Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | L’Égypte réclame des droits légitimes complets pour les Palestiniens | Ägypten unterstützt legitime Rechte von Palästinensern | null | null | null | null |
null | La prière dans le jardin à la manière de Sebastiano Ricci | Gebet im Garten Sebastiano Ricci | null | Oração de Jesus no horto - Sebastiano Ricci | null | null |
null | Comment fonctionne LongRange ? | Wie funktioniert DLNA? | null | null | null | null |
null | Qui est pourquoi il faut être très attentif pour trouver ce produit quel effet aura pleinement vous satisfaire. | Das ist warum müssen Sie sehr aufmerksam, das Produkt zu finden, welche Wirkung voll wird, Sie zufrieden zu stellen. | null | É por isso que você precisa estar muito atento para encontrar esse produto qual efeito será totalmente satisfeita. | null | null |
null | Enregistrement au registre du commerce : HR Augsburg Abt. | Registergericht: HR Augsburg Abt. | null | null | null | null |
null | Plus tard, Tim décide de déménager à Londres pour poursuivre une carrière d’avocat. | null | null | Mais tarde, Tim decide mudar-se para Londres para ser advogado. | null | null |
null | Principale: Shenzhen rCloud Technology Co., Ltdest matériel professionnelfournisseur de solutions logicielles de divers lecteur de cartes et de distributeur de machine de jeu global.Créé en 2005, GN, | Main: Shenzhen rCloud Technology Co., Ltdprofessionelle HardwareSoftware Solution Provider für verschiedene Kartenleser und Geldautomat für global Gaming-Maschine ist.Gegründet 2005, GN, S | null | null | null | null |
null | L'avancement de l'âge de la scolarisation, le raccourcissement de la scolarité à 12 années, et l’introduction d’un diplôme de bachelor (Licence) ont servi à réduire de plusieurs années le temps moyen de formation dans la vie des étudiants. | Durch die frühere Einschulung, die Verkürzung der Schulzeit auf 12 Jahre und schließlich die Einführung der Bachelor-Studiengänge wurde die Lebens-Bildungs-Zeit durchschnittlicher Studierender um mehrere Jahre gesenkt. | null | null | null | null |
null | Le processus d'embauche s'appuie sur un recrutement de plusieurs degrés et sur une sélection au centre des tests. | Der Einstellungsprozess basiert auf einer mehrstufigen Rekrutierung und Auswahl in Testzentren. | null | null | null | null |
null | Benjamin Attahir a été lauréat de nombreux concours et distinctions : le Concours Général, le USA IHC de Bloomington, le Concours International de la ville de Boulogne, la Tribune Internationale des Compositeurs de l’UNESCO, le prix Salabert de la SACEM ainsi que deux prix de l’Académie des Beaux-Arts (dont Prix Pierre Cardin 2015). | Benjamin Attahir gewann zahlreiche Wettbewerbe und Auszeichnungen: Concours Général, USA IHC von Bloomington, Concours International der Stadt Boulogne, Tribune Internationale des compositeurs der UNESCO, Prix Salabert der SACEM sowie zwei Preise der Académie des Beaux-Arts (darunter der Prix Pierre Cardin 2015). | null | null | null | null |
null | De la plage des Dames au rocher du Cob en paddle | Vom Strand Plage des Dames zum Rocher du Cob mit dem Paddle | null | null | null | null |
null | N°177 Herbert Kurt Helmut KLEWITZ, né le 10/12/1906 à Berlin et décédé le 03/12/1986 dans cette même ville. | N° 177 Herbert Kurt Helmut KLEWITZ ist am 12.12.1906 geboren und verstarb am 03.12.1986 in die gleiche Stadt. | null | null | null | null |
null | Voyage aller: Lorsque vous partez du Danemark le samedi, il faut environ 9 heures pour atteindre les île Féroé (Lundi 05H00 – 14 :00) | Hinfahrt: Wenn Sie am Samstag von Dänemark starten, haben Sie in etwa 9 Stunden Aufenthalt auf den Färöer Inseln (Montag 05:00 Uhr bis 14:00 Uhr) | null | null | null | null |
null | Une armoire en bois devant vos chambres dans le couloir à l'étage. | Ein Holzkleiderschrank befindet sich vor deinen Zimmern im oberen Flur. | null | null | null | null |
null | Les deux parties ont bouclé leur dernière session de discussions en fin de semaine dernière à Washington. | Beide Seiten hatten sich bei Gesprächen Ende vergangener Woche in Washington aufeinanderzubewegt. | null | null | null | null |
null | Des pirates chinois | Chinesische Piraten | null | null | null | null |
null | Tandis que l'arme prodigieuse a perdu tout son pouvoir avec le pré-patch de Battle for Azeroth, Hati s'en est également allé avec lui. | Da das Artefakt mit dem Battle for Azeroth Pre-Patch seine ganze Macht verlor, ist auch Hati verschwunden. | null | null | null | null |
null | Certaines idées colportées par des magazines, des sites internet, des émissions de télévision, des romans, des films à l'eau de rose, etc peuvent grandement te faciliter la tâche. | Bestimmte Ideen, welche durch Magazine, Internetseiten, Fernsehsendungen, Romane, gefühlsselige Filme u.a. verbreitet werden, können Dir die Aufgabe sehr erleichtern. | null | null | null | null |
null | Votre comportement physique influe également sur la façon dont vous vous sentez. | Deine Körperhaltung hat auch Einfluss darauf, wie Du Dich fühlst. | null | A maneira como você se posiciona fisicamente também influencia a forma como você se sente. | null | null |
null | Le pouvoir avait expliqué aux députés du Tory, le parti conservateur, que s’ils souhaitaient dénoncer le totalitarisme et les politiques d’agression, ils ne devaient désigner personne. | Die britische Führungsspitze mahnte die Tory Parlamentsabgeordneten, daß falls sie Totalitarismus und Aggression verurteilen müßten, sie keine spezifischen Namen nennen sollten. | null | null | null | null |
null | Aussi bon pour un bain glacé | Auch gut für ein eiskaltes Bad | null | null | null | null |
null | À partir de quand les virements instantanés seront-ils possibles dans le Tableau de bord Business KBC ou dans l'app KBC Business? | Ab wann sind Sofortüberweisungen KBC Business Dashboard in der App KBC Business möglich? | null | null | null | null |
null | Même quand il fait mauvais temps, ils peuvent enfiler leurs bottes et sortir faire ce qu’ils veulent. | Sogar bei schlechtem Wetter können sie ihre Gummistiefel anziehen, nach draußen gehen und machen, was sie wollen. | null | null | null | null |
null | Même jour, visite de Jaipur au départ de Delhi en voiture privée pour explorer la ville rose avec les informations de votre guide local. | Tagestour Jaipur von Delhi aus mit einem privaten Auto, um die Rosa Stadt mit den Erkenntnissen Ihres lokalen Führers zu erkunden. | null | null | null | null |
null | Nude screensavers gratuit des économiseurs d'écran pour adultes, une collection constamment mise à jour de filles chaudes décapage sur votre bureau, filles virtuelles, décapants virtuels, filles de bureau et plus encore. | Nude screensavers kostenlose bildschirmschoner für erwachsene, eine ständig aktualisierte sammlung von heißen mädchen strippt auf ihrem desktop, virtuelle mädchen, virtuelle stripperinnen, desktop-mädchen und vieles mehr. | null | null | null | null |
null | La solidarité au sein du Groupe Raiffeisen offre toute garantie afin qu'aucun client ne subisse de préjudice. | Dank der Solidarität in der Raiffeisen-Gruppe ist sichergestellt, dass keine Kunden zu Schaden kommen. | Grazie alla solidarietà in seno al Gruppo Raiffeisen, i clienti non subiranno alcun danno. | null | null | null |
null | « GSK défend ses profits » | "Dax verteidigt seine Gewinne" | null | null | null | null |
null | Situé dans une zone sûre et calme, cet appartement pratique a tout ce qu'il faut pour passer agréable séjour à Mexico. | Das Hotel liegt in einer ruhigen und sicheren Zone, hat diese praktische Wohnung alles, was Sie brauchen, um schönen Aufenthalt in Mexiko-Stadt zu verbringen. | null | null | null | null |
null | 2 options; 1. le long Trubarjeva droite soit le long de la Ljubljanica via Petkovšek RIVERSHORE emballés avec des barres. | 2 Optionen; 1. entlang Trubarjeva gerade entweder entlang Ljubljanica über Petkovšek River mit Bars verpackt. | null | null | null | null |
null | Le tapis de massage MM 825 procure un massage vibrant agréable de tout le corps, de la tête aux pieds. | Mit der Massagematte MM 825 können Sie eine angenehme Vibrationsmassage des gesamten Körpers – von Kopf bis Fuß – erleben. | null | null | null | null |
null | Que vous souhaitiez localiser des vannes d'eau, surveiller une usine hydro-électrique | Ob Sie Wasserschieber suchen, ein Wasserkraftwerk überwachen | null | null | null | null |
null | Enlumineur Atelier de Jean Colombe | Illuminator: Werkstatt von Jean Colombe | null | null | null | null |
null | Afin de préparer ces nouvelles fonctionnalités, ils désactiveront temporairement les arènes pour une courte période. | In Vorbereitung auf diese Features sollen die Arenen vorübergehend für eine kurze Zeit deaktiviert werden. | null | null | null | null |
null | Elle respecte la décision du peuple tout en donnant à la Suisse une certaine marge de manœuvre. | Er respektiert den Volksentscheid noch am ehesten, gibt aber der Schweiz mehr Gestaltungsspielraum. | null | null | null | null |
null | Cet homme de 36 ans représente la troisième génération à la tête de l’entreprise familiale, pour le moment avec son père Lothar Horn. | Der 36-Jährige führt damit das Familienunternehmen in dritter Generation weiter, zunächst zusammen mit seinem Vater Lothar Horn. | null | null | null | null |
null | Auteur : Howard Saunders, futurologue du retail | Autor: Howard Saunders, Einzelhandels-Futurist | null | null | null | null |
null | T'as même pas réussi à sortir avec une fille cette année. | Du hast es in diesem Jahr nicht geschafft eine Frau zu küssen. | null | null | null | null |
null | Mais cela ne signifie pas que votre cravate doit être exactement être de la même couleur que vos chaussettes. | Das bedeutet nicht, dass die Socken den genau gleichen Ton haben müssen wie Ihre Krawatte. | null | null | null | null |
null | Que ne peut le bon dieu, n'est-ce pas ? | Was kann der liebe Gott nicht, was? | null | null | null | null |
null | Plus de 270 membres de l'Armée du Salut ont été formés pour assurer l'aide d'urgence et l'aide en cas de catastrophes. | Über 270 Mitglieder der lokalen Heilsarmee wurden in den letzten Jahren in Not- und Katastrophenhilfe ausgebildet. | null | null | null | null |
null | Profitez de notre pack d'accessoires unique, qui sera livré à chaque achat. | Profitieren Sie von unserem einzigartigen Zubehörpaket, das bei jedem Einkauf mitgeliefert wird! | null | null | null | null |
null | Ce sera donc le premier réveillon sans elle. | Es wird das erste Fest ohne sie sein. | null | null | null | null |
null | Ils sont suivis de la Chine (4 millions) et du Japon (1 million). | Es folgen China mit zwei Millionen und Japan (eine Million). | null | null | null | null |
null | Le congrès UCT commence respectivement par une réunion du comité l'après-midi du premier jour. | Die VTK Tagung beginnt jeweils mit einer Vorstandssitzung am Nachmittag des ersten Tages. | null | null | null | null |
null | Le véhicule offre environ 125 places dont 46 places assises dans la version connue des sociétés de transport. | Der Bus bietet Platz für rund 125 Personen, davon 46 Sitzplätze in bekannter Ausführung der Verkehrsbetriebe. | null | null | null | null |
null | Le plus fort stimulant féminin où acheter | Der stärkeste weibliche Erreger, wo zu kaufen | null | null | null | null |
null | 9e étape 17 mai Policoro - Carovigno 142 | 9. Etappe 17. Mai Policoro – Carovigno 142 Vereinigte Staaten | null | null | null | null |
null | 16.1.1 Tout recours contre l’application du règlement d’élevage et de la décision du juge de l’EAE ("inapte à l’élevage") (art.3.7.5) peut être déposé auprès du comité du CSL par lettre recommandée, dans les 14 jours suivant la réception du jugement. | 16.1.1 Gegen die Anwendung des ZR und die Richterentscheide der ZTP («zur Zucht nicht zugelassen») (Art 3.7.5) kann innert 14 Tagen nach Erhalt der Mitteilung mittels eingeschriebenen Briefs Rekurs an den Vorstand des SLC eingereicht werden. | null | null | null | null |
null | "Nous ne sommes pas des malades imaginaires". | "Wir sind keine eingebildeten Kranken" | null | null | null | null |
null | Analyse comparative des formes de régimes politiques | Vergleichende Analyse der Formen der politischen Regime | null | null | null | null |
null | Quant aux chansons elles-mêmes – enregistrées à Berlin et en Toscane – elles sont une preuve supplémentaire du talent de Sara. | Und diese Songs – aufgenommen in Berlin und der Toskana – mögen nun für Sara sprechen. | null | null | null | null |
null | Sécurité au Lesotho | Sicherheit in Lesotho | null | null | null | null |
null | - la résolution des conflits régionaux ; | Lösung regionaler Konflikte; | null | null | null | null |
null | Ces quatre dernières années, la fréquentation moyenne était en baisse de -89 % le Vendredi saint, de -44 % le dimanche de Pâques et de -89 % le lundi de Pâques. | Im Verlauf der letzten vier Jahre waren die durchschnittlichen Kundenverkehrszahlen mit -89 % am Karfreitag, -44 % am Ostersonntag und -89 % am Ostermontag deutlich rückläufig. | null | Nos últimos quatro anos, o tráfego médio caiu -89% na Sexta-feira Santa, -44% no Domingo de Páscoa e -89% na segunda-feira seguinte. | null | null |
null | Il renferme de nombreux trésors cachés, dont le circuit naturel de Glen, le centre d'accueil des visiteurs Courtyard, qui se donne pour objectif de sensibiliser et d'informer les enfants à l'égard du monde naturel, et une ferme où les enfants peuvent voir une variété d'animaux, dont des moutons, des cochons et des poules. | Er enthält viele verborgene Schätze, z. B. den Glen Nature Walk, den Innenhof des Visitor Centres, der Kinder über die Natur informiert, und eine Children's Farm, die eine Reihe von beliebten Bauernhoftieren, unter anderem Schafe, Schweine und Hühner, beherbergt. | null | null | null | null |
null | La chambre d'hôtes est située à 50 minutes de route du mont Saint-Michel et du centre de Rennes. | Die Unterkunft befindet sich 50 Fahrminuten vom Mont Saint-Michel und vom Zentrum von Rennes entfernt. | null | null | null | null |
null | Sur son dos sur le lit, déboutonné son pantalon et. | Auf dem rücken auf dem bett, knöpfte seine hosen und. | null | null | null | null |
null | Le street art est également plus populaire auprès du grand public. | Street Art ist auch in der Öffentlichkeit beliebter geworden. | null | null | null | null |
null | Sachez qui s’est introduit sur votre réseau et pourquoi, pour améliorer votre réplique à l’attaque en cours ou à de futures attaques. | Sie können klären, wer sich warum in Ihrem Netzwerk befindet, und so Ihre Abwehr laufender und künftiger Angriffe verbessern. | null | null | null | null |
null | « On ne peut pas être plus proche de la cathédrale ! | “Näher an die Kathedrale geht gar nicht! | null | null | null | null |
null | Son travail incluait l'assemblage (avec Ian Murdock) du premier ensemble des scripts d'installation de Debian, qui ont permis de créer la disquette de secours, qui a été un composant essentiel de la panoplie d'outils d'installation de Debian pour plusieurs versions. | Er organisierte (zusammen mit Ian Murdock) die ersten Debian-Installationsskripte, die später in die Debian-Rettungsdiskette einflossen, welche eine Kernkomponente der Debian-Installationswerkzeuge für viele Veröffentlichungen war. | null | null | null | null |
null | Les œuvres les plus remarquables étaient les excuses de Justin, Tatian, Clément d’Alexandrie, Tertullien, Origène, etc. La tâche qui attendait les apologistes consistait à montrer au monde non chrétien que les croyances des païens sont ridicules, leur philosophie n’a pas d’unité et plein de contradictions. | Die Werke wurden von vielen berühmten Denkern geschrieben, die herausragendsten Werke waren die Entschuldigungen von Justin, Tatian, Clemens von Alexandria, Tertullian, Origenes und anderen Die Aufgabe der Apologeten bestand darin, der nichtchristlichen Welt zu zeigen, dass der Glaube der Heiden lächerlich ist, ihre Philosophie keine Einheit hat und voller widersprüche. | null | null | null | null |
null | Les petits dessins aztèques iront généralement bien sur les parties plus petites de votre corps, parce que celles-ci permettront que le dessin semble plus grand. | null | null | Os pequenos desenhos astecas ficarão bem nas partes mais pequenas do seu corpo, pois irá fazer com que o desenho pareça maior. | null | null |
null | Fort de son succès, l’Ordre des architectes et des ingénieurs-conseils (OAI) lance la cinquième édition du Bauhärepräis. | Die Kammer für Architekten und beratende Ingenieure (Ordre des architectes et des ingénieurs-conseil, OAI) startet ihre 5. Ausgabe des Bauhärepräis (Bauherrenpreis). | null | null | null | null |
null | Les divers trains de sonneurs éloignent avec leurs impressionnants cortèges à travers le village tous les mauvais esprits de la vallée et attirent de nombreux indigènes et touristes. | Die verschiedenen Trychelzüge vertreiben mit ihren beeindruckenden Umzügen durch das Dorf wirklich alle bösen Geister des Haslitals und locken viele Einheimische sowie Touristen an. | null | null | null | null |
null | Une version plus dense et plus riche que le 12 ans. | Deutsche Geschichte ist länger und reicher als 12 Jahre. | null | null | null | null |
null | « Ça ressemble à de la jouissance physique. | «Es ist ähnlich wie mit der physischen Leistung. | null | null | null | null |
null | Les liens getting started vous mèneront à des didacticiels vidéo en ligne, qui sont assez utiles. | Die links "erste schritte" führen sie zu online-video-tutorials, die nützlich genug sind. | null | null | null | null |
null | Une femme a 7 enfants. | Eine Frau hat 7 Kinder. | null | null | null | null |
null | Parmi les six autres candidats, trois n’ont aucun programme culturel (Nathalie Arthaud, François Asselineau, et Jean Lassalle). | Drei der übrigen sechs Präsidentschaftskandidaten haben überhaupt kein Kulturprogramm: Nathalie Arthaud, François Asselineau und Jean Lassalle. | null | null | null | null |
null | La direction de l’office „migratio“ de la Conférence des évêques suisses, responsable de la pastorale des migrants et des gens en déplacement, est repourvue. | Die Leitung der Dienststelle "migratio" der Schweizer Bischofskonferenz, zuständig für Migration und Menschen unterwegs, ist wieder besetzt. | null | null | null | null |
null | Chromie : correction d’un problème qui faisait disparaître le sablier de Chromie durant son animation de pierre de foyer. | Chromie: Es wurde ein Fehler behoben, durch den Chromies Sanduhr während ihrer Ruhestein-Animation verschwand. | null | null | null | null |
null | Le design « Sole di Capri » présenté sur ce flacon est l'un des modèles les plus appréciés et les plus anciens des Fornasetti. | Das „Sole di Capri“-Design auf dieser Duftkerze ist eines der am meisten geschätzten und beständigsten Muster von Fornasetti. | null | null | null | null |
null | Journaux 18 | Zeitung 18 | null | null | null | null |
null | Parfait pour de petites installations. | Perfekt für kleine Installationen. | null | null | null | null |
null | Néanmoins, un pétard qui explose atteint un niveau de bruit pouvant atteindre 160 dB. | Nichtsdestotrotz erreicht ein explodierender Feuerwerkskörper einen Lärmpegel von bis zu 160 dB. | null | null | null | null |
null | et Paix pour le Vingt-et-unième Siècle" (13 juin 2000) | Frieden für das 21. Jahrhundert" (13. Juni 2000)[Englisch, | null | direito do trabalho para o Século XXI?” (14 de Fevereiro 2005) | null | null |
null | Les couleurs officielles de la ville d’Anvers sont le blanc et le rouge. | Die offiziellen Farben der Stadt Antwerpen sind weiß und rot. | null | null | null | null |
null | Maintenant, la discussion était lancée, il pouvait parler.- Salut. | Die Diskussion ging los – aber hallo. | null | null | null | null |
null | Ce gâteau, moi, c’est comme ça que je l’appelle et | das ist mein Kuchen und ich nenne ihn: | null | null | null | null |
null | Ensuite, ils ont été emmenés ailleurs dans le pays. | Danach wurden sie anderswo im Land untergebracht. | null | null | null | null |
null | Nous aussi on joue pour les valeurs du sport. | Auch wir verpflichten uns den Werten des Sports. | null | null | null | null |
null | Si l’amour qui est en nous pouvait couler, comme une eau lustrale, lavant toute blessure.... | Wenn die Liebe in uns fließen würde wie ein glänzender Strom, der die Wunden säubert... | null | null | null | null |
null | Vérifier régulièrement vos décorations si vous avez décidé de les cuire au four. | Überprüfe die Dekorationen fortlaufend, falls du dich entschieden hast, sie im Ofen zu trocknen. | null | null | null | null |
null | VPN après impôts @ 10 % (réel) | NPV nach Steuern @ 10 % (Real) | null | null | null | null |
null | Maison de vacances NeLe | » Ferienhaus Nele | null | null | null | null |
null | Les droits de l’homme à sa propre folie sont constamment menacés et traités d’une façon que l’on peut, sans exagération, appeler « provinciale », par de fausses « praticorationnelles » hiérarchies. | Die Rechte des Menschen auf seine Verrücktheit werden von falschen »praktisch-rationalen« Hierarchien ununterbrochen bedroht und in einer Weise traktiert, die man ohne Übertreibung »provinziell« nennen darf. | null | null | null | null |
null | Commandes par téléphone : Tel.: 08 44/85 33 03 | Bestellungen per Telefon: Tel.: 08 44/85 33 00 | null | null | null | null |
null | Attention : si d'autres clients sont déjà enregistrés sur le point d'accès, il faudra les configurer de nouveau ultérieurement. | Aber Achtung: Sind bereits andere Clients auf dem Access-Point angemeldet, müssen diese anschliessend neu konfiguriert werden. | null | null | null | null |
null | 6.2 Conception d'une enchère | 6.2 Aufsetzen einer Auktion | null | null | null | null |
null | Faut-il supprimer les redevances radios et télévisions ? | Sollen die Radio- und Fernsehgebühren abgeschafft werden? | null | null | null | null |
null | Allaitement et prise de médicaments : une évaluation des risques | Stillen und Medikamenteneinnahme: eine Risikoabschätzung | null | null | null | null |
null | Poussez les portes de l'hôtel-résidence Ness by D-Ocean 4* à la Réunion — | Residence Hotel Ness by D-Ocean 4* auf La Réunion — | null | null | null | null |
null | Nous avons besoin d’ un rendement supérieur à la moyenne de l’examen , l’intérêt commerciaux et techniques contextes , la volonté de se spécialiser dans les domaines de l’activité , avec les souhaits et les expériences individuelles sont prises en compte , aussi , idéalement , deux langues étrangères , de préférence en anglais , une expérience internationale en français ou en espagnol , et possible . | Vorausgesetzt werden überdurchschnittliche Examensleistungen, Interesse an Wirtschaft und technischen Zusammenhängen, die Bereitschaft zur Spezialisierung in den Tätigkeitsfeldern, wobei individuelle Wünsche und Erfahrungen berücksichtigt werden, ferner idealerweise zwei Fremdsprachen, vorzugsweise Englisch, Französisch oder Spanisch, und möglichst Auslandserfahrung. | null | null | null | null |
null | Quelle est ensuite l'histoire de Fountainhead ? | Worum geht es eigentlich in The Fountainhead? | null | null | null | null |
null | (Visual Database Tools) L'index <Indexname> est utilisé pour appliquer la clé de texte intégral sur la table <Tablename> et doit être unique. | (Visual Database Tools) Der Index <Indexname> wird zum Erzwingen des Volltextschlüssels für die Tabelle '<Tablename> verwendet und muss einspaltig sein. | null | null | null | null |
null | Les produits endommagés ou défectueux doivent être photographiés avec une visibilité claire des dommages. | Beschädigte oder defekte Ware muss zurückgegeben werden, um den Schaden visuell zu überprüfen. | null | Os bens danificados ou defeituosos devem ser devolvidos para verificar visualmente os danos. | null | null |
null | Survivre à Windows 10 S sans les applications de bureau - Applications alternatives sur le Windows Store | Überleben von Windows 10 S ohne Desktop-Apps - Alternative Apps im Windows Store | null | null | null | null |
null | Mais le médecin à du aimer lui | Und doch hat ihn der Doktor Lieben | null | null | null | null |
null | Le courtier en crédit privé a des devoirs et des obligations envers le preneur de crédit qui sont définis dans la loi fédérale sur le crédit à la consommation. | Ein Privatkredit-Makler hat gegenüber dem Kreditnehmer Aufgaben und Verpflichtungen, die im Konsumkreditgesetz festgelegt sind. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.