Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
He noted that therapies will likely require targeting multiple pathways at once.
null
Er bemerkte, dass Therapien erfordern wahrscheinlich Ziel mehrere Pfade auf einmal.
null
null
null
null
Pursuant to Article 3 of Law 3190/1955, the company limited by liability is a commercial company, even if its purpose is not commercial.
Conformément à l’article 3 de la loi 3190/1955, la société à responsabilité limitée est une société commerciale, même si son objet n’est pas commercial.
Gemäß Artikel 3 des Gesetzes N. 3190/1955 ist die Gesellschaft mit beschränkter Haftung eine Handelsgesellschaft, auch wenn ihr Zweck kein Handelsunternehmen ist.
null
null
En virtud del Artículo 3 de la Ley 3190/1955, la sociedad a responsabilidad limitada es una sociedad comercial, aún si el objetivo de la misma no es comercial.
null
On Friendfeed Robert has nearly 23,000 subscribers.
null
Auf Friendfeed hat Robert fast 23.000 Abonnenten.
null
null
null
null
For twelve years the young man wandered from one place to another.
null
Zwölf Jahre wanderte der junge Mann von einem Ort zum anderen.
null
null
null
null
Ordering and installation directly in the workshop for rehabilitating the car in a short time
null
Bestellung und Installation direkt in der Werkstatt für die Rehabilitierung des Auto in kurzer Zeit
Ordinazione e messa in opera direttamente in officina per rimettere in sesto l'auto in breve tempo
null
null
null
As for durability, we only used it for a fixed amount of time, but Logitech rates it at 20 million clicks.
null
Was die Haltbarkeit anbetrifft, haben wir es nur für eine bestimmte Zeit verwendet, aber Logitech bewertet es mit 20 Millionen Klicks.
null
Quanto à durabilidade, usamos apenas por um período fixo, mas a Logitech classifica em 20 milhões de cliques.
null
null
JSON dumps of the production search indexes are now available.
Les sauvegardes JSON des index de recherche en production sont dorénavant disponibles.
JSON Dumps der Production Search Indizes sind nun verfügbar.
Sono disponibili i file JSON dump degli indici di ricerca di produzione.
Erros de produção de índices de pesquisa em JSON agora estão disponíveis.
null
null
When you stay put in one job for a long time, you can begin to perform your job mechanically.
null
Wenn Sie bleiben in einem job für eine lange Zeit, können Sie beginnen, Ihren job zu erledigen mechanisch.
Continuando a praticare un lavoro per molto tempo, potreste iniziare a lavorare meccanicamente.
Quando você se fixa em um emprego por muito tempo, você começa a trabalhar de um modo extremamente mecânico.
null
null
Their message couldn’t have been clearer : “We hope to see more web sites using HTTPS in the future.”
Leur message ne peut pas être plus clair : " Nous espérons voir plus de sites utiliser HTTPS à l'avenir."
Die Nachricht könnte nicht deutlicher sein: “Wir hoffen, dass wir in der Zukunft immer mehr Webseiten mit HTTPS sehen werden.”
Il loro messaggio non avrebbe potuto essere più chiaro: "Ci auguriamo di vedere più siti Web che utilizzano HTTPS in futuro."
null
Su mensaje no pudo ser más claro: “Esperamos ver más sitios web usando HTTPS en el futuro”.
null
This was the highest daily water consumption for Australia’s capitals.
null
Das war der höchster täglicher Wasserverbrauch für Australiens Hauptstädte.
null
null
null
null
Some of the companies that have chosen MIDCO as their partner for the supply of equipment & materials:
null
Einige der Unternehmen, die sich für MIDCO als Partner für die Lieferung von Ausrüstung und Materialien entschieden haben:
null
null
null
null
The Swiss population therefore has no actual feeling at all, neither of the fact that something new should come into being, nor that the old ought to remain.
null
Die schweizerische Bevölkerung hat deshalb gar nicht eine eigentliche Empfindung, weder davon, daß etwas Neues kommen müsse, noch davon daß das Alte bleiben müsse.
null
null
null
null
There was no history of any head injury or meningoencephalitis when he was a young child.
null
Es gab keine Geschichte von Kopfverletzungen oder Meningoenzephalitis, als er ein kleines Kind war.
null
null
null
null
A year later the original statue was found in the canal.
Un an plus tard, la statue originale a été trouvée dans le canal.
null
null
null
null
null
Spassky had arrived a few minutes earlier and was sitting at the table.
null
Spassky war ein paar Minuten früher gekommen und saß am Tisch.
null
null
Spassky había llegado unos minutos antes y ya estaba sentado frente a la mesa.
null
There is likely not a brand of denim that is better known world wide, especially for the price point that these jeans are offered at.
null
Es ist wahrscheinlich, nicht eine Marke von Denim, die besser bekannt ist, weite Welt, vor allem für den Preis Punkt, dass diese Jeans sind an angeboten.
null
null
null
null
In illiberal countries, where governments do not care about their citizens’ civil rights, police could easily tap phones and open letters.
null
In illiberalen ländern, in denen sich regierungen nicht um die bürgerrechte ihrer bürger kümmern, könnte die polizei leicht telefone und offene briefe anzapfen.
null
null
null
null
You are letting him know that he is doing something that would make both of you proud.
null
Du lässt ihn wissen, dass er etwas macht, was beide stolz machen würde.
null
null
null
null
“The one thing we most urgently need in Western Christendom is a deeper knowledge of God.
null
„Das eine, das wir in der Christenheit der westlichen Welt am dringendsten brauchen, ist eine tiefere Gotteserkenntnis.
null
null
null
null
Although I probably was her "only student" I would never consider myself as her successor, because she was a person that is not replaceable.
null
Auch wenn ich wahrscheinlich ihr "einziger Schüler" war, so würde ich mich niemals als ihr Nachfolger bezeichnen, denn sie war eine Person, die so nicht ersetzbar ist.
null
null
null
null
Please consider all the animations as works in progress.
null
Betrachten Sie bitte alle Animationen als Arbeiten im Fortgang.
null
null
null
null
Q: How can I make sure to get enough one–on–one time with my employees while my company (and workload) rapidly grows?
null
F: Wie kann ich sicherstellen, dass ich mit meinen Mitarbeitern genug eins zu eins bekomme, während mein Unternehmen (und meine Arbeitsbelastung) schnell zunimmt?
null
null
null
null
Thousands of children, in particular girls, are "exported" to South Africa and Mozambique.
null
Tausende von Kindern, vor allem Mädchen, werden nach Südafrika und Mosambik "exportiert".
null
null
null
null
"Badoo has not been hacked and our user records [and] accounts are secure.
null
Badoo wurde nicht gehackt und unsere benutzeraufzeichnungen [und] konten sind sicher.
null
null
null
null
In the face of the global auto jobs massacre, the unions are not organizing a single demonstration, let alone a strike.
Face au massacre mondial des emplois de l'automobile, les syndicats n'organisent même pas une seule manifestation, et encore moins une grève.
Angesichts des weltweiten Massakers an Auto-Jobs organisieren die Gewerkschaften keine einzige Demonstration, geschweige denn einen Streik.
null
null
En cara a esta masacre de global de empleos en el sector automotor, los sindicatos no están organizando ni una sola manifestación, ni hablar de una huelga.
null
"You, in your role as Prime Minister, have a responsibility to protect everyone in the land, regardless of whether they were born here or not.
"Vous, en votre qualité de premier ministre, avez la responsabilité de protéger tout le monde dans le pays, indépendamment de savoir si ils sont nés ici ou non.
„Sie, in Ihrer Rolle als Ministerpräsident, tragen die Verantwortung dafür, jeden hier im Land zu beschützen, unabhängig davon, ob er hier geboren ist oder nicht.
"Lei, come premier, ha la responsabilità di proteggere tutti nel paese, a prescindere dal fatto se siano nati o meno qui.
"O senhor, em seu papel de primeiro-ministro, tem a responsabilidade de proteger a todos nos país, independentemente se eles nasceram aqui ou não.
«Usted, en su función de primer ministro, tiene la responsabilidad de proteger a todos los que se encuentren en el territorio, al margen de que hayan nacido o no aquí.
null
"I like computers too and have a tablet I play games on."
null
"Ich mag Computer und ich habe ein Tablet, auf dem ich Spiele spiele".
null
null
También me gustan los ordenadores y tengo una tablet con juegos".
null
Anyway, they chose two scientists, one after the other.
Ils en ont été tous les deux Directeurs Scientifiques, l’un après l’autre.
Wie auch immer, sie entschieden sich für zwei Wissenschaftler, einen nach dem anderen.
null
null
null
null
The depth of the stone also changes the carat weight, even though the stones may be identical.
null
Die Tiefe des Steins verändert auch das Karatgewicht, obwohl die Steine ​​identisch sein können.
null
null
null
null
In this manner, we anticipate that some of them will be able to remain in some degree of contact with their higher expressions of SELF.
null
Auf diese Weise erwarten wir, dass einige von ihnen fähig sein werden, in einem gewissen Grad in Kontakt mit ihren höheren Ausdrücken des SELBSTzu bleiben.
null
Desta forma, podemos antecipar que alguns deles serão capazes de permanecer em algum grau de contato com suas expressões mais elevadas do SELF.
null
null
I am thinking about Newman and Rothko.
null
Ich denke hierbei an Newman und Rothko.
null
null
null
null
Ryan also suggested various joint content plays (a podcast, for instance) i should do with various bloggers who had large email lists.
Ryan a également suggéré divers jeux de contenu commun (un podcast, par exemple) je devrais faire avec divers blogueurs qui avaient de grandes listes de courriel.
Ryan schlug auch verschiedene gemeinsame Inhalte plays (einen Podcast, zum Beispiel) Ich sollte mit verschiedenen Blogger tun, die große E-Mail-Listen hatte.
Ryan ha anche suggerito varie opere teatrali di contenuti comune (un podcast, per esempio) devo fare con i vari blogger che hanno avuto grandi liste di posta elettronica.
null
null
null
Chris, you just described my immediate predecessor, who somehow managed to last four months before the company woke up to him.
null
Chris, du hast gerade meinen direkten Vorgänger beschrieben, der es irgendwie geschafft hat, vier Monate zu dauern, bis die Firma bei ihm aufwachte.
null
null
null
क्रिस, आपने अभी मेरे तत्काल पूर्ववर्ती का वर्णन किया है, जो कंपनी ने उसे उठने से पहले चार महीने तक कामयाब रहे।
The "Coordicide", however, is already in planning.
null
Der „Coordicide“ ist jedoch bereits in Planung.
null
null
null
null
Sandy Lives Up to Hype: Predictions Were on Track
Sandy Vit Le Battage Médiatique: Les Prévisions Étaient Sur La Bonne Voie
Sandy Lebt Bis Zum Hype: Vorhersagen Waren Auf Der Strecke
null
null
Sandy Está A La Altura De Las Críticas: Las Predicciones Estaban En Camino
null
In this respect, therefore, all the European colonies have, without exception, been a cause rather of weakness than of strength to their respective mother countries.
Ainsi, sous ce rapport, toutes les colonies de l’Europe, sans exception, ont été, pour leurs métropoles respectives, une cause d’affaiblissement plutôt que de force.
In dieser Hinsicht sind also sämtliche europäische Kolonien ohne Ausnahme eher eine Ursache der Schwäche als der Stärke ihrer Mutterländer gewesen.
null
null
null
null
The most important part of a plan intended for management consumption is probably in the financials.
null
Der wichtigste Teil eines Plans, der für den Managementverbrauch bestimmt ist, ist wahrscheinlich in den Finanzen.
null
A parte mais importante de um plano voltado para o consumo dos gestores está provavelmente na área financeira.
null
null
3.LDF is concerned with three operations while MDF is not.
LDF est concerné par trois opérations alors que MDF ne l'est pas.
3. LDF befasst sich mit drei Operationen, während MDF dies nicht tut.
null
null
null
null
This technique generates multiple (hundreds, in the case of DOWNAD) domains on a daily basis.
null
Diese Technik generiert mehrere (Hunderte im Fall von DOWNAD) Domänen pro Tag.
null
null
null
null
After he no longer meant what he said, his lies were more successful with women than when he had told them the truth.
null
Als er nicht mehr meinte, was er sagte, hatte er mit seinen Lügen bei Frauen mehr Erfolg als früher, wenn er ihnen die Wahrheit gesagt hatte.
null
null
Desde que empezó a expresar lo contrario de lo que sentía, sus mentiras le procuraron más éxitos con las mujeres que cuando les decía la verdad.
null
Research (including double-blind studies) in this area have been consistently positive.
La recherche (y compris les études en double aveugle) dans ce domaine a toujours été positive.
Die Forschung (einschließlich doppelblinder Studien) in diesem Bereich war durchweg positiv.
null
null
null
null
Relationships are about trust and honesty ― end of story.
null
Beziehungen sind über Vertrauen und Ehrlichkeit - Ende der Geschichte.
null
null
null
null
It all begins with a digital transformation, because a smart city is a digital city.
null
Alles beginnt mit einer digitalen Transformation, denn eine intelligente Stadt ist eine digitale Stadt.
null
null
null
null
This makes the trade management technique of “stop losses” a crucial skill and tool in a trader’s toolbox.
null
Dies macht die Handelsmanagement-Technik von "Stop Losses" zu einer entscheidenden Fähigkeit und Werkzeug in der Toolbox eines Händlers.
null
null
null
null
and returns the created values for existing key just like a normal dictionary
et renvoie les valeurs créées pour la clé existante, tout comme un dictionary normal
und gibt die erstellten Werte für einen vorhandenen Schlüssel wie ein normales dictionary
null
null
null
null
In order to avoid a budget shortfall related to Medicaid, Kansas started to make it harder for people to qualify for Medicaid, including those who had qualified for it before.
null
Um Budgetkürzungen im Zusammenhang mit Medicaid zu vermeiden, hat Kansas begonnen, es Menschen schwerer zu machen, sich für Medicaid zu qualifizieren, einschließlich derjenigen, die sich vorher dafür qualifiziert hatten.
null
null
null
null
In 1994 I was responsible for the conceptualization and execution of the congress “European Management – Cross-Border Networking of Culture and Economy.
Entre 1992 et 1996, j’ai travaillé comme responsable de la création de réseau culturel transfrontalier à l’International Centre for Culture & Management de Salzbourg En 1994, j’ai été responsable de la conception et de la réalisation du congrès « Management européen – Création de réseau transfrontalier de la culture et de l’économie.
1994 war ich verantwortlich für Konzept und Durchführung des Kongresses „Europäisches Management – Grenzüberschreitende Vernetzung von Kultur und Wirtschaft.
null
null
null
null
It’s important to understand the work culture in Germany, because while many work days are over at 4 p.m., there is a strong emphasis on efficiency.[9]
null
Es ist wichtig, die Arbeitskultur in Deutschland zu verstehen, wenn auch viele Arbeitstage um 4 Uhr nachmittags enden, wird doch großes Gewicht auf Effizienz gelegt.[8]
null
null
En muchos casos, las jornadas laborales terminan a las 4 p. m., pero se enfatiza mucho la eficiencia.[9]
null
Since June this program is now in operation and Waymo published a first experience report with one of the municipal employees.
null
Seit Juni ist diese Programm nun in Betrieb und Waymo veröffentlichte einen ersten Erfahrungsbericht mit einem der städtischen Angestellten.
null
null
null
null
"The path to a more tolerant society must encompass Britain's Jews with unwavering solidarity.
"La voie vers une société plus tolérante doit englober les Juifs de Grande-Bretagne avec une solidarité inébranlable.
null
null
null
null
null
I’ll never forget one woman, a high-powered executive who appeared to be at the peak of success in her career, who shared with me that she was essentially a prisoner in her own home.
null
Ich werde niemals eine Frau vergessen, ein Hoch - Powered Executive, die auf dem Höhepunkt des Erfolgs in ihrer Karriere schien, die mit mir teilte, dass sie im Wesentlichen ein Gefangener in ihrem eigenen Haus war.
null
null
null
null
Despite a slow movement toward democratic reform, political power remains firmly in the hands of President Paul Biya.
Malgré un mouvement lent vers une réforme démocratique, le pouvoir politique demeure fermement entre les mains du président Paul BIYA.
Trotz langsamen Bewegung hin zu einer demokratischen Reform bleibt die politischer Macht fest in den Händen des Präsidenten Paul BIYA.
Nonostante il lento movimento verso la riforma democratica, il potere politico rimane saldamente nelle mani del presidente Paul BIYA.
Apesar de um movimento lento na direção de reformas democráticas, o poder político continua firmemente nas mãos do Presidente Paul Biya.
A pesar de movimiento lento hacia la reforma democrática, poder político sigue firmemente en manos del Presidente Paul BIYA.
null
“Now, what could Jonathan Small do?
null
"Und was konnte Jonathan Small jetzt tun?
null
null
null
null
“We believe it is important to bring Indian and German players together to engage as concretely as possible with selected topics.
null
„Wir legen Wert darauf, indische und deutsche Akteure zu ausgewählten Themen möglichst konkret zusammenzubringen.
null
null
null
null
A completed final report (report and questionnaire) requested by ERASMUS+ via email
null
einen abgeschlossen Abschlussbericht (Bericht und Fragebogen), der von ERASMUS+ per Email angefordert wird
null
null
null
null
According to him, the AIDS story actually began with major lifestyle changes around 1970.
null
Ihm zufolge fing die AIDS-Geschichte eigentlich an mit bedeutenden Veränderungen im Lebensstil um 1970 herum.
null
null
null
null
These names are important because they allow people throughout the world to communicate unambiguously about animal species.
null
Diese Namen sind wichtig, weil sie die Menschen auf der ganzen Welt ermöglichen, eindeutig über Tierarten zu kommunizieren.
null
Esses nomes são importantes porque permitem que pessoas de todo o mundo se comuniquem sem ambiguidade sobre espécies animais.
null
null
It’s a good question, and there’s likely an answer in Cynthia’s past that she can address in the present to protect her future.
null
Das ist eine gute Frage, und in Cynthias Vergangenheit gibt es wahrscheinlich eine Antwort, die sie in der Gegenwart ansprechen kann, um ihre Zukunft zu schützen .
null
null
null
null
You can also use the EU Commission's online complaint portal, which will, however, mainly be relevant if you are a consumer domiciled outside Denmark.
null
Sie können auch das Online-Beschwerdeportal der EU-Kommission nutzen, das aber vor allem dann relevant sein wird, wenn Sie als Verbraucher ihren Wohnsitz außerhalb Dänemarks haben.
null
null
null
null
Italy is that very small slice of the world that has been geographically and culturally kissed by God.
null
Italien ist jener sehr kleine Teil der Welt, der geographisch und kulturell von Gott geküsst wurde.
null
null
null
null
After spending this time in the hospital, I can undoubtedly say - so far, we have never seen such a sincere, warm, attentive, truly professional and at the same time - "non-commercial" attitude to a patient and the accompanying person.
null
Nachdem ich diese Zeit im Krankenhaus verbracht habe, kann ich zweifellos sagen - bisher haben wir noch nie eine so aufrichtige, warme, aufmerksame, wirklich professionelle und gleichzeitig "nicht-kommerzielle" Einstellung zu einem Patienten und der Begleitperson gesehen.
null
null
null
null
However, it appears that official pictures of the new-look sports car have been published early via social media.
null
Es scheint jedoch, dass die offiziellen Bilder der neuen Design-Sportwagen veröffentlicht wurden früh über die sozialen Medien.
null
null
null
null
In fact most of the stuff you can see is from eBay.
null
In der Tat die meisten Sachen, die Sie sehen können, ist von eBay.
null
null
null
null
Are people simply a product of their times, and as times change, people change?
Les gens sont-ils simplement un produit de leur époque et, à mesure que les temps changent, les gens changent?
Sind die Menschen einfach ein Produkt ihrer Zeit, und wenn sich die Zeiten ändern, ändern sich die Menschen?
null
null
¿Las personas son simplemente un producto de su tiempo y, a medida que los tiempos cambian, las personas cambian?
null
And he did so because he never for a moment abandoned the theoretical and historical method that is the hallmark of Marxism.
Et il l'a fait parce qu'à aucun moment il n'a abandonné la méthode théo­rique et historique propre au marxisme.
Und er tat dies, weil er nicht einen einzigen Moment lang die theoretische und historische Methode aufgab, die das Kennzeichen des Marxismus ist.
Ed egli l’ha fatto perché non ha mai abbandonato il metodo teorico e storico proprio del marxismo.
null
Y él fue capaz de hacerlo porque no abandonó ni un solo momento el método teórico e histórico propio del marxismo.
null
Today, advertising on the Web has surpassed all the wildest fantasies and expectations.
null
Heute hat Werbung im Web alle wildesten Phantasien und Erwartungen übertroffen.
null
null
null
आज, वेब पर विज्ञापन ने सभी सोची कल्पनाओं और उम्मीदों को पार किया है।
Yesterday, as a wealthy buyer, I walked around the furniture store.
Hier, en tant qu’entrepreneur fort, j’ai marché autour de la boutique de meubles.
Gestern, als reicher Käufer, ging ich um den Möbelladen herum.
Ieri, come acquirente ricco, ho camminato intorno al negozio di mobili.
Ontem, como um rico comprador, andei pela loja de móveis.
Ayer, como un comprador adinerado, caminé alrededor de la tienda de muebles.
null
Initially, friendship between Caroline and Bonnie was based only on topics for conversation and long acquaintance.
Initialement, l'amitié entre Caroline et Bonnie était basée uniquement sur des sujets de conversation et de longue connaissance.
null
null
null
null
null
Secure basis for all diversity
null
Sichere Basis für alle Vielfalt
null
null
null
null
So last year one of my goals was to make $20,000 with my company — and I didn’t even come close.
null
Letztes Jahr war eines meiner Ziele, mit meiner Firma 20.000 Dollar zu verdienen - und ich kam nicht mal annähernd dazu.
null
null
null
null
Remember, 1 letter every 10 seconds, try to keep to the slow pace.
Rappelez-vous, 1 lettre toutes les 10 secondes, tentez de garder ce rythme lent.
Bedenke, 1 Buchstabe alle 10 Sekunden, versuche die langsame Geschwindigkeit beizubehalten.
null
null
Recuerda, 1 letra cada 10 segundos, intenta hacerlo despacio.
null
This helps to explain our passionate feelings towards matters of architecture and home decoration: these things help to decide who we are.
null
Dies hilft, unsere leidenschaftlichen Gefühle für Fragen der Architektur und Hausdekoration zu erklären: diese Dinge helfen, zu entscheiden, wer wir sind.
null
Isso ajuda a explicar nossos sentimentos em relação à arquitetura e à decoração e também nos ajuda a decidir quem somos.
null
null
↑ "Two Barrie Revivals Suddenly Canceled".
null
^ "Two Barrie Revivals Plötzlich abgebrochen".
null
null
null
null
But before that, there was a DJ with a singer on the rather small stage.
null
Vorher kam da aber noch ein DJ mit einer Sängerin auf der ziemlich kleinen Bühne.
null
null
null
null
Every day you can visit Restaurant Martinus from 11:00 to 17:00 for a delicious lunch.
null
Jeden Tag können Sie das Restaurant Martinus von 11:00 bis 17:00 Uhr für ein köstliches Mittagessen besuchen.
null
null
null
null
He gave his son a million dollars to start and then, upon his death, left Donald and his three siblings $400 million.
null
Er gab seinem Sohn eine Million Dollar, um zu beginnen und dann, nach seinem Tod, verließ Donald und seine drei Geschwister $ 400 Millionen.
null
null
null
null
Second, to reinforce our actual military capability.
null
Zweitens, Verstärkung unserer tatsächlichen militärischen Fähigkeiten.
In secondo luogo, rafforzare le nostre capacità militari effettive.
null
Segundo, reforzar nuestra capacidad militar real.
null
This industry is expanding due to growth in other sectors, namely productive activities.
null
Diese Branche expandiert aufgrund des Wachstums in anderen Sektoren, nämlich den produktiven Tätigkeiten.
null
null
Sin embargo, el continente se ha sostenido debido al crecimiento en otras áreas, es decir, diversificación de su producto.
null
Additionally the circumstance that we would have set up a totally new German team.
null
Hinzu kam der Umstand, dass wir ein völlig neues deutsches Team gestellt hätten.
null
null
null
null
If required, it will be opened and closed by 21 engines.
null
Es wird bei Bedarf von 21 Motoren geöffnet und geschlossen.
null
null
null
null
It should be there, as the iPhone 5 is among the devices that support that feature.
null
Es sollte da sein, da das iPhone 5 zu den Geräten gehört, die diese Funktion unterstützen.
null
null
null
null
NASA has the greatest capability to see what's going on and has a pretty strong capability to model what's going on into the future, as well."
null
Die NASA hat die größte Fähigkeit zu sehen, was vor sich geht und hat eine ziemlich starke Fähigkeit, zu modellieren, was in der Zukunft vor sich geht."
null
null
La NASA tiene la mayor capacidad para ver qué está sucediendo y también tiene una capacidad bastante fuerte para modelar lo que está sucediendo en el futuro".
null
The “word” that is heard comes to all of us in the same way.
null
Das „Wort“, das wir hören, gelangt zu uns allen auf demselben Weg.
null
null
La “palabra” que oímos llega a todos nosotros de la misma manera.
null
Two small and medium enterprises (SMEs) BRAPA and Petroceramics are also taking part in the project.
null
Zwei kleine und mittlere Unternehmen (KMU) BRAPA und Petroceramics nehmen ebenfalls an dem Projekt teil.
null
null
null
null
It lets your team test possible solutions on a small scale and in a controlled environment.
null
Ermöglicht Ihrem Team, mögliche Lösungen in einem kleinen Maßstab und in einer kontrollierten Umgebung zu testen.
null
Permite que seu time teste possíveis soluções em pequena escala e em um ambiente controlado.
null
null
The big banks in the capital offer practically all services that can be expected, including of course changing money.
null
Die grossen Banken in der Hauptstadt bieten praktisch alle Dienstleistungen an, welche man erwarten könnte, natürlich auch den Geldwechsel.
null
null
null
null
The Italian government strictly regulates online gambling and requires a license for each site.
Pour le gouvernement italien, il faut réglementer strictement les jeux d’argent en ligne et exiger une licence pour chaque site.
Die italienische Regierung reguliert das Online-Glücksspiel streng und erfordert eine Lizenz für jeden Standort.
Il governo italiano, lo sappiamo bene, regola il gioco online e impone una licenza a ognuno dei siti.
null
El gobierno Italiano es muy estricto en la regulación del juego y cada sitio requiere una licencia para operar.
null
Some, like your important numbers, can be combined.
null
Einige, wie Ihre wichtigen Zahlen, können kombiniert werden.
null
null
null
null
Fleet Maintenance Pro is the best, and I recommend it to anybody, even if you only had 5 units!
null
Fleet Maintenance Pro ist das Beste und ich empfehle es jedem, selbst, wenn Sie nur 5 Fahrzeuge haben!
null
null
null
null
Auerbach agreed, emphasizing that a focus on only one or two approaches won't be enough.
null
Auerbach vereinbart, betonend, dass eine Fokussierung auf nur ein oder zwei Ansätze nicht ausreichen.
null
null
Auerbach se mostró de acuerdo, y enfatizó que un enfoque en solo uno o dos métodos no es suficiente.
null
Trump Brings Great Uncertainty to Africa
null
Trump bringt große Unsicherheit nach Afrika
null
null
null
null
* The number of miles and flights must be performed in 12 consecutive months, without having to take place within a calendar year.
null
* Die Anzahl Meilen und Flüge müssen während 12 aufeinander folgenden Monaten erfolgt sein, wobei diese nicht innerhalb eines Kalenderjahres durchgeführt werden müssen.
null
null
null
null
In your post as Governor of Headshire, you must gather resources to keep your town happy.
Dans votre poste de gouverneur de Headshire, vous devez rassembler les ressources pour garder votre ville heureuse. mémoriser les ...
In Ihrem Amt als Gouverneur von Headshire, müssen Sie Ressourcen sammeln, um Ihre Stadt glücklich.
null
null
null
null
This is also expressed in her letter of motivation for the Labor Europa.
null
Das kommt auch in ihrem Motivationsschreiben fürs »Labor Europa« zum Ausdruck.
null
null
null
null
We ensure optimum communication between all parties involved by using international and multilingual medical teams.
Pour une communication optimale entre les différents acteurs, nous veillons à l’intervention d’équipes médicales internationales et polyglottes.
Für eine optimale Kommunikation zwischen allen Beteiligten sorgen wir durch den Einsatz von internationalen und mehrsprachigen Ärzteteams.
Al fine di una ottimale comunicazione tra tutti gli interessati, ci curiamo anche di impegnare una squadra di medici internazionale e plurilingue.
null
Nos ocupamos de una comunicación óptima entre todas las partes implicadas gracias a nuestros equipos médicos internacionales y multilingües.
null
Facility Management / Health Safety Environment (since 15 January 2015)
null
Facility Management / Health Safety Environment (seit 15. Januar 2015)
null
null
null
null
If you have checked “include chromatic dispersion”, the table also contains
null
Wenn Sie “include chromatic dispersion” ankreuzen, zeigt die Tabelle ebenfalls
null
null
null
null
It is an opportunity that will not come your way for many thousands of years, so take it with both hands and do not worry yourselves with what is necessary to achieve it.
null
Das ist eine Gelegenheit, die für viele Tausende von Jahren nicht so schnell wiederkommen wird, deshalb ergreift sie mit beiden Händen und macht euch keine Sorgen darüber, was notwendig ist, um dies zu erreichen.
È un’opportunità che per voi non si ripresenterà prima di parecchie migliaia di anni, dunque afferratela a due mani, senza preoccuparvi di come fare per realizzarla.
É uma oportunidade que não irá surgir de novo senão daqui a milhares de anos, portanto, agarrem-na com ambas as mãos e não se preocupem com o que é necessário para a alcançar.
Es una oportunidad que no cruzará vuestro camino en miles de años, así que tómenla con ambas manos y no se preocupen con lo que necesiten para lograrlo.
null
We have been told by our Earth allies that a massive global event is close.
null
Von unseren Verbündeten auf der Erde wurde uns berichtet, dass ein massives globales Ereignis nahe bevorsteht.
null
Foi-nos dito por nossos aliados da Terra que um grande evento mundial está perto.
Les hemos dicho a nuestros aliados de la Tierra que se acerca un acontecimiento global masivo.
null
And if you were to look at the explosions happening almost every day in South Africa over the last few years, you’d have far greater reason to think every week that revolution was just round the corner.
Et si vous deviez regarder les explosions qui se produisent presquetous les jours en Afrique du Sud au cours des dernières années, vous auriez beaucoup plus de raison de penser chaque semaine que la révolution était juste autour du coin.
Und wenn man sich die Explosionen ansieht, die die letzten Jahre über beinahe täglich in Südafrika passieren, so hätte man viel mehr Grund, jede Woche zu denken, dass die Revolution gleich um die Ecke kommt.
null
null
null
null