Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
Would You Pay $5.2 Million For Michael Moore's Lake House? | null | Würden Sie $ 5,2 Millionen für Michael Moores Lake House bezahlen? | null | Você pagaria US $ 5,2 milhões pela casa do lago Michael Moore? | null | null |
As a result of the policies pursued by Morales and MAS, there is now a new indigenous middle class in Bolivia. | null | Als Folge der Politik von Morales und seiner MAS gibt es heute in Bolivien eine neue, indigene Mittelschicht. | null | null | null | null |
"It includes easy cases, difficult cases and everything in between." | null | „Es enthält einfache Fälle, schwierige Fälle und alles dazwischen.“ | null | null | “Incluye casos fáciles, casos difíciles y todo lo demás”. | null |
With this long-awaited and much-welcome prize in his possession, he needed to delay his departure for München no longer. | null | Mit diesem lang erwarteten und sehr willkommenen Preis in seinem Besitz musste er seine Abreise nach München nicht länger verzögern. | null | null | null | null |
He taught the world about forgiveness. | null | Er lehrte Vergebung, indem er vergab. | Egli insegnò il perdono perdonando a Sua volta. | Ele ensinou seu povo a perdoar. | null | null |
But the works of this writer shocked me not because people live... | null | Aber die Werke dieses Schriftstellers schockierten mich nicht, weil die Menschen in der... | null | null | null | null |
Rick says that he didn't realize he wasn't thinking about the loss anymore until Carl said he was worried. | null | Rick sagt, dass er nicht bemerkt hat, dass er nicht mehr an den verlust denkt, bis carl sagt, dass er sich sorgen macht. | null | null | Rick dice que no se dio cuenta de que ya no estaba pensando en la pérdida hasta que Carl dijo que estaba preocupado. | null |
• Dissolution of all imperialist–dominated military alliances like NATO. | null | • Auflösung aller imperialistisch dominierten Militärpakte wie der NATO! | null | • Dissolução de todas as alianças militares dominadas por imperialistas, como a OTAN. | • Disolución de todas las alianzas militares dominadas por imperialistas, como la OTAN. | null |
It is this daily coordination or interaction that is so vital to assisting a patient with overcoming what might be ailing them. | null | Es ist diese tägliche Koordination oder Interaktion, die so wichtig ist, um einen Patienten bei der Überwindung dessen zu unterstützen, was ihn möglicherweise kränkelt. | null | null | null | null |
Playing under the table is hot. | Jouer sous la table est chaud. | Unter dem tisch zu spielen ist heiß. | null | null | null | null |
Other participants can't see my video | null | Andere Teilnehmer können mein Video nicht sehen | null | null | null | null |
One is for occasionally communicating with a domestic audience in Farsi. | null | Eines ist für gelegentlich die Kommunikation mit einem heimischen Publikum in Farsi. | null | null | null | null |
While you may think that other countries also boast their own beautiful list of hot women. | null | Während Sie vielleicht denken, dass andere Länder auch ihre eigenen schönen Liste an heißen Frauen rühmen. | null | null | null | null |
19 In 1979, further efforts were made to eradicate through vaccination, which was to deliver the expected results by October 1, 1982. | 19 En 1979, de nouveaux efforts ont été faits pour éradiquer la vaccination, qui devait produire les résultats escomptés d'ici le 1er octobre 1982. | null | null | null | null | null |
They can pretty much tell you all about the LGBT scene in Amsterdam. | Ils peuvent tout vous raconter à propos des scènes LGBT à Amsterdam. | Sie können Ihnen fast alles über LGBT-Szene in Amsterdam erzählen. | null | null | null | null |
Question 2: Which of the following data sources can you import into Excel, and include in the Data Model? | Question 2 : parmi les sources de données suivantes, lesquelles peuvent être importées dans Excel et incluses dans le modèle de données ? | Frage 2: Welche der folgenden Datenquellen können Sie in Excel importieren und in das Datenmodell einbeziehen? | null | null | null | null |
Suisa Secures Switzerland's Musical Memory With Cohesity | null | Suisa sichert das musikalische Gedächtnis der Schweiz mit Cohesity | null | null | null | null |
One traditional kind of focused meditation involves drinking a cup of tea. | null | Eine traditionelle Art der fokussierten Meditation beinhaltet das Trinken einer Tasse Tee. | null | null | null | null |
Some of the groups of psychokinetikers become heavily radicalized and commit acts of terrorism. | null | Einige der Gruppen von psychokinetikers werden, stark radikalisiert und commit Terrorakte. | null | null | null | null |
There were several songs that I recognized as the show went on. | null | Es gab mehrere songs, die ich erkannte, als die show weiterging. | null | null | null | null |
High, almost 100% effectiveness of this method, comparable to the result of the use of oral contraceptives. | null | 1. Hohe, nahezu 100% ige Wirksamkeit dieser Methode, vergleichbar mit dem Ergebnis der Verwendung von oralen Kontrazeptiva. | null | null | null | null |
The Starts at 60 Man Cave Club is the place for you! | null | Der Starts at 60 Man Cave Club ist der richtige Ort für Sie! | null | null | null | null |
It’s the future, the past, Art Deco, the city, the American West…all of these things and none of these things. | C’est le futur, le passé, l’Art déco, la ville, l’Ouest américain… toutes ces choses et aucune de ces choses. | null | È il futuro, il passato, l’art-déco, la città, l’ovest Americano… tutte queste cose e nessuna di queste cose. | É o futuro, o passado, o Art déco, a cidade, o oeste americano… Todas essas coisas e nenhuma delas. | Es el futuro, el pasado, el Art Deco, la ciudad, el oeste americano... todas estas cosas y ninguna de estas cosas. | null |
Essentially, anything sufficiently small and interesting can be called nanotechnology. | null | Im Grunde kann alles so klein und interessante Nanotechnologie genannt werden. | null | null | Esencialmente, cualquier cosa lo suficientemente pequeña e interesante puede ser llamado nanotecnología. | null |
Is a slap in the face macho? | Est-ce une gifle au visage macho? | Ist ein Schlag ins Gesicht macho? | null | null | null | null |
The security authorities spent immense institutional and personnel resources on monitoring the forced laborers. | null | Die Sicherheitsbehörden wendeten immense institutionelle und personelle Ressourcen auf, um die Zwangsarbeiter zu überwachen. | null | null | null | null |
We couldn’t go in the shopping center or anywhere because there were kids screaming. | On ne pouvait pas aller dans un centre commercial, nullepart en fait, parce qu’il y avait toujours des gamins qui criaient. | Wir konnten nicht in ein Einkaufszentrum oder irgendwohin gehen, weil da schreiende Kinder waren. | Non potevamo andare in un centro commerciale o da nessuna parte, perché le persone urlavano i nostri nomi. | null | No podíamos ir al centro comercial ni a ninguna parte porque había niños gritando. | null |
To overcome media barriers, choose the richest media for no routine, complex message. | null | Um Medienbarrieren zu überwinden, wählen Sie die reichsten Medien für keine routinemäßige, komplexe Botschaft. | null | null | null | null |
For now, more than ever, we face challenges that no country can master on its own, to which no culture can claim to have the only valid answer. | null | Denn mehr denn je stehen wir vor Aufgaben, die kein Land mehr alleine meistern kann, auf die keine Kultur mehr auch nur behaupten kann, die einzig gültige Antwort zu besitzen. | null | null | null | null |
He looked at Vipul and told him he would become a king in a year time, while Vijan would die at the hands of an assassin at the same time. | null | Er betrachtete Vipul und ihm würde ihm erklärt ein König in einer Jahrzeit werden, während Vijan an den Händen eines Meuchelmörders gleichzeitig sterben würde. | null | null | null | null |
This system of offering land for loyalty is pretty much what kept a kingdom together at this point. | null | Dieses System, Land zur Loyalität anzubieten, ist so ziemlich das, was an diesem Punkt ein Königreich zusammengehalten hat. | null | null | Este sistema de ofrecer tierra por lealtad es lo que mantuvo un reino unido en este punto. | वफादारी के लिए भूमि की पेशकश करने की यह प्रणाली इस बिंदु पर एक साथ राज्य को एक साथ रखती है। |
If C uses the car in an unauthorised way, C will steal the car from A and B Ltd. | null | Wenn C das Auto auf eine unerlaubte Weise verwendet, wird C das Auto A and B Ltd stehlen. | null | null | null | null |
They issued those two songs on a label they owned with Bill Lamb, Wednesday Records. | null | Sie veröffentlichten diese beiden Songs auf einem Label, das sie mit Bill Lamb, Wednesday Records, besaßen. | null | null | null | null |
If they achieve such power, the organs exerting it (Workers Councils) will take and implement all the necessary political decisions. | Si ils s’emparent d’un tel pouvoir, les instruments qui l’exerceront (les Conseils Ouvriers) prendront et appliqueront toutes les décisions politiques nécessaires. | Wenn sie diese Macht erringen, werden die Organe, die diese Macht ausüben (die Arbeiterräte) alle notwendigen politischen Entscheidungen treffen und ausführen. | null | null | Si logran tal poder, los órganos que lo ejercen (los Consejos Obreros) tomaran y aplicarán todas las decisiones políticas necesarias. | null |
We stated that sightings of alien bodies would be on the increase, and this is one of them. | null | Wir haben erklärt das Sichtungen von Alien Körpern zunehmen werden, und das ist eine davon. | null | null | Nosotros habíamos dicho que los avistamientos de legítimos cuerpos de extraterrestres iban a ir en aumento, y éste es uno de ellos | null |
Use the U.S. Department of Agriculture’s Food Composition Database to track calories, or try a calorie-counting app, such as: | null | Verwenden Sie die Datenbank des U.S. Department of Agriculture’s Food Composition Database, um Kalorien zu verfolgen, oder versuchen Sie eine Kalorienzähl-App, wie z.B.: | null | null | null | null |
Imagine, already 3 cockroaches asked for help on my feet. | null | Stell dir vor, schon haben 3 Kakerlaken um Hilfe an meinen Füßen gebeten. | Immagina, già 3 scarafaggi hanno chiesto aiuto sulle mie gambe. | Imagine, já 3 baratas pediram ajuda nas minhas pernas. | null | null |
They may study films of specific genres to find examples. | null | Sie können Filme von spezifischen Genres studieren, um Beispiele zu finden. | null | null | null | null |
The Prophet's Call: Could It Have Been Brought by an Illiterate Man? | null | Der Ruf des Propheten: Konnte er durch einen Analphabeten überbracht werden? | null | null | null | null |
Modern kids use all kinds of internet-connected devices, and modern parental control systems must keep up. | Les enfants de nos jours utilisent toutes sortes d’appareils connectés à Internet, et les systèmes de contrôle parental modernes doivent se maintenir. | Moderne kinder nutzen alle arten von internet-angeschlossenen geräten, und moderne elterliche steuerungssysteme müssen mithalten. | I bambini moderni usano ogni tipo di dispositivo connesso ad internet e i moderni filtri famiglia devono tenersi al passo. | null | Los niños de la era moderno usan todo tipo de dispositivos conectados a Internet, y los sistemas de control parental modernos deben actualizarse. | null |
My aim is to spread the love and find it for you also! | Je veux lui donner tout mon amour... et le trouver pour moi aussi!» | Mein Ziel ist es, die Liebe zu verbreiten und sie auch für dich zu finden! | null | null | null | null |
A Small Apartment With A Smart Interior Design That Fulfills All Your Needs | Un petit appartement avec un design intérieur intelligent qui répond à tous vos besoins | Eine kleine Wohnung mit einem intelligenten Innendesign, das alle Ihre Bedürfnisse erfüllt | null | null | Un pequeño apartamento con un diseño interior inteligente que satisface todas tus necesidades | एक स्मार्ट इंटीरियर डिजाइन वाला एक छोटा अपार्टमेंट जो आपकी सभी ज़रूरतों को पूरा करता है |
Georgia: Tens of thousands of protesters call for early elections deutschlandfunk.de | null | Georgien: Zehntausende Regierungsgegner fordern vorgezogene Wahlen deutschlandfunk.de | null | null | null | null |
Beyond the realm of your intellect it will be, in a whole other part of you that you know very little about. | Au-delà du domaine de votre intellect, elle le sera, dans une toute autre partie de vous-même dont vous ne savez que très peu de chose. | Jenseits des Reiches deines Intellekts wird sie sein, in einem ganz anderen Teil von dir, worüber du sehr wenig weißt. | null | null | null | null |
We can do no better than close with the final paragraph of Father Martimort’s superb work. | null | Wir können nicht besser als auf dem letzten Absatz der hervorragenden Arbeit von Pater Martimort zu schließen. | null | null | No podemos hacer nada mejor que cerrar con el párrafo final del soberbio trabajo del padre Martimort. | null |
It is a cow that is a little crazy, but full of energy and vitality! | C'est une vache qui est un peu fou, mais pleine d'énergie et de vitalité! | Es ist eine Kuh, die ein wenig verrückt, aber voller Energie und Vitalität! | null | null | null | null |
The Committee on Budgets has issued a positive opinion on these changes, and the majority of the members of the Committee on Regional Development agree that steps should be taken to allow for financial assistance for affected Member States. | La commission des budgets a émis un avis favorable sur ces modifications et la majorité des membres de la commission du développement régional conviennent de la nécessité de prendre des mesures pour qu’une aide financière aux États membres touchés soit autorisée. | Der Haushaltsausschuss hat eine positive Stellungnahme zu diesen Änderungen abgegeben, und die Mehrheit der Mitglieder des Ausschusses für regionale Entwicklung teilt die Auffassung, dass Maßnahmen ergriffen werden sollten, um eine finanzielle Unterstützung für die betroffenen Mitgliedstaaten zu ermöglichen. | La commissione per i bilanci ha espresso un parere positivo su tali modifiche e la maggioranza dei membri della commissione per lo sviluppo regionale concorda sulla necessità di adottare misure onde permettere l'assistenza finanziaria per gli Stati membri interessati. | A Comissão dos Orçamentos emitiu um parecer favorável sobre estas alterações, e a maioria dos membros da Comissão do Desenvolvimento Regional concorda que devem ser tomadas medidas para permitir a concessão de assistência financeira aos Estados-Membros afetados. | La Comisión de Presupuestos ha emitido un dictamen positivo sobre estos cambios, y la mayoría de los miembros de la Comisión de Desarrollo Regional están de acuerdo en que deben tomarse medidas para permitir la asistencia financiera a los Estados miembros afectados. | null |
He mentored us all his life - my other two siblings went into medicine, too. | null | Er hat uns sein ganzes Leben lang betreut - meine beiden anderen Geschwister sind ebenfalls in die Medizin gegangen. | null | null | null | null |
Abraham was a man of faith, but also a man of peace. | null | Abraham war ein Mensch des Glaubens, aber auch ein Mensch des Friedens. | null | Abraão era um homem da fé, mas também era um homem da paz. | null | null |
The challenge is that the only model most of us have for expressing or experiencing intimacy is sex. | null | Die Herausforderung ist, dass das einzige Modell, das die meisten von uns haben, um Intimität auszudrücken oder zu erfahren, Sex ist. | null | null | null | null |
If there are any complaints or disputes with Lincoln Casino, they can be submitted to the aforementioned authority. | null | Sollte es Beschwerden oder Streitigkeiten mit dem Lincoln Casino geben, kann man diese bei der vorher genannten behörde einreichen. | null | null | null | null |
Yesterday, a friend of mine sent me a message to congratulate me on the work we’ve done in six weeks time. | Hier, un de mes amis m’a envoyé un message pour me féliciter du travail que nous avons accompli en six semaines. | Gestern hat mir ein Freund eine Nachricht geschickt, um mich zu der Arbeit zu beglückwünschen, die wir in sechs Wochen geleistet haben. | null | null | Ayer, un amigo mío me envió un mensaje para felicitarme por el trabajo que hemos realizado en seis semanas. | null |
The fact that I am an Arab should by no means prevent me from recognizing Israel. | Le fait que je sois un Arabe ne doit en aucun cas m’empêcher de reconnaître Israël. | Die Tatsache, dass ich Araber bin, sollte mich keineswegs davon abhalten, Israel anzuerkennen. | null | null | null | null |
The perfect 12-0 Rousey would have gone into a meeting with any of these fighters as the clear, heavy favorite. | null | Der perfekte 12-0 Rousey hätte in ein Treffen mit jedem dieses Kämpfer als klarer, schwerer Favoriten gegangen. | null | null | null | null |
Turkey expects its Allies to act in the same manner, namely in full solidarity with Turkey against such challenges, and primarily against those that pose a direct threat to Turkey. | La Turquie attend de ses alliés qu’ils agissent de la même manière, à savoir en pleine solidarité avec la Turquie, face à de tels défis, et notamment à ceux qui représentent une menace directe pour la Turquie. | Die Türkei erwartet von ihren Verbündeten, dass sie in gleicher Weise handeln, nämlich in voller Solidarität mit der Türkei gegen solche Herausforderungen, und vor allem gegen solche, die eine direkte Bedrohung für die Türkei darstellen. | null | null | Turquía espera que sus Aliados actúen de la misma manera, es decir, en plena solidaridad con Turquía contra tales desafíos, y principalmente contra aquellos que representan una amenaza directa para Turquía. | null |
Stationary retail in particular will have to reinvent itself due to this rapid development. | null | Insbesondere der stationäre Einzelhandel muss sich aufgrund dieser rasanten Entwicklung neu erfinden. | null | null | null | null |
Description: Which batsman will hit the next six? | null | Beschreibung: Welcher Batsman schlägt die nächste Six? | null | null | Descripción: ¿Qué bateador hará el próximo “Six”? | null |
WSG-Y16 details are available here. | null | WSG-Y16 Details sind hier verfügbar. | null | null | Más detalles sobre WSG-Y16 aquí. | null |
Let them know at a half hour before that the house is open. | null | Lassen Sie sie eine halbe Stunde vorher wissen, dass das Haus geöffnet ist. | null | null | Hazles saber media hora antes que se han abierto las puertas del local. | null |
Since the Industrial Revolution, many propositions in the design field were raised with unsustainable design principles. | null | Seit der industriellen Revolution wurden viele Vorschläge im Bereich Design mit nicht nachhaltigen Design-Prinzipien angehoben. | null | null | null | null |
Critical digitalization of a problematic postcard world.” | null | Kritische Digitalisierung einer problematischen Postkartenwelt“. | null | null | null | null |
For its new office, Google has assembled a team of seven lobbyists and has entered into influential alliances. | null | Für sein neues Büro hat Google ein Team von sieben Lobbyisten zusammengestellt und einflussreiche Allianzen geschlossen. | null | null | null | null |
I think the audience would not let us off the stage, without me singing "Kids in America". | null | Ich denke, das Publikum würde uns gar nicht von der Bühne lassen, ohne dass ich “Kids in America” gesungen hätte. | null | null | null | null |
Such a government can then decide if and when a constitution should be drafted. | null | Eine solche Regierung kann dann entscheiden, ob und wann eine Verfassung erarbeitet werden sollte. | Un tale governo dovrebbe decidere se e quando una costituzione dovrebbe essere scritta. | null | null | null |
We knew that Iran wanted the nuclear bomb before the deal, which is precisely why we had started negotiations. | null | Dass Iran vor dem Deal nach der Atombombe strebte, wussten wir; genau deshalb hatten wir ja die Verhandlungen begonnen. | null | null | null | null |
In this way, the unified effect of my six conscious centers would be like the “binding problem” on steroids. | null | Auf diese Weise wäre die vereinte Wirkung meiner sechs bewussten Zentren wie das "bindende Problem" auf Steroiden. | null | null | null | null |
In Novus Ordum, you are the head of the conspiracy taking over the world. | Dans Novus Ordum sur PC, vous incarnez le leader d'une conspiration ayant pour but la domination mondiale. | In Novus Ordum, Sie sind der Kopf der Verschwörung der Übernahme der Welt. | null | null | null | null |
It’s a good idea to check in with your boyfriend throughout the night so he’s a part of the activities even though he can’t be there. | null | Es ist eine gute idee, die ganze nacht mit ihrem freund einzuchecken, so dass er ein teil der aktivitäten ist, auch wenn er nicht dabei sein kann. | null | null | null | null |
Depending on the number of items and / or the extent Walldesign56 send your order in an envelope or package. | null | Abhängig von der Anzahl der Artikel und / oder das Ausmaß Walldesign56 Ihre Bestellung in einem Umschlag oder Paket schicken. | null | null | null | null |
After you found a new key, put it back in place the same way as I described in the situation 1. | null | Nachdem Sie einen neuen Schlüssel gefunden haben, setzen Sie ihn wieder auf die gleiche Weise ein, wie ich es in der Situation 1 beschrieben habe. | null | null | null | null |
Why encourage people to "put up their hand, get up out of their seat, and come forward?" | null | Warum Menschen zu ermutigen, "legte Ihre Hand auf, steh auf aus IHREM Sitz, und nach vorne kommen?" | null | null | null | null |
Also it is a trend now to use those holidays to travel and stay at a hotel. | null | Es ist auch ein Trend, diese Ferien jetzt zu nutzen, um in einem Hotel zu reisen und zu bleiben. | null | null | null | null |
But they will go away when you stop taking the supplement. | Toutefois, cela s’arrête si nous arrêtons de prendre le complément. | Aber sie werden weggehen, wenn du aufhörst, die Ergänzung zu nehmen. | Tutto questo non avviene più se usiamo il termine acrescita. | Mas eles vão embora quando você parar de tomar o suplemento. | Pero desaparece cuando dejas de tomar el suplemento. | null |
Progress/Fukuyama: Progress is also technologically influenced, but technological progress alone cannot explain the emergence and implementation of democratic systems. | null | Fortschritt/Fukuyama: Fortschritt ist zwar auch technologisch beeinflusst, aber technologischer Fortschritt allein kann die Entstehung und Durchsetzung von demokratischen Systemen nicht erklären. | null | null | null | null |
All of the suppliers are actively seeking long-term European partnerships. | null | Alle Lieferanten suchen aktiv nach langfristigen europäischen Partnerschaften. | null | null | null | null |
This desire is changing Islam, especially in the West. | null | Dieser Wunsch verändert den Islam, insbesondere im Westen. | null | null | null | null |
Day Zero, when the municipal water supply could collapse, is a key issue. | null | Day Zero, an dem die kommunale Wasserversorgung zusammenbrechen könnte, ist ein zentrales Thema. | null | O Day Zero, o dia em que poderá colapsar o abastecimento de água dos serviços municipalizados, é um tema central. | null | null |
This is like saying that the VR inherently knows its own content. | null | Das ist so, als würde man sagen, dass die vr ihren eigenen inhalt inhärent kennt. | null | null | null | null |
During my free time I explored the island with my working colleagues, because many of them were there for the first time, too, just like me. | null | In meiner Freizeit habe ich die Insel mit meinen Arbeitskollegen erkundet, weil viele von ihnen zum ersten Mal dort waren, genau wie ich. | null | null | null | null |
District Apostle Storck: In administrative matters it is important that we use synergies. | null | Bezirksapostel Storck: In administrativen Dingen ist es wichtig, dass wir Synergieeffekte nutzen. | null | null | Apóstol de Distrito Storck: En los asuntos administrativos es importante que aprovechemos los efectos asociados con la sinergia. | null |
“Direct and indirect power relations between North and South are the core topics of most of Raoul Peck’s movies. (…) And it is always about dignity. | null | „Die direkten und indirekten Machtverhältnisse zwischen Nord und Süd sind das Kernthema der meisten Filme von Raoul Peck.(…) Und immer geht es um Würde. | null | null | null | null |
Nanofossils in the "third dimension" | null | Nanofossilien in der „dritten Dimension“ | null | null | null | null |
We owe it to our children to give them a safer future than what they are currently facing." | null | Wir schulden unseren Kindern, ihnen eine sicherere Zukunft zu geben, als sie derzeit vor sich haben." | null | null | null | null |
I have published books and articles praising the Party. | J'ai publié des livres et des articles faisant l'éloge du Parti. | Ich habe Bücher und Artikel veröffentlicht, die die Partei loben. | Ho pubblicato libri e articoli che elogiano il Partito. | null | He publicado libros y artículos elogiando al partido. | null |
"Humans not only want to be happy – they need a reason to be happy."(15) | null | „Der Mensch will nicht einfach glücklich sein – er will einen Grund zum Glücklich-Sein."(15) | null | null | null | null |
Have in mind, guys, that no matter how much money a certain binary options trading strategy has brought you, sometimes, it will stop working or will let you down. | null | Haben im Kopf, Jungs, dass egal wie viel Geld eine bestimmte binäre Optionen Trading-Strategie hat Ihnen gebracht, manchmal wird es aufhören zu arbeiten oder wird Sie nach unten. | null | null | null | null |
1) The first and most usual misunderstanding is that God is seen as the first cause. | null | 1. Das erste und häufigste Missverständnis ist, wie Gott als erste Ursache gesehen wird. | null | null | null | null |
Disclosure and re-evaluation have been delayed by the collective decision to hide secrets or tell half-truths. | La divulgation et la réévaluation ont été retardées par la décision collective de cacher des secrets ou de dire des demi-vérités. | Enthüllung und Neubewertung sind durch die kollektive Entscheidung, Geheimnisse zu verbergen oder Halbwahrheiten zu sagen, verzögert worden. | null | null | null | null |
Today in the flight manual is a little less than one hundred cars. | null | Heute im Flughandbuch ist etwas weniger als hundert Autos. | Oggi nel manuale di volo è un po 'meno di cento automobili. | null | null | null |
33.10 Questioner: I will ask you if you are familiar with the motion picture called The Ninth Configuration. | null | 33.10 Fragesteller: Ich werde dich fragen, ob du mit dem Spielfilm namens „The Ninth Configuration“ vertraut bist. | null | 33.10 Eu perguntarei se lhe é familiar o filme chamado “A Nona Configuração”. | null | null |
This is especially true of the United States, which has been bankrupt for quite some time now, the sources say. | C’est particulièrement vrai pour les États-Unis, qui sont en faillite depuis un certain temps déjà, selon les sources. | Das stimmt insbesondere für die Vereinigten Staaten, die bereits seit einiger Zeit bankrott sind, sagen die Quellen. | Questo è particolarmente vero per gli Stati Uniti, che sono in bancarotta da un bel po di tempo, dicono le fonti. | Isto é especialmente verdadeiro para os Estados Unidos, que já estão falidos há algum tempo, dizem as fontes. | Esto es especialmente cierto en los Estados Unidos, que ha estado en bancarrota desde hace bastante tiempo, dicen las fuentes. | null |
The use of digital media-rich methods does not play a big role so far in this setting - not only at our organisation. | null | Der Einsatz digitaler medienreicher Methoden spielt in diesem Umfeld bisher keine große Rolle - nicht nur in unserer Organisation. | null | null | null | null |
Is it not actually the life of an animal? | N’est-ce pas réellement la vie d’un animal ? | Ist dies nicht tatsächlich das Leben eines Tieres? | Non è in realtà la vita di un animale? | Não é, realmente, a vida de um animal? | ¿Acaso no es esa en realidad la vida de un animal? | क्या यह वास्तव में एक जानवर का जीवन नहीं है? |
Maybe you are even doing this unconsciously to others? | Peut-être faites-vous la même chose inconsciemment aux autres ? | Vielleicht machst du das sogar unbewusst auch mit anderen? | Forse lo stai facendo inconsciamente anche agli altri? | null | ¿Tal vez incluso usted o está haciendo inconscientemente a otros? | null |
Mystery guests and questions were used to liven the game but it was redesigned after the first series (season). | null | Mystery Guests und Fragen wurden verwendet, um das Spiel zu beleben, aber es war nach der ersten Serie (Saison) neu gestaltet. | null | null | null | null |
However, this is not always the case and many players have found this out with a sneer coming from those hot shots that think they know it all. | null | Allerdings ist dies nicht immer der Fall und viele Spieler haben dies mit einem Hoden herausgefunden, der von diesen heißen Schüssen kommt, die denken, dass sie alles wissen. | null | null | null | null |
Even if there is a general limit on how much a player can withdraw during a week or a month, these limits can be lifted for valuable players. | null | Selbst wenn es ein allgemeines Limit gibt, wie viel ein Spieler während einer Woche oder eines Monats abheben kann, können diese Limits für wertvolle Spieler aufgehoben werden. | null | null | null | null |
Even as I've said last night, how the Urim Thummim, and everything, has always answered to God. | Comme je le disais hier soir, l’Urim et le Thummim et tout, cela s’est toujours appliqué à Dieu. | Sogar wie ich es gestern Abend sagte, wie das Urim Thummim, und alles, es hat immer Gott geantwortet. | null | null | Igual como lo dije anoche, como el Urim Tumim, y todo, siempre ha contestado a Dios. | null |
At any given time, a person with substantial amounts of money can tell you exactly how much they have. | null | Zu jedem gegebenen Zeitpunkt, eine Person mit erheblichen Mengen an Geld kann Ihnen genau sagen, wie viel sie haben. | null | null | null | null |
Pepper implied that Lucky Sort will no longer be offered as a product, at least in its current form. | null | Pepper impliziert, dass Lucky Sort nicht mehr als Produkt angeboten wird, zumindest in seiner jetzigen Form. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.