Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
This year 2019 is a year for a rich and rewarding part of his life.
null
Dieses Jahr 2019 ist ein Jahr für einen reichen und lohnenden Teil seines Lebens.
null
null
null
null
I am, for example, a big fan of Konstantin Grcic and he is not an architect.
null
Ich bin zum Beispiel ein großer Fan von Konstantin Grcic und der ist kein Architekt.
null
null
null
null
They are not happy, and their patients are not healthier."
null
Sie sind nicht glücklich und ihre Patienten sind nicht gesünder. “
null
null
null
null
The mass killing of people in Odessa on 2 May cannot be justified in any way.
Le meurtre de masse à Odessa le 2 mai ne peut être justifié en aucune façon.
Die Tötung zahlreicher Menschen am 2. Mai in Odessa ist in keiner Weise zu rechtfertigen.
La strage di Odessa del 2 maggio non può essere in alcun modo giustificata.
null
La masacre cometida en Odesa el pasado 2 de mayo no puede tener justificación alguna.
ओडिशा में बीते 2-3 मई को आए भीषण चक्रवाती तूफान फोनी के निशान अभी मिटे नहीं हैं।
Even though I stayed with Him, I did not know Him, and even said some inappropriate things behind His back.
null
Obwohl ich bei Ihm blieb, kannte ich Ihn nicht und sagte sogar hinter Seinem Rücken einige unangemessene Dinge.
Sebbene vivessi con Lui, non Lo conoscevo, e sono persino giunto a dire cose inopportune alle Sue spalle.
Embora eu tivesse ficado com Ele, eu não O conheci, e até disse algumas coisas inapropriadas por trás das Suas costas.
null
यद्यपि मैं उसके साथ रहा, फिर भी मैंने उसे नहीं जाना, यहाँ तक कि उसकी पीठ पीछे कुछ अनुचित बातें भी कही।
Aside from industries with production facilities and factories as such, who else participates in the trading system?
null
Abgesehen von Branchen mit Produktionsanlagen und Fabriken als solches, wer sonst beteiligt sich an das Handelssystem
null
null
null
null
“Swisscom has an expert for every problem.
«Quel que soit le problème, Swisscom a un expert pour le résoudre.
«Swisscom hat für jedes Problem einen Fachmann.
«Swisscom ha uno specialista per ogni problema.
null
Opolex cuenta con un especialista en cada materia.
null
There are 30 bungalows on the island, there is no telephony here, in principle, like television and even alarm clocks.
null
Es gibt 30 Bungalows auf der Insel, hier gibt es keine Telefonie, im Prinzip wie Fernsehen und sogar Wecker.
null
null
null
null
“We had an existing relationship with Calrec and knew its consoles had the right tools, functionality and features.
null
"Wir hatten eine bestehende Beziehung zu Calrec und wussten, dass seine Konsolen die richtigen Werkzeuge, Funktionen und Funktionen hatten.
"Avevamo una relazione esistente con Calrec e sapevamo che le sue console avevano gli strumenti, le funzionalità e le funzionalità corretti.
null
null
null
Each of them cannot know everything but the good ones do know what to do about it when they don't know; they send you to a specialist.
null
Jeder von ihnen kann nicht alles wissen, aber die Guten wissen, was zu tun ist, wenn sie es nicht wissen; Sie schicken Sie zu einem Spezialisten.
null
null
null
null
We expect the German Garrison and other costumed actors from the science fiction scene.
null
Wir erwarten die German Garrison und andere kostümierte Darsteller aus der Science-Fiction-Szene.
null
null
null
null
In a detailed interview, the 43-year-old looks back on his beginnings as an accountant, the challenges and, of course, the future of the company.
null
Im ausführlichen Interview blickt der 43-Jährige auf seine Anfänge als Buchhalter, die Herausforderungen und selbstverständlich auch die Zukunft des Unternehmens.
null
null
null
null
This is the most important thing now after the Big Gathering of the 144,000 Souls has taken place on August 3rd, 2017.
null
Dies ist das Wichtigste jetzt, nachdem die Große Versammlung der 144.000 Seelen am 3. August 2017 stattgefunden hat.
Questa è la cosa più importante ora dopo il Big Gathering of the 144.000 Souls (Grande raduno delle 144.000 anime), che si è svolto il 3 agosto 2017.
null
null
null
Hitherto have you made all your requests in my Father’s name.
Jusqu’ici, vous avez formulé toutes vos requêtes au nom du Père.
Bis heute habt ihr all eure Bitten in meines Vaters Namen getan.
Fino ad ora voi avete formulato tutte le vostre richieste nel nome di mio Padre.
null
Hasta ahora habéis hecho todas vuestras peticiones en nombre de mi Padre.
null
Arriving in Belgium, you drive through the so-called "white land".
null
In Belgien angelangt, fahren Sie durch das sogenannte “weiße Land“.
null
null
null
null
Many players are unable to load the Icon/Ronaldo editions of the game.
null
Viele Spieler können die Icon / Ronaldo-Editionen des Spiels nicht laden.
null
null
null
null
Tate was quoted as saying, "I learned a great deal about acting in [Valley of the Dolls], particularly in my scenes with Lee Grant....
null
Tate wurde zitiert, "Ich erfuhr viel über das Handeln in [Tal der Puppen] besonders in meinen Szenen mit Lee Grant...
null
null
null
null
Lando Norris (Carlin): “The weekend at Spa-Francorchamps went very well so far.
Lando Norris (Carlin): "Le week-end à Spa-Francorchamps s'est plutôt bien déroulé.
Lando Norris (Carlin): „Das Wochenende in Spa-Francorchamps verlief bisher sehr gut.
null
null
null
null
This means that, in about 4.6 million years, according to scientists, the Y chromosome will die out completely, which would effectively be the end of the male population.
null
Dies bedeutet, dass in etwa 4,6 Millionen Jahren, nach Ansicht der Wissenschaftler das Y-Chromosom stirbt völlig aus, das würde effektiv das Ende der männlichen Bevölkerung.
null
null
null
null
So what was the case Dr. Mills was citing?
Quel argument, avait invoqué M. Millerand ?
Was war der Fall, den Dr. Mills zitierte?
null
null
null
तो डॉ मिल्स का हवाला देते हुए क्या मामला था?
But there’s a new type of program in town – and it’s backed by a group of leaders who know a little something about executive power.
null
Aber es gibt eine neue Art von Programm in der Stadt - und es wird von einer Gruppe von Führungspersönlichkeiten unterstützt, die etwas über die Exekutivgewalt wissen.
null
null
null
null
Zürich is a city that will capture your imagination!
null
Zürich ist eine Stadt, die Ihre Phantasie einnehmen wird!
Zurigo è una città che catturerà la tua immaginazione!
null
¡Zúrich es una ciudad que hará volar tu imaginación!
null
It made no more stir in England than the death of any other forgotten theater-actor would have made.
null
Es machte nicht mehr Aufsehen in England, als der Tod irgendeines vergessenen Schauspieler gemacht hätte.
null
null
null
null
Science is everywhere—so why not introduce it to your kids early through fun and educational kits?
null
Wissenschaft ist überall—warum also nicht in Sie einführen, um Ihre Kinder frühzeitig durch Spaß und pädagogische kits?
La scienza è ovunque, perché non introdurre per i vostri bambini precoce attraverso il divertimento e kit didattici?
null
null
null
WARSAW – The global economy’s glory days are surely over.
VARSOVIE – Les années fastes de l’économie mondiale sont certainement révolues.
WARSCHAU – Die glorreichen Tage der Weltwirtschaft sind sicher vorüber.
null
null
VARSOVIA – Los días de gloria de la economía mundial son evidentemente cosa del pasado.
null
So, it is more to do with levels of awareness … we would say … than Hierarchy or being better than.
null
Also hat es mehr zu tun mit Bewusstseinsebenen, … würden wir sagen, … als mit Hierarchie, oder besser zu sein.
null
null
Así, tiene qe ver más con los niveles de conciencia… diríamos… que de Jerarquía o de ser mejor que otro.
null
And who knows, it might not have been his last one here, in St. Moritz.
null
Und wer weiß, vermutlich war es noch nicht sein letzter, hier in St. Moritz…
null
null
Quién sabe hoy si no fue el último en San Lorenzo.
null
He is, for example, not sure if the year is in fact 1984.
aucune certitude que ce fût vraiment 1984.
Er ist sich nicht sicher, ob das Jahr tatsächlich 1984 ist.
Non è sicuro che l’anno sia il 1984.
null
Ahora no recuerdo muy bien de que va 1984.
null
For peace is always the result of a negotiation process and therefore political in the deepest sense.
null
Denn Frieden ist immer das Ergebnis eines Aushandlungsprozesses und damit im tiefsten Sinne politisch.
null
null
null
null
The Ministry of Defense's target number is 82,000.
null
Die Zielzahl des Verteidigungsministeriums ist jedoch 82 000.
null
null
null
null
So, take your iPhone and create the funniest short video ever.
null
Nimm also dein iphone und erstelle das lustigste kurze video aller zeiten.
null
null
null
null
In fact, an average of 9 of every 10 Realtors want to sell car insurance.
null
In der Tat, durchschnittlich 9 von jeden 10 Realtors Auto Versicherung verkaufen wollen.
null
null
null
null
We were delighted to be present at another Swiss No-Till event – thanks a million for the invitation.
null
Wir haben uns gefreut, wieder einmal bei einer Veranstaltung der Swiss No-Till dabei zu sein – tausend Dank für die erneute Einladung.
null
null
null
null
Update: Fleshlight has since released a new Fleshlight Warmer.
null
Update: Fleshlight hat seitdem eine neue Fleshlight Warmer freigegeben.
null
null
null
null
It is not of course to be supposed that these legends are no older than the collections J, E, and P, in which they occur.
Il ne s'agit pas bien sûr de supposer que ces légendes ne sont plus âgés que les collections J, E et P, dans laquelle ils se produisent.
Es ist nicht selbstverständlich zu sein, dass diese vermeintlichen Legenden sind nicht älter als die Sammlungen J, E, P, in denen sie auftreten.
Non è naturalmente a supporre che queste leggende non sono di età superiore a collezioni J, E, P, e, in cui si verificano.
Não se trata, evidentemente de ser suposto que estas lendas não são mais velhos do que as coleções J, E, e P, em que eles ocorrem.
No ha de suponerse, por supuesto, que estas leyendas no son más antiguas que las colecciones J, E y P en las cuales ellas ocurren.
null
Despite the economic blockade of Turkey on Armenia, every day dozens of Turkish trucks laden with goods enter Armenia through Georgia.
Malgré le blocus économique de la Turquie sur l' Arménie, chaque jour , des dizaines de camions turcs chargés de marchandises entrent en Arménie par la Géorgie.
Trotz der wirtschaftlichen Blockade der Türkei in Armenien kommen jeden Tag Dutzende von mit Waren beladenen türkischen Lastwagen durch Georgien nach Armenien.
Nonostante il blocco economico della Turchia sull'Armenia, ogni giorno decine di camion turchi carichi di merci entrano l'Armenia attraverso la Georgia.
null
A pesar del bloqueo económico de Turquía sobre Armenia, cada día decenas de camiones cargados de mercancías turcas entran en Armenia a través de Georgia.
null
How efficiently do galaxies transform gas into stars and what factors affect this process?
null
Wie effizient verwandeln Galaxien das Gas in Sterne und welche Faktoren beeinflussen diesen Prozess?
null
null
null
null
Nevertheless, I really needed to figure out why my trades were consistently going in the wrong direction.
null
Trotzdem musste ich wirklich herausfinden, warum meine Trades immer in die falsche Richtung gingen.
null
null
null
null
For example, Ireland could be composed of regions.
null
Beispielsweise könnte sich Irland aus Regionen zusammensetzen.
null
null
null
null
We have to stop, and then throw back and destroy the enemy, whatever it might cost us.
null
Wir müssen aufhören, und dann werfen und den Feind zu vernichten, was es auch kostet uns.
null
null
null
हमें रुकना चाहिए और फिर दुश्मन को गिराना और हारना चाहिए, चाहे हम कुछ भी खर्च करें।
In such case, this would be considered an “undemocratic free-trade outcome.”
Dans un tel cas, cela serait considéré comme un «résultat non démocratique du libre-échange».
In einem solchen Fall würde dies als "undemokratisches Freihandelsergebnis" betrachtet.
In tal caso, questo sarebbe considerato un "risultato di libero scambio non democratico".
Nesse caso, isso seria considerado um “resultado não-democrático de livre comércio”.
null
ऐसे मामले में, इसे "अलोकतांत्रिक मुक्त-व्यापार परिणाम" माना जाएगा।
Future Workplace offers transparency and control.
Le bureau du futur offre transparence et contrôle.
Future Workplace bietet Transparenz und Kontrolle.
null
null
null
null
Poor access to food, including school lunches, is one of the most common problems she sees.
null
Schlechter Zugang zu Nahrungsmitteln, einschließlich Schulessen, ist eines der häufigsten Probleme, die sie sieht.
Uno scarso accesso al cibo, compresi i pranzi scolastici, è uno dei problemi più comuni che vede.
null
null
null
He knew that the best way to create value in the twenty-first century was to connect creativity with technology.
null
Er wusste, dass die beste Möglichkeit, im 21. Jahrhundert Werte zu schaffen, darin bestand, Kreativität mit Technologie zu verbinden.
Sapeva che il modo migliore per creare valore nel ventunesimo secolo era quello di collegare la creatività alla tecnologia.
Ele sabia que a melhor forma de criar valor no século XXI era ligar a criatividade à tecnologia”.
Él sabía que la mejor forma de crear valor en el siglo XXI era conectar la creatividad con la tecnología.
null
In Germany, viewing a YouTube video has almost become a “matter of luck”.
null
In Deutschland ist das Anschauen eines YouTube-Videos mittlerweile schon fast “Glückssache” geworden.
In Germania, guardare un video di YouTube è quasi diventata una “questione di fortuna”.
null
En Alemania, ver un vídeo de YouTube se ha convertido en casi una “cuestión de suerte”.
null
You can fix almost all the negative qualities of the door, except for the price.
null
Sie können fast alle negativen Eigenschaften der Tür außer dem Preis reparieren.
null
null
null
null
She was also the first (and only) female chairman of CLIA.
Elle a été la première et seule femme présidente de l'UMQ.
Sie war auch die erste (und einzige) Vorsitzende der CLIA.
È stata anche la prima (e unica) presidente femminile di CLIA.
null
null
null
I would commend the British writer Vishvapani on this subject.
null
Ich würde den britischen Schriftsteller Vishvapani zu diesem Thema empfehlen.
null
null
null
null
A Mutah marriage is a marriage that ends upon a predeterminied date.
null
Die Mutah Ehe ist eine Ehe, die endet auf einem predeterminied Datum.
null
Mutah: O casamento provisório, com data de término pré-fixada.
null
null
[2] The SYRIZA government in Greece is known for implementing the drastic neoliberal reforms imposed by the European Union.
null
[2] Die SYRIZA-Regierung in Griechenland wiederum ist bekannt für die Umsetzung der drastischen neoliberalen Reformen der Europäischen Union.
null
null
null
null
Of course, it’s not the first time we’ve heard rumours about a potential third pregnancy for Kimye.
null
Natürlich, es ist nicht das erste Mal, dass wir Gerüchte über eine mögliche dritte Schwangerschaft für Kimye gehört haben.
null
null
null
null
Before establishing Due.com with my business partner John Rampton we worked on many small projects together.
null
Vor der Gründung von Due.com mit meinem Geschäftspartner John Rampton haben wir an vielen kleinen Projekten zusammengearbeitet.
null
null
null
null
Can Patients See My Full Schedule?
null
Können Patienten meinen gesamten Terminplan einsehen?
null
null
null
null
During the episode, a ring was in a champagne glass and Robin thought Ted was proposing.
null
Während der Episode war ein Ring in einem Champagnerglas und Robin dachte, dass Ted vorschlug.
null
null
null
null
Most visitors will find the majority of Singaporean police officers to be professional and helpful, and you should report any crimes that you encounter to them as soon as possible.
null
Die meisten Besucher werden feststellen, dass die Mehrheit der Polizisten in Singapur professionell und hilfsbereit ist, und Sie sollten ihnen alle Verbrechen, denen Sie begegnen, so schnell wie möglich melden.
La maggior parte dei visitatori troveranno la maggior parte degli agenti di polizia di Singapore per essere professionale e disponibile, e si dovrebbe segnalare eventuali crimini che si incontrano a loro il più presto possibile.
null
null
null
But we can say at once, what millions of Germans like to do in good weather, they barbecue outside in the garden!
null
Wir können aber gleich sagen, was Millionen Deutsche bei gutem Wetter gern tun sie grillen draußen im Garten!
null
null
null
null
But even visa-free travel to most EU countries and the Schengen zone is subject to certain regulations.
null
Doch auch die visumsfreie Reise in die meisten EU-Länder und den Schengen-Raum ist bestimmten Regeln unterworfen.
null
null
null
null
We do not know all about this technique, we also make mistakes.
null
Wir wissen noch nicht alles über diese Technik, wir machen auch noch Fehler.
null
null
null
null
A protest against the Israeli government started four months after the war ended.
null
Ein Protest gegen die israelische Regierung begann vier Monate nach dem Ende des Krieges.
null
null
Una protesta contra el gobierno israelí comenzó cuatro meses después de que la guerra terminó.
null
Strategic decisions are no longer local decisions only.
null
Strategische Entscheidungen sind nicht mehr allein lokale Entscheidungen.
null
null
null
null
I’m grateful to my brothers from the of Cochabamba tropic’s federations for providing us with security and care.”
null
Ich bin meinen Brüdern von den Föderationen von Tropico de Cochabamba dankbar, dass sie uns Sicherheit und Fürsorge gegeben haben.“
null
null
"Muy agradecido con mis hermanos de las federaciones del Trópico de Cochabamba por brindarnos seguridad y cuidado",...
null
They can also be very critical, and don’t think for a moment that this doesn’t show in their body language.
null
Sie können auch sehr kritisch sein und denken nicht einen Moment, dass dies nicht in ihrer Körpersprache zeigt.
null
null
null
null
It may after you hear this terrifying story about a woman who went blind after keeping her same contacts in for six months.
null
Es kann, nachdem Sie diese schreckliche Geschichte über eine Frau, die blind nach dem Halten ihrer gleichen Kontakte in für sechs Monate zu hören.
null
null
null
null
We’d like to see the EU done away with, so from our point of view a basic income is a non-starter.
null
Wir möchten, dass die EU abgeschafft wird, daher ist ein Grundeinkommen aus unserer Sicht ein Nichtstarter.
null
null
null
null
However, a DRaaS provider's own capabilities could be impacted by the same disaster.
null
Jedoch könnten die eigenen Fähigkeiten eines DRaaS-Providers ebenfalls von der gleichen Katastrophe in Mitleidenschaft gezogen sein.
null
null
null
null
These represented a "Germany of the past" of which he was "not proud" and which is "not open to new cultures."
null
Diese repräsentierten ein "Deutschland der Vergangenheit", auf das er "nicht stolz" sei, das "nicht offen für neue Kulturen" sei.
null
null
null
null
Right of initiative: Parliament can ask the Commission to propose new legislation and often does so after examining the Commission's annual work programme.
Droit d’initiative: le Parlement peut demander à la Commission de proposer une nouvelle législation; il intervient généralement en ce sens après avoir étudié le programme de travail de la Commission.
Initiativrecht: Das Parlament kann die Kommission dazu auffordern, Gesetzesvorschläge vorzulegen und tut dies häufig nach der Prüfung des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission.
Diritto d’iniziativa: il Parlamento può chiedere alla Commissione di proporre una nuova legislazione e spesso si avvale di questa prerogativa dopo aver esaminato il programma di lavoro annuale della Commissione.
Direito de iniciativa: o Parlamento pode solicitar à Comissão que esta apresente novas propostas legislativas e exerce este direito frequentemente, após a análise do programa de trabalho anual da Comissão.
Derecho de iniciativa: el Parlamento puede pedir a la Comisión que proponga nueva legislación, y con frecuencia lo hace tras examinar el programa de trabajo anual de esta.
null
Capitalists and supporters of democracy believe that socialism and modern liberalism are detrimental to economic progress.
null
Kapitalisten und Anhänger der Demokratie glauben, dass Sozialismus und moderner Liberalismus dem wirtschaftlichen Fortschritt abträglich sind.
null
null
null
null
You are competent in your area, but nobody can cover all fields.
null
In Ihrem Bereich sind Sie kompetent, aber niemand kann alle Gebiete abdecken.
null
null
null
null
All the functions that occur in this process belong to apana vayu.
Toutes les fonctions qui se produisent dans ce processus appartiennent à apana vayu.
Alle Funktionen, die in diesem Prozess auftreten gehören apana vayu.
null
Todas as funções que ocorrem neste processo pertencem ao apana vayu.
Todas las funciones que se producen en este proceso pertenecen a apana vayu.
null
A collection of 595,000 print monographs will form the basis of this analysis.
Une collection de 595 000 monographies sera analysée.
Eine Sammlung mit 595.000 Druckmonografien wird die Grundlage der Analyse bilden.
null
null
Una colección de 595 000 monografías impresas formará la base de este análisis.
null
"Political Liberalism: Reply to Habermas."
null
"Politischer Liberalismus: Antworten Sie Habermas."
null
null
null
null
This way, a perfect balance is created in the system and a fast build up of a healthy micro-flora is achieved.
null
Auf diese Weise wird eine perfekte Balance im System geschaffen und der schnelle Aufbau einer gesunden Mikroflora realisiert.
In questo modo, si crea un perfetto equilibrio nel sistema e si costruisce rapidamente una sana microflora.
Deste modo, um equilíbrio perfeito é criada no sistema e a construção rápida de uma microflora saudável é realizada.
Así se crea un equilibrio perfecto en el sistema y se realiza una rápida construcción de una microflora sana.
null
Our combined knowledge of the key issues faced by the food industry allows us to present you exactly those innovations and revolutions you have been looking for.
Nos connaissances combinées des problèmes les plus importants auxquels l'industrie agroalimentaire doit faire face nous permettent de vous proposer exactement les innovations et révolutions que vous attendiez.
Unser gemeinsames Wissen bezüglich der Schlüsselprobleme der Lebensmittelindustrie ermöglicht es uns, Ihnen genau die Innovationen und Revolutionen anzubieten, nach denen Sie gesucht haben.
null
null
Su conocimiento de los problemas clave a los que se enfrenta la industria alimentaria les permite ofrecer a sus clientes las innovaciones y soluciones revolucionarias que buscan.
null
Bread that was formed there, in that…as they used to say, in that first seminary.
null
Ein Brot, das hier geformt wurde, in diesem … wie hat man früher gesagt, diesem ersten Seminar.
null
null
Un pan que se formó ahí, en ese… como decían antiguamente, en ese primer seminario.
null
On the other hand, there are few miseries worse than a night of endless small talk.
D'un autre côté, il y a peu de misères pire qu'une nuit de bavardages interminables.
Auf der anderen seite gibt es wenige miseren schlimmer als eine nacht der endlosen smalltalk.
null
null
null
null
On the net you can find many free Favicon generators like this one here.
Sur la toile, vous pouvez trouver de nombreux générateurs de favicon gratuits, comme celui-ci.
Im Netz findest Du viele kostenlosen Favicon-Generatoren wie diesen hier.
null
null
En la red puedes encontrar muchos generadores Favicon gratuitos como este.
null
The fate of numerous Rosenheim Jews is documented.
null
Das Schicksal zahlreicher Rosenheimer Juden ist dokumentiert.
null
null
null
null
This third category would identify certain corporate activities which are considered to be humanly intolerable.
Cette troisième catégorie identifierait certaines activités de corporation qui sont considérées comme humainement intolérables.
Diese dritte Kategorie würde bestimmte Unternehmensaktivitäten identifizieren, die als menschlich unerträglich gelten.
Questa terza categoria individuerà determinate attività aziendali ritenute umanamente intollerabili.
Esta terceira categoria identificaria determinadas atividades corporativas que são consideradas humanamente intoleráveis.
Esta tercera categoría identificaría ciertas actividades empresariales que se consideran humanamente intolerables.
null
I felt really unwelcome and unaccepted because I never found my group.
null
Ich fühlte mich wirklich unwillkommen und unakzeptiert, weil ich meine Gruppe nie gefunden hatte.
null
null
null
मुझे वाकई अनभिज्ञ और अस्वीकार्य महसूस हुआ क्योंकि मुझे मेरा समूह कभी नहीं मिला।
“We've tripled safety on this project.
« Nous avons triplé la sécurité dans ce projet.
„Wir haben die Sicherheit bei diesem Projekt verdreifacht.
“Abbiamo triplicato la sicurezza di questo progetto.
“Neste projeto triplicámos a segurança.
«En este proyecto hemos triplicado la seguridad.
null
2.3.2 Decade of triumphs with Grasshoppers
null
2.3.2 Jahrzehnt der Triumphe mit den Grasshoppers
null
null
null
null
Professionalism is on our flag and we have no dissatisfied customers.
Le professionnalisme est sur notre drapeau et nous n'avons aucun client insatisfait.
Professionalismus ist auf unserer Flagge und wir haben keine unzufriedenen Kunden.
null
null
null
null
Management of up to 1,000 vehicles possible
L'outil peut ainsi gérer jusqu'à 1 000 véhicules
Management von bis zu 1000 Fahrzeugen möglich
null
null
null
null
Up until 2001, used fuel elements were reprocessed in La Hague, and since then a moratorium prevails.
null
Bis 2001 wurden Brennelemente in La Hague wiederaufgearbeitet, seitdem besteht ein Moratorium.
null
null
null
null
"With our products and services, our activities have a significant impact on the global economy.
« Avec nos produits et nos services, nous agissons dans de nombreux segments de l'économie mondiale.
"Mit unseren Produkten und Dienstleistungen haben unsere Aktivitäten einen erheblichen Einfluss auf die Weltwirtschaft.
null
"Com nossos produtos e serviços, nossas atividades têm um impacto significativo na economia global.
“Con nuestros productos y servicios, nuestras actividades tienen un impacto significativo en la economía global.
"हमारे उत्पादों और सेवाओं के साथ, हमारी गतिविधियों का वैश्विक अर्थव्यवस्था पर महत्वपूर्ण प्रभाव पड़ता है।
We offer free parking and a fixed corporate price from only 399 DKK
null
Wir bieten kostenlose Parkplätze und einen festen Unternehmenspreis von nur 399 DKK
null
null
null
null
Microsoft has shown off several demos of its Mixed Reality platform in action, and as expected, it works really well.
null
Microsoft hat mehrere Demos seiner Mixed Reality-Plattform in Aktion gezeigt, und wie erwartet funktioniert es wirklich gut.
null
null
null
null
ESYS publishes all project results.
null
ESYS veröffentlicht alle Projektergebnisse.
null
null
null
null
Potential crew members have already been informed of the delay.
null
Potenzielle Crewmitglieder wurden bereits über die Verzögerung informiert.
null
Os órgãos fiscalizadores já foram informados do novo prazo”.
null
null
Car Racing Deluxe is right what you need if you are so far tired of those numerous Car Racing remakes.
Car Racing Deluxe est ce dont vous avez besoin si vous êtes si fatigué des ces nombreuses nouvelles versions de Courses Automobiles.
Car Racing Deluxe ist richtig, was Sie, wenn Sie so weit von diesen zahlreichen Car Racing Remakes müde werden müssen.
null
null
null
null
Eighty-eight households, or six of every 100, went to 10 or more.
Quatre-vingt-huit ménages, ou six de chaque 100, sont allés à 10 ou plus.
Achtundachtzig Haushalte, oder sechs von jedem 100, gingen zu 10 oder mehr.
Ottantotto famiglie o sei di ogni 100 sono andati a 10 o più.
Oitenta e oito residências, ou seis de cada 100, foram para 10 ou mais.
Ochenta y ocho hogares, o seis de cada 100, fueron a 10 o más.
अष्ट-आठ घरों, या हर 100 में से छह, 10 या उससे अधिक की ओर चला गया।
** to avoid redundant work on geographic features
null
** redundante Arbeit bei geografischen Features zu vermeiden,
null
null
null
null
"There is no water in the village, so we have to bring it from far away and it's expensive.
« Il n’y a pas d’eau au village, de sorte que nous sommes obligés d’en ramener de bien loin et c’est cher.
„Im Dorf gibt es kein Wasser; wir müssen es also von weit her holen und es ist teuer.
null
null
null
null
You should therefore enter a "U" as the first character when verifying an Austrian VAT identification number.
null
Tragen Sie also ein "U" als erstes Zeichen bei der Überprüfung eines österreichischen Umsatzsteuer-Identifikationsnummer.
null
Por conseguinte, deve introduzir um «U» como primeiro caráter quando verifica um número de identificação para efeitos de IVA austríaco.
Así pues, debe introducir la "U" como primer carácter cuando compruebe un número de IVA austriaco.
null
Did you mean "granularity problem"?
null
Meinten Sie "Granularität problem"?
null
null
null
null
Getting to know these people can help you in your quest, but it is ultimately the monarch who decides.[20]
null
Diese Leute kennen zu lernen, kann dir bei deinem Bestreben helfen, aber es ist letztendlich der Monarch, der entscheidet.[20]
null
null
Conocer a estas personas puede ayudarte en tu objetivo, pero es el monarca quien decide en última instancia.[20]
null
Tetris, the game, reminds me of my childhood.
null
Tetris, das Spiel, erinnert mich an meine Kindheit.
null
null
Tetris, el juego, me recuerda a mi infancia.
null
It’s a message for everyone that we all live in the present but will have to face death in time.
null
Es ist eine Botschaft für alle, dass wir alle in der Gegenwart leben, aber rechtzeitig mit dem Tod rechnen müssen.
null
null
null
null
Asked what happened to those patients, where they were transferred, the health secretary responded with a sincere, “I don’t know.”
null
Gefragt, was mit den Patienten passiert ist, wo sie übertragen wurden, reagierte die Gesundheit Sekretärin mit einem aufrichtigen, „Ich weiß es nicht.“
null
null
null
null