Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Sur les investissements, les normes sociales, les services publics, le principe de précaution, les marchés publics, des améliorations devraient être apportés par des déclarations communes juridiquement contraignantes des USA et du Canada ainsi que par des résolutions du Parlement européen. | Bei Investitionen, Arbeitsstandards, öffentlichen Dienstleistungen, dem Vorsorgeprinzip und öffentlicher Beschaffung sollen in “rechtlich verbindlichen” Protokollerklärungen zwischen der EU und Kanada sowie durch Beratungen im Europaparlament Verbesserungen erreicht werden. | null | null | null | null |
null | L'auteur X prétend, alors que l'auteur Z soutient que... | Autor A sagt X, während Autor B die Meinung vertritt, dass … | null | null | null | null |
null | N'avait-elle pas juste imaginé la présence du jeune homme à ses côtés ? | War es nicht so, dass Elena den jungen Mann selbst an ihrer Seite wissen wollte? | null | null | null | null |
null | Sous le Diktat soviétiques, nombreuses furent les églises qui furent fermées et pillées. | Unter dem sowjetischen Diktat werden zahlreiche Kirchen geschlossen und ausgeraubt. | null | null | null | null |
null | En effet, ils sont conçus pour couvrir tous les murs d'une pièce, le premier et le dernier lé formant une boucle, tout en s'adaptant à la hauteur sous plafond et aux coupures des fenêtres, cheminées, portes...etc. | Tatsächlich waren sie so konzipiert, dass sie alle Wände eines Raumes abdeckten, wobei die erste und letzte Tapetenbahnen eine Schleife bildeten, während sie sich an die Höhe unter der Decke und die Schnitte von Fenstern, Kaminen, Türen, usw., anpassten. | null | null | null | null |
null | Bruxelles, 15 décembre 2017 ___ À partir du 1er janvier 2018, quatre changements seront apportés au prélèvement kilométrique tel que nous le connaissons aujourd'hui. | Brüssel, 15. Dezember 2017 ___ Ab dem 1. Januar 2018 ändern sich vier Aspekte der bislang bekannten LKW-Maut. | null | null | null | null |
null | Un croiseur cuirassé de la Marine nationale a également porté son nom. | Auch ein Kanonenboot der spanischen Marine trug seinen Namen. | null | null | null | भारतीय तटरक्षक सेना में जहाजों का नाम भी उनके नाम पर रखा गया था। |
null | De cette façon, vous maîtriserez votre consommation plus facilement. | So können Sie Ihren Konsum leichter kontrollieren. | null | null | null | null |
null | 1780 - Fresques pour l'église de Zell (Riedlingen) | 1780: Fresken in der Pfarrkirche Zell (Riedlingen) | null | null | null | null |
null | 17 Le Gouvernement Ses missions : | 17Ihre Aufgaben: | null | null | null | null |
null | Zürich/Wallisellen Ajouter à ma liste Description Pinlock bouchons d'oreilles lot Bouchons d'oreilles Pinlock (lot avec 2 tailles) Cet article est livré dans une boîte de rangement qui fait également office de porte-clés ou porte-cartes.À 100 km/h, le niveau de sonore à l'intérieur d'un casque est généralement compris entre 95 et 105 dB. | Zürich/Wallisellen Merken Beschreibung Pinlock Ohrstöpsel Set Pinlock Ohrstöpsel (2 GrößenSet) Die Lieferung erfolgt in einer Aufbewahrungsbox, welche ebenso als Schlüssel- und Kartenhalter dient.Der Geräuschpegel in einem Helm liegt bei 100km/h in der Regel bei 95-105 dB. | null | null | null | null |
null | Est-ce que le produit est sain? | Ist das Produkt gesund? | null | null | null | null |
null | Si l'exécution de votre Surface est toujours aussi lente, essayez la Solution 9. | Läuft Surface danach immer noch zu langsam, probieren Sie Lösung 9 aus. | null | null | null | null |
null | Bonjour ma tante, par là … | Guten Tag, teta, das ist: | null | null | null | null |
null | Le contrôle de l'extension de l'équilibreur de charge génère un certain nombre de connexions/déconnexions à l'arrière-plan (charge) (6453946) | Die Statusprüfung des Lastenausgleich-Plug-Ins erzeugt eine große Anzahl von Verbindung und unterbrochenen Verbindungen im Hintergrund (Last) (6453946). | null | null | null | null |
null | Interrogés sur le type de contenu de jeu qu’ils souhaitaient voir implémenté à l’occasion de Pâques, à savoir un interlude comique ou un événement plus traditionnel impliquant des lapins et du chocolat, 66 % des 100 000 participants au vote ont préféré les choux et les singes à la thématique classique de saison. | Die Frage, ob sie ein lustiges Intermezzo oder lieber ein traditionelles Event mit Hasen und Schokolade wollten, beantworteten 66 % der 100.000 Umfrageteilnehmer mit 'Kohlköpfe und Affen'. | null | null | null | null |
null | L’agresseur et une autre personne sont encore emprisonnés. | Der Attentäter sowie ein weiterer Mann bleiben in Untersuchungshaft. | null | null | null | null |
null | Le jeudi, comme visiteur, j’ai acheté une saucisse de veau, elle était vraiment délicieuse, accompagnée d’une bière bien fraîche. | Am Donnerstag, als Besucher, kaufte ich mir an unserem Stand eine Bratwurst, sie war wirklich sehr fein und schmackhaft, zusammen mit einem kühlen Bier. | null | null | null | null |
null | Bobby Roode a battu Mojo Rawley par tombé avec le Glorious DDT. | Bobby Roode besiegt Mojo Rawley durch Pinfall nach dem Glorious DDT. - [09:13] | null | null | null | null |
null | Licence complète Cadmould® 3D-F contenant une version Warp Expert & Cool + 2K & Insert | 4-wöchige Cadmould® 3D-F Vollversion von Warp Expert & Cool + 2K& Insert | null | null | null | null |
null | Vos commentaires nous sont précieux, aussi si vous souhaitez suggérer l'ajout d'autres SerDe, contactez l'équipe Athena à l'adresse Athena-feedback@amazon.com | Wir begrüßen ihr Feedback und wenn es SerDes gibt, die Sie hinzugefügt haben möchten, wenden Sie sich bitte unter Athena-feedback@amazon.com an das Athena-Team. | null | null | null | null |
null | Située à seulement 100 mètres de la gare Saint-Charles, cette résidence propose un hébergement spacieux avec une kitchenette entièrement équipée. | Nur 100 Meter vom Bahnhof Saint Charles bietet diese Residenz geräumige Zimmer mit einer komplett ausgestatteten Küchenzeile. | null | null | null | null |
null | « Y A-T-IL encore une stratégie planétaire du mouvement communiste international ? | Kann es eine gemeinsame Strategie der kommunistischen Weltbewegung geben? | null | null | null | null |
null | Dans ce livre blanc, rédigé par Techforge (en anglais), vous découvrirez les changements des rôles clients, des équipes internes, des entreprises et des départements informatique ainsi que les tendances futures vers lesquelles ils évolueront en terme de respect des données privées. | In diesem Whitepaper von Techforge erfahren Sie, wie sich die Rollen von Kunden, Mitarbeitern, Unternehmen und IT-Abteilungen verändern und welche Rolle sie künftig in Bezug auf den Datenschutz spielen. | null | null | null | null |
null | Le cumin (jeera) est l'une des épices les plus typiques et les plus populaires de la cuisine ayurvédique. | Kreuzkümmel (Cumin, Jeera) ist eines der typischsten und beliebtesten Gewürze der ayurvedischen Küche. | null | null | null | null |
null | Découvrez CAMPING HIPPO CAMP, LA VALLEE DES TAMARIS et LES 4 VENTS situé à Crèvecœur-en-Brie. | Entdecken Sie CAMPING HIPPO CAMP, LA VALLEE DES TAMARIS und LES 4 VENTS in Crèvecœur-en-Brie. | null | null | null | null |
null | Avenir proche certes, mais avenir quand même ! | Einfach abwarten, aber Zukunft hat es auf jeden Fall! | null | null | null | null |
null | Voilà une démarche durable dont profitent aussi bien les citoyens que l'Etat. | Dies ist ein nachhaltiger und zukunftsträchtiger Ansatz, von dem Bürger und Staat gleichsam profitieren. | null | null | null | null |
null | Dr Anand Balasubramaniam, Cataract - Cornea, consultant principal, Hôpital des yeux Sankara à Bangalore, dit que la chirurgie de la cataracte assistée par laser femtoseconde (FLACS) a gagné la nomenclature de la chirurgie de la cataracte sans lame, travaillant ainsi comme un soulagement bienvenu pour les personnes qui ont une phobie des lames et des aiguilles. | Dr. Anand Balasubramaniam, Cataract - Cornea, Oberarzt, Sankara Eye Hospital in Bangalore, sagt, dass Femtosecond Laser-Assisted Cataract Surgery (FLACS) hat die Nomenklatur der Klinge ohne Katarakt Chirurgie verdient, so dass eine willkommene Erleichterung für Menschen, die eine Phobie von Klingen und Nadeln haben. | null | null | null | null |
null | Les avancements dans l’attribution publicitaire sophistiquée multi-touch qui représente mieux ce qui fonctionne afin de permettre aux annonceurs d’allouer leurs budgets plus efficacement | Die Fortschritte bei Multi-Touch-Point Attribution, die besser beleuchten was funktioniert, damit Werbetreibende ihre Budgets effizienter einsetzen können | null | null | null | null |
null | Avec un grand nombre de fichiers et d’utilisateurs à fournir, cela permet d’économiser beaucoup de temps et d’efforts. | Bei einer großen Anzahl von Dateien und zu beliefernden Nutzern kann das eine Menge an Zeit und Aufwand sparen. | null | null | null | null |
null | Baker, supermarché, bars, pharmacie, pizzeria, fast food, la crème glacée et d'autres exercices sur la place en face du bâtiment. | Baker, Supermarkt, Bars, Apotheke, Pizzeria, Fast Food, Eis und andere Übungen auf dem Platz gegenüber dem Gebäude. | null | null | null | null |
null | Lors des réunions extraordinaires d'art sur ou des événements sportifs tels trot ou au galop. | Auf außergewöhnliche Kunst-Meetings etwa oder auf sportliche Events wie Trab- oder Galopprennen. | null | null | null | null |
null | Il collabora avec Pasteur et Roux. | wurde, ein Mitarbeiter von PASTEUR und ROUX. | null | null | null | null |
null | Qui a payé pour cette réception? | Wer bezahlte diesen Empfang? | null | null | null | null |
null | Le chocolat n'aide pas à lutter contre la déprime | Schokolade hilft nicht gegen Depressionen | null | null | null | null |
null | Lui, contrairement à moi, ne s’épuisait pas. | Im Gegensatz zu uns sieht er noch gar nicht erschöpft aus. | null | Como eu, ele não estava deprimido. | null | null |
null | C’est à cela que pensait Ciro Esposito, ce dernier soir d’hiver, quand, après avoir tout rangé, il s’apprêtait à accrocher les deux lourds volets de bois qui protégeaient la porte du salon. | Daran dachte Ciro Esposito an jenem letzten Winterabend, als er sich nach dem Putzen anschickte, die beiden schweren Holzläden der Eingangstür zu verriegeln. | A questo pensava Ciro Esposito, quell’ultima sera d’inverno, quando terminate le pulizie si preparava a serrare i due pesanti battenti di legno che proteggevano la porta del salone. | null | null | null |
null | Il n’y a pas de but, seul le chemin compte. | Es gibt kein Ziel, es zählt nur der Weg. | null | null | null | null |
null | VTT : Finale IXS Downhill Cup à Bellwald | Das große Finale - der iXS Downhill Cup in Bellwald | null | null | null | null |
null | Bernd Baumann président de l'AfD Hambourg | Bernd Baumann, Vorsitzender der AfD Hamburg | null | null | null | null |
null | Depuis qu'il demeure dans cette maison, il n'en a pas démarré. | Solange er zuhause wohnt, hat das noch nicht mal begonnen. | null | null | null | null |
null | Parfait après une journée pleine d'aventures ou à la découverte des temples : mélanger quelques gouttes de cette aromathérapie à de l'eau froide et appliquer plusieurs fois de suite sur la peau pour l'hydrater, la détendre et la reposer. | Perfekt nach einem Tag voller Abenteuer und Tempelbesichtigungen: Einige Tropfen dieser Aromatherapie mit etwas kaltem Wasser mischen und die Haut damit mehrmals hintereinander befeuchten, sowie zurücklegen und entspannen. | null | null | null | null |
null | Nouvelle utilisation du bâtiment | Neue Nutzung des Gebäudes | null | Utilização do novo prédio | null | null |
null | Les orangs-outans et les gorilles des plaines occidentales peuvent être trouvés à la maison de grand singe, regarder les gorilles vivants sur la webcam (nationalzoo. | Orang-utans und westliche flachland-gorillas finden sie im great ape house, schauen sie sich die live-gorillas vor der webcam an (nationalzoo. | null | null | null | null |
null | Pour les moussaillons : réussir à prendre un coffre aux trésors dans la grotte du pirate et le ramener jusqu’à la barque sans se faire attraper par lui. | Für die Schiffsjungen: eine Truhe aus den Schätzen in der Piratengrotte nehmen und sie bis zum Boot bringen, ohne vom Piraten eingeholt zu werden. | null | null | null | null |
null | Imprimer ne suffit pas ? | Impressum reicht nicht? | null | null | null | null |
null | Le fromage fait partie intégrante du régime alimentaire toscan et les gens du pays sont experts dans sa production. | Käse ist ein wichtiger Bestandteil der Ernährung in der Toskana und die Einheimischen sind wahre Könner, was seine Herstellung betrifft. | null | null | null | null |
null | ou retour à la liste des hôtels à Southbury | oder zurück zur Hotelliste in Southbury | oppure torna alla lista degli hotel di Southbury | null | null | null |
null | Syndrome du QT long / peut provoquer des torsades de pointes. | Long-QT-Syndrom / kann dazu führen, Torsades de pointes. | null | null | null | null |
null | Pallier le manque de confiance des utilisateurs… | Mangelndes Vertrauen der Nutzer... | null | null | null | null |
null | pour les crises futures - l'unité entre la réaction | Krisensituationen sichert - die Einheit zwischen politischer Reaktion | null | null | null | null |
null | Le jeu verbal autour des sanctions antirusses devient pour la Grèce un des moyens de faire pression sur l'UE ou de s'assurer le soutien de la Russie, reconnaissent les experts. | Experten zufolge sind die Diskussionen um die Sanktionen gegen Russland ein Instrument für Griechenland, um die EU unter Druck zu setzen bzw. die Unterstützung Russlands zu gewinnen. | null | null | null | null |
null | L'Europe ne peut fonctionner si elle doit s'évertuer sans cesse à satisfaire les intérêts de tel ou tel pays, écrit le quotidien ... | Europa kann nicht funktionieren, wenn es immer nur den jeweiligen Interessen eines Landes genügen soll, mahnt vor dem Hintergrund der neuen ... | null | null | null | null |
null | Nul ne pénètre aux | Doch niemand wird in | null | null | null | null |
null | Gestionnaires d’événements, et ne doivent donc pas être utilisés à d’autres fins. | Event-handler, und sollte daher nicht für andere zwecke verwendet werden. | null | null | null | null |
null | La Syrie a accordé un permis de prospection pétrolière et gazière à la compagnie russe Soyuzneftegaz. | Die syrische Regierung hat einen Öl- und Gas-Deal mit dem russischen Unternehmen Soyuzneftegaz unterzeichnet. | null | null | null | null |
null | Eh bien, Mme Richard n'exagérait pas. | Doch Richard hatte es nicht übertrieben. | null | null | null | null |
null | 1972 : L'Étiquette | 1974: das Etikett | null | null | null | null |
null | Vous êtes invités à profiter de la nature et l'atmosphère du lac Titicaca, SUN RISE AND SUN SET sont possibles à l'expérience sur le bateau typique faite de roseaux Totora, surtout après la saison des pluies. | Sie sind eingeladen, von der Natur und die Atmosphäre des Titicaca-Sees, Sonnenauf- und SET sind möglich auf dem typischen Boot zu genießen von Totora Schilf, vor allem nach Regenzeit gemacht zu erleben. | null | null | null | null |
null | Je nomme l'album « Sam », le nom de mon chien, puis je clique sur Créer. | Ich nenne dieses Album nach meinem Hund Sam und klicke auf „Erstellen“ (Create). | null | null | null | null |
null | Il y a beaucoup de beaux comptes. | Es gibt so viele tolle Accounts . | null | null | null | null |
null | qui influent le plus sur la spéciation des polluants. | Diejenigen, die den größten Einfluss auf die Spezialisierung des Namens haben. | null | null | null | null |
null | Sous l'autorité du Collège communal, elle dirige et coordonne les services communaux et est le chef du personnel. | Zusammen mit dem Gemeindekollegium leitet und koordiniert er die Gemeindedienste und ist der Personalverantwortliche. | null | null | null | null |
null | L’harmonica, je ne sais pas s’il y peut exister un coup de cœur pareil pour un autre instrument ? | Und die Harmonik: wo gab es noch solche harmonischen Wirkungen bei einem anderen Instrument? | null | null | null | null |
null | Vous contribuez à notre bien-être et à notre satisfaction. | Sie tragen zu unserem wohlbefinden und unserer zufriedenheit bei. | null | null | null | null |
null | En plus et derrière ça il y a aussi le fait que mon travail ni ne me semble si assuré que ça, ni ne me plait tellement. » | „Und dahinter steht, daß mir meine Arbeit weder so sehr gesichert scheint noch so sehr gut gefällt. | null | null | null | null |
null | Créez un club avec vos amis ou rejoignez-en un et rencontrez de nouvelles personnes tout en jouant aux machines à sous ! | Schaffen sie mit ihren freunden einen club, oder schließen sie sich einem an und treffen sie neue leute, während sie spielautomaten spielen. | null | null | null | null |
null | Pour ma part, je reprends, devant le tribunal, les analyses de mon étude La Palestine, | Ich für meinen Teil werde vor Gericht die Analysen meiner Untersuchung „Palestine, terre des | null | null | null | null |
null | Domaine de La Valette: superbes maisons de charme avec piscine chauffée - Les Cèdres: maison familiale de grand confort. | In einer außergewöhnlichen Umgebung charmanten Häusern mit beheiztem Pool - Les Cèdres: maison familiale de grand confort. | null | null | null | null |
null | Moniteur pour bébé Motorola MBP161Timer | Motorola MBP161TIMER Audio-Babyüberwachung | null | null | null | null |
null | Effacez par exemple les courriels non sollicités, en particulier s’ils comportent une annexe Powerpoint. | Löschen Sie beispielsweise unverlangte E-Mails, insbesondere solche mit Powerpoint-Anhang, unbesehen. | null | null | null | null |
null | Est-ce le même texte ? ah ah | Ist das die gleiche Schrift? :D | null | null | null | null |
null | Avec felicity huffman, eva longoria, teri hatcher et marcia cross, ce spectacle parle d'amour, d'amitié et de famille, et des réalités quotidiennes auxquelles ils sont confrontés. | Mit felicity huffman, eva longoria, teri hatcher und marcia cross dreht sich alles um liebe, freundschaft, familie und die alltäglichen realitäten. | null | null | null | null |
null | Luigi est sérieusement l'hôte le plus étonnant et utile que j'ai jamais eu! | Luigi ist ernst das erstaunlichste und hilfsbereiter Gastgeber die ich je hatte! | null | null | null | null |
null | Hubert Kesternich (Völklingen) : „Hermann Röchling et son empire de l‘acier – profiteur de la guerre et de l’entre-deux-guerres dans la Grande Région“ | Hubert Kesternich (Völklingen): „Der Stahlbaron Hermann Röchling - Profiteur von Krieg und Nachkrieg in der Großregion“ | null | null | null | null |
null | Monnaie : Dollar NZ | Währung: NZ Dollar NZ$ | null | cotação dolar nz | null | null |
null | Les tests géochimiques ont été réalisés sur des spinelles chromites de la taille du sable, qui ont confirmé l'origine extraterrestre de la roche. | Die geochemische Tests wurden auf Sand Größe Chromit Spinelle, durchgeführt, die den Felsen außerirdischen Ursprungs bestätigt. | null | null | null | null |
null | Il comprenait du matériel et des formations informatiques, un centre de remise en forme, un café et un petit magasin, qui ont permis de favoriser considérablement le vieillissement actif au sein de la communauté. | Dazu gehören IT-Geräte und Schulungen, ein Fitnessraum, ein Café und ein kleiner Laden, was das aktive Altern in der Gemeinde bedeutend erleichtert. | null | null | null | null |
null | Ce poème est inconnu des spécialistes de Heine et ne s'accorde pas avec la pensée tardive de Heine (Walter Dans : factum 1987, Sept. und Okt.) | Dieses Gedicht ist in der Heine-Forschung unbekannt und passt auch nicht zu Heines Denken der Spätzeit (so Walter in: factum 1987, Sept. und Okt.) | null | null | null | null |
null | Cet appartement était très agréable et proche du petit village de pêcheurs. | Diese Wohnung war sehr schön und in der Nähe von kleinen Fischerdorf. | null | null | null | null |
null | - la thérapie ciblée : Chez les femmes atteintes d'un cancer du sein infiltrant, les cellules cancéreuses sur-expriment le gène HER2, provoquant une accélération de la croissance de la tumeur. | - die gezielte Therapie: Bei Frauen mit invasivem Brustkrebs überexprimieren die Krebszellen das HER2-Gen, was ein beschleunigtes Wachstum des Tumors verursacht. | null | null | null | null |
null | La seule chose bien ici est la musique. | Das einzige was hier gut ist ist die Musik. | null | null | null | null |
null | Le consommateur est un exemple | Der Verbraucher als Vorbild | null | null | null | null |
null | Le fonds suisse visions sud est est une initiative de la Fondation trigon-film et du Festival International de Films de Fribourg, avec la collaboration de Visions du Réel et du Festival del Film Locarno, soutenu par la Direction du Développement et de la Coopération Suisse. | Der Schweizer Fonds visions sud est ist eine Initiative der Stiftung trigon-film und des Internationalen Filmfestivals Freiburg, in Zusammenarbeit mit Visions du Réel, dem Festival del Film Locarno und mit Unterstützung der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit. | null | null | null | null |
null | Le nuage informatique toujours moteur de croissance pour Amazon et Microsoft | Cloud-Geschäft bleibt Wachstumsmotor für Microsoft und Amazon | null | null | null | null |
null | L'intolérance à l'histamine est très individuelle, donc n'hésitez pas à adapter ces recettes santé à vos besoins. | Die Histaminintoleranz ist sehr individuell, daher können Sie diese gesunden Rezepte gerne an Ihre Bedürfnisse anpassen. | null | A intolerância à histamina varia entre as pessoas, portanto, sinta-se à vontade para adaptar essas saudáveis receitas às suas necessidades. | null | null |
null | Astuce: Avant le premier travail correct, il est très important de vous familiariser avec toutes les boucles de polissage (incluses) afin de les utiliser de manière optimale lors de la peinture. | Tipp: Vor dem ersten richtigen Werk ist sehr wichtig, sich mit allen (mitgelieferten) Brennschleifen vertraut zu machen, um sie beim Brandmalen optimal einsetzen zu können. | null | null | null | null |
null | Si un serveur Service Pack 4 choisit le niveau 5 ou supérieur, un utilisateur avec un compte local sur ce serveur ne peut pas s'y connecter à partir d'un client Service Pack 3 ou Windows NT d'une version antérieure à l'aide de ce compte local. | Wenn ein SP4-Server Stufe 5 oder höher wählt, kann ein Benutzer mit einem lokalen Konto auf diesem Server keine Verbindung von einem "SP3 oder früher" Windows NT-Client herstellen, der dieses lokale Konto verwendet. | null | null | null | null |
null | « Nous sommes fiers d’avoir pu nous différencier d’une concurrence de qualité et convaincre les spécialistes grâce à notre produit », se réjouit Armin Stolzer, associé-gérant de KASTO. | „Wir sind stolz darauf, dass wir uns gegen eine hochkarätige Konkurrenz durchsetzen und die Experten von unserem Produkt überzeugen konnten“, freut sich Armin Stolzer, geschäftsführender Gesellschafter von KASTO. | null | null | null | null |
null | VMware Workstation pour Linux | VMware Workstation für Linux | null | null | null | null |
null | Bien que de nombreux participants âgés aient des problèmes d’ouïe, tous écoutaient cette voix récitant avec beaucoup d’émotion ce poème à 8 strophes comme si elle venait juste de le lire et de le mémoriser. | Obwohl viele der älteren Besucher nicht mehr gut hören, lauscht jeder der Stimme, die da mit viel Gefühl das acht-strophige Gedicht aufsagt, als hätte sie es eben erst gelesen und sich eingeprägt. | null | null | null | null |
null | Pour les vacances d'hiver est le mieux adapté avril. | Für den Winterurlaub am besten geeignet ist April. | null | null | null | null |
null | Depuis un certain temps déjà je souhaitais rajouter une caméra all-sky à mon installation. | Schon seit langer Zeit wünsche ich mir eine Allsky-Kamera auf unserem Hausdach. | null | null | null | null |
null | « C’est une peinture qui vient du peuple, concerne le peuple et s’adresse au peuple. | "...Meine Malerei kommt aus dem Volk, geht das Volk an und richtet sich an das Volk. | null | null | null | null |
null | Intelligent, éduqué, honnête et ouvert, bonne compagnie. | Intelligent, gebildet, ehrlich und offen, gute gesellschaft. | null | null | null | null |
null | Seule l’affectation d’un spécialiste en matériaux et corrosion garantit finalement que le matériau le plus adéquat à l’application puisse être retenu. | Erst der Einsatz vom Werkstoff-/ und Korrosionsspezialisten bietet schliesslich die Gewähr dafür, dass der für die Anwendung am besten geeignete Werkstoff gefunden werden kann. | null | null | null | null |
null | Le sport peut varier. | Die Sportart kann dabei variieren. | null | null | null | null |
null | L'optimum pour la germination et la croissance est de 25 degrés Celsius. | Das Optimum für Keimung und Wachstum beträgt 25 Grad Celsius. | null | null | null | null |
null | La crise mondiale qui s'est ouverte en 2007 est d'ores et déjà historique. | Die 2007 eingeführte erste Generation ist inzwischen Geschichte. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.