Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Quand elle était au collège de Temuco, elle raconte qu'elle finissait par avoir honte de son nom et de son visage, parce qu'on la traitait d'indienne. | In der Schule in Temuco, schämte sie sich wegen ihrem Nahmen und ihrem Gesicht, weil die Anderen sie als "Indianerin" anschrieen. | null | null | null | null |
null | Les éventuelles fuites d'air qui en seraient la conséquence ne relèveraient aucunement de notre responsabilité. | Für eventuelle Luftleckagen, die sich daraus ergeben, übernehmen wir keinerlei Verantwortung | null | null | null | null |
null | Il y a une grande différence entre les capacités de stockage des deux versions : l'Elite offre 120 Go d'espace disque dur et le Pro seulement 20 Go. | Es gibt einen großen Unterschied zwischen den Speicherkapazitäten der beiden Versionen; Der Elite bietet Festplattenspeicher von 120 GB und der Pro nur 20 GB. | null | null | null | null |
null | Certaines croient que tout va leur tomber dans les mains. | Einige Leute erwarten, dass ihnen alles von selbst in die Hände fällt. | null | null | null | null |
null | Le robuste unité de puissance avec une très bonne course 2 cylindre, et d'origine moteur Honda a toutes les caractéristiques d'un produit phare: un moteur puissant et économique, une forte et le design moderne, facile à remplir le réservoir avec de grand volume. | Das robuste Gerät mit einem sehr gut Laufenden 2-Zylinder und original-Honda-Motor verfügt über alle Funktionen von einem Flaggschiff-Produkt: ein leistungsfähiger und wirtschaftlicher Motor, ein starkes und modernes design, ein einfach-zu-füllen Sie den tank mit großem Volumen. | null | null | null | null |
null | Cela signifie que l’ensemble de la machine est mis sur une seule taille. | Dies bedeutet, dass die gesamte Maschine auf eine Größe gebracht wird. | null | null | null | null |
null | Le pétrole et les contrats commerciaux ne sauraient nous aveugler sur la vraie nature du partenaire saoudien". | Erdöl und Handelsverträge dürfen uns nicht blind werden lassen vor der wirklichen Einstellung des saudischen Partners. | null | null | null | null |
null | L'efficacité de cette méthode de traitement est très élevée. | Die Wirksamkeit dieser Behandlungsmethode ist sehr hoch. | null | null | null | null |
null | Notre gouvernement viole-t-il les droits du peuple? | Die Freunde unserer Regierung verletzen Rechte? | null | O governo está a brincar com os direitos dos cidadãos? | null | null |
null | Les prix de détail pour les commerçants européens ne nous sont pas actuellement connus. | Endverkaufspreise bei europäischen Händlern sind uns derzeit noch nicht bekannt. | null | null | null | null |
null | Cela a même valu aux deux physiciens le prix Nobel en 1993. | Deshalb gab es für die beiden Herren 1993 den Physik-Nobelpreis. | null | null | null | null |
null | La création de cette flotte constitue un danger pour nos communications maritimes septentrionales», a-t-il souligné. | Die Wiederbelebung dieser Flotte stellt eine Bedrohung für unsere nördlichen Seeversorgungsleitungen dar“, sagte der Politiker. | null | null | null | null |
null | L'arrêt de bus pour le bus pour le centre est à moins de 100 mètres. | Die Haltestelle für den Bus zum Zentrum ist weniger als 100 Meter entfernt. | null | null | null | null |
null | Tubes de retour de gaz pour armes automatiques | Gasrückführungsrohre für automatische Waffen | null | null | null | null |
null | À l’aide de CRXDE Lite, créez un nœud : | Erstellen Sie mithilfe von CRXDE Lite einen neuen Knoten: | null | null | null | null |
null | C’est seulement ainsi que le flash pourra être pertinent. | Dies ist der einzige Fall, in dem Flash nützlich sein kann. | null | null | null | null |
null | Suite VFX (reg. $ 999): La toute nouvelle suite d'outils de composition, de suivi, de nettoyage et d'effets visuels, directement dans Adobe After Effects. | - Die VFX Suite (sonst 999 US-Dollar): Eine relativ neue Suite mit Tools für Keying , Tracking, Cleanup und Visual Effects Compositing, die direkt in Adobe After Effects integriert ist. | null | null | null | null |
null | Il a également participé à des pourparlers avec des pays occidentaux. | Auch zu westlichen Staaten unterhielt er Kontakte. | null | null | null | null |
null | Retour Vous ne savez pas comment faire certains exercices ? | Zurück Können Sie bestimmte Übungen nicht bearbeiten? | null | null | null | null |
null | Si vous aimez l'air couvert de rosée et la vue magnifique qu'il offre, installez-vous lentement dans les arbres et donnez-lui l'impression que des perles sont tombées du ciel, puis Lock Heart Gap est l’un des plus beaux sites touristiques de Munnar. | Wenn Sie die feuchte Luft und die schöne Aussicht lieben, die sich dadurch ergibt, dass Sie sich langsam auf Bäumen niederlassen und den Eindruck erwecken, als würden Perlen vom Himmel fallen, dann Lock Heart Gap ist einer der schönsten Orte aller Touristenorte in Munnar. | null | null | null | null |
null | Entre une « mondialisation » qui a tendance à uniformiser les goûts et les couleurs, les langues, les aspirations, et un repli sur soi qui se traduit souvent par un nationalisme inquiétant et/ou une religion exacerbée, notre projet s’inscrit dans un mouvement tourné vers l’étranger – ouvert à ce qui nous est différent, autre. | Zwischen einer „Globalisierung“, die dazu neigt, Geschmäcker, Farben, Sprachen und Bestrebungen zu vereinheitlichen, und einer Bewegung des Rückzugs, die sich oftmals durch einen beunruhigenden Nationalismus und/ oder einen verschärften Glauben ausdrückt, möchte sich unser Projekt in eine Bewegung einreihen, die dem Fremden gegenüber zugewandt ist, dem, was uns voneinander unterscheidet, anders ist. | null | null | null | null |
null | Sassnitz La ville portuaire de Sassnitz, située sur la péninsule de Jasmund, au bord de la mer Baltique, est la deuxième plus grande ville de l'île de Rügen avec 11800 habitants. | Sassnitz Die auf der Halbinsel Jasmund an der Ostsee gelegene Hafenstadt Sassnitz ist mit 11800 Einwohnern die zweitgrößte Stadt der Insel Rügen. | null | null | null | null |
null | Aucune difficulté pour obtenir le cashback. | Keine Probleme, um das Cashback zu bekommen. | null | null | null | null |
null | «En Europe, il existe de bonnes alternatives à l’avion. | Klar gibt es innerdeutsch gute Alternativen zum Flugzeug. | null | null | null | null |
null | Leon a grandi à Brooklyn. | Leo ist in Brooklin aufgewachsen. | null | null | null | null |
null | savoir dans une région | erfahren auf einem Gebiet | null | null | null | null |
null | Disponible dans la boutique en ligne pour CHF 19.90. | Für CHF 19.90 im Online Shop erhältlich. | null | null | null | null |
null | Vous voulez bouger et vous muscler, mais vous n’avez ni le temps ni l’envie d’aller dans un club de fitness. | Du willst dich bewegen und muskeln, aber du hast nicht die Zeit oder den Wunsch, zu einem zu gehen Fitness . | null | null | null | null |
null | Vous pouvez revoir celui-ci en replay ! | Dann kannst du diese hier im Replay nachschauen! | null | null | null | null |
null | Et à la fin c’est le e-commerce qui en profite ». | Am Ende profitiert also der gesamte E-Commerce.“ | null | null | null | null |
null | Discussion:Liste des pays classés par longueur du réseau ferroviaire | Siehe auch: Liste der Länder nach Länge des Straßennetzes | null | null | null | null |
null | Aide pour les familles de pêcheurs : | Hilfe für Fischerfamilien: | null | null | null | null |
null | Il fournit des données exactes sur la position des cibles à moins de 28 000 verges (25,6 km). | Es liefert exakte Zielpositionen innerhalb von 28 000 Yards (≙ 25,6 km). | null | null | null | null |
null | Talent Development incarné : fonder un club de lecture | Gelebtes Talent Development: Einen Buch-Club gründen | null | null | null | null |
null | Mais attention : Certaines banques facturent des frais d'ouverture de compte ou des frais d'arrêt de compte qu'elle déduise directement du compte. | Doch Achtung: Manche Banken berechnen Eröffnungsgebühren oder Kontensaldierungskosten, die sie mit dem Geld auf dem Konto verrechnen. | null | null | null | null |
null | Là où de plus grandes hauteurs de feu sont souhaitées, ce sont des balises de 800 mm de haut qui illuminent les surfaces horizontales de manière elliptique. | Wo höhere Lichtpunkthöhen gewünscht sind, werden Pollerleuchten mit einer Höhe von 800 mm eingesetzt, die die horizontalen Flächen bandförmig ausleuchten. | Laddove si desiderano punti luce più alti, trovano utilizzo paletti luminosi con un’altezza di 800 mm che illuminano a fascia le superfici orizzontali. | null | null | null |
null | Cette zone ne peut pas être nettoyé avec une brosse à dents, qui entraîne des conditions d'infection non désirées et halitose. | Dieser Bereich kann nicht mit einer Zahnbürste gereinigt werden, was zu einer unerwünschten Infektion und Halitosis Bedingungen führt. | null | null | null | null |
null | La première chose à dire au sujet des dangers dans cette zone skiable est que – l’affirmation selon laquelle Gulmarg se trouve dans une zone de conflits est une pure invention et ne correspond pas à la réalité, comme on peut le prouver. | Als erstes zur Gefahren Lage im Skigebiet – die Aussage, dass Gulmarg in einem umkämpften Gebiet liegen soll ist total aus der Luft gegriffen und entspricht nachweislich nicht der Realität. | null | null | null | null |
null | 1888: Un tramway sous tension | 1888: Ein Tram unter Strom | null | null | null | null |
null | Pour utiliser la Crème Viva, appliquez simplement une petite quantité sur votre zone intime et massez légèrement. | Um die Viva Creme zu verwenden, tragen Sie einfach eine kleine Menge auf Ihren Intimbereich auf und massieren Sie sie leicht ein. | null | Para usar o Creme Viva, basta aplicar uma pequena quantidade na sua área íntima e massajar levemente. | null | null |
null | Quand j’ouvre la bouteille, il ne se passe rien. | Lässt man die Flasche stehen, geschieht nichts. | null | null | null | null |
null | La 5e demi-brigade de Chasseurs alpins : | Die 5. Halbbrigade der Alpenjäger: | null | null | null | null |
null | La séparation des pouvoirs que prévoyait la Constitution n’était pas complète non plus. | Auch die von der Verfassung vorgesehene Gewaltenteilung ist nicht realisiert. | null | null | null | null |
null | Ce motif est très original. | Dieses Motiv ist sehr originell. | null | O motivo foi bem original. | null | null |
null | Le traitement des maladies oculaires diabétiques commence par la normalisation de la nutrition et la correction des troubles métaboliques. | Die Behandlung diabetischer Augenerkrankungen beginnt mit der Normalisierung der Ernährung und der Korrektur von Stoffwechselstörungen. | null | null | null | null |
null | Le capteur intégré d’empreintes digitales à ultrasons accroît encore la sécurité de l’appareil et des données, car l’empreinte du pouce y est lue en 3D. | Der eingebettete Ultraschall-Fingerabdrucksensor erhöht die Geräte- und Datensicherheit, indem der Daumenabdruck in 3D eingelesen wird. | null | null | null | null |
null | Pour cela nous avons besoin de vos réponses ! | Dafür brauchen wir Ihre Antworten! | null | null | null | null |
null | Workflows : activité Extraction de fichier Une nouvelle activité Extraction de fichier permet d'exporter des données présentes dans Adobe Campaign sous la forme d'un fichier externe depuis un workflow. | Workflows: Aktivität "Dateiextraktion" Im Rahmen eines Workflows erlaubt die neue Aktivität Dateiextraktion den Export von in Adobe Campaign enthaltenen Daten in Form von externen Dateien. | null | null | null | null |
null | 42 % pour la derniere | 42 Prozent in den letzten | null | null | null | null |
null | En effet, c’est un appareil pas cher et il constitue une excellente affaire surtout si vous n’utilisez votre machine à glaçons que ponctuellement. | In der Tat ist es ein billiges Gerät und es ist sehr viel, besonders wenn Sie Ihren Eisbereiter nur gelegentlich benutzen. | Infatti, è un dispositivo a buon mercato ed è molto, soprattutto se si utilizza il vostro fabbricatore di ghiaccio solo occasionalmente. | null | null | null |
null | Celui qui parle ici de « frénésie de l’épargne » a perdu tout sens des réalités. | Wer hier von «Sparwut» spricht, hat den Realitätsbezug vollkommen verloren! | Chi in tale contesto parla di "mania del risparmio" ha perso ogni contatto con la realtà! | null | null | null |
null | Depuis 2016 une nouvelle piste de pétanque existe près de l’aire aux jeux et du restaurant Bistro Quai. | Seit 2016 besteht direkt neben dem öffentlichen Kinderspielplatz und dem Restaurant Bistro Quai eine neue Pétanquepiste. | null | null | null | null |
null | Nos sept thèses sur l’engagement bénévole | Sieben Thesen zum freiwilligen Engagement | null | null | null | null |
null | Dans la lignée du thème de l’Expo 2020 « Connecter les Esprits, Construire le Futur », les solutions intelligentes de Cisco connecteront les visiteurs, les participants, les appareils, les applications et les processus opérationnels de l’Expo 2020 au travers du « réseau intelligent » le plus avancé de toutes les Expositions universelles. | Passend zum Thema der Expo 2020, "Gedanken verbinden, die Zukunft gestalten", verknüpft Cisco mit intelligenten Lösungen Besucher, Teilnehmer, Geräte, Anwendungen und Geschäftsprozesse zu einem "intelligenten Netzwerk" – das modernste Netzwerk, das je bei einer Weltausstellung zum Einsatz gekommen ist. | null | null | null | null |
null | Classe de salaire 6 Chauffeurs poids lourds CHF 24.86 CHF 4'600.-- | Lohnklasse 6 Lkw-Fahrer CHF 24.86 CHF 4'600.-- | null | null | null | null |
null | Je pense que ce phénomène s’explique par le fait que de nombreuses décisions en matière d’énergie reposent à la fois sur des réflexions rationnelles et émotionnelles. | Das hängt in meinen Augen damit zusammen, dass viele Entscheidungen im Energiebereich nicht nur auf rationalen, sondern auch auf emotionalen Überlegungen basieren. | A mio avviso, ciò è dovuto al fatto che molte decisioni in ambito energetico si basano su considerazioni non solo razionali, ma anche di carattere emotivo. | null | null | null |
null | Vous connaissez sans doute le Poble Espanyol. | Ihr kennt wahrscheinlich schon die spanischen Behörden. | null | null | null | null |
null | Mais en même temps, Kaguya était contente, en quelque sorte, de la situation. | Doch gleichzeitig freute sich Kagura irgendwie. | null | null | null | null |
null | - une jolie boîte en forme de lapin avec 450 g d’œufs de Pâques colorés | - eine süße Box in Form eines Osterhasen mit 450 g bunten Ostereiern | null | null | null | null |
null | Gülsun Karamustafa vit et travaille à Istanbul. | Gülsün Karamustafa lebt und arbeitet in Istanbul. | null | null | null | null |
null | variateur de lumière inclus (allumage sur 1…10 V-, signal de résistance ou PWM possible) | Dimm-Funktion (Ansteuerung über 1…10 V-, PWM- oder Widerstands-Signal möglich) | null | null | null | null |
null | L'arôme du doux parfum d'Ezilia imprègne l'air. | Der Duft des süßen Duftes von Ezilia durchdringt die Luft. | null | null | null | null |
null | La création du Compte Edoki est concomitante à la souscription à l’Abonnement. | Die Erstellung des Edoki-Kontos erfolgt gleichzeitig mit einem Abonnement. | null | null | null | null |
null | On envisage d’élaborer le plan avant 10 avril et de commencer les études déjà en mai de l’année en cours. | Der Plan wird, wie vermutet wird, bis zum 10.April ausgearbeitet werden und mit der Ausbildung beginnt man bereits im Mai dieses Jahres. | null | null | null | null |
null | Nous demeurons confiants quant aux capacités du groupe à poursuivre sa stratégie de croissance rentable. | Wir gehen davon aus, dass der Konzern seine erfolgreiche Wachstumsstrategie weiterhin fortsetzen kann. | null | null | null | null |
null | Vous venez d’acheter un iPad mini 4 et vous souhaitez le conserver le plus longtemps possible ? | Sie haben ein neues iPad mini und wollen möglichst lange Freude daran haben? | null | null | null | null |
null | C'est le 15 septembre 1916, au cours de la Première Guerre mondiale, que le Mark I britannique fut envoyé au combat pour la première fois. | Ja, während des Ersten Weltkriegs, am 15. September 1916, wurde der britische Mark I zum ersten Mal im Gefecht eingesetzt. | null | null | null | null |
null | Parfois, quand je prends la pause déjeuner, je vais aller m'asseoir dans ma voiture sur la ligne de discussion et descendre. | Manchmal, wenn ich mittagspause mache, gehe ich in mein auto, setze mich in die chatzeile und steige aus. | null | null | null | null |
null | Peu lui importe qui dirige l’Ukraine. | Mir ist das eigentlich egal, wer in der Ukraine regiert. | null | null | null | null |
null | En France, le nouveau Front National, aux apparences un peu plus avenantes, recueille les suffrages d’un quart de la population. | In Frankreich erreicht der neue, etwas freundlicher daherkommende Front National ein Viertel der Bevölkerung. | null | null | null | null |
null | Ce ne sont que quelques-unes des choses que vous trouverez dans l'un de nos spectacles de cam live. | Dies sind nur einige der dinge, die sie in einer unserer live-cam-shows finden. | null | null | null | null |
null | Retransmission sur des écrans de télévision : modifications du TC 1 au 1er janvier 2017 | Weitersenden auf Fernsehbildschirme: Änderungen des GT 1 per 1. Januar 2017 | null | null | null | null |
null | Passez des vacances en famille fantastiques sur l’attrayante plage Vela à Baška. | Verbringen Sie einen tollen Familienurlaub am attraktiven Strand Vela Plaža in Baška. | null | null | null | null |
null | Il va aller à ManU. ✏ | Geht er zu ManU? weiter | null | null | null | null |
null | Le Comité directeur produit un rapport de bilan et un rapport d’orientation politique à l’occasion de chaque Congrès. | Die Parteileitung verfasst einen Bilanzbericht und einen Orientierungsbericht zuhanden jedes Parteitags. | null | null | null | null |
null | automotive-bw vous apporte son soutien lors de ce processus en tant qu’intermédiaire et peut également transmettre vos idées sous couvert de l’anonymat. | automotive-bw unterstützt Sie in diesem Prozess als neutrales Zwischenglied und gibt Ihre Ideen auf Wunsch auch anonymisiert weiter. | null | null | null | null |
null | ATS chefs de la sécurité Caricyno détenu pendant le transfert des pots de vin aux employés de gérer leur propre sécurité MIA | ATS Caricyno Sicherheit inhaftierten Chefs bei der Übertragung von Bestechungsgeldern an Mitarbeiter der Verwaltung ihrer eigenen Sicherheit MIA | null | null | null | null |
null | Xlendi lui-même est un cadre idyllique, petite ville avec grande baie et de bons restaurants sur le front de mer. | Xlendi selbst ist ein idyllischer, kleiner Ort mit großartiger Badebucht und guten Restaurants direkt am Wasser. | null | null | null | null |
null | Boutique Hotel Donauwalzer est situé dans un quartier très caractéristique de Vienne, Ottakring, près de la populaire Heurigenlokale et non loin de sites magnifiques, tels que le Volksoper et le Fiakermuseum. | Boutique Hotel Donauwalzer Hotel liegt in einer sehr charakteristischen Stadtteil von Wien, Ottakring, in der Nähe des bekannten Heurigenlokalen gelegen und nicht weit von wunderschönen Sehenswürdigkeiten wie die Volksoper und das Fiakermuseum. | null | null | null | null |
null | Le Tchad est un pays prioritaire de l’aide internationale de la Suisse. | Der Tschad ist ein Schwerpunktland der internationalen Hilfe der Schweiz. | null | null | null | null |
null | «C’est l'immunologiste Bernard Malissen qui est à l’origine de cette idée, le Ciphe réunira 40 ingénieurs et techniciens qui se pencheront au cas par cas sur les milliers de gènes du génome humain. | Aus einer Idee des Immunologen Bernard Malissen geboren, wird dieses Zentrum 40 Ingenieure und Techniker beschäftigen, die jedes Gen des menschlichen Genoms untersuchen werden. | null | null | null | null |
null | Sociétés et freelances. | Unternehmen und Freelancer. | null | null | null | null |
null | Je suis venu souvent l’année dernière. | Ich war oft da im vergangenen Jahr. | null | null | null | null |
null | Dans ce jeu, vous êtes l'animateur. | In diesem Spiel bist du der Sensenmann. | null | No empreendedorismo você é esse jogador. | null | null |
null | i[[1] Iron Mountain – Etude de Gestion des Documents, Coleman Parkes, octobre 2011 | * Iron Mountain - Studie zum Dokumentenmanagement, Coleman Parkes, Oktober 2011 | null | null | null | null |
null | Je n'ai pas de plat préféré, mais, j'adore la cuisine espagnole, italienne et japonaise. | Ich habe kein direktes Lieblingsgericht, aber ich liebe die original griechische, italienische und asiatische Küche. | null | null | null | null |
null | Un vieux mais décoré avec beaucoup de goût qui ne ressemble pas à plat. | Eine alte, aber mit viel Geschmack eingerichtet, das nicht flach aussehen. | null | null | null | null |
null | Évaluer dans le temps vos capacités en regard de votre stratégie | Fähigkeiten im Zeitverlauf mit Bezug zur Strategie bewerten | null | null | null | null |
null | On se croirait en Grèce avec les meubles peints en turquoise. | Es ist wie in Griechenland mit Möbeln in türkis lackiert. | null | null | null | null |
null | Contenu toujours visible | Inhalt immer sichtbar | null | null | null | null |
null | Gérants : Steffi Olberts, Markus Olberts | Geschäftsführer: Stefanie Olberts, Markus Olberts | null | null | null | null |
null | Les enfants en voulaient toujours plus: un séjour dans différents parc de loisirs, des vacances en bord de mer et de luxueux hôtels avec WiFi – de quoi faire exploser le budget. | Die Kinder forderten immer mehr: einen Aufenthalt in verschiedenen Freizeitpärken, Ferien am Meer und schöne Hotels mit Wifi. | null | null | null | null |
null | Le respect de ces règles simples réduit considérablement le risque de contracter cette maladie dangereuse. | Die Einhaltung dieser einfachen Regeln verringert das Risiko, an dieser gefährlichen Krankheit zu erkranken. | null | null | null | null |
null | Croozer Kid Plus pour 2 personnes | Croozer Kid Plus für 2 Kinder | null | null | null | null |
null | Mais la nature cyclique de la douleur avec une forme similaire de mastopathie peut permettre de distinguer son évolution bénigne de celle maligne. | Aber die Zyklizität des Schmerzes mit einer ähnlichen Form der Mastopathie kann es ermöglichen, zwischen einem gutartigen Verlauf und einem bösartigen Verlauf zu unterscheiden. | null | null | null | null |
null | Vous pouvez partager de manière sélective des fichiers et des dossiers avec d'autres utilisateurs DropBox. | Sie können Dateien und Ordner selektiv mit anderen DropBox-Benutzern teilen. | null | null | null | null |
null | Pour des vacances d'hiver plus votre appartement serait idéal: il est bien isolé et dispose du chauffage central, double vitrage et une cheminée. | Für einen längeren Winterurlaub eignet sich Ihre Ferienwohnung bestens: sie ist gut isoliert und verfügt über Zentralheizung, doppeltverglaste Fenster und Kamin. | null | null | null | null |
null | La banderole remplace les sacs en plastique, étiquettes auto-adhésives, élastiques et autres emballages complexes utilisés pour emballer des fruits et des légumes. | Die Banderole ersetzt Plastikbeutel, selbstklebende Etiketten, Gummibänder und andere komplexe Verpackungen, die für die Verpackung von Obst und Gemüse verwendet werden. | null | null | null | null |
null | Il faut éviter de laisser trop longtemps les pommes de terre dans l'eau. | Außerdem sollten Kartoffeln nicht zu lange im Wasser liegen gelassen werden. | null | null | null | null |
null | 3,6 Très bien 2 Review(s) | 3,6 Sehr gut 2 Bewertung(en) | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.