Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
Fear not, Angela and Pam are here to help.
Ne craignez rien, Angela et Pam sont là pour vous aider.
Fürchte dich nicht, Angela und Pam sind hier, um zu helfen.
null
null
null
डर नहीं, एंजेला और पाम यहां मदद के लिए हैं।
If someone has found joy he has found all things and sees all things in the light of divine love.
null
Wenn einer die Freude gefunden hat, hat er alles gefunden und sieht alles im Licht der göttlichen Liebe.
null
null
Si uno encuentra la alegría, encuentra todo y ve todo a la luz del amor divino”.
null
Twenty-five years ago it was Malcolm X’s show, though he could never have filled Madison Square Garden.
null
Vor fünfundzwanzig Jahren war das die Show von Malcolm X, obwohl er den Madison Square Garden niemals gefüllt hätte.
null
null
null
null
She told me about parties where girls “literally wear nothing” and kids take Molly, MDMA.
Elle m'a parlé de fêtes où les filles «ne portent littéralement rien» et les enfants prennent molly, mdma.
Sie erzählte mir von partys, wo mädchen "buchstäblich nichts tragen" und kinder molly, mdma nehmen.
null
null
null
null
'Because of your leadership role,' she said, 'I find your degree of culpability was great.'
null
'Wegen Ihrer Führungsrolle', sagte sie, 'finde ich, dass Ihr Maß an Schuld groß war.'
«Considerando il suo ruolo guida» le disse, «penso che il suo grado di colpevolezza sia alto.»
null
null
null
Unlike previous wars, there is no Berlin or Tokyo to capture and hence no victory to be won, except for those who profit from war.
null
Im Gegensatz zu früheren Kriegen gibt es kein Berlin oder Tokio zu erobern, und daher kann auch kein Sieg errungen werden – außer für die, die vom Krieg profitieren.
null
null
null
null
It's here that illegal drug marketplaces exist and where Ulbricht's story begins.
null
Es gibt hier illegale Drogenmarktplätze und wo Ulbrichts Geschichte beginnt.
null
null
Es aquí donde existen mercados de drogas ilegales y donde comienza la historia de Ulbricht.
null
I wasn’t aware this would be public and even more shocked that the world was able to see me in an intimate moment, this was someone I was in a relationship with in our personal moment in our home.
null
Ich war mir nicht bewusst, dass dies öffentlich sein würde und noch mehr schockiert, dass die welt mich in einem intimen moment sehen konnte, das war jemand, mit dem ich in unserem persönlichen moment in unserem haus in beziehung stand.
null
null
null
null
If you’re not a heavy Google user, things get less interesting.
null
Wenn Sie kein starker Google-Nutzer sind, werden die Dinge weniger interessant.
null
null
Si no eres un gran usuario de Google, las cosas se vuelven menos interesantes.
null
Flight Guide is available from 31 days before departure of any KLM flight.
Le Flight Guide est disponible à partir de 31 jours avant le départ de chaque vol KLM.
Flight Guide ist ab 31 Tagen vor Abflug eines jeden KLM-Fluges verfügbar.
La Flight Guide è disponibile a partire da 31 giorni prima della partenza di qualsiasi volo KLM.
O Guia de Voo está disponível 31 dias antes da partida de qualquer voo da KLM.
La Guía del vuelo está disponible desde 31 días antes de la salida de cualquier vuelo de KLM.
null
Conversely, this signifies that Spring Boot 2 cannot run on Java 7 or older versions of the programming language.
null
Im Umkehrschluss bedeutet dies, dass Spring Boot 2 nicht mehr auf Java 7 oder noch älteren Versionen der Programmiersprache betrieben werden kann.
null
null
null
null
Over time, personality had more of an impact on how desirable someone was.
null
Mit der zeit hatte die persönlichkeit einen größeren einfluss darauf, wie wünschenswert jemand war.
null
null
null
null
So, they may opt for a ‘soft’ version of population reduction — eugenics — and continuous, eternal and highly profitable regional conflicts and wars.
null
Sie können sich also für eine “weiche” Version der Bevölkerungsreduzierung – Eugenik – und für kontinuierliche, ewige und hochprofitable regionale Konflikte und Kriege entscheiden.
null
null
null
null
But the backbone of productive data usage are the 8.6 million data centers in operation worldwide – and they also need to undergo further optimization in order to meet future challenges.
null
Das Rückgrat der produktiven Datennutzung sind aber die weltweit 8,6 Millionen Rechenzentren, die in Betrieb sind - und die auch für zukünftige Herausforderungen weiter optimiert werden müssen.
null
null
null
null
Whisper to the Wild Water followed a year later.
null
Whisper to the Wild Water folgte ein Jahr später.
null
null
null
null
What about some of your neighbors, are they brainwashed?
null
Was ist mit manchen Ihrer Nachbarn, sind die gehirngewaschen?
null
null
null
null
pursuant to the transaction agreement with Airbus and future commercial
null
entsprechend der Transaktionsvereinbarung mit Airbus und künftigen
null
null
null
null
* Tens of thousands of radio stations with music chosen by users tubes.
• des dizaines de milliers des stations de radio avec la musique choisie par les utilisateurs de Tuba.
• einige Dutzend Tausend von Radiostationen mit der von Tuba-Anwendern ausgewählten Musik.
null
null
null
null
It was chaired by the small Pacific island state of Fiji, but it would have been difficult to accommodate so many people there.
null
Den Vorsitz hatte der kleine pazifische Inselstaat Fidschi, aber es wäre schwierig gewesen, dort so viele Menschen unterzubringen.
null
null
null
null
The phrase "healthy mouth, healthy you" is really true -- and backed by growing scientific evidence.
null
Die Phrase 'gesunder Mund, gesund Sie' ist wirklich wahr - und unterstützt durch wachsende wissenschaftliche Beweise.
null
null
null
null
destroys an address space when the program that created the space
null
zerstört einen Adressraum, wenn das Programm, die den Raum geschaffen
null
null
null
null
A standard bathroom doorway is only 22” wide and most models are wider than this.
null
Ein Standard-Badezimmereingang ist nur 22 “breit und die meisten Modelle sind breiter als diese.
null
null
null
null
In fact, Aquarius, who is very fond of its independence, has a different thought system.
En fait, Aquarius, qui aime beaucoup son indépendance, a un système de pensée différent.
In der Tat hat Aquarius, der seine Unabhängigkeit sehr liebt, ein anderes Denksystem.
Infatti, l'Acquario, che ama molto la sua indipendenza, ha un diverso sistema di pensiero.
De fato, Aquário, que gosta muito de sua independência, tem um sistema de pensamento diferente.
null
वास्तव में, कुंभ राशि, जो अपनी स्वतंत्रता के बहुत शौकीन है, की एक अलग विचार प्रणाली है।
“Sadly, we have political prisoners again.”
Malheureusement, nous avons, encore une fois, des prisonniers politiques".
"Traurigerweise gibt es wieder politische Gefangene."
Tristemente, abbiamo di nuovo prigionieri politici".
Por isso, os presos têm recidivas.”
Tristemente, tenemos de nuevo presos políticos".
null
These numbers, when considered on an international background of development in the printing and political world, carry an obvious conclusion with them.
null
Diese Zahlen, wenn sie auf einem internationalen Hintergrund der Entwicklung in der Druck- und politischen Welt betrachtet werden, haben eine offensichtliche Schlussfolgerung mit ihnen.
null
null
null
null
Did you abuse him by calling his mother with bad names?
L'as-tu injurié en donnant à sa mère des mauvais noms ?
Hast du ihn beschumpfen, indem du seine Mutter mit schlechten Namen nanntest?
null
Maltrataste-o insultando a mãe dele com maus nomes.
null
null
November 2015: Munich, event with around 150 persons.
null
November 2015: München, Veranstaltung mit ca. 150 Personen.
null
null
null
null
Change your dog’s diet while he’s still healthy
null
Ändern Sie die Diät Ihres Hunds, während er noch gesund ist
null
null
null
null
These would be, of course, customers or clients, but they would also be your suppliers and creditors, who financially benefit from your existence.
null
Dies wären natürlich Kunden oder Kunden, aber es wären auch Ihre Lieferanten und Gläubiger, die von Ihrer Existenz finanziell profitieren.
null
null
null
null
Call us cynical, but this would make Bin Laden the only radical islamist to deny responsibility for a successful attack.
null
Nennen Sie uns zynisch, aber das würde Bin Laden zum einzigen radikalen Islamisten machen, der die Verantwortung für einen erfolgreichen Angriff ablehnt.
null
null
null
null
Take them wherever you go, but send them back at the end of use.
null
Nimm sie mit wohin du auch gehst, aber sende sie am Ende des Gebrauchs zurück .
null
null
null
null
Once I got out, I had this mentality that I have to now try to protect the little girl that I couldn’t protect then.
null
Sobald ich ausstieg, hatte ich diese mentalität, dass ich jetzt versuchen muss, das kleine mädchen zu beschützen, das ich damals nicht schützen konnte.
null
null
null
null
There is no judgment on the quality of sex among long-married couples.
null
Es gibt kein urteil über die qualität von sex unter langen verheirateten paaren.
null
null
null
null
If you find this you know for sure you were pregnant, and that the abortion is complete.... unless twins run in the family!
null
Wenn Sie das wissen Sie sicher finden waren Sie schwanger sind, und dass die Abtreibung ist abgeschlossen. es sei denn, Zwillinge in der Familie!
Se si trova questo si sa per certo che eri incinta, e che l’aborto è completo. a meno che i gemelli nella famiglia!
null
Si usted encuentra este que sepa con certeza que estaba embarazada, y que el aborto ha sido completo. a menos que los gemelos se ejecutan en la familia!
null
Well, first of all, professional photographers don’t just take a picture!
null
Nun, zunächst einmal machen professionelle Fotografen nicht nur ein Foto!
null
null
null
null
His credo: Games offer great opportunities that we as a society and economy should not miss out on.
null
Sein Credo: Games bieten große Chancen, die wir als Gesellschaft und Wirtschaft nicht ungenutzt lassen sollten.
null
null
null
null
In fact, he went back to his office and sketched the map from memory—quite accurately.
null
In der Tat ging er aber zurück in sein Büro und skizzierte die Karte aus dem Gedächtnis – ziemlich exakt.
null
null
null
null
The good news is that we all possess such a wish-fulfilling jewel already.
null
Die gute Nachricht ist, dass wir alle ein solches wunscherfüllendes Juwel bereits besitzen.
null
null
null
null
It is nonetheless unmistakable that the economic opening-up had societal and political consequences that the Party had to deal with.
null
Unverkennbar ist jedoch, dass die wirtschaftliche Öffnung gesellschaftliche und politische Konsequenzen hatte, mit denen sich die Partei auseinandersetzen musste.
null
null
null
null
At the same time, MasterCard's May 7 US gasoline report showed that gas demand has fallen by 5.8%.
En même temps, le rapport du 7 mai sur l'essence aux Etats-Unis, publié par MasterCard, a montré que la demande d'essence avait chuté de 5,8%.
Gleichzeitig ging aus dem US-Benzinbericht von MasterCard vom 7. Mai hervor, dass die Nachfrage nach Benzin um 5,8 Prozent gesunken ist.
Secondo Master Card, in un rapporto del 7 maggio, la domanda americana di carburanti è scesa di un imponente 5,8 %.
Ao mesmo tempo, o relatório de 7 de Maio sobre a gasolina nos Estados Unidos, publicado pela MasterCard, mostrou que a procura de gasolina tinha caído 5,8%.
Al mismo tiempo, informe de gasolina americano de MasterCard en mayo 7 mostró que la demanda de gas ha caído por 5.8%.
null
Three men have to pull them apart, and Strunk has to be airlifted for medical help.
null
Drei Männer müssen sie auseinanderziehen, und Strunk muss für medizinische Hilfe airlifted werden.
null
null
null
तीन पुरुषों के अलावा उन्हें खींचने के लिए है, और Strunk चिकित्सा सहायता के लिए पहुंचा जा सकता है।
Then back to group one to begin patting their hands on their legs - on to the other groups.
null
Dann zurück zu gruppe eins, um zu beginnen, ihre hände auf ihre beine zu tätscheln , auf die anderen gruppen.
null
null
null
null
FORMAT: Do you fear an end of democracy?
FORMAT: Craignez-vous la fin de la démocratie ?
FORMAT: Befürchten Sie ein Ende der Demokratie?
FORMAT: Hai paura della fine della democrazia?
null
FORMAT: ¿Teme el fin de la democracia?
null
40% said, “Once I used live chat I realized how well it works”
null
40% sagten: "sobald ich den live-chat nutzte, wurde mir klar, wie gut das funktioniert".
• 38% = Una volta usato live chat ho capito subito come funziona
38% dizem que, uma vez que usam o chat, percebem o quão eficaz pode ser.
null
null
Thus he now officially has the responsibility for the whole planet Terra.
null
Damit obliegt ihm nun offiziell die Verantwortung für den gesamten Planeten Terra.
null
null
null
null
At the end we tell you what Christoph Kahl, who has become self-employed with a care service for seniors and families, advises others who want to follow his example.
null
Am Schluss verraten wir dir, was Christoph Kahl, der sich mit einem Betreuungsdienst für Senioren und Familien selbstständig gemacht hat, anderen rät, die seinem Beispiel folgen möchten.
null
null
null
null
She asked for nothing, like Ruth, yet she merited the best.
null
Sie bat um nichts wie ruth, aber sie verdiente das beste.
null
null
null
null
All of these names could also be used for future versions of macOS.
null
Alle diese Namen könnten auch für zukünftige Versionen von macOS verwendet werden.
null
null
null
null
This was the first, shall I say, normal person I ever heard speaking of the environment with a passion, and presenting his case in such a way that made me feel anyone can make a difference.
Ce fut la première, dirai-je, personne normale, je jamais entendu parler de l'environnement avec une passion, et la présentation de son cas dans une telle manière que je me sentais tout le monde peut faire une différence.
Dies war der erste, soll ich sagen, normale Person, die ich je gehört habe er von der Umwelt mit einer Leidenschaft, und präsentiert seinen Fall in einer Weise, die mir das Gefühl, jeder kann einen Unterschied zu machen.
Questa è stata la prima, devo dire, persona normale che abbia mai sentito parlare di ambiente con una passione, e presentare il suo caso in modo tale che mi faceva sentire chiunque può fare la differenza.
null
Esta fue la primera, he de decir, persona normal que he oído hablar del medio ambiente con una pasión y hacer valer sus derechos de tal manera que me hizo sentir que cualquier persona puede hacer la diferencia.
null
Let us call it "Post Picasso" and see where that leads.
Appelons-le après Picasso et voyons où ce mène.
Nennen wir es "Post Picasso" und sehen, wohin es uns bringt.
null
null
Tenemos que seguirlo, Cassidy, y ver adónde se dirige.
null
This allowed him to consider concepts as true position and true velocity.
Cela lui a permis de considérer les concepts comme la vraie position et la vraie vitesse.
Das erlaubte ihm, Konzepte als wahre Position und wahre Geschwindigkeit zu betrachten.
Ciò gli ha permesso di considerare i concetti come la vera posizione e la vera velocità.
null
null
null
Citizen Kane would be a lesser film if it were called ‘Citizen Hearst.’”
null
Citizen Kane wäre ein geringerer Film, wenn er Citizen Hearst genannt worden wäre.
null
null
null
null
I always thought that one could only make a bomb of such a size that a whole province would be blown up.
null
Ich habe immer geglaubt, man könne nur eine Bombe von solcher Größe machen, daß eine ganze Provinz in die Luft fliegen würde.
null
null
null
null
Check out more images from the fashion show, along with more information about “I Am More Than My Hair,” on Cunningham’s website.
null
Check-out mehr Bilder von der fashion show, zusammen mit mehr Informationen über „ich Bin Mehr Als Meine Haare“, auf Cunningham ‚ s website.
null
null
null
null
"People hear of investment and think about a nice guy building a factory next door, creating jobs.
null
"Die Menschen hören von Investitionen und denken an einen netten Kerl, der nebenan eine Fabrik erbaut und damit Arbeitsplätze schafft.
null
null
null
null
As an interactive animated film: 1994, titled „5th Dimension".
null
Als interaktiver animierter Film: 1994 mit dem Titel „5. Dimension".
null
null
null
null
At the same time, this assessment explains the special position of Berlin.
null
Diese Einschätzung erklärt gleichzeitig die besondere Stellung von Berlin.
null
null
null
null
Local populations are also not aware or engaged in the drive to conserve these unique animals.
null
Die lokale Bevölkerung ist sich auch nicht bewusst oder engagiert, um diese einzigartigen Tiere zu erhalten.
null
null
null
null
(She actually had very thick hair when she was small).
(HYDE avait vraiment de long cheveux avant de les couper).
(Sie hatte wirklich sehr dicke Haare, als sie klein war).
null
(Ela na verdade tinha cabelos muito grossos quando era pequena).
null
null
The nineteen stories by nine authors in this anthology were sent to me in one month, but are as varied as their writers.
null
Die neunzehn Geschichten von neun Autoren in dieser Anthologie wurden mir innerhalb eines Monats zugesendet, sie sind genauso vielfältig wie ihre Schriftsteller.
I diciannove racconti di questa antologia, scritti da nove autori diversi, mi sono stati inviati in un mese, ma sono molto differenti tra loro, proprio come i loro autori.
null
null
null
The third option, which is highly popular these days, is online electrical services.
null
Die dritte Option, die in diesen Tagen sehr beliebt ist, sind Online-Dienstleistungen im Elektrobereich.
null
A terceira opção, que é altamente popular nos dias de hoje, é o de serviços elétricos online.
La tercera opción es la más popular en la actualidad, que es contratar servicios eléctricos en línea.
null
How to Add a Variable to a Volcano Science Project
Comment ajouter une variable à un projet scientifique Volcano
Wie man eine Variable zu einem Volcano Science Project hinzufügt
Come aggiungere una variabile a un progetto di Vulcano Science
null
null
null
These show, for example, how many checks have been performed in the last 60 minutes.
null
Diese zeigen beispielsweise wieviele Checks in den letzten 60 Minuten ausgeführt wurden etc.
null
null
null
null
It is inconceivable that he would write something contrary to what the Holy Father desired.
null
Es ist unvorstellbar, dass er etwas entgegen dem, was der Heilige Vater gewünscht schreiben würde.
null
null
null
null
Successful work on sexual themes is for Jorgos a very important means to open up awareness.
null
Erfolgreiche Arbeit mit sexuellen Themen ist für Jorgos ein sehr wichtiges Mittel, um das Bewusstsein zu erweitern.
null
null
null
null
The bad news includes persistent neglect of the power of lifestyle as medicine, he said.
null
Die schlechte Nachricht beinhaltet die anhaltende Vernachlässigung der Macht des Lebensstils als Medizin, sagte er.
null
null
null
null
Instead, he expressed empathy for those who have a problem with the Catholic priesthood.
null
Stattdessen zeigte er Einfühlungsvermögen für diejenigen, die ein Problem mit dem katholischen Priestertum haben.
Bensì, ha espresso empatia per coloro che hanno questo problema con il sacerdozio cattolico.
Em vez disso, ele expressou empatia por aqueles que têm um problema com o sacerdócio católico.
null
null
Some people will need long-term treatment to keep their cancer under control.
null
Einige Leute werden langfristige Behandlung benötigen, um ihren Krebs unter Kontrolle zu halten.
null
null
null
null
Here we have selected three stocks that are ideal for that purpose because they pay growing dividends.
Dans cette analyse, nous avons sélectionné trois titres qui semblent idéaux à cette fin, car ils rapportent des dividendes croissants.
Hier haben wir drei Aktien ausgewählt, die für diesen Zweck ideal sind, weil sie wachsende Dividenden zahlen.
Qui, abbiamo selezionato tre titoli ideali a tale scopo, perché pagano dividendi in crescita.
null
null
null
You may need to adjust kids’ backpacks and/or reduce how much they carry if they:
null
Möglicherweise müssen Sie die Rucksäcke Ihrer Kinder anpassen und / oder reduzieren, wie viel sie tragen, wenn sie:
null
null
Tal vez sea necesario ajustar las mochilas de los niños y/o reducir cuánto peso transportan si:
null
Maurice Lacroix: Tell us about the final in Japan?
Maurice Lacroix : parlez-nous de la finale au Japon ?
Maurice Lacroix: Erzählt uns vom Finale in Japan!
null
null
null
null
Rosie wondered whether it might have a positive effect on her mental health.
null
Rosie fragte sich, ob es einen positiven Effekt auf ihre psychische Gesundheit haben könnte.
null
null
null
null
‘I Have No Idea How to Tell This Horror Story’
null
„Ich habe keine Ahnung, wie ich diese Horrorgeschichte erzählen soll“
null
null
“No tengo idea de cómo contar esta historia de terror”
null
What the Economy and Financial Markets think about him
null
Was Wirtschaft und Finanzmarkt über ihn denken
null
null
null
null
The teenager married too many times to count.
L’adolescente a été mariée trop de fois pour compter
Der Teenager war zu oft verheiratet, um zu zählen
L'adolescente Si è Sposato Troppe Volte Per Contare
A adolescente se casou muitas vezes para contar
La adolescente que se casó tantas veces que ya perdió la cuenta
null
As an example — imagine if J. S. Bach had only composed for the Organ or Cembalo.
null
Ein Beispiel: Stellen Sie sich vor, J. S. Bach hätte nur für Orgel oder Cembalo komponiert.
null
null
null
null
The fans show their support all the time.
C’est gens-là montrent leur soutien tout le temps.
Die Fans zeigen ihre Unterstützung die ganze Zeit.
null
null
fans por el apoyo durante todo este tiempo.
null
And what if you spend too much time in the garage in the winter as you repair your car yourself?
null
Und was ist, wenn Sie im Winter zu viel Zeit in der Garage verbringen, während Sie Ihr Auto selbst reparieren?
null
null
null
null
Other times, you're just not sure how to physically accommodate your age.
null
Zu anderen Zeiten, du bist einfach nicht sicher, wie Sie Ihr Alter physisch unterbringen.
null
null
null
null
Questions I received on parallel universes, the Zeitgeist movie, the year 2012, and Jesus:
null
Fragen, die ich über Paralleluniversen, den Zeitgeistfilm, das Jahr 2012 und Jesus erhielt:
null
null
Recibí algunas preguntas sobre universos paralelos, la película Zeitgeist, el año 2012 y Jesús:
null
In which, the running time in Nanjing cigarette factory and Yuxi cigarette factory and other 20 fields is more than 10 years.
null
In dem, die laufzeit in Nanjing zigarettenfabrik und Yuxi zigarettenfabrik und andere 20 felder ist mehr als 10 jahre.
null
null
null
null
We initially received 1 million CHF from the University of Zurich Life Sciences fund, which allowed us to start the early manufacturing steps.
Nous avons d'abord reçu 1 million de CHF du Fonds de l'Université de Zurich pour les sciences de la vie, ce qui nous a permis de lancer les premières étapes de fabrication.
Zuerst haben wir 1 Million CHF aus dem Life Sciences Fund der Universität Zürich erhalten, die es uns ermöglichten, die ersten Produktionsschritte einzuleiten.
null
null
null
null
SPIEGEL: But the air attacks that you criticize are necessary precisely because there are too few soldiers deployed on the ground.
null
SPIEGEL: Die Luftangriffe, die Sie so kritisieren, sind doch gerade deshalb nötig, weil zu wenige Soldaten am Boden im Einsatz sind.
null
null
null
null
Each woman has her own style, to which she also remains faithful after the birth of a child.
Chaque femme a son propre style auquel elle reste fidèle après la naissance d’un enfant.
Jede Frau hat ihren eigenen Stil, dem sie auch nach der Geburt eines Kindes treu bleibt.
null
null
null
null
Treat me like a pirate and give me that booty.
null
Behandle mich wie einen piraten und gib mir diese beute.
null
null
null
null
consistent digital transformation that facilitates completely new approaches and
null
eine konsistente digitale Transformation, die komplett neue Herangehensweisen ermöglicht und
null
null
null
null
There is no immediate risk to the people currently at the station, or to the station itself.
Il n'y a pas de risque dans l'immédiat pour les personnes travaillant sur la station, ou pour la station elle-mêmele BAS
Zurzeit besteht kein unmittelbares Risiko für die Leute der Station oder die Station selbst.
“Non c’è alcun rischio immediato per le persone attualmente nella stazione, o per la stazione stessa.
null
No hay ningún riesgo inmediato para la gente actualmente en la estación, o para la estación sí misma.
null
C.6 In addition to the "40%" from paragraph 4.1.d:
null
C.6 Ergänzend zu den „40%“ aus Abschnitt 4.1.d:
null
null
null
null
He wanted to see miracles and here was one.
Elle avait fait des merveilles et elle était là.
Er wollte Wunder sehen, und hier war eins.
null
Já vi eventos fantásticos aqui e esse foi mais um deles.
Había esperado un milagro, y allí estaba.
वह चमत्कार देखना चाहता था और यहां एक था।
Picard will take place around 2399.
La nouvelle série se déroulera autour de 2399.
Picard wird um 2399 stattfinden.
null
null
null
null
What’s more amazing than our selection and our costs?
null
Was ist noch erstaunlicher als unsere Auswahl und unsere Preise?
null
null
null
null
There are, then, at least two prerequisites for creativity.
null
Es gibt also zumindest zwei Vorbedingungen für Kreativität.
null
null
null
null
4.7 Why can't I compile programs that require libtermcap?
4.7 Pourquoi ne peut-on pas compiler de programme nécessitant libtermcap ?
4.7 Warum kann ich keine Programme kompilieren, die libtermcap benötigen?
4.7 Perché non posso compilare programmi che richiedono libtermcap?
null
null
null
Since 2014 he has been performing eye operations on patients from Ethiopia, Gaza and the Palestinian Authority.
null
Seit 2014 führt er Augenoperationen an Patienten aus Äthiopien, Gaza und der Palästinensischen Autonomiebehörde durch.
null
null
null
null
Its defeat was therefore a direct victory for Bonaparte, his personal triumph over his democratic enemies.
null
Ihre Niederlage war also ein direkter Sieg Bonapartes, sein persönlicher Triumph über seine demokratischen Feinde.
null
null
null
null
So why not make the Thrumba olives your own special choice?
null
Also warum nicht das Thrumba Oliven Ihre eigenen speziellen Wahl?
null
null
null
null
If the nobility and rulers of a country lived in harmony with Tao — the common people would be peaceful and calm.
Si la noblesse et les dirigeants d'un pays vivaient en harmonie avec Tao — les gens en général seraient calmes et paisibles.
Falls der Adel und die Herrscher eines Landes in Harmonie mit dem Tao leben würden — wären die gewöhnlichen Menschen friedlich und ruhig.
null
null
Si la nobleza y los gobernantes del país viviesen en armonía con Tao, el resto de la gente llegaría a ser tranquila.
null
(How to get rid of this downloaded update is explained in Method #2.)
null
(Wie man dieses heruntergeladene Update loswird, wird in Methode #2 erklärt.)
null
null
null
null
When one of the volunteers came to six-year-old Misha, she found that he had already finished his project.
null
Als eine der Freiwilligen zum 6-jährigen Misha kam, sah sie, dass er sein Projekt schon fertig gestellt hatte.
null
null
null
null
Study identifies better, cheaper ways to stem arsenic poisoning in Bangladesh: Some solutions are 100 times cheaper than others, costing as little as $1 per person
null
Studie identifiziert die bessere, billigere Möglichkeiten, um Stamm-Arsen-Vergiftung in Bangladesch: Einige Lösungen sind 100 mal billiger als andere, kostet so wenig wie $1 pro person
null
null
null
null