Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
We believe Bobby was actually referring to Battle.net, which has always included ads." | null | Wir glauben, dass sich Bobby tatsächlich auf das Battle.net bezog, das schon immer Werbung enthielt." | null | null | Creemos Bobby se refería verdaderamente a Battle.net, que siempre ha incluido publicidad”. | null |
In addition, two or more of the following risk factors might also place you in the high-risk group: | En outre, deux ou plusieurs des facteurs de risque suivants pourraient aussi vous placer dans le groupe à haut risque: | Darüber hinaus werden zwei oder mehrere der folgenden Risikofaktoren stellen Sie könnte auch in der Hochrisikogruppe: | Inoltre, due o più dei seguenti fattori di rischio potrebbe anche mettere voi nel gruppo ad alto rischio: | As mulheres com um ou mais dos seguintes factores são as incluídas no grupo de risco elevado: | Además, dos o más de los siguientes factores de riesgo podría también colocar en el grupo de alto riesgo: | null |
Furthermore, we profit from an innovative and professional local network of suppliers and engineering service providers.“ | null | Zudem profitieren wir von einem innovativen und professionellen lokalen Netzwerk aus Zulieferern und Ingenieurdienstleistern.“ | null | null | null | null |
Further, the MusicLab experiments show that zero variable cost does not have to be an end in itself; rather, it can be a means to running a new kind of experiment. | En outre, les expériences de MusicLab montrer que zéro coût variable ne doit pas être une fin en soi; au contraire, elle peut être un moyen d'exécution d'un nouveau type d'expérience. | Außerdem zeigen die MusicLab-Experimente, dass die variablen Kosten von Null kein Selbstzweck sein müssen; Es kann vielmehr ein Mittel sein, um eine neue Art von Experiment durchzuführen. | Inoltre, gli esperimenti MusicLab dimostrano che il costo variabile zero non deve essere fine a se stesso; piuttosto, può essere un mezzo per eseguire un nuovo tipo di esperimento. | Além disso, os experimentos do MusicLab mostram que o custo variável zero não precisa ser um fim em si mesmo; em vez disso, pode ser um meio de executar um novo tipo de experimento. | Además, los experimentos de MusicLab muestran que el costo variable cero no tiene que ser un fin en sí mismo; más bien, puede ser un medio para ejecutar un nuevo tipo de experimento. | इसके अलावा, म्यूजिकलैब प्रयोगों से पता चलता है कि शून्य परिवर्तनीय लागत को अपने आप में समाप्त नहीं होना चाहिए; बल्कि, यह एक नए प्रकार के प्रयोग को चलाने का साधन हो सकता है। |
Short-term deadlines tend to dominate our attention. | null | Kurzfristige Termine tendieren dazu, unsere Aufmerksamkeit zu dominieren. | null | null | null | null |
You develop in the SAP ERP backend and in the Employee Central part of the Employee Central Payroll product. | null | Sie entwickeln im SAP ERP Backend und im Employee Central Teil des Employee Central Payroll Produkts. | null | null | null | null |
For the fourth line, the third line is repeated and “who” is added to the end, as if the child is asking who is knocking on the door. | null | Für die vierte Zeile wird die dritte Zeile wiederholt und am Ende „wer“ hinzugefügt, als ob das Kind fragt, wer an die Tür klopft. | null | null | null | null |
Build a relationship with your disability analyst. | null | Bauen Sie eine Beziehung mit Ihrem Behindertenanalytiker auf. | null | null | null | null |
No final, accredited with a PDC, the student can start your process to become a true permaculturist! | null | Eine endgültige, mit einem PDC akkreditiert, die Schüler können Ihren Prozess ein wahrer permaculturist starten! | null | No final, com um PDC acreditado, o formando pode iniciar o seu processo para se tornar um verdadeiro Permacultor! | null | null |
Now she is being accused of serving the extreme, near-fascist Right. | Maintenant, elle est accusée de servir la droite extrême, quasi fasciste. | Jetzt wird sie beschuldigt, der extremen, fast faschistischen Rechten zu dienen. | null | null | Ahora se le acusa de favorecer a la extrema derecha, cercana al fascismo. | null |
This approach to smart-legal contracts is being built today, seen in the efforts by Monax and R3, among others. | null | Diese Annäherung an intelligent-rechtliche Verträge wird heute gebaut, gesehen in den Bemühungen von Monax und R3, unter anderem. | null | null | null | null |
This takes us directly to the highest level of the art of politics. | null | Das führt uns direkt zur höchsten Ebene der Kunst der Politik. | null | null | null | null |
“Rules are fundamental to the development of any market. | null | „Regeln sind für die Entwicklung eines jeden Marktes von grundlegender Bedeutung. | null | null | null | null |
They would also specify the family status and maximum income for those who can avail this. | Ils préciseraient également la situation familiale et le revenu maximum de ceux qui peuvent en bénéficier. | Sie würden auch den Familienstand und das maximale Einkommen für diejenigen angeben, die dies in Anspruch nehmen können. | null | null | null | null |
I have lots of inflammation and just started reading enzymes tonight and found this post and your comment. | null | Ich habe viele Entzündungen und habe gerade angefangen, heute Nacht Enzyme zu lesen und diesen Post und deinen Kommentar gefunden. | null | null | null | null |
In this case the dealer’s highest card is exchanged and, as a result, he can get a qualifying hand. | null | In diesem Fall wird die höchste Karte des Dealers ausgetauscht und als Ergebnis kann er eine qualifizierte Hand erhalten. | null | null | En este caso, la carta más alta del repartidor se intercambia y, como resultado, puede obtener una mano calificadora. | null |
That's about half the logistics services ordered by Zeppelin. | null | Das sind rund die Hälfte der Logistik-Dienstleistungen, die Zeppelin beauftragt. | null | null | null | null |
Think more of yourself, for you are a High Point in this Parade called Life. | null | Denke mehr an dich, denn du bist ein Höhepunkt in dieser Parade, die Leben auf Erden genannt wird. | null | null | null | null |
The idea is that every door is the right door to support community mental health and well-being. | L'idée est que chaque porte est la bonne porte pour soutenir la santé mentale et le bien-être de la communauté. | Die Idee ist, dass jede Tür die richtige Tür ist, um die psychische Gesundheit und das Wohlbefinden der Gemeinschaft zu unterstützen. | L'idea è che ogni porta sia la porta giusta per sostenere la salute mentale e il benessere della comunità. | A ideia é que cada porta seja a porta certa para apoiar a saúde mental e o bem-estar da comunidade. | La idea es que cada puerta es la puerta correcta para apoyar la salud mental y el bienestar de la comunidad. | विचार यह है कि समुदाय के मानसिक स्वास्थ्य और कल्याण का समर्थन करने के लिए हर दरवाजा सही दरवाजा है। |
Facebook hasn’t made the same accommodations for the ever popular Blogger platform. | null | Facebook hat nicht die gleichen Unterkünfte für die immer beliebte Blogger-Plattform gemacht. | null | null | null | null |
The fact that the referendum clearly violated the Spanish Constitution is not the main reason that I could not support it. | null | Die Tatsache, dass das Referendum eindeutig gegen die spanische Verfassung verstoßen hat, ist nicht der Hauptgrund dafür, dass ich es nicht unterstützen konnte. | null | null | El hecho de que el referéndum violara claramente la Constitución española no es la razón principal de que yo no pudiera apoyarlo. | null |
After the six months, you may relax and pay yourself a small salary. | null | Nach Ablauf der sechs Monate, können Sie entspannen und bezahlen sich selbst ein kleines Gehalt. | null | null | Después de los seis meses, puede relajarse y pagarse un pequeño salario. | null |
An icon and text are integrated into the link | Une icône et un texte sont tous deux insérés dans un lien | Ein Icon und Text sind in den Link eingebunden | null | null | null | null |
7 Ways to Manifest Greater Resources and Possibility in the Great 5D Shift | null | Sieben Wege, um umfassendere Ressourcen und Möglichkeiten in der grossen 5D-Verschiebung zu manifestieren | null | null | null | null |
In 1980, thanks to the determination of Carmine Tini, another progressive action was taken. | null | Im Jahre 1980 geht es dank der Entschlossenheit von Carmine Tini einen weiteren Schritt voran. | Nel 1980, grazie alla determinazione di Carmine Tini, si compie un ulteriore passo avanti. | null | null | null |
In Vienna we know NENI ART Collective of course. | null | In Wien kennt man NENI ART Collective natürlich. | null | null | null | null |
If you were to examine my family tree, you would note that I am surrounded by couples that are made up of older men and younger women. | null | Wenn Sie meinen Familienstammbaum untersuchen würden, würden Sie bemerken, dass ich von Paaren umgeben bin, die aus älteren Männern und jüngeren Frauen bestehen. | null | null | null | null |
"Well, you don't forget your old friends?" said Monsieur de Mortsauf, who had neither changed nor aged. | — Hé ! bien, vous n’oubliez donc pas vos vieux amis ? me dit monsieur Mortsauf, qui n’était ni changé ni vieilli. | Sie vergessen also Ihre alten Freunde nicht?« sagte Monsieur de Mortsauf, der weder verändert noch gealtert war. | null | null | null | null |
It also means being close to their families and the friends they’ve known forever and ever. | null | Es bedeutet auch, nah bei ihren Familien und den Freunden zu sein, die sie für immer und ewig gekannt haben. | null | null | null | null |
In addition, the initiators want to establish an International Tribunal for Human Rights. | null | Zusätzlich wollen die Initiatoren einen internationalen Gerichtshof für Menschenrechte etablieren. | null | null | null | null |
The restaurant now offers three different Beyond Burgers. | null | Mittlerweile bietet das Restaurant drei verschiedene Beyond Burger an. | null | null | null | null |
Your first marketing goal should be your existing network. | null | Ihr erstes Marketingziel sollte Ihr bestehendes Netzwerk sein. | null | null | null | null |
I want to make the kinds of movies that my kids are proud of. | null | Ich will die Art von Filmen machen, auf die meine Kinder stolz sind. | null | null | Quiero hacer películas de las que mis hijos estén orgullosos. | null |
But he was sent by this group to talk about love, to personify it, to bring it. | null | Aber er wurde von dieser Gruppe geschickt, um über die Liebe zu sprechen, sie zu personifizieren, sie zu bringen. | null | null | Pero él fue enviado por este grupo para hablar de amor, de personificarlo, para traerlo. | null |
7.1 Circumstances outside the Norwegian Holidays' control | 7.1 Circonstances indépendantes de la volonté de Norwegian Holidays | 7.1 Umstände, die nicht in der Kontrolle von Norwegian Holidays liegen | null | null | 7.1 Circunstancias fuera del control de Norwegian Holidays | null |
We think that the Creator is “alive” like us and that we can influence Him or ask Him for something. | null | Wir meinen, dass der Schöpfer „lebendig“ ist wie wir und wir Ihn beeinflussen oder um etwas bitten können. | null | null | Pensamos que el Creador esta “vivo”, como nosotros, y que se puede influir en Él, que se le puede pedir. | null |
Two hours for this crazy life that began on August 1, 1966, in Thailand. | null | Zwei Stunden für dieses irrwitzige Leben, das am 1. August 1966 in Thailand begann. | null | null | null | null |
Other 33 cars met with considerable success on tracks and circuits throughout the world during the Seventies. | null | Weitere 33 Fahrzeuge trafen sich mit großem Erfolg auf den Spuren und Schaltungen auf der ganzen Welt in den siebziger Jahren. | null | null | null | null |
I stand for the T (T-Systems and Deutsche Telekom): customers, co-workers and partners can rely on me. | Je représente T-Systems et Deutsche Telekom : les clients, collègues et partenaires peuvent compter sur moi. | Ich stehe für das T (T-Systems und Deutsche Telekom): Kunden, Kollegen und Partner können sich auf mich verlassen. | null | Eu faço parte do T (T-Systems e Deutsche Telekom): clientes, colegas e parceiros podem contar comigo. | Soy un embajador de la T (T-Systems y Deutsche Telekom): clientes, compañeros de trabajo y socios pueden confiar en mí. | null |
However, evidence suggests that these classifications, which are in the current guidelines provided by the National Institute for Health and Care Excellence (NICE), are only 60-70% accurate. | null | Allerdings deutet einiges darauf hin, dass diese Klassifizierungen, die in den aktuellen Leitlinien des National Institute for Health and Care Excellence (NICE), sind nur 60-70% genau. | null | null | null | null |
I refused with all my might and again was beaten, and again they beat my little niece. | null | Ich weigerte mich mit aller macht und wurde wieder geschlagen, und wieder schlugen sie meine kleine nichte. | null | null | null | null |
That allows you to have a “computer within a computer” (yes, even a new “monitor”, which is essentially a window inside a window – see image below): | null | Das erlaubt Ihnen, einen "Computer in einem Computer" zu haben (ja, sogar einen neuen "Monitor", der im Wesentlichen ein Fenster in einem Fenster ist - siehe Bild unten): | null | null | Eso le permite tener una "computadora dentro de una computadora" (sí, incluso un nuevo "monitor", que es esencialmente una ventana dentro de una ventana - vea la imagen a continuación): | null |
Hamas Delegation Expelled from Bulgaria – A Political Blow to Hamas | null | Hamas Delegation aus Bulgarien ausgewiesen – ein politischer Schlag für die Hamas | null | null | null | null |
Obesity is now a disease; at least it is in the eyes of The American Medical Association (AMA). | null | Fettleibigkeit ist jetzt eine Krankheit; Zumindest ist es in den Augen der American Medical Association (AMA). | null | null | La obesidad es ahora una enfermedad; al menos es a los ojos de la American Medical Association (AMA). | मोटापा अब एक बीमारी है; कम से कम यह द अमेरिकन मेडिकल एसोसिएशन (AMA) की नज़र में है। |
Review on Our love has always been 10 centimeters apart. | Une nouvelle bande-annonce pour Our love has always been 10 centimeters apart. | Kritiken für Our Love has Always Been 10 Centimeters Apart. | null | null | null | null |
Even people who think they do not eat sweet things are actually lying. | Même les personnes qui pensent ne pas manger de mets sucrés mentent réellement. | Selbst Leute, die glauben, keine süßen Sachen zu essen, lügen tatsächlich. | Persino le persone che pensano di non mangiare cose dolci in realtà mentono. | null | null | null |
BREXIT – How small has Great Britain become? | null | BREXIT – Wie klein ist Gross-Britannien geworden? | null | null | null | null |
The communist party has a lot of power and it makes plans in the sense of Chinese society. | null | Die kommunistische Partei verfügt über sehr viel Macht und sie schmiedet Pläne im Sinne der chinesischen Gesellschaft. | null | null | null | null |
The advantage of a private treatment facility is that you do not have to tell the world that you or one of your loved ones is seeking help for LSD abuse. | null | Der Vorteil einer privaten Behandlungsanlage ist, dass Sie müssen die Welt nicht sagen, dass Sie oder einer Ihrer Lieben wird Hilfe für LSD Missbrauch zu suchen. | null | null | null | null |
Our friendly staff is always ready to help, all the packages have a tracking code. | Notre personnel amical est toujours prêt à aider, tous les paquets ont un code de suivi. | Unser freundliches Personal ist immer bereit zu helfen, alle Pakete haben eine tracking-code. | null | null | Nuestro amable personal siempre dispuesto a ayudar, todos los paquetes tienen un código de seguimiento. | null |
He is the current incarnation of the planet's Avatar Spirit, and is therefore required to act as arbiter among the various people. | null | Er ist der aktuelle Inkarnation der Erde Avatar Geist, und ist daher erforderlich, als Schiedsrichter zwischen den verschiedenen Menschen zu handeln. | null | null | null | null |
This last point is why we put so much time and effort into ranking the best gambling sites in different categories. | null | Dieser letzte Punkt ist, warum wir so viel Zeit und Mühe ins Ranking der besten Glücksspielseiten in verschiedenen Kategorien investieren. | Quest’ultimo punto è anche il motivo per cui ci sforziamo così tanto di classificare i migliori siti di scommesse in categorie diverse. | null | Este último punto es el motivo por el que dedicamos tanto tiempo y esfuerzo a clasificar los mejores sitios de apuestas en diferentes categorías. | null |
Putting technology to work for you is another strategy to consider as well. | null | Technologie zu setzen, um für Sie zu arbeiten ist eine andere außerdem zu betrachten Strategie. | null | null | null | null |
Avoid calling an escort for selfish reasons like making someone jealous. | Évitez d’appeler une escorte pour des raisons égoïstes, comme rendre quelqu’un jaloux | Vermeiden Sie es, eine Escort Dame aus egoistischen Gründen anzurufen, wie z.B. jemanden eifersüchtig zu machen. | null | null | null | null |
I don’t need a park in Paris anymore.” | null | Einen Park in Paris brauche ich heute nicht mehr.“ | null | null | null | null |
«Applying HiPIMS technologies to our products is just the starting point of this progress. | null | »Die Anwendung von HiPIMS-Technologien bei unseren Produkten ist nur der Anfang dieses Fortschritts. | null | null | null | null |
Song Hong was very unhappy about this. | null | Song Hong war sehr unglücklich darüber. | null | null | Song Hong estaba muy descontento con esto. | null |
And this is true even in the creation of Universes. | null | Und das trifft sogar bei der Erschaffung von Universen zu. | Ciò è applicabile anche alla creazione di universi. | E isto é verdade mesmo na criação dos Universos. | Y esto es verdad, aun en lo que se refiere a la creación de los universos. | null |
That doesn't necessarily mean anything though, because the humans are in a controlled environment. | null | Das bedeutet aber nicht unbedingt etwas, denn die Menschen befinden sich in einer kontrollierten Umgebung. | null | null | null | null |
Interestingly, Mitin is quick to point to the Internet as a source of inspiration for the places — he likes to call the cafes “The Social Network in real Life.” | null | Interessanterweise verweist Mitin schnell auf das Internet als Inspirationsquelle für die Orte - er nennt die Cafés gerne "Das soziale Netzwerk im wirklichen Leben". | null | Curiosamente, Mitin é rápido em apontar a Internet como fonte de inspiração para os lugares - ele gosta de chamar os cafés "A Rede Social na Vida Real". | null | null |
Heather Smith, a bicyclist blogger, writes, “Except for a few minutes at the beginning and end of every trip, there were no cars around me at all. | null | Heather Smith, eine Fahrradbloggerin, schreibt: "Abgesehen von ein paar Minuten am Anfang und am Ende jeder Reise gab es überhaupt keine Autos um mich herum. | null | null | null | null |
Although the steps we have shown here are totally legal and you are installing a third party legal app on firestick. | null | Obwohl die schritte, die wir hier gezeigt haben, völlig legal sind und sie eine legale app von drittanbietern auf feuerzapfen installieren. | null | null | null | null |
And that’s if you use them perfectly,” McNeill wrote. | null | Und das ist, wenn Sie sie perfekt verwenden ", schrieb McNeill. | null | null | null | null |
He calls the ubiquitous screen “an eternal illusion, a little prison cell.” | null | Er nennt den allgegenwärtigen Bildschirm "eine ewige Illusion, eine kleine Gefängniszelle". | Egli chiama l’onnipresente schermo “un’illusione eterna, una piccola cella di prigione”. | null | null | null |
In many cases, the customers had paid for the machines with real money. | null | In vielen Fällen hatten die Kunden die Maschinen mit echtem Geld bezahlt. | null | null | null | null |
I could not walk with other girls because I felt that I was ugly. | null | Ich konnte nicht mit anderen Mädchen gehen, weil ich mich hässlich fühlte. | Non potevo camminare con altre ragazze perché sentivo che ero brutta. | Não conseguia arrumar namoradas porque acreditava realmente que era um rapaz feio. | No podía caminar con otras chicas porque sentía que era fea. | null |
Against nationalism and about “good Romanians” | null | Gegen Nationalismus und über „gute Rumänen“ | null | null | null | null |
Jasmine first custom feature was something special for her three pups: a dog cave. | null | Jasmine erstes Custom Feature war etwas Besonderes für ihre drei Welpen: eine Hundehöhle. | null | null | null | null |
Iran has suffered a prolonged drought, and this is a global trend that does not apply only to Iran. | « L'Iran a souffert d'une sécheresse prolongée et c'est une tendance mondiale qui ne s'applique pas uniquement à l'Iran. | Der Iran hat eine lange Dürre erlitten und dies ist ein globaler Trend, der nicht nur für den Iran gilt. | L’Iran soffre di una prolungata siccità e questa è una tendenza globale che non si applica solo al nostro Paese. | null | «El país ha sufrido una sequía prolongada, y esta es una tendencia mundial que no se aplica solo a Irán. | ईरान में लंबे समय तक सूखा पड़ा है और यह एक वैश्विक प्रवृत्ति है जो केवल ईरान पर लागू नहीं होती है। |
This is a poor loser who cannot achieve anything for a long time and therefore starts blogging. | null | Dies ist ein armer Verlierer, der lange nichts erreichen kann und deshalb mit dem Bloggen beginnt. | null | null | Este es un mal perdedor que no puede lograr nada durante mucho tiempo y, por lo tanto, comienza a bloguear. | null |
Yet far too many interpret this fear as a personality trait, like shyness. | null | Doch viel zu viele interpretieren diese angst als persönlichkeitsmerkmal, wie schüchternheit. | null | null | null | null |
Vance would end up making her Broadway return several years later in 1969 in the comedy My Daughter, Your Son. | null | Vance würde damit enden, ihren Broadway mehrere Jahre später 1969 in der Komödie Meine Tochter, Ihren Sohn zurückgeben zu lassen. | null | null | null | null |
has been in use for a century, while sulphur probably dates from Biblical times. | null | ist seit einem Jahrhundert in Gebrauch, während Schwefel wahrscheinlich aus biblischen Zeiten stammt. | null | null | null | null |
In evolutionary terms we could say that happiness functions as an internal reward for our achievements. | null | Evolutionär gesprochen, könnten wir sagen, daß das Glück als innere Belohnung für unsere Leistungen fungiert. | null | Em termos evolutivos, poderíamos dizer que a felicidade funciona com uma recompensa interna pelas nossas conquistas. | En términos evolutivos, podríamos decir que la felicidad funciona como una recompensa interna por nuestros logros. | null |
Sending regular email newsletters can become your own independent source of traffic and conversions. | null | Das Senden von regelmäßigen E-Mail-Newslettern kann Ihre eigene unabhängige Quelle für Traffic und Conversions werden. | null | Envio de newsletters por e-mail regularmente pode tornar-se sua própria fonte independente de tráfego e com boas conversões. | null | null |
If you deprive yourself of any of these two phases of sleep, your body literally begins to die. | Si vous vous privez de l'une de ces deux phases de sommeil, votre corps commence littéralement à mourir. | Wenn Sie sich selbst von jedem dieser beiden Phasen des Schlafes beraubt, beginnt Ihr Körper buchstäblich zu sterben. | null | null | null | null |
You should also have the ability to draw Fibonacci levels, which most software can do. | null | Sie sollten auch die Fähigkeit, Fibonacci Ebenen zu zeichnen, die die meisten Software tun können. | null | null | null | null |
According to Moon, “Most Koreans don’t care much about the gijichon women. | null | Laut moon: "die meisten koreaner interessieren sich nicht für die gijichon-frauen. | null | null | null | null |
He is defective, just as it was Simon called Peter, that defects and limitatezze had perhaps several more than that his future successor. | Il est défectueux, comme ce fut Simon, appelé Pierre, que les défauts et limitatezze avaient peut-être plusieurs plus que son futur successeur. | Er ist defekt, so wie es war Simon, genannt Petrus, dass Defekte und limitatezze hatte vielleicht einige mehr als das sein Nachfolger. | Egli è difettoso, proprio come lo era Simone detto Pietro, che di difetti e di limitatezze ne aveva forse parecchie di più di questo suo futuro Successore. | null | Él es defectuoso, como lo fue Simón, llamado Pedro, que los defectos y limitatezze tenían tal vez varios más que su futuro sucesor. | null |
Cleveland still made his views known in political matters. | Cleveland faisait toujours entendre sa voix sur les questions politiques. | Cleveland machte noch seine Ansichten bekannt in politischen Sachen. | null | null | Cleveland todavía hacía sus opiniones conocidas en asuntos políticos. | null |
A form of chunking also occurs if the set of things you are trying to remember are related. | null | Eine Form von Chunking tritt auch auf, wenn die Menge der Dinge, an die Sie sich zu erinnern versuchen, miteinander in Beziehung stehen. | null | null | null | null |
Hence, bonus is a man of war, or division (duo), as a warrior. | Il conclut que le bonus serait l'homme du duel, de la dispute (duo), le guerrier. | Daher, Bonus als ein Mann des Krieges, der Teilung (Duo), als ein Krieger. | Bonus, quindi, come uomo della disputa, della disunione (duo), | null | Bonus como hombre de la discordia, de la escisión en dos (duo), como guerrero"28. | null |
The battle between your 3D & 5D selves is over, as soon as you say that it is over, and decide to permanently walk away from the battlefield. | La bataille entre vos personnages 3D et 5D est terminée, dès que vous dites que c’est fini, et que vous décidez de quitter définitivement le champ de bataille. | Der Kampf zwischen deinen 3D- und 5D-Selbst ist vorbei, sobald ihr sagt, dass er vorbei ist, und beschließt, das Schlachtfeld dauerhaft zu verlassen. | La battaglia tra i vostri sé 3D e 5D è finita, non appena dite che è finita, e decidete di allontanarvi definitivamente dal campo di battaglia. | A batalha entre o seu eu 3D e o eu 5D acabou, assim que você diz que acabou, e decide se afastar permanentemente do campo de batalha. | null | null |
Probably the wildest nightlife in West Africa. | null | Wahrscheinlich das wildeste nachtleben in westafrika. | null | null | null | null |
Hence it provides attractive and potential investment opportunities for many of the private equity funds. | null | Daher bietet es attraktive und potenzielle Investitionsmöglichkeiten für viele der Private-Equity-Fonds. | null | null | null | null |
As Alyssa recently explained, "the nostalgia is real, and it's neon". | Comme Alyssa l’a récemment expliqué, « la nostalgie est réelle, et c’est du néon ». | Wie Alyssa kürzlich erklärte, „die Nostalgie ist real und es ist Neon“. | null | Como Alyssa explicou recentemente, “a nostalgia é real e é neon”. | null | null |
Debt-fueled growth is not sustainable – even China is not immune against a debt crisis. | null | Lediglich auf Schulden gebautes Wachstum ist nicht nachhaltig – auch China ist nicht immun gegen eine Schuldenkrise. | null | null | null | null |
When you wear this kind of clothes walking in the street, somebody might even take a picture of you unintentionally. | null | Wenn Sie diese Art von Kleidung zu Fuß auf der Straße tragen, könnte jemand sogar ein Bild von Ihnen unbeabsichtigt. | null | null | null | null |
This can be done by (temporarily) suspending the director in question or by carrying out an internal investigation into the conduct. | null | Dies kann durch die (vorübergehende) Suspendierung des jeweiligen Geschäftsführers oder die Durchführung einer internen Untersuchung in Bezug auf die Vorgangsweise erfolgen. | null | null | null | null |
The owner, a rich man, was travelling on a Spanish Galleon to America. | null | Der Besitzer, ein reicher Mann, reiste auf einer spanischen Galleone nach Amerika. | null | null | null | null |
Do you think the author was influenced by other writers, artists, or current events? | Avez-vous l’impression que l’écrivain a été influencé par d'autres auteurs, artistes ou des évènements récents ? | Glaubst du, der Autor wurde von anderen Schriftstellern, Künstlern oder aktuellen Ereignissen beeinflusst? | Ritieni che l’artefice sia influenzato da altri scrittori oppure artisti, se no da eventi d’attualità? | Você acha que o autor foi influenciado por outros escritores, artistas ou eventos atuais? | ¿Crees que el autor fue influenciado por otros autores, artistas o eventos de actualidad? | null |
Rockets must stop, restraint must be shown by all! | Les roquettes doivent ARRETER, la retenue doit être montrée par tous ! | Raketen müssen AUFHÖREN, Zurückhaltung muss von allen gezeigt werden! | I razzi devono FERMARSI, il controllo deve essere dimostrato da tutti! | null | Los cohetes deben PARAR, ¡todas las partes tienen que mostrar contención! | null |
Carter asked me what I thought about Hitler's co-workers. | null | Carter fragte mich noch, was ich von den Mitarbeitern Hitlers hielte. | null | null | null | null |
I spoke with God and I asked him to lead me to Himself, and I knew that the first step was to reconcile with Sigrid. | null | Ich redete mit Gott, ich bat ihn, mich zu ihm zu führen, und ich wusste, der erste Schritt war, sich mit Sigrid zu versöhnen. | null | null | null | null |
You can’t compete with Michael [Bay], you’re going to lose. | Vous ne pouvez pas rivaliser avec Michael – vous allez perdre. | "Du kannst nicht mit Michael [Bay] wetteifern – du würdest verlieren. | null | Você não pode competir com Michael (Bay) – você vai perder. | No puedes competir contra Michael (Michael Bay), porque vas a perder. | null |
Have you really studied these earlier publications? ... | null | Hast du die früheren Publikationen wirklich studiert? . . . | null | null | null | null |
It is a mooring element with history and it seems that we in History have to prepare ourselves for September. | C'est un élément d'amarrage avec l'histoire et il semble que nous, dans l'histoire, devons nous préparer pour septembre. | Es ist ein Liegeplatz mit Geschichte und es scheint, dass wir uns in der Geschichte auf den September vorbereiten müssen. | E' un elemento di ormeggio con la storia e sembra che noi nella storia dobbiamo prepararci per settembre. | É um elemento de amarração com a história e parece que nós, na História, temos que nos preparar para setembro. | Es un elemento de amarre con historia y parece que nosotros en Historia tenemos que prepararnos para septiembre. | null |
"Power pop is what we play. | null | "Power-Pop ist das, was wir spielen",... | null | null | null | null |
A surprising, important finding was that undetected dementia is related to strong social support. | null | Eine überraschende und wichtige Erkenntnis war, dass unerkannte Demenz ist verbunden mit starker sozialer Unterstützung. | null | null | null | null |
Time magazine suggests that hospitals may not have the resources required to provide sufficient support and advice to these mothers. | null | Das time magazine schlägt vor, dass krankenhäuser möglicherweise nicht über die ressourcen verfügen, um diese mütter ausreichend zu unterstützen und zu beraten. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.