Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
Organization for promoting the personal growth of individuals through exchange programs abroad. | null | Organisation für die Förderung der persönlichen Entwicklung des Einzelnen durch Austauschprogramme im Ausland. | null | null | Organización que promove el crecimiento personal del individuo a través de programas de intercambio al exterior. | null |
That would mean that you could save approximately $650 annually by driving the speed limit rather than at 75. | null | Das würde bedeuten, dass Sie ungefähr $ 650 jährlich sparen könnten, indem Sie die Geschwindigkeitsbegrenzung anstelle von 75 fahren. | null | null | null | null |
That is our mission and our mission isn't over and we are going to complete that mission." | null | “Das ist unsere Mission und unsere Mission ist nicht vorbei und wir werden diese Mission abschließen.” | null | null | "Esa es nuestra misión, la misión no ha concluido y completaremos la misión". | null |
However, Beijing was not ready to settle the treaty question, maintaining the status quo until a more appropriate time. | null | Peking war jedoch nicht bereit, die vertragsfrage zu lösen, so dass der status quo bis zu einem angemesseneren zeitpunkt beibehalten werden konnte. | null | null | Sin embargo, Pekín no estaba preparado para resolver la cuestión del tratado, dejando el mantenimiento del status quo hasta un momento más apropiado. | null |
For us who face daily illness, there is no rule. | null | Für uns, die sich der täglichen Krankheit stellen, gibt es keine Regel. | null | null | null | null |
She is 23 years old and was Scott's first girlfriend, whom he saved from Simon Lee. | null | Sie ist 23 jahre alt und war scotts erste freundin, die er vor simon lee rettete. | null | null | null | null |
Berend "likes to play a ball" (wave) and José makes her own teddy bears. | null | Berend "liebt es, einen Ball zu spielen" (Welle), und José macht ihre eigenen Teddybären. | null | null | null | null |
Sometimes the vibration of another person becomes a part of our life and deep down inside of us, we DO have a corresponding harmonious vibration. | null | Manchmal wird die Vibration eines anderen Menschen Teil unseres Lebens und tief in uns, haben wir eine entsprechende harmonische Vibration. | null | null | null | null |
They are recognized as the most effective in the absence of access to the central system supply of energy resources. | null | Sie werden als die effektivste in Abwesenheit von Zugriff auf das zentrale System Versorgung mit Energieressourcen erfasst. | null | null | Se reconocen como el más eficaz en la falta de acceso a la alimentación del sistema central de los recursos energéticos. | null |
At the recent high-level climate change conference in London, a fundamental error in climate science was revealed for the first time. | null | An einer kürzlich stattgefundenen hochrangigen Klimawandelkonferenz in London wurde das erste Mal ein fundamentaler Fehler der Klimawissenschaft enthüllt. | null | null | null | null |
Is it something you only get if your family had the JHD gene? | Est-ce quelque chose qui vous arrive seulement si votre famille a le gène MHJ? | Ist es etwas, was man nur bekommt, wenn die eigene Familie das JHK-Gen hat? | null | É algo que desenvolves apenas se a sua família tiver o gene da DHJ? | null | null |
My accountant never reminded me when I left something out. | null | Mein Buchhalter erinnerte mich nie, wenn ich etwas ausgelassen. | null | null | null | null |
But it was the development of the three–color camera (Technicolor three–strip) which would revolutionize the industry technically. | null | Aber es war die Entwicklung der drei – Farbkamera (Technicolor drei – Streifen) , die die Branche technisch revolutionieren würde. | null | null | Pero fue el desarrollo de la cámara de tres colores (Technicolor de tres tiras) la que revolucionaría técnicamente la industria. | null |
Moreover, if they are provided by some, the quality is very low. | null | Darüber hinaus, wenn sie von einigen zur Verfügung gestellt werden, ist die Qualität sehr gering. | Inoltre, se sono forniti da alcuni, la qualità è molto bassa. | null | Además, si algunos los proporcionan, la calidad es muy baja. | null |
During a century of innovation, progress, excitement, and scientific advancement, no industry did better than cigarettes. | null | In einem Jahrhundert der Innovationen, des Fortschritts, der Aufregung und wissenschaftlicher Erkenntnisse, lief keine Branche besser als Zigaretten. | null | null | null | null |
(29) Vision of the divine warrior returning from Edom (lxiii. | (29) Vision du guerrier divin retour de Edom (lxiii. | (29) Die Vision von der göttlichen Kriegers Rückkehr von Edom (lxiii. | (29) Visione del divino guerriero di ritorno da Edom (lxiii. | null | (29) Visión del guerrero divino de regresar de Edom (lxiii. | null |
So-called “pro-Palestinian” activists portray Abbas as a moderate who just wants peace. | null | So genannte “pro-palästinensische” Aktivisten stellen Abbas als moderat dar, der nur Frieden will. | null | null | null | null |
Yes, your body might be suffering from deficiency of magnesium (one of the most important minerals) and your doctors fail to realize this! | null | Ja, Ihr Körper leidet möglicherweise an Magnesiummangel (eines der wichtigsten Mineralstoffe) und Ihre Ärzte erkennen das nicht! | null | null | null | null |
The process of unraveling these nodes ultimately is determined by the various users of this platform. | null | Der Prozess der Entschlüsselung dieser Knoten wird letztendlich von den verschiedenen Benutzern dieser Plattform bestimmt. | null | null | null | null |
And because government data for these chemicals isn’t even available for the drinking water of nearly 100 million others, the actual number affected could be even higher. | null | Und weil Regierungsdaten für diese Chemikalien nicht einmal für das Trinkwasser von fast 100 Millionen anderen verfügbar sind, könnte die tatsächlich betroffene Zahl noch höher sein. | null | null | null | null |
To celebrate “200 years of the Sovereign”: The British monarchs in gold. | null | Zum Jubiläum „200 Jahre Sovereign“: Die britischen Monarchen in Gold. | null | null | null | null |
From the perspective of the bank, we now have “clean” winnings from a legitimate DFS site. | null | Aus Sicht der Bank haben wir nun “saubere” Gewinne von einer legitimen DFS-Seite. | null | null | null | null |
Execution of a further volunteering project. | null | Durchführung eines weiteren Volunteering-Projektes. | null | null | null | null |
Although they would love to feel as if their family treasures and important documents are safe, the fact of the matter is that the unthinkable does happen. | null | Obwohl wir lieben würden zu glauben, als ob unsere Familienschätze und wichtigen Dokumente sicher sind, ist die Tatsache der Angelegenheit, dass das undenkbare geschieht. | Anche se lei vorrebbe sentirsi come se i loro tesori di famiglia e documenti importanti sono al sicuro, il fatto della questione è che succede l'impensabile. | null | null | null |
Smell your partner's shirt! | Essayez de sentir la chemise de votre partenaire | Rieche das Shirt deines Partners! | Tranquillizzarsi annusando la maglietta del partner | Vista a camisa da sua empresa! | Intente olfatear la camiseta de su compañero | null |
Over one million Avatar Compassion Cards have been given to people around the world, and now it's our gift to you! | null | Über eine Millionen Avatar Mitgefühlskarten sind an Menschen überall in der Welt ausgegeben worden, und jetzt ist das unser Geschenk an dich! | null | Mais de um milhão de Cartões de Compaixão Avatar foram dados para as pessoas ao redor do mundo, e agora é nosso presente para você! | null | null |
The European press decries the hysteria of the German authorities and calls for a rational approach to the epidemic. | null | Die europäische Presse findet die deutschen Behörden hysterisch und fordert einen rationalen Umgang mit der Epidemie. | null | null | null | null |
In all this one thing has been lost – the question of just how desperate people must be to risk journeys which only a couple of years ago had been ruled out as too difficult. | null | Bei all dem ist eins verloren gegangen – die Frage, wie verzweifelt Menschen sein müssen, Reisen zu riskieren, die erst vor ein paar Jahren als zu schwierig ausgeschlossen worden waren. | null | null | null | null |
It is "healthy", whereas speculation is "unhealthy". | null | Sie ist »gesund«, während die Spekulation »ungesund« ist. | null | null | null | null |
They had their own decorators employees who did the signs. | Ils avaient leurs propres employés de décorateurs qui ont fait des signes. | Sie hatten ihre eigenen Dekorateure Mitarbeiter, der die Zeichen tat. | Avevano i loro dipendenti propri decoratori che hanno fatto i segni. | Eles tinham seus próprios decoradores funcionários que fizeram os sinais. | Tenían sus propios empleados decoradores que hicieron los signos. | null |
All things will be renewed and this is an unalterable truth that is only too true. | Toutes choses seront renouvelées et c’est une vérité inaltérable qui n’est que trop vraie. | Alle Dinge werden erneuert werden, und das ist eine unveränderliche Wahrheit, die nur zu wahr ist. | null | null | null | सभी चीज़ें नवीनीकृत हो जाएंगी और यह एक अटल सत्य है, जो अत्यधिक सत्य है। |
All segments in the group were profitable in 2008. | Toutes les sociétés du Groupe ont été rentables en 2007. | Alle Segmente im Konzern waren 2008 profitabel. | null | Todas as áreas de negócio do Grupo evoluíram em 2007. | null | null |
1 single industrial plant 2 000 products in permanent offer | Toute la production s’effectue dans une seule usine 2 000 produits disponibles en permanence | 1 einzige Industrieanlage 2.000 Produkte im Dauerangebot | Produzione concentrata in un unico sito 2 000 prodotti costantemente in offerta | null | null | null |
Weekend included, or not? | null | Wochenende inbegriffen oder nicht? | null | null | null | null |
Despite the ambitions of the USA/NATO/main EU powers with regard to this country – whose strategic importance in Europe is particularly significant – they will always have to face those in the Ukraine who resist them. | null | Trotz der Ambitionen der USA/NATO/Hauptmächte der EU in Bezug auf dieses Land – mit seiner besonderen strategischen Bedeutung in Europa – werden diese sich immer denjenigen in der Ukraine zu stellen haben, die ihnen Widerstand entgegenbringen. | null | Pesem as ambições de domínio dos EUA/NATO/principais potências da UE relativamente a este país - com uma importância estratégica particularmente significativa na Europa -, estes terão sempre que enfrentar aqueles que, na Ucrânia, lhes resistem. | null | null |
… “Despite comprehensive scientific evidence, the practical use of medicinal mushrooms in the West is very limited and restricted. | null | … „Trotz umfassenden wissenschaftlichen Erkenntnissen ist die praktische Verwendung von Heilpilzen im Westen sehr limitiert und beschränkt. | … “Nonostante la vasta evidenza scientifica, l’uso pratico di funghi medicinali in Occidente è molto limitato e ristretto. | null | null | null |
I try to monitor the comments BTL but it is impossible to read them all. | null | Ich versuche, die Kommentare BTL zu überwachen, aber es ist unmöglich, sie alle zu lesen. | null | null | Intento monitorear los comentarios BTL pero es imposible leerlos todos. | null |
Orlando Investment Property: Will the Purchase of US Property Help to Obtain a US Residency Visa? | null | Orlando Investment Property: Wird der Kauf von US-Immobilien dazu beitragen, ein US-Aufenthaltsvisum zu erhalten? | null | null | null | null |
Five years later, in 1984, he began the first Open Society in Europe in Hungary. | null | Fünf Jahre später, 1984, startete er die erste Open Society Europas in Ungarn. | null | null | null | null |
I will triumph in the works of your hands![2] | Et je chante avec allégresse [ranan] l’ouvrage de tes mains. | und ich frohlocke über die Werke deiner Hände! | null | null | null | null |
But can this ship be considered as true modern aircraft carrier? | null | Doch kann dieses Schiff als echter moderner Flugzeugträger gelten? | null | Todavia, esse navio dificilmente pode ser considerado um porta-aviões moderno. | Pero, ¿acaso se puede considerar a este buque como un auténtico portaaviones moderno? | null |
The Orbán Government, Foster learns from his sources, controls the media. | null | Die Orbán-Regierung, erfährt Foster aus seinen Quellen, kontrolliert die Medien. | null | null | null | null |
Today, the United States alone could not win the battle for its freedom from Anglo-Dutch Liberal imperialism. | null | Heute könnten die Vereinigten Staaten die Schlacht für ihre Freiheit vom anglo-holländischen liberalen Imperialismus nicht allein gewinnen. | null | null | Hoy, EU solo no podría ganar la batalla para liberarse del imperialismo liberal angloholandés. | null |
They started to understand that introspection was a valuable thing. | null | Sie begannen zu verstehen, dass Introspektion eine wertvolle Sache war. | null | null | null | null |
She can be somewhat of a drama queen, and does not take criticism very well. | null | Sie kann eine art drama queen sein und nimmt kritik nicht sehr gut. | null | null | Ella puede ser algo de una reina del drama, y no aceptar las críticas muy bien. | null |
And yet, no man or woman is sure what love really is. | null | Und doch ist kein Mann und keine Frau sicher, was Liebe wirklich ist. | null | null | null | null |
See also my signature. ) | null | Siehe auch meine Signatur.) | null | null | null | null |
And so began Plant-for-the-Planet with our first tree planted in March 2007. | null | So begann Plant-for-the-Planet mit unserem ersten gepflanzten Baum im März 2007. | null | null | null | null |
Elsewhere, Sylar continues his battle with Matt. | Ailleurs, Sylar continue son combat contre Matt. | Anderswo führt Sylar weiter seinen Kampf mit Matt. | null | Sylar continua sua batalha com Matt. | Y Sylar sigue su particular enfrentamiento contra Matt. | null |
He does not hesitate to kill, though many of his victims are trying to kill Tommy, or have done something that guaranteed their deaths. | null | Er zögert nicht zu töten, obwohl viele seiner Opfer wiederum versuchen, Tommy zu töten, oder etwas getan haben, das getötet werden muss. | null | null | null | null |
Then, we searched our email again and we confirmed that this was actually his first enquiry about a lost license. | null | Dann haben wir unsere e-mail wieder durchsucht und wir bestätigten, dass dies eigentlich seine erste anfrage über eine verlorene lizenz war. | null | null | null | null |
In fact, it recently banned Binance and Tron on its largest micro-blogging service Weibo. | null | Tatsächlich hat sie kürzlich Binance und Tron für ihren größten Microblogging-Dienst Weibo verboten. | null | null | null | null |
The first modern Tibetan passport [35] with personal information, photograph and space for visas and endorsements was issued in 1948 to members of the Tibetan trade mission. | null | Der erste moderne tibetische Pass[35] mit persönlichen Angaben, Foto und Platz für Visa und Sichtvermerke wurde 1948 an die Mitglieder der tibetischen Handelsmission ausgestellt. | null | null | null | null |
(2) Specifications for the national quality control programme to be implemented by the Member States should ensure a harmonised approach in this respect. | null | (2) Spezifikationen für die von den Mitgliedstaaten durchzuführenden nationalen Qualitätskontrollprogramme sollten dabei einen harmonisierten Ansatz gewährleisten. | null | null | null | null |
In its report, the Commission had recommended appropriate compensation. | null | In ihrem Bericht hatte die Kommission eine angemessene Entschädigung empfohlen. | null | null | null | null |
Therefore, this spiritual power means that restrictions of safety had to be placed on them. | null | Daher bedeutet das, spirituelle Kraft, dass Einschränkungen der Sicherheit musste an sie gestellt werden. | null | null | null | null |
These experiences were shared with my 5D self on the ship, who would use them as training for the “first contact team.” | null | Diese Erfahrungen wurden mit meinem 5D-Selbst auf dem Schiff ausgetauscht, das sie als Training für das „Erstkontakt-Team“ benutzen würde. | null | null | null | null |
In the first step we only used it in a daily stand-up meeting with five participants, later also in meetings with up to 15 people. | null | Im ersten Schritt haben wir es nur in einem täglichen Standup Meeting mit fünf Teilnehmern eingesetzt, später dann auch in Meetings mit bis zu 15 Personen. | null | null | null | null |
But I realized that I missed my home in Virginia, not Germany! | Sauf que je me suis rendu compte que c’était ma maison en Virginie et non en Allemagne qui me manquait ! | Aber mir wurde klar, dass ich mein Zuhause in Virginia vermisst habe, nicht mein Zuhause in Deutschland! | Ma mi sono resa conto che avevo nostalgia della mia casa in Virginia, non di quella in Germania! | null | Pero me di cuenta que extrañaba mi hogar en Virginia, no en Alemania. | null |
We know, too, that nothing but the coming of Christ will bring the people of God together again, and end all the sorrowful history of failure. | null | Wir wissen auch, dass nichts als das Kommen Christi das Volk Gottes wieder zusammenbringen und die ganze beklagenswerte Geschichte des Versagens beenden wird. | null | null | null | null |
Can the S.USV solutions modules also be operated in conjunction with other HATs? | null | Können die S.USV solutions Module auch in Verbindung mit weiteren HATs betrieben werden? | null | null | null | null |
Karl May had been alarmed Emma might want to poison him and was careful about what he ate. | null | Karl May war beunruhigt gewesen, Emma könnte ihn vergiften wollen und achtete darauf, was er aß. | null | null | null | null |
The 500th episode of the series was the Top 3 performance night. | null | Die 500ste episode der serie war die top 3 performance-nacht. | null | null | null | null |
In particular when they are exposed to a high risk of repeated trauma in sports”. | null | Insbesondere, wenn sie im Sport einem hohen Risiko des wiederholten Traumas ausgesetzt sind.“ | null | null | null | null |
The bees cannot adapt fast enough.” | La plante ne peut donc pas s’adapter rapidement. » | Die Bienen können sich nicht schnell genug anpassen.” | null | null | null | null |
And historically it was Assyria that fought against Zion. | null | Geschichtlich gesehen war es Assyrien, das gegen Zion gekämpft hat. | null | null | null | null |
From my room in the old town I was able to watch this wedding. | null | Von meinem Zimmer in der Altstadt konnte ich diese Hochzeit beobachten. | null | null | null | null |
This was also the case last week in Sierra Leone, where four female activists told me about their impressive fight against sexual violence. | null | Auch letzte Woche in Sierra Leone, wo vier Aktivistinnen mir von ihrem beeindruckenden Kampf gegen die sexuelle Gewalt berichtet haben. | null | null | null | null |
Therefore, the number of attendees grows year after year, and 94% of visitors say they would like to repeat. | null | Daher wächst die Zahl der Besucher von Jahr zu Jahr, und 94% der Besucher geben an, dass sie es wiederholen möchten. | null | null | Por todo ello, el número de asistentes crece año tras año, y un 94% de los visitantes afirma que le gustaría repetir. | null |
Agents are a necessary evil, but they do not make you or break you (as much as they like to think they do). | null | Agenten sind ein notwendiges Übel, aber sie machen dich nicht oder brechen dich (so sehr sie es gerne glauben). | null | null | null | null |
Dirk Ohm – the illusionist is told in a magical and poetic landscape. | null | DIRK OHM – Der Illusionist wird in einer magischen, poetischen Landschaft erzählt. | null | null | null | null |
Greater Manchester Police said two arrests were made, one for a breach of the peace. | null | Greater Manchester Polizei sagte, zwei Festnahmen vorgenommen wurden, eine für einen Verstoß gegen den Frieden. | Greater Manchester Police detti due arresti sono stati eseguiti uno per una violazione della pace. | null | La policía de Greater Manchester dice dos arrestos fueron realizados, uno para un quebrantamiento de la paz. | null |
And there are plenty of wonderful non-Jewish men out there, but they can’t give you a Jewish family. | Et il y a plein de merveilleux hommes non-juifs dans le monde, mais ils ne peuvent pas vous donner une famille juive. | Und es gibt viele wundervolle nichtjüdische Männer; aber sie können Ihnen keine jüdische Familie geben. | null | E há muitos homens não-judeus no mundo que são ótimos, mas não podem lhe dar uma família judaica. | Y hay muchísimos hombres no-judíos maravillosos a su alrededor, pero ellos no pueden darle una familia judía. | null |
During the 3 years of Glen More II Chronicles Development: We’ve overthrown the complete modular systems twice. | null | Während der 3 Jahre von Glen More II Chronicles Development ist folgendes geschehen: Wir haben die kompletten modularen Systeme zweimal umgeworfen. | null | null | null | null |
Because being in a project for only four weeks at a time is very short and you only know everything superficially. | null | Denn jeweils nur vier Wochen in einem Projekt zu sein ist sehr kurz und man kennt alles nur sehr oberflächlich kennen. | null | null | null | null |
Played golf, did each other's shows, but he couldn't take a compliment. | Il jouait au golf, faisait les spectacles de l'autre, mais il ne pouvait pas accepter un compliment. | Er spielte Golf, machte die Shows des anderen, aber er konnte kein Kompliment vertragen. | null | null | null | null |
On the basis of the "Implicit Order", I have developed the following principles for scientific information medicine: | null | Auf der Grundlage der "Impliziten Ordnung", konnte ich für die wissenschaftliche Informationsmedizin folgende Prinzipien entwickeln: | null | null | null | null |
That brings us to the first issue with Andrew Yang’s proposal. | null | Das bringt uns zum ersten Punkt des Vorschlags von Andrew Yang. | null | null | null | null |
However, the Yahweh-alone party was unable to impose its views upon the nation. | null | Jedoch war die Yahweh-alleinPartei nicht imstande, seine Ansichten nach der Nation aufzuerlegen. | null | null | null | null |
“The scale of errors can only lead one to conclude these are systemic problems.” | null | "Das Ausmaß der Fehler kann einen nur zu der Schlussfolgerung führen, dass es sich um systemische Probleme handelt." | null | null | null | null |
I haven’t been there since high school (which was a long time ago) because I just can’t support zoos, but I love walking through in the mornings when I walk my dog. | null | I haven’t been there since high school (Das war schon vor langer Zeit) because I just can’t support zoos, aber ich liebe es zu Fuß in den Morgen durch, wenn ich meinen Hund zu Fuß. | null | null | null | null |
The reason why an IP address is also required has to do with what the tool does after the magic packet is sent. | null | Der Grund, warum auch eine IP-Adresse erforderlich ist, hat damit zu tun, was das Tool nach dem Senden des magischen Pakets tut. | null | null | La razón por la que también se requiere una dirección IP tiene que ver con lo que hace la herramienta después de que se envía el paquete mágico. | null |
Modern quantum physics says that both were right. | La physique quantique va montrer qu’ils avaient tous deux raison. | Die moderne Quantenphysik sagt, dass beide richtig lagen. | null | null | null | null |
Prevent These Common International SEO Challenges | null | Verhindern Sie diese gemeinsamen internationalen SEO-Herausforderungen | null | null | null | null |
“The international setting of IFM was certainly the major positive side for me. | "Le contexte international de l'IFM était certainement le principal aspect positif pour moi. | null | null | null | null | null |
We do live in a culture where men are the perpetrators (mainly) and are not called to the carpet for 100% of their thoughts and actions. | null | Wir leben in einer kultur, in der männer (hauptsächlich) die täter sind und nicht 100% ihrer gedanken und handlungen auf den teppich geworfen werden. | null | null | null | null |
Or should chemical companies be doing more to leverage new technology and ways of thinking? | null | Oder sollten Chemieunternehmen mehr unternehmen, um neue Technologie und Denkansätze zu nutzen? | null | null | null | null |
Pictures originated from other sources are converted for use in Traffic. | null | Bilder aus anderen Quellen werden zur Verwendung in Traffic konvertiert. | null | null | null | null |
I go with my spiritual feeling, and I’m going to take you with me to California.'” | null | Ich gehe mit meinem spirituellen Gefühl, und ich werde dich mit nach Kalifornien bringen. '' | null | null | null | null |
Just follow these 11 really simple moves, and you’ll surely be in a great position to seduce her and get her in bed. | Il suffit de suivre ces 11 mouvements très simples, et vous serez sûrement dans une excellente position pour la séduire et la mettre au lit. | Folgen sie einfach diesen 11 wirklich einfachen bewegungen, und sie werden sicherlich in einer tollen position sein, um sie zu verführen und sie ins bett zu bekommen. | null | Basta seguir estes 11 passos realmente simples, e você certamente estará em uma ótima posição para seduzi-la e levá-la para a cama. | null | null |
FORGN: A foreign-addressed organization – generally, these are organizations formed in the United States that conduct activities in foreign countries. | null | FORGN : Eine ausländisch adressierte Organisation - im Allgemeinen sind dies in den Vereinigten Staaten gegründete Organisationen, die Aktivitäten in fremden Ländern durchführen. | null | null | FORGN : una organización dirigida al extranjero; generalmente, se trata de organizaciones formadas en los Estados Unidos que realizan actividades en países extranjeros. | null |
* The Scottish Green Party presented no constituency candidates. | null | * Die Scottish Green Party stellte keine Wahlkreiskandidaten auf. | null | null | null | null |
Maya has always been fascinated by animals (including humans) and how they communicate with each other. | null | Maya war schon früh fasziniert von Tieren (inklusive dem Menschen) und wie sie mit einander kommunizieren. | null | null | null | null |
But immeasurably greater is the importance of the masses who are outside the Constituent Assembly. | null | Aber unvergleichlich größer ist die Bedeutung der Massen außerhalb der Konstituierenden Versammlung. | null | null | null | null |
The men of compromise cannot like him. | null | Die Männer des Kompromisses können ihn nicht mögen. | null | Os homens de compromisso não conseguem gostar dele. | null | null |
Fun Ways Kids Can Help Decorate for Thanksgiving | null | Fun Ways Kids können Dekorieren für Thanksgiving helfen | Fun Ways I bambini possono contribuire a decorare per il Ringraziamento | null | null | null |
Which problem should the desired agile methods actually solve? | null | Welches Problem sollen die gewünschten agilen Methoden eigentlich lösen? | null | null | null | null |
Those who are willing to pay a hefty price for powerful hardware and one of the best e-readers | null | null | Coloro che sono disposti a pagare un prezzo pesante per l'hardware potente e uno dei migliori e-reader | null | null | null |
When it comes to money and finances, the Five of Cups can signify some sort of financial loss. | null | Wenn es um Geld und Finanzen geht, können die Five of Cups einen finanziellen Verlust bedeuten. | null | null | null | null |
In December and January, you will encounter a colder weather, but as tourists are less frequent, it will be more interesting financially. | null | Im Dezember und Januar begegnen Sie einem kälteren Wetter, aber da Touristen weniger häufig sind, wird es interessanter finanziell sein. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.