Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
null | Le village dispose de remontées mécaniques à 200 mètres à peine de l'appart (petite station très familiale et abordable). | Das Dorf verfügt über einen Aufzug 200 Meter von der Wohnung entfernt (kleine und sehr erschwinglichen Familienstation). | null | null | null | null |
null | Le 19, le bombardement continue ; les moulins du Rhin sont endommagés et mis hors de service. | Das Bombardement geht fort, die Rheinmühlen werden beschädigt und unbrauchbar gemacht. | null | null | null | null |
null | Fun Desktop Wallpaper Changer est application que vous pouvez utiliser pour changer le fond de votre écran. | BioniX Desktop Wallpaper Changer ist eine Anwendung, mit der Sie einstellen können, wie Ihr Bildschirmhintergrund jeweils reagiert. | null | null | null | null |
null | il s’agit de la profondeur moyenne sous l’eau (compteur) avec une résolution de 1/16 — arc minute (~ 115 mètre), ainsi que la topographie des terrains ou des zones terrestres (co... | null | null | é mostrado a profundidade submersa média (contador) com uma resolução de 1/16 — minuto de arco (~ 115 metro), bem como a topografia da terra ou das áreas terrestres (cont... | null | null |
null | APG: le Conseil fédéral donne un signal hésitant en faveur de la place économique suisse | EO: Bundesrat setzt ein zögerliches Zeichen für den Wirtschaftsstandort Schweiz | null | null | null | null |
null | BITKOM Research est une filiale à 100% de BITKOM e.V., la Fédération allemande du secteur de l’informatique, des télécommunications et des nouveaux médias. | BITKOM Research ist eine hundertprozentige Tochterfirma des BITKOM e.V., des deutschen Bundesverbands Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien. | null | null | null | null |
null | Bern (ots) - A la suite des graves intempéries survenues dans le sud-est de l'Europe, des dizaines de milliers de personnes ayant trouvé refuge dans des hébergements d'urgence sont tributaires de secours. | Bern (ots) - Nach den schweren Unwettern in Südosteuropa sind zehntausende Menschen in Notunterkünften auf Unterstützung angewiesen. | null | null | null | null |
null | Fêtez l’été avec ces plantes radieuses sur votre terrasse et dans les parterres. | Zelebrieren Sie den Sommer mit diesen strahlenden Pflanzen auf Ihrer Terrasse und in der Randbepflanzung. | null | null | null | null |
null | Quels sont les organisme vivants dans ce lac ? | - Was sind die lebenden Organismen in meinem See? | null | null | null | null |
null | J’ai profité de ces dernières semaines à Auckland pour faire les dernières choses qui me restait à faire. | Meine letzte Woche in Auckland nutzte ich dafür, alle Dinge zu machen, die ich noch nicht gemacht habe. | null | null | null | null |
null | Le 16 et le 20 juillet, la Seine s'élève au pont de la Tournelle à la cote de 3,55 mètres en raison de l’extrême abondance des pluies d'été. | 16. und 20. Juli: Pegelstand der Seine von 3,55 m am Pont de la Tournelle in Folge starker Sommerregen. | null | null | null | null |
null | Violence à l'égard des hommes dans les relations intimes | Gewalt gegen Männer in Intimbeziehungen | null | null | null | null |
null | Ifigenia in Tauride, d'après Euripide (1938, à Sabratha, Tripoli) | Ifigenia in Tauride (nach Euripides), Bühnenmusik (1938 Sabratha, Tripolis) | null | null | null | null |
null | "Allons pleure pas, raconte moi ce qui te chagrine." | “ Hör auf zu weinen, sage mir doch was dich so bedrückt.“ | null | null | null | null |
null | Ce don est une contribution à l'action vitale de Save the Children au service des enfants de Sierra Leone dont la vie a été bouleversée par le virus Ébola. » | Diese Spende unterstützt die so wichtige Arbeit von Save the Children, die den von Ebola betroffenen Kindern in Sierra Leone hilft." | Questa donazione sostiene l'importante impegno di Save the Children per proteggere dal virus i bambini in Sierra Leone". | null | null | null |
null | Les offres comprennent une vaste gamme de bières avec des profils de saveur et une teneur en alcool différents. | Das Angebot umfasst eine große Auswahl an Bieren mit unterschiedlichen Geschmacksprofilen und unterschiedlichem Alkoholgehalt. | null | null | null | null |
null | Très probablement, le prochain premier ministre de la Grèce sera le leader de Syriza Alexis Tsipras - Pariez 1 à 1,10. | Bet 1-1,10 - Höchstwahrscheinlich wird der nächste Ministerpräsident von Griechenland der Führer der SYRIZA Alexis Tsipras sein. | null | null | null | null |
null | En outre, les niveaux de potassium du chien sera probablement très faible, tandis que le phosphore est élevé que les reins ne sont plus capables de métaboliser correctement celui-ci. | Darüber hinaus wird der Hund die Kaliumspiegel wahrscheinlich sehr gering, während der Phosphor ist erhöht, da die Nieren nicht mehr in der Lage sind, richtig metabolisieren. | null | null | null | null |
null | Vous pourriez endommager le capteur de pression de votre ordinateur de plongée de manière permanente. | Dadurch kann der Drucksensor Ihres Tauchcomputers dauerhaft beschädigt werden.. | null | null | null | null |
null | 8 tonalités, 2 formats et une extraordinaire gamme de graphismes pour évoquer toute la splendeur du marbre en préservant les excellentes performances techniques que seul le grès cérame de la meilleure qualité est capable de fournir. | 8 Farbtöne, 2 Formate und eine außergewöhnliche Palette von Graphiken, um die Pracht des Marmors ins Gedächtnis zu rufen sowie die herausragenden technischen Leistungen zu nutzen, die nur das Feinsteinzeug der besten Qualität bieten kann. | 8 tonalità, 2 formati e una straordinaria gamma di grafiche per rievocare tutta lo splendore del marmo, facendo tesoro delle eccellenti prestazioni tecniche che solo il grès porcellanato della migliore qualità può vantare | null | null | null |
null | Quand je vois le résultat aujourd’hui, c’est pas mal du tout. | Wenn ich mir das Ergebnis heute anschaue, dann finde ich das eigentlich gar nicht so schlecht. | null | null | null | null |
null | Comment fonctionne 2EM? | Wie funktioniert 2EM? | null | null | null | null |
null | Internet Explorer dispose d'une fonctionnalité appelée " Protection d'élévation de zone ", qui empêche les utilisateurs d'être redirigés à partir de contenu Web non fiable. | Internet Explorer verfügt über eine Funktion mit dem Namen "Zonenerhöhungsschutz", die verhindert, dass Benutzer von nicht vertrauenswürdigen Webinhalten umgeleitet werden. | null | null | null | null |
null | Les habitats autrefois optimaux ont souvent cédé la place aux surfaces agricoles travaillées avec de lourdes machines, intensivement fertilisées et traitées avec des produits phytosanitaires, ou ont été sacrifiés pour faire place aux zones urbanisées en constante augmentation. | Einst optimale Igellebensräume mussten nicht selten den mit schweren Maschinen bewirtschafteten, intensiv gedüngten und mit Pflanzenschutzmitteln behandelten Landwirtschaftsflächen weichen oder fielen dem sich ständig ausbreitenden Siedlungsgebiet zum Opfer. | Gli habitat un tempo ottimali per i ricci hanno dovuto spesso cedere il posto a terreni agricoli lavorati con pesanti macchinari, sottoposti a forte concimazione e trattati con pesticidi, oppure sono stati sacrificati per fare spazio alle zone abitate in continua espansione. | null | null | null |
null | Valorisation énergétique : les déchets servent d’énergie alternative (production de biogaz, d’électricité et de chaleur) | Energetische Verwertung: die Abfälle dienen als alternative Energieträger (Erzeugung von Biogas, Strom und Wärme). | null | null | null | null |
null | Cette évolution démographique ne provoque pas seulement des débats sur la manière de financer le secteur de la santé, elle pose aussi des questions quant aux prestations de soins appropriées dans les secteurs ambulatoire et résidentiel, dans le cadre des conditions légales. | Diese demographische Veränderung löst nicht nur Debatten über die Finanzierbarkeit des Gesundheitswesens aus, sondern wirft ganz allgemein die Frage nach der geeigneten Versorgung im ambulanten und stationären Bereich innerhalb der rechtlichen Rahmenbedingungen auf. | null | null | null | null |
null | Ostéochondrose du col utérin chaque année, tout rajeunit, de plus en plus de jeunes cherchent de l'aide médicale. | Osteochondrose der Halswirbelsäule c jedes Jahr jünger, einen Arzt wendet sich immer mehr junge Menschen. | Osteocondrosi dei cervicale c ogni anno più giovane, il medico si richiama l' attenzione dei più giovani. | null | null | null |
null | Déclaration des réserves latentes (step-up) | 5. Aufdeckung von stillen Reserven (Step-up) | null | null | null | null |
null | Notre unité est située sur le côté bateau du port de l'hôtel et a une vue directe sur le port, l'océan et le coucher du soleil. | Unsere Einheit befindet sich auf der Yachthafenseite des Hotels und hat einen direkten Blick auf den Hafen, das Meer und den Sonnenuntergang. | null | null | null | null |
null | Partenaire : Uittenbosch Ceramic Metals BVDate d'achèvement des travaux : 2015Architecte : PCp architectsProduit utilisé : Bords finis 1Zone : 340 m2Couleurs : 9005 RAL Projets connexes | Partner: Uittenbosch Ceramic Metals BVFertigstellungstermin: 2015Architekt: PCp architectsVerwendetes Produkt: Bearbeitete Kante 1Fläche: 340 m2Farben: 9005 RAL Verwandte Projekte | null | null | null | null |
null | Laura répond très rapidement et la coordination avec son bien fonctionné. | Laura antwortet sehr schnell und die Abstimmung mit ihr klappte gut. | null | null | null | null |
null | Explosif En combat, les ennemis invoquent périodiquement des orbes explosifs qui détonent s’ils ne sont pas détruits. | Gegner, die sich im Kampf befinden, beschwören regelmäßig explosive Kugeln, die explodieren, wenn sie nicht zerstört werden. | null | null | null | null |
null | La salle de détente 55 m² chambre, a également un sauna, un jacuzzi pour 2 personnes, TV, minibar, sèche-cheveux, lecteur DVD, coin détente à l'usage exclusif de tous les occupants. | Die Relaxation Room 55 qm Schlafzimmer, hat auch eine Sauna, ein Jacuzzi für 2 Personen, TV, Minibar, Haartrockner, DVD-Player, Ruheraum für die ausschließliche Verwendung aller Insassen. | null | null | null | null |
null | Cette instrumentalisation de la vie humaine, ancrée légalement, est hautement contraire à l'éthique. | Diese gesetzlich verankerte Instrumentalisierung menschlichen Lebens ist in hohem Masse unethisch. | null | null | null | null |
null | Il trouva rassurant que rien n’ait changé chez elle. | Das beruhigende Gefühl, dass sich zu Hause nichts geändert hat. | null | null | null | null |
null | Bénéficiaires et zones éligibles du présent régime | Begünstigte und förderfähiges Gebiet der vorliegenden Regelung | null | null | null | null |
null | Nous nous sommes sentis très bien entretenu et apprécié de temps en temps une petite discussion à ce sujet et que. | Wir fühlten uns sehr gut aufgehoben und genossen ab und zu einen kleinen Schwatz über Dies und Das. | null | null | null | null |
null | La prévention des accidents figure également en tête de liste dans tes conseils aux clients. | Die Vermeidung von Unfällen steht auch in der Kundenberatung an erster Stelle. | Evitare incidenti è una priorità anche nella consulenza ai clienti. | null | null | null |
null | Vous tomberez rarement sur des gens aussi bienveillants et un logement dans un aussi beau cadre ! | Sie kommen selten über die Menschen und ein Haus in einer so schönen Umgebung kümmern! | null | null | null | null |
null | Parking dans le jardin fermé Nous sommes sur la route vers la Savoie, Haute Savoie et région de Grenoble. | Parken im geschlossenen Hof Wir sind auf dem Weg in die Savoie, Haute Savoie Region Grenoble. | null | null | null | null |
null | Depuis sa création en 1807, le domaine Gallet n'est rien d'autre qu'une belle histoire de famille. | Seit seiner Gründung im Jahr 1807 ist das Weingut "Domaine Gallet" nichts anderes als eine schöne... | null | null | null | null |
null | Dommage car l'endroit est plutôt calme. | Schade eigentlich denn der Ort ist ruhig gelegen. | null | null | null | null |
null | Je m'inscrit au congrès des gens d'image : _______ | Ich starte in der Gruppe Fotografen: ___ | null | null | null | null |
null | Mais aussi pour sa « famille », sa mafia. | Für seine "Familie" aber sorgt auch der Mafioso. | null | null | null | null |
null | La « Badenfahrt » est l’une des fêtes les plus appréciées par la population de Baden et des régions frontalières. | Die «Badenfahrt» ist eines der liebsten Feste der Badener Bevölkerung und der angrenzenden Regionen. | null | null | null | null |
null | Et puis il y a les vignes avec en partie des montées assez raides, mais courtes et des vues imprenables, ainsi que le Kaiserstuhl, d'origine volcanique au beau milieu de la plaine du Rhin. | Dann gibt es da noch die Weinberg-Gebiete mit teilweise anspruchsvollen aber kurzen Anstiegen und tollen Ausblicken und den Kaiserstuhl, ein ehemaliges Vulkangebiet mitten in der Rheinebene. | null | null | null | null |
null | On parle des enfants handicapés, là, c'est ça? | Aber hier geht es um behinderte Kinder, was spricht dagegen? | null | null | null | null |
null | “Si vous faites régulièrement une pause et apprenez à vous recentrer sur vous-même, vous vous sentirez mieux dans votre corps. | “Wenn Sie regelmäßig innehalten und lernen, in sich zu gehen, werden Sie sich in ihrem Körper besser fühlen. | null | null | null | null |
null | Ces paramètres de conversion s’appliquent à toutes les fonctions Acrobat de création de fichiers PDF, telles que Acrobat Distiller et PDFMaker, ainsi qu’à l’application Acrobat elle-même. | Diese Konvertierungseinstellungen gelten für alle Acrobat-Funktionen, mit denen sich PDF-Dokumente erstellen lassen, wie Acrobat Distiller, PDFMaker und Acrobat selbst. | Le opzioni di conversione si applicano a tutte le funzioni Acrobat che creano PDF, ad esempio Acrobat Distiller, PDFMaker e la stessa applicazione Acrobat. | Essas configurações de conversão aplicam-se a todos os recursos do Acrobat que criam PDFs, como o Acrobat Distiller, o PDFMaker e o próprio Acrobat. | null | null |
null | Nos destinations les plus populaires sont l'Ile de Chrissi et l'Ile de Koufonisi, à la côte sud de la Crète. | Unsere populärste Destination ist die Insel Chrissi und Koufonisi, die von der südlichen Küste Kretas erreicht werden. | null | null | null | null |
null | Et nous maîtrisons les technologies associées telles que l’impression, la gravure au laser et les équipements d’inspection connexes. | Und wir beherrschen verwandte Technologien wie Drucken, Lasergravieren und verwandte Inspektionsgeräte. | null | null | null | null |
null | Rendez-vous auprès du marchand de récompenses à la base d'opérations pour recevoir deux nouvelles skins d'armes et 5 unités de chaque matériau d'artisanat de haut niveau. | Geht zum Belohnungshändler in der Operationsbasis, um zwei neue Waffen-Skins und je 5 aller High-End-Anfertigungsmaterialien zu erhalten! | Andate dal venditore di ricompense da riscattare nella base operativa per ottenere due nuove skin armi e 5 materiali di alta gamma di ogni tipo! | null | null | null |
null | Pour d’autres, ils perturbent la vie quotidienne. | Für andere stören sie den Alltag. | null | null | null | null |
null | Des malformations congénitales et des effets indésirables sur la grossesse ont été rapportés lors de l’utilisation de gabapentine. | Es gibt Berichte über kongenitale Missbildungen und negative Auswirkungen auf die Schwangerschaft bei Verwendung von Gabapentin. | null | null | null | null |
null | Au salon Chinaplas organisé du 3 au 6 août 2020 à Shanghai (Chine), ARBURG montre en pratique comment la transition numérique et l’économie circulaire peuvent contribuer à augmenter l’efficacité de la production. | Auf der Chinaplas vom 21. bis 24. April 2020 in Shanghai (China) zeigt ARBURG praxisnah, wie Digitalisierung und Circular Economy zur Steigerung der Produktionseffizienz beitragen können. | Dal 21 al 24 aprile 2020 a Shanghai (Cina), ARBURG mostrerà nella pratica come la digitalizzazione e l'economia circolare possono contribuire all'incremento dell'efficienza produttiva. | Na Chinaplas, de 3 a 6 de agosto de 2020 em Xangai (China), a ARBURG mostra de maneira prática como a digitalização e a economia circular podem contribuir para aumentar a eficiência da produção. | null | null |
null | L'eldorado de tous les adeptes du snowboard et du freestyle est sans conteste le "Apocalypse Parc", un snowpark qui ne laisse aucun souhait inassouvi. | Das Eldorado finden alle Snowboarder und Freestyler im „Apocalypse Parc“, einem Snowpark, der keine Wünsche offen lässt. | null | null | null | null |
null | Activités: programme de divertissements en haute saison. | Aktivitäten: Unterhaltungsprogramm in der Hochsaison. | null | null | null | null |
null | PackshotLearning – Tirez le maximum de vos équipements photo en un minimum de temps avec nos formations. | PackshotLearning: Mit unserem Schulungspaket holen Sie das Maximum aus Ihrer Ausrüstung bei einem minimalen Zeitaufwand. | null | null | null | null |
null | Les batteries lithium-ion ont enfin de la concurrence. | Lithium-Ionen-Batterien bekommen endlich Konkurrenz. | null | null | null | null |
null | Légal Quelles données concernant les billets EBT conserve-t-il et comment les utilisez-vous?Numéro de sérieLe numéro de série se trouve au verso de chaque billet Euro : il est constitué SOIT d'une lettre et 11 chiffres - billets de la 1ère série - ou deux lettres et 10 chiffres - billets de la 2ème série "Europa". | Rechtliches Welche Daten über Scheine speichert EBT, und wie werden diese verwendet?SeriennummerDie Seriennummer befindet sich auf der Rückseite jedes Scheins und besteht aus einem Buchstaben und elf Ziffern, oder bei den neuen Europa-Serie-Scheinen, zwei Buchstaben und zehn Ziffern. | null | null | null | null |
null | Il est idéal pour la randonnée, le vélo et relaxen.Die Überlingen avec ses trois piscines extérieures, est à seulement sept kilomètres de l'hébergement est bon pour les couples, les voyageurs en solo, les aventuriers et les voyageurs d'affaires. | Sie ist ideal geeignet zum Wandern, Radfahren und relaxen.Die Stadt Überlingen mit ihren drei Freibädern ist nur sieben Kilometer entfernt.Meine Unterkunft ist gut für Paare, Alleinreisende, Abenteurer und Geschäftsreisende. | null | null | null | null |
null | Que préparent les chefs djihadistes au Mali ? | Was treibt die Dschihadisten in Mali an? | Che cosa ha scatenato la guerriglia jihadista nel Mali? | null | null | null |
null | Après le tir de Greer, voyant que le tireur est assis à l'avant, elle essaie de quitter la voiture par l'arrière. | Nach Greers Schuß versuchtsie, da sie ja gesehen hat, daß der Schütze im gleichenWagen sitzt, den Wagen nach hinten zu verlassen. | null | null | null | null |
null | Répartition des députés dans le nouveau Parlement européen. | Sitzverteilung im neuen EU-Parlament. | null | null | null | null |
null | Selon les rapports, la Transportation Security Administration des États-Unis NHTSA a des centaines de preuves que la voiture automatique a commencé à se déplacer lorsque le conducteur croit avoir garé correctement. | Nach den vorliegenden Berichten ging die US-Verkehrssicherheitsbehörde NHTSA Hunderten von Hinweisen nach, dass der Automatikwagen in Bewegung geriet, wenn die Fahrer ihn korrekt geparkt zu haben glaubten. | null | null | null | null |
null | Chaque fois que vous utilisez ces fonctionnalités cam chat, poster dans le forum, écrire dans votre blog commenter une vidéo, diffuser votre webcam ou évaluer la photo de quelqu'un, voir un profil ou ajouter un ami. | Jedes mal, wenn sie diese funktionen verwenden, können sie im chat chatten, im forum posten, in ihrem blog einen kommentar zu einem video schreiben, ihre webcam übertragen oder das foto von jemandem bewerten, ein profil ansehen oder einen freund hinzufügen. | null | null | null | null |
null | Une protection auditive sur mesure et adaptée est donc – contrairement aux simples bouchons d’oreilles – ajustée à l’oreille de son utilisateur à l’aide d’une prise d’empreinte. | Ein anpassbarer bzw. angepasster Gehörschutz wird also – im Gegensatz zu einfachen Ohrstöpseln – mit Hilfe einer Ohrabformung individuell auf das Ohr des Trägers abgestimmt. | null | null | null | null |
null | Souvenez-vous que votre proche ne contrôle pas vraiment ce qu’il dit ou ce qu’il fait, essayez de ne rien prendre personnellement. | Vergiss nicht, dass dein Angehöriger nicht unbedingt Kontrolle über das hat, was er sagt und tut - versuche es nicht persönlich zu nehmen. | null | null | null | null |
null | Les nouveaux modèles sont peut-être plus maniables ? | Vielleicht werden die neuen Modelle noch empfindlicher? | null | null | null | null |
null | Pour moi, il semble que les symboles du soleil et de la lune, la lumière et les ténèbres. | Mir scheint es, als ob die Symbole sind Sonne und Mond, Licht und Dunkelheit. | null | null | null | null |
null | Reportez-vous au bas de la liste pour accéder rapidement à cette nouvelle fenêtre de hangout dans laquelle vous serez invité à inviter des participants. | Klicken sie am ende der liste für diesen schnellen link, um ein neues hangout-fenster zu öffnen, in dem sie aufgefordert werden, teilnehmer einzuladen. | null | null | null | null |
null | Trading de Crypto-monnaie : Acheter et vendre des Crypto-monnaies | Swissquote | Kryptowährung-Börse: Kryptowährungen kaufen und verkaufen | Swissquote | null | null | null | null |
null | Il s’agit d’une offre permettant de remplacer son ancien véhicule par un autre tout nouveau. | Ein zusätzlicher Anreiz, sein altes Fahrzeug durch ein ganz neues zu ersetzen. | null | null | null | null |
null | - il est interdit aux professionnels de démarcher par téléphone les consommateurs inscrits sur cette liste. | Es wird den Unternehmern untersagt, Verbraucher die auf dieser Liste eingetragen sind, zu kontaktieren. | null | null | null | null |
null | Bilan énergétique dans la région du Parc Chasseral : répartition de l’énergie consommée en 2016 (source : Planair SA) | Energiebilanz des regionalen Naturparks Chasseral: Verteilung des Energieverbrauchs 2016 (Quelle: Planair AG) | null | null | null | null |
null | Et travailler avec eux alors que vous êtes encore dans la phase de "réflexion" sur le besoin d'une hypothèque vous laisse le temps de surmonter des obstacles tels que l'approvisionnement et l'assaisonnement sans retarder votre rêve d'accession à la propriété. | Wenn Sie mit ihnen zusammenarbeiten, während Sie sich noch in der Phase des Nachdenkens befinden, in der Sie eine Hypothek benötigen, können Sie Hindernisse wie Beschaffung und Würzen überwinden, ohne den Traum Ihres Wohneigentums zu verzögern. | null | null | null | null |
null | Prise en charge de DDR4 XMP jusqu'à 4000 MHz et au-delà | Unterstützung für DDR4 XMP bis zu 4000 MHz und darüber hinaus | null | null | null | null |
null | En cliquant, vous aboutissez à l'aperçu du support afin de rechercher rapidement le bon interlocuteur à proximité de chez vous | Mit einem Klick gelangen Sie zur Support-Übersicht – für die Schnellsuche nach dem richtigen Ansprechpartner in Ihrer Nähe. | null | null | null | null |
null | La Bourgeoise de la Bouble Contactez Catherine au 33 (0), wvw. | Le Petit Château Kontakt mit Catherine unter 33 (0), wvw. | null | null | null | null |
null | observer l'hygiène personnelle, prévenir l'apparition de muguet; | persönliche Hygiene beachten, das Auftreten von Soor verhindern; | null | null | null | null |
null | Pour voir qui d'entre vous trouvera la morale de l'histoire avant la fin ;) | Respekt schon mal an alle, die es schaffen, vor dem Ende die Moral der Geschichte zu erraten ;) | null | null | null | null |
null | Elle avait dit au monarque qu'elle ne pouvait vivre loin de lui et être absente le jour de sa fête. | Sie sagte dem Monarchen, sie könne nicht länger ohne ihn leben und wolle an seinem Festtag anwesend sein. | null | null | null | null |
null | 200 mètres sont les Jardins du Peyrou et 120 mètres Place de la Canourgue. | 200 Meter sind die Peyrou Gärten und 120 Meter Place de la Canourgue. | null | null | null | null |
null | Quand Apple a présenté l’iPhone XR, dans un réseau d’une masse de commentaires négatifs. | Wenn Apple hat das iPhone XR, im Netz gab es viele negative Kommentare. | null | null | null | null |
null | Rien de spécial n'arrive à notre grande surprise et il semble que vous pouvez ajouter des heures sur des chats sexuels gratuits sans même avoir de jetons dans votre compte. | Zu unserer großen Überraschung gibt es nichts, und es scheint, dass sie stundenlang kostenlose sex-chats anhängen können, ohne tokens in ihrem konto zu haben. | null | null | null | null |
null | croissance (23) | Wachstum (23) | null | null | null | null |
null | ETATS-UNIS : Dégazage d’un accu dans un bagage à l’aéroport de Savannah | USA: Entgasen eines Akkumulators im Gepäck am Savannah Airport | null | null | null | null |
null | Coût des grèves : 300 millions d'euros | Streikkosten: 300 Millionen Euro | null | null | null | null |
null | Cabinet Beneke, Olivier et associés. | Beneke, Olivier und Partner. | null | null | null | null |
null | Le climat chaud tout au long de l'année est idéal et le paysage est époustouflant. | Das ganzjährig warme Klima ist ideal und die Landschaft überwältigend. | null | null | null | null |
null | Ensuite, suivez les instructions et nous enverrons un mot de passe à l'adresse e-mail associée à votre compte Facebook. | Befolgen Sie anschließend die Anweisungen und wir werden Ihnen ein Passwort an Ihre mit Ihrem Facebook-Account verknüpfte E-Mail-Adresse schicken. | null | null | null | null |
null | L’Ethiopie souffrira encore plusieurs mois des conséquences de la grave sécheresse qui a frappé le pays. | Äthiopien wird noch Monate unter den Folgen der schweren Dürre leiden. | null | null | null | null |
null | A. Strauss, Miroirs et Masques. | A. L. Strauss, Spiegel und Masken. | null | null | null | null |
null | Sur l’île de Zante, dans la mer ionienne, le feu ne progressait plus que dans une gorge difficile d’accès. | Auf Zakynthos im Ionischen Meer sei das Feuer nur noch nicht in einer schwer zugänglichen Schlucht gelöscht. | null | null | null | null |
null | Il en résulterait que l’accès aux mémoires des États membres qui sont en la possession de la Commission serait exclu. | Demzufolge müsse der Zugang zu den von den Mitgliedstaaten stammenden Schriftsätzen, die sich im Besitz der Kommission befänden, ausgenommen werden. | null | Consequentemente, o acesso aos articulados dos Estados‑Membros na posse da Comissão deveria estar excluído. | null | null |
null | Grâce aux dimensions et parce que vous pouvez rouler l'oreiller facilement, vous avez toujours avec vous votre outil personnel de relaxation et de régénération. | Aufgrund der Maße und der Tatsache, dass du das Kissen mit wenigen Handgriffen zusammenrollen kannst, hast du dein persönliches Entspannungs- und Regenerationstool stets dabei. | null | null | null | null |
null | Les véritables ateliers de psytrialogue se déroulent en général sur une période plus longue allant d’un semestre à une année. | Die eigentlichen Psychose-Seminare laufen dann in der Regel über einen längeren Zeitraum von einem Semester/Halbjahr bis zu einem Jahr. | null | null | null | null |
null | Avant Tele Atlas, Tom était le PDG de SOA Governance leader Systinet, où les revenus ont augmenté de 5x dans les 18 mois précédant la vente de la société à Mercury Interactive. | Vor Tele Atlas war er CEO von Systinet, dem führenden Unternehmen für SOA-Governance, wo der Umsatz in den 18 Monaten vor dem Verkauf des Unternehmens an Mercury Interactive um das Fünffache stieg. | null | null | null | null |
null | Comment Wilhelm Röntgen a-t-il découvert la radiographie? | Wie hat Wilhelm Conrad Röntgen die Röntgenstrahlen entdeckt? | null | null | null | null |
null | Les athlètes qui avaient acheté une licence pour la saison 2017 ont reçu leur carte de membre pour l’année 2018 avec le numéro du magazine Swiss Athletics de novembre. | Athletinnen und Athleten, die in der Saison 2017 eine Lizenz gelöst hatten, haben Ihre Membercard für das Jahr 2018 mit der Novemberausgabe des Swiss Athletics Magazins erhalten. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.