension de Prüferlaubnis est agencé de manière à retrait définitif », a déclaré le porte-parole Hans Georg Marmit. | Gab es eine Verfehlung, wird ein Ruhen der Prüferlaubnis bis hin zum endgültigen Entzug angeordnet", so Sprecher Hans-Georg Marmit. | null | null | null | null |
null | La réaction de Klaus. | Die Reaktion von Klaus zu sehen. | null | null | null | null |
null | Bière Voleur | Der Bier-Dieb | null | null | null | null |
null | Avec un accouchement naturel, l'utilisation d'une pince peut endommager la peau du nourrisson, à travers laquelle il est infecté. | Bei natürlicher Entbindung kann die Verwendung der Zange die Haut des Kindes beschädigen, durch das es infiziert wird. | null | null | null | null |
null | Choisissez qui peut publier dans votre journal, vous uniquement ou vos amis également. | Wählen Sie, wer etwas auf Ihrer Seite veröffentlichen kann — nur Sie oder auch Ihre Freunde. | null | Escolha quem pode postar em sua página – apenas você ou seus amigos também. | null | null |
null | Quittez et essayez de réinstaller iCloud pour Windows 10. | Beenden Sie und versuchen Sie, iCloud für Windows 10 erneut zu installieren. | null | null | null | null |
null | En outre l’état physique et mental de la personne peut influer beaucoup sur ses réactions au cannabis. | Auch die psychische und körperliche Kondition des Nutzers haben einen großen Einfluss auf die Wirkung von Cannabis. | null | null | null | null |
null | l'indicateur NBS | Indikatoren der NBS | null | null | null | null |
null | Vous savez si j'aime Rosalie !... | Ihr seht schon: Ich liebe Rosalie... | null | null | null | null |
null | Le système “Toshbozorsavdo” sont 12 marchés dekkhan, le marché de gros des produits agricoles, 2 marché spécialisé, 6 centres commerciaux, qui sont successivement reconstruits et acquièrent appropriée à l’esprit de l’aspect moderne de l’époque. | Im System "Toshbozorsavdo" sind 12 Bauernmärkte, Abholmarkt für landwirtschaftliche Produkte, zwei spezialisierte Märkte, sechs Einkaufszentren, die konsequent rekonstruiert werden und ein modernes Gesicht der Zeit gewinnen. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.