Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
2.7.1 I found the hunter, but how to proceed with the quest? | null | 2.7.1 Ich habe den Jäger gefunden, aber wie geht die Quest danach weiter? | null | null | null | null |
Yet economic output still grew 1.9%, which means workers were more efficient. | null | Doch die Wirtschaftsleistung wuchs noch um 1,9%, was bedeutet, dass Arbeiter waren effizienter. | Sicurezza economica di uscita sono cresciuti dell ' 1,9%, il che significa che gli operai erano più efficiente. | null | null | null |
These jackets offered greater warmth and flexibility than the sports jackets they'd worn previously. | null | Diese Jacken boten mehr Wärme und Flexibilität als die Sportjacken, die sie zuvor getragen hatten. | null | null | Estas chaquetas ofrecen una mayor calidez y flexibilidad que las chaquetas deportivas que había usado previamente. | null |
They put that number at 10 percent, which is still double what the American Heart Association suggests. | null | Sie geben diese Zahl bei 10 Prozent an, was immer noch das Doppelte ist, was die American Heart Association vorschlägt. | null | null | null | null |
Sahasrara is responsible for strategic thinking. | null | Sahasrara ist für das strategische Denken verantwortlich. | null | null | null | null |
This not only means short delivery distances, but also that we speak your language—regardless of where your biodiesel plant is located. | null | Das bedeutet nicht nur kurze Lieferwege, sondern auch, dass wir Ihre Sprache sprechen - ganz gleich wo sich Ihre Biodieselanlage befindet. | null | Isso significa que, além de curtas distâncias para a entrega do produto, também falamos a sua língua – onde quer que se localize a sua planta de biodiesel. | De este modo, las distancias que tienen que recorrer nuestros transportistas son cortas, y además, hablamos el mismo idioma que usted, independientemente de donde se encuentre su planta de biodiésel. | null |
My pictures and love notes were his escape when missions were difficult and the reality of war and destruction was in his face. | null | Meine bilder und liebesnoten waren seine flucht, als missionen schwierig waren und die realität von krieg und zerstörung in seinem gesicht war. | null | null | null | null |
Sticking to Same Old or Childhood Hair Styling | null | Kleben an die gleiche alte oder Kindheit Hair Styling | null | null | null | null |
The existing regulatory framework of all regulated entities within the Combined Group would remain unchanged, subject to customary and final regulatory approvals. | null | Der existierende regulatorische Rahmen aller regulierten Einheiten innerhalb der Zusammengeschlossenen Gruppe würde unverändert beibehalten werden, unter Vorbehalt von üblichen und finalen behördlichen Genehmigungen. | null | null | null | null |
Ah, here come the good old waves. | null | Ah, hier kommen die guten alten Wellen. | null | null | Aquí llegan las buenas y viejas olas. | null |
To deny that I should not do that – I think that’s the opposite of feminism. | null | Mir abzusprechen, dass ich das nicht tun dürfte – das halte ich für das Gegenteil von Feminismus. | null | null | null | null |
Here the Congress will once again very clearly formulate its rejection. | null | Hier wird der Kongress noch einmal sehr deutlich seine Ablehnung formulieren. | null | null | null | null |
There are many human medications you should not give your cat because they are dangerous. | null | Es gibt viele Humanarzneimittel, die Sie Ihrer Katze nicht geben sollten, weil sie gefährlich ist. | null | null | null | null |
More from Prevention: Why Are There Still So Many Drugs In America's Meat? | null | Mehr von Prävention: Warum gibt es noch so viele Meds in Amerikas Fleisch? | null | null | null | null |
Others are uncomfortable because the lack of sexual contact actually makes them feel more vulnerable. | null | Andere sind unbehaglich, weil der mangel an sexuellem kontakt sie tatsächlich anfälliger macht. | null | null | null | null |
“For Bosch, mobility goes beyond the car. | « Pour Bosch, la mobilité va au-delà de la voiture. | „Für Bosch geht Mobilität über das Auto hinaus. | “per Bosch, la mobilità va oltre l’automobile. | “Para a Bosch a mobilidade vai muito para além do automóvel. | «Para Bosch, la movilidad va más allá del automóvil. | null |
That is the main believe of our vision, be able to quickly make up your mind and do it : by using www.123.clinic you are able to be active and make an informed choice. | Tel est le principal moteur de notre vision, être en mesure de vous aider à concrétiser rapidement votre idée: en utilisant www.123.clinic vous êtes en mesure d'être actif et faire votre choix en connaissance de cause. | Das ist der Hauptglaube unserer Vision, in der Lage zu sein, sich schnell zu entscheiden und es auch zu tun: Indem Sie www.123.clinic benutzen, können Sie aktiv sein und eine informierte Wahl treffen. | null | null | Ese es el punto más importante de nuestra visión, poder fácilmente pasar del punto de desearlo a hacerlo: al entrar a www.123.clinic usted podrá informarse y tomar una decisión correcta. | null |
At a time of globalisation, I support this proposal, which aims to make international business practices more moral. | À l’heure de la mondialisation, je soutiens cette proposition visant à moraliser les pratiques du commerce international. | In Zeiten der Globalisierung unterstütze ich diesen Vorschlag, der darauf abzielt, internationale Geschäftspraktiken ethischer zu gestalten. | In un’epoca di globalizzazione, io sostengo questa proposta che ha lo scopo di rendere più morali le pratiche commerciali internazionali. | Num período de globalização, apoio esta proposta, que visa moralizar as práticas do comércio internacional. | En un contexto de globalización, yo apoyo esta propuesta que persigue que la conducta de las empresas a nivel internacional se vuelva más moral. | null |
Recent studies (in 2003 and 2006) have indicated that cables pose minimal impacts on life in these environments. | null | Neue Studien (2003 und 2006) haben angezeigt, dass Kabel minimale Einflüsse auf Leben in diesen Umgebungen aufstellen. | null | null | null | null |
You are or want to become a supplier of industrial hydrogen? | null | Sind Sie oder wollen Sie Lieferant von Industriewasserstoff werden? | null | null | null | null |
We hope the story of Anna and that of many others will inspire you to use all your capacity to ensure the rights of trafficked people are respected. | null | Wir hoffen, Annas Geschichte und die vieler anderer wird Sie anregen, alle Ihre Möglichkeiten zu nutzen, um sicherzustellen, dass die Rechte von Betroffenen von Menschenhandel respektiert werden. | null | null | null | null |
We want to offer our users a high quality and user-friendly product, so financing is an important part of the project. | null | Wir möchten unseren Benutzern ein qualitativ hochwertiges und benutzerfreundliches Produkt bieten, daher ist die Finanzierung ein wichtiger Teil des Projekts. | null | null | null | null |
But from the start, we’re warning you that it is mainly intended for conservative players. | null | Wir möchten jedoch bereits zu Beginn warnen, dass es hauptsächlich für konservative Spieler gedacht ist. | null | null | null | null |
A healthy plant does the same. | null | Eine gesunde Pflanze tut das Gleiche. | null | null | Una planta sana hace lo mismo. | null |
It was the hour of man and of the power of darkness. | C’est vraiment l’heure de l’homme et la puissance des ténèbres. | Es war die Stunde des Menschen und die Gewalt der Finsternis. | null | null | null | null |
Pornhub site and may be dangerous. | Pornhub et peut être dangereux. | Pornhub-Webseite und kann gefährlich sein. | null | null | null | null |
Is it four members of Slipknot? | Est-ce quatre membres de Slipknot ? | Sind es vier Mitglieder von SLIPKNOT? | null | São quatro membros do Slipknot? | ¿Son cuatro miembros de Slipknot? | null |
Dr Schörner invites the committee to discuss this. | Dr. Schörner invite la commission à en discuter. | Dr. Schörner bittet den Ausschuss, dies zu diskutieren. | null | null | null | null |
Dr. Schiff: Did you and your husband sit down and talk with your physician about what to expect with your illness? | null | Dr. Schiff: Haben Sie und Ihr Mann sich hingesetzt und mit Ihrem Arzt darüber gesprochen, was Sie von Ihrer Krankheit erwarten können? | null | null | null | null |
(MORE: The history behind Columbus Day and Indigenous Peoples Day) | null | (MEHR: Die Geschichte hinter Columbus-Tag und die Indigenen Völker Tag) | null | null | null | null |
I don't know why the water is so green. | null | Keine Ahnung, warum das Wasser so grün ist. | null | null | No he encontrado la respuesta a por qué este paìs es tan verde. | null |
and suddenly the student becomes an active participator in the learning process, rather than a | null | Und plötzlich wird der Schüler ein aktiver Teilnehmer im Lernprozess, anstatt ein | null | null | null | null |
Although this isn't the best method, to keep things simple, let's take a look at how all basic strategy teasers have fared over the five seasons from 2007 until 2012. | null | Obwohl dies nicht die beste Methode ist, um die Dinge einfach zu halten, lassen Sie uns einen Blick darauf, wie alle grundlegenden Strategie Teasern haben bis zum Jahr 2012 aus dem Jahr 2007 über die fünf Jahreszeiten ergangen. | null | null | null | null |
Great ebook once again, keep them coming. | Grand ebook une fois de plus, gardez-les à venir. | Großes E-Book noch einmal, halten sie kommen. | Ebook grande, ancora una volta, tenerli a venire. | null | Gran libro electrónico, una vez más, les harán. | null |
This increases the postal advertising success for many fields of application by 30%-70%. | null | Das steigert den postalischen Werbeerfolg für viele Anwendungsfelder um 30%-70%. | null | null | null | null |
Then I've realized that you need to develop your template as soon as possible, and it must be with lots of designs. | Puis j’ai réalisé que vous devez développer votre modèle dès que possible, et il doit être avec beaucoup de conceptions. | Dann habe ich gemerkt, dass Sie Ihre Vorlage so bald wie möglich zu entwickeln müssen, und es muss mit vielen Designs. | Poi ho capito che è necessario sviluppare il modello appena possibile, e deve essere con un sacco di disegni. | null | Luego me he dado cuenta de que necesita desarrollar la plantilla lo antes posible, y debe ser con un montón de diseños. | null |
The book analyses the purposes and structures of numerous prisons from various times and places. | null | Das Buch analysiert die Zwecke und Strukturen von zahlreichen Gefängnissen aus verschiedenen Zeiten und Orten. | null | null | null | null |
Previously missing Nifilheim base related song has been restored. | null | Zuvor fehlender Nifilheim-basierter Song wurde wiederhergestellt. | null | null | null | null |
Chris can sniff a try from anywhere. | null | Chris kann einen Versuch von überall her schnüffeln. | null | null | null | null |
David explained how it was possible: "Speed is key to our projects. | null | David erklärt, wie so etwas überhaupt möglich ist: „Schnelligkeit ist essenziell für unsere Projekte. | null | null | null | null |
Supplements that people could consider? | null | Ergänzungen, die Menschen in Betracht ziehen könnten? | null | null | null | null |
What deep cold storage is and why it’s many times safer than the world’s most secure bank. | null | Was tiefe Kaltlagerung ist und warum sie um ein Vielfaches sicherer als die sicherste Bank der Welt ist. | null | null | null | null |
Finally, I would like to add that for me , the modelling is like a Hollywood movie: I like to enjoy it, I want to have fun and I want dream during 90 or 120 minuts. | null | "Abschließend möchte ich für meinen Teil hinzufügen, dass Modellieren für mich wie ein Hollywoodfilm ist: Ich will unterhalten werden, ich möchte Spaß haben und ich möchte 90 oder 120 Minuten lang träumen. | null | null | null | null |
And can her love for small picturesque hotels be seen in their new home? | null | Und spiegelt sich ihre Liebe für kleine malerische Hotels in ihrem neuen Zuhause wider? | null | null | null | null |
The secrets of the production of Lao-Lao has long owns every Lao, and today the process is put on production flow. | Les secrets de la production de lao-Lao, depuis longtemps, possède tous Laotien, et aujourd'hui, le processus mis sur le flux de production. | Die Geheimnisse der Herstellung von Lao-Lao ist seit langem besitzt jeder Лаосец, und heute der Prozess wird auf der Produktionsfluss. | null | null | null | null |
You have to come to the other shore now , he said friendly. | null | Du mußt nun ans andere Ufer kommen , sagte er freundlich. | null | null | null | null |
Jennifer has found a new job, this time taking care of dogs and cats. | null | Jennifer hat einen neuen Job, diesmal die Pflege von Hunden und Katzen gefunden. | null | null | null | null |
To reach the point where you can begin a conversation about your CX strategy, you’ll have to begin the conversation further upstream. | null | Um den Punkt zu erreichen, an dem Sie ein Gespräch über Ihre CX-Strategie beginnen können, müssen Sie das Gespräch weiter stromaufwärts beginnen. | null | null | null | null |
Consumer and retail, including luxury retail | null | Consumer und Retail einschließlich Luxus-Retail | null | null | null | null |
In 1929, he once again managed to make similar manipulations, earning more than a hundred million dollars in the collapse of the market. | null | 1929 gelang es ihm erneut, ähnliche Manipulationen vorzunehmen und verdiente mehr als hundert Millionen Dollar beim Zusammenbruch des Marktes. | null | null | En 1929, una vez más logró hacer manipulaciones similares, ganando más de cien millones de dólares en el colapso del mercado. | null |
“What kind of options will there be for automated loading if that’s not the kind of task we want to worry about? “ | « Quelles options de chargement automatique aurons-nous si nous n’avons pas envie de nous soucier de ce genre de tâche ? » | „Was für Möglichkeiten wird es für automatische Verladung geben, wenn das nicht die Art von Aufgabe ist, um die wir uns kümmern wollen?“ | “Che tipo di opzioni avete in mente per la fase di carico automatizzata, qualora questo non sia il tipo di compito di cui vorremmo preoccuparci?” | null | null | null |
In addition, a country like Turkey, which is in the middle of building up an industrial infrastructure, needs a considerable volume of Western imports to achieve this. | null | Hinzu kommt, dass ein Land wie die Türkei, das sich mitten im Aufbau einer industriellen Struktur befindet, in erheblichem Maße westliche Importe braucht, um das zu bewerkstelligen. | null | null | null | null |
The interventions of Jérôme Lejeune on birth control cover essentially two approaches. | null | Die Interventionen von Jérôme Lejeune zur Geburtenkontrolle umfassen im Wesentlichen zwei Ansätze. | null | null | null | null |
This means that even after a restart, an interface always has a different MAC address. | null | Das heißt, auch nach einem Neustart hat ein Interface immer eine andere MAC-Adresse. | null | null | null | null |
Markus Frind: "Too many people assume that an original idea is something that other people perceive as different. | null | Markus Frind: „Zu viele Menschen nehmen an, dass eine originelle Idee etwas ist, das andere Leute als anders wahrnehmen. | null | null | null | null |
He is signing his name and saying I will make restitution for Onesimus who has no money. | null | Er setzt seinen Namen darunter und sagt, ich werde für Onesimus, der kein Geld hat, Wiedergutmachung leisten. | null | null | Él está firmando su nombre y diciendo: “yo voy hacer restitución por Onésimo, quien no tiene dinero.” | null |
Women who start out with small motorcycles will always go bigger after a year or two. | Les femmes qui commencent avec de petites motos vont toujours devenir plus grandes après un an ou deux. | Frauen, die mit kleinen Motorrädern anfangen, werden nach ein oder zwei Jahren immer größer. | Le donne che iniziano con piccole motociclette diventeranno sempre più grandi dopo un anno o due. | null | null | null |
It’s often hard to find those petit good looking lamps but they do exist. | null | Es ist oft schwierig, diese kleinen, gut aussehenden Lampen zu finden, aber es gibt sie. | null | null | null | null |
Jesus spoke to a woman who asked for help for her sick daughter: | null | Jesus sprach zu einer Frau, die um Hilfe für ihre kranke Tochter bat: | null | null | null | null |
Mourning is the outward expression of grief, the social response that we openly share with others. | null | Klagen sind der äußere Ausdruck von Trauer, die soziale Antwort, die wir offen mit anderen teilen. | null | O luto é a expressão externa desse pesar, isto é, a resposta que compartilhamos de maneira aberta com os demais. | null | null |
And this decision can obviously only be revisited through a new decision once it is assessed that all conditions for an unlimited access have been restored. | null | Und dieser Beschluss kann offensichtlich nur durch einen neuen Beschluss revidiert werden, wenn festgestellt wurde, dass alle Bedingungen für einen unbegrenzten Zugang wiederhergestellt sind. | null | null | null | null |
At this moment we work with a Linhof Technika 5×7” with color and black/white negative films. | null | Zur Zeit arbeiten wir mit einem Linhof Technika 5×7″ mit Farbe und Schwarz/Weiß Negativfilmen. | null | null | null | null |
Now run to another corner of the room and do 19 burpees. | null | Jetzt renne zu einer anderen Ecke des Raumes und mache 19 Burpees. | null | null | null | null |
Because my idea of attractive is different than yours, but in general, I think society kind of has a norm of attractive. | null | Weil meine idee von attraktiv ist anders als deine, aber im allgemeinen denke ich, dass die gesellschaft eine norm von attraktiv hat. | null | null | null | null |
See it as a reminder of a life that could be – a life that we should seek to achieve, by resolving to overcome the barriers, economic as well as ideological and political, to working less. | Voyez-le comme un rappel d'une vie qui pourrait être - une vie que nous devrions chercher à atteindre, en résolvant de surmonter les barrières, économiques, idéologiques et politiques, de travailler moins. | Sehen Sie es als Erinnerung an ein Leben, das sein könnte - ein Leben, das wir anstreben sollten, indem wir uns dazu überwinden, die wirtschaftlichen, ideologischen und politischen Barrieren zu überwinden und weniger zu arbeiten. | Vederlo come ricordo di una vita che potrebbe essere - una vita che dobbiamo cercare di raggiungere, risolvendo di superare le barriere, economica e ideologica e politica, di lavorare meno. | Veja-a como uma lembrança de uma vida que poderia ser - uma vida que deveríamos buscar alcançar, resolvendo superar as barreiras econômicas, ideológicas e políticas, para trabalhar menos. | Véanlo como un recordatorio de una vida que podría ser, una vida que deberíamos tratar de lograr, resolviendo superar las barreras, tanto económicas como ideológicas y políticas, para trabajar menos. | null |
The full fascination of this part of Morocco, also away from sport and nature, opens a visit to Essaouira. | null | Die volle Faszination dieses Teils von Marokko, auch abseits von Sport und Natur, eröffnet dir ein Besuch in Essaouira. | null | null | null | null |
With this final step, I was then ready to go into the hospital for my scheduled time with the patient and family. | null | Mit diesem letzten Schritt, war ich dann fertig, um in das Krankenhaus für meine geplanten Zeit mit dem Patienten und seiner Familie zu gehen. | null | null | Con este último paso, que era entonces listo para entrar en el hospital durante el tiempo programado con el paciente y familia. | null |
X. OBLIGATIONS AND QUALITY OF THE SUPPLY – Energy Nordic is not responsible for the quality and continuity of the supply. | null | X. VERPFLICHTUNGEN UND QUALITÄT IN BEZUG AUF DIE LIEFERUNG – Energy Nordic übernimmt keine Verantwortung für die Qualität und Kontinuität der Lieferung. | null | null | null | null |
Very quickly the key lodges of every major country were taken over by this occult movement. | null | Sehr schnell wurden die wichtigsten Logen jedes größeren Landes durch diese okkulte Bewegung übernommen. | null | null | null | null |
Breakfast begins with a ceremony, the soup. | Le petit déjeuner commence par une cérémonie, la soupe. | Das Frühstück beginnt mit einer Zeremonie, die Suppe. | La colazione comincia con una cerimonia, la zuppa. | null | El desayuno comienza con una ceremonia, la sopa. | null |
Mistakes notwithstanding, it is clear that Japanese intelligence was firmly convinced that the Germans had used a revolutionary type of weapon on the Eastern Front. | null | Fehler ungeachtet, ist es klar, dass die japanischen Intelligenz war fest davon überzeugt, dass die Deutschen eine revolutionäre Art der Waffe an der Ostfront eingesetzt hatte. | null | null | null | null |
How are you so sure there is no God? | null | Was macht euch so sicher, daß es keinen Gott gibt ? | null | null | null | null |
Elephants were also helped by the fact that they became so big. | Les éléphants ont également été aidés par le fait qu’ils sont devenus si gros. | Elefanten wurde auch dadurch geholfen, dass sie so groß wurden. | Gli elefanti erano anche aiutati dal fatto che erano diventati così grandi. | Os elefantes também foram ajudados pelo fato de se tornarem tão grandes. | Los elefantes también fueron ayudados por el hecho de que se hicieron tan grandes. | null |
Using a passphrase (“14theMoney,” for example)is more effective than using a single word. | L'utilisation d'une phrase secrète ("14theMoney", par exemple) est plus efficace que l'utilisation d'un seul mot. | Die Verwendung einer Passphrase (z. B. "14theMoney") ist effektiver als die Verwendung eines einzelnen Worts. | L'utilizzo di una passphrase ("14theMoney", ad esempio) è più efficace dell'utilizzo di una singola parola. | Usar uma frase secreta (“14theMoney”, por exemplo) é mais eficaz do que usar uma única palavra. | Usar una frase de contraseña ("14theMoney", por ejemplo) es más efectivo que usar una sola palabra. | null |
Type V Defines the situation where the spacecraft returns to Earth into two further subcategories: unrestricted and restricted Earth returns | null | Typ V Definiert die Situation, in der das Raumfahrzeug zur Erde zurückkehrt, in zwei weitere Unterkategorien: unbeschränkte und begrenzte Erdrückkehr | null | null | null | null |
This was a big step forward and these products are now available on the shelves of Polish pharmacies. | null | Dies war ein großer Schritt nach vorne, denn diese Produkte sind nun in den Regalen der polnischen Apotheken erhältlich. | null | null | null | null |
The REACh regulation introduced a system for the registration of new and even existing substances in the European market. | null | Mit der REACh-Verordnung wurde ein System zur Registrierung neuer und bereits existierender Stoffe auf dem europäischen Markt eingeführt. | null | null | null | null |
Honestly, these energies had caused him tremendous trouble in the previous fight. | null | Ehrlich gesagt hatten diese Energien ihm im vorherigen Kampf enorme Probleme bereitet. | null | null | null | null |
Apart from being unfair, it is also not socially [correct] or environmentally friendly. | null | Abgesehen davon, dass dies unfair ist, ist es auch nicht sozial [korrekt] oder umweltfreundlich. | null | null | null | null |
That step-by-step process, Dhaliwal says, is exactly what his students need to do in the clinic. | null | Dieser Schritt-für-Schritt-Prozess, sagt Dhaliwal, ist genau das, was seine Studenten in der Klinik tun müssen. | null | null | null | null |
Sharma said the research also answered the chicken and egg question of which came first. | null | Sharma sagte, dass die Forschung auch die Frage von Huhn und Ei beantwortete, die zuerst kam. | null | null | null | null |
If you have a band, then a huge car with enough space for musical instruments is required. | null | Wenn Sie eine Band haben, dann ist ein riesiges Auto mit genügend Platz für Musikinstrumente erforderlich. | null | null | null | null |
This additional application for the United Kingdom can easily be done by means of international registration. | null | Diese zusätzliche Anmeldung für das Vereinte Königreich kann einfach mittels Internationaler Registrierung erledigt werden. | null | null | null | null |
One of the main reasons the Riddle family moved back to Australia was that they planned to buy land and set up their own farm. | null | Einer der wichtigsten Gründe, warum die Riddle-Familie nach Australien zurückgezogen ist, war, dass sie geplant hatten, Land zu kaufen und ihre eigene Farm aufzubauen. | null | null | null | null |
The right side evaluates to some arbitrary value, call it karb. | null | Die rechte Seite wertet bis zu einem gewissen willkürlichen Wert, nennen es karb. | null | null | null | null |
In fact, only 4% of people think you should purposely wait before replying to a message from a date. | En fait, seulement 4% des personnes pensent que vous devriez attendre délibérément avant de répondre à un message avant une date donnée. | Tatsächlich denken nur 4% der Leute, dass Sie absichtlich warten sollten, bevor Sie auf eine Nachricht von einem Datum aus antworten. | null | Na verdade, apenas 4% das pessoas pensam que você deve esperar propositadamente antes de responder a uma mensagem a partir de uma data. | null | वास्तव में, केवल 4% लोगों का मानना है कि किसी तिथि से किसी संदेश का उत्तर देने से पहले आपको जानबूझकर इंतजार करना चाहिए। |
It will work most likely with extremely passive techniques. | null | Es wird am ehesten mit extrem passiven Techniken funktionieren. | null | null | null | null |
Trotsky, it should be said, had also seen 1933 and the victory of Nazism as a turning point. | Il faut dire que Trotsky aussi avait vu dans 1933 et la victoire du nazisme un tournant décisif. | Es sollte jedoch gesagt werden, dass auch Trotzki das Jahr 1933 und den Sieg des Nazismus als einen Wendepunkt betrachtete. | null | null | Hay que decir que también Trotski interpretó que 1933 y la victoria del nazismo fue un giro decisivo. | null |
Thus, we may gain a greater knowledge of the divine laws of the universe and directly experience them in a lucid dream. | null | So können wir eine größere Kenntnis der göttlichen Gesetze des Universums gewinnen und sie direkt in einem klaren Traum erleben. | null | null | null | null |
Connect the users and energy sources into a responsive unit. | null | Verbinden Sie die Benutzer und Energiequellen zu einer reaktionsfähigen Einheit. | null | null | null | null |
I feel for alll those who suffer Marie | null | Ich fühle mich für alll diejenigen, die Marie leiden | null | null | null | null |
It will support the implementation of reforms and will give Kosovo an opportunity to move closer to […] | Il soutiendra la mise en œuvre des réformes et donnera Kosovo l'occasion de se rapprocher de [...] | Es wird die Umsetzung von Reformen unterstützen und geben Kosovo die Möglichkeit näher zu bewegen [...] | Esso sosterrà l'attuazione delle riforme e darà il Kosovo l'opportunità di avvicinarsi al [...] | Ele vai apoiar a implementação de reformas e vai dar Kosovo uma oportunidade de aproximar-se [...] | Se apoyará la implementación de las reformas y dará a Kosovo una oportunidad para acercarse a [...] | null |
Very experienced shipyards and shipping companies as project partners | null | Sehr erfahrene Werften und Reedereien als Projektpartner | null | null | null | null |
Without a doubt, he is one of the best rebab players of his generation.” | Il est sans conteste l'un des meilleurs joueurs de sa génération." | Ohne Zweifel ist er einer der besten Rebab-Spieler seiner Generation.“ | A mio avviso è uno dei attori migliori della nostra generazione". | Joe é um dos melhores pugilistas da sua geração, sem dúvida". | Sin dudas, uno de los mejores jugadores de su generación”. | null |
Retail etc) and full packaging. | null | Einzelhandel usw.) und volle Verpackung. | null | null | null | null |
Find the right combination (you need to search for it by the sounds, just 5 items). | Trouvez la bonne combinaison (vous devez la rechercher par sons, seulement 5 éléments). | Finden Sie die richtige Kombination (Sie müssen nach Sounds suchen, nur 5 Elemente). | null | null | null | null |
The simple Russian soul is never wholly impenitent. | L’âme des Russes simples n’est jamais tout à fait endurcie. | Die einfache russische Seele ist nie ganz und gar unbußfertig. | null | null | Un alma rusa sencilla nunca es del todo impenitente. | null |
Their coordination was immediate — instinctive — and effective. | null | Ihre Koordination geschah unverzüglich – instinktiv – und war effektiv. | null | null | null | null |
I love your music and bought your album “Picture This” solely based on the album cover. | null | Ich liebe deine musik und habe dein album "picture this" gekauft, das ausschließlich auf dem album-cover basiert. | null | null | null | null |
United Kingdom: Daily Express - break with EU is nigh | null | Großbritannien: Daily Express – der Bruch mit der EU ist nah | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.