Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
The era of the small prospectors was almost over and was followed by the industrial era.
L’ère des petits prospecteurs était presque terminée et fut suivie par l’ère industrielle.
Die Ära der kleinen Prospektoren war fast vorbei und es folgte das Industriezeitalter.
L’era dei piccoli cercatori giunse al termine e le subentrò quella dell’industria.
null
null
null
Also, the following Windows 7 USB audio-related hotfixes should then be installed if they aren't already present:
En outre, la fenêtre suivante 7 USB correctifs les plus récents sont audio liés doit ensuite être installé s'ils ne sont pas déjà présent :
Auch sollten die folgenden Windows 7 USB-Audio-bezogene Hotfixes dann installiert werden sie diese noch nicht vorhanden sind:
null
Além disso, os seguintes hotfixes relacionados ao áudio USB do Windows 7 deve, então, ser instalado se eles ainda não estão instalados: :
null
null
1994 Gangl Taxi becomes school bus
null
1994 Gangl Taxi wird Schulbus
null
null
null
null
For Chand, who had never heard the words "testosterone" or "intersex", it has been a slow and painful education.
null
Für chand, der noch nie die worte "testosteron" oder "intersex" gehört hatte, war es eine langsame und schmerzhafte erziehung.
null
null
Para Chand, que nunca había escuchado las palabras “testosterona” o “intersexual”, esto ha sido una educación lenta y dolorosa.
null
Even on the morning of March 19th Paris was entirely without any Government.
null
Noch am Morgen des 19. März war Paris ohne jede Regierung.
null
null
null
null
Based on the practical experience of owners of establishments of this type, we will characterize the image of an ideal client.
Sur la base de l'expérience pratique des propriétaires d'établissements de ce type, nous caractériserons l'image d'un client idéal.
Basierend auf der praktischen Erfahrung von Eigentümern solcher Einrichtungen werden wir das Image eines idealen Kunden charakterisieren.
null
Com base na experiência prática dos proprietários de estabelecimentos deste tipo, caracterizaremos a imagem de um cliente ideal.
Sobre la base de la experiencia práctica de los propietarios de establecimientos de este tipo, caracterizaremos la imagen de un cliente ideal.
इस प्रकार के प्रतिष्ठानों के मालिकों के व्यावहारिक अनुभव के आधार पर, हम एक आदर्श ग्राहक की छवि को चिह्नित करेंगे।
Criminology, Law and Society is a dynamic, multidisciplinary unit.
null
Kriminologie, Recht und Gesellschaft sind eine dynamische, multidisziplinäre Einheit.
null
null
null
अपराध विज्ञान, कानून और समाज एक गतिशील, बहुआयामी इकाई है।
Uptight Means Having a Poor or No Sense of Humor
null
Uptight bedeutet, einen armen oder keinen sinn für humor zu haben.
null
null
null
null
It would be necessary to give people a clearer picture of what is happening in our “frontyard”, which is what Russia and China are doing in the Baltic Sea.
null
Man müsse der Bevölkerung klarer vermitteln, was in unserem „frontyard“ passiert, was Russland und China also in der Ostsee machen.
null
null
null
null
Do you recognize any other gaps which should be addressed by the Wikimedia Foundation, and how would you address them?
null
Siehst Du weitere Lücken, die von der Wikimedia Foundation angesprochen werden sollten, und wie würdest Du diese angehen?
null
null
Reconocen algunas otras brechas que deben ser asumidas por la Fundación Wikimedia , y cómo podrías trabajarlas?
null
You are here: Home » News » An article in the New York Times about our work in Afghanistan
null
You are here: Home » News » Ein Artikel in der New York Times über unsere Arbeit in Afghanistan
null
null
null
null
All Superwomen Academy training topics have been carefully selected by women and the companies they work for.
null
Alle Trainingsthemen der Superwomen Academy wurden von Frauen sowie den Unternehmen, für die sie arbeiten, sorgfältig ausgewählt.
null
null
null
null
I am a political junkie; my background is political science and American history.
null
Ich bin ein politischer Junkie; Mein Hintergrund ist die Politikwissenschaft und die amerikanische Geschichte.
null
null
null
null
The CIA is involved in Pakistan so deeply that this has become too much even to Pakistani authorities sometimes.
null
Der CIA steckt in Pakistan so tief drin, daß es selbst pakistanischen Behörden zuweilen zuviel geworden ist.
null
null
null
null
The choice of δ = ϵ 2 {\displaystyle \delta ={\tfrac {\epsilon }{2}}} is sufficient for that.
null
Die Wahl von δ = ϵ 2 {\displaystyle \delta ={\tfrac {\epsilon }{2}}} ist hierfür ausreichend.
null
null
null
null
“All I am anymore is a man looking for his wife and son.
null
"Alles was ich noch bin, ist ein Mann, der seine Frau und sein Kind sucht.
null
null
null
null
So my office may be busy for many "unconventional".
null
Auch mein Büro mag daher für viele „unkonventionell“ besetzt sein.
null
Então meu escritório pode estar ocupado por muitos “não convencionais”.
null
null
And "hell" does not even exist unless you create it yourself – which means that you are still getting what you want!
null
Und die “Hölle” existiert nicht einmal, wenn Du sie Dir nicht erschaffst- was bedeutet, dass Du nach wie vor bekommst, was Du willst!
null
null
Y el “infierno” ni siquiera existe a menos que lo crees tú mismo, y lo cual significa que aún sigues consiguiendo lo que quieres!
null
These are the two most frequent laws throughout the world.
null
Dies sind die zwei häufigsten Gesetze in der ganzen Welt.
null
null
null
null
Thank God for the wonderful and happy outcome that is just around the corner.
null
Danke Gott für den wundervollen und glücklichen Ausgang, der schlicht um die Ecke herum liegt.
null
null
null
null
With their exclusive agreement as a distribution partner, the agency also wants to enable other Swiss companies to use Liquid Newsroom.
null
Mit der exklusiven Vereinbarung als Vertriebspartner will die Agentur auch anderen Schweizer Unternehmen den Einsatz von Liquid Newsroom ermöglichen.
null
null
null
null
However, your proposition seems fair and I think that my people will accept it and will retire to the reservation you offer them.
Pourtant, votre offre semble juste et je pense que mon peuple l’acceptera et se retirera dans la réserve que vous lui proposez.
Jedoch, euer Vorschlag scheint berechtigt zu sein, und ich denke, daß mein Volk ihn annehmen und sich in das Reservat zurückziehen wird, das ihr ihm anbietet.
La vostra offerta sembra equa, e penso che la mia gente l’accetterà e andrà nella riserva che le avete destinato.
null
De cualquier manera, vuestra propuesta parece justa y creo que mi pueblo la aceptará y se retirará a la reserva que le habéis ofrecido.
null
The largest House Churches, however, are genuine and original Chinese creations.
Les Églises de maison les plus importantes sont cependant des créations chinoises authentiques et originales.
Die größten Hauskirchen jedoch sind genuine und original chinesische Schöpfungen.
Le più grandi Chiese domestiche, in ogni caso, sono creazioni cinesi genuine e originali.
null
De cualquier manera, las Iglesias domésticas son creaciones chinas genuinas y originales.
null
Most recently, she had to cancel a sports test that is needed to be active in the Bundesliga.
null
Zuletzt musste sie einen Sporttest absagen, der nötig ist, um in der Bundesliga aktiv zu sein.
null
null
null
null
(If you need a less cold or oppressive analogy, replace Alaska with South Korea and Russia with North Korea.)
null
(Wenn du einen weniger frostigen Vergleich brauchst, dann ersetze Alaska mit Süd- und Russland mit Nordkorea).
null
null
(Si necesitáis una analogía menos fría u opresiva, sustituid Alaska por Corea del Sur y Rusia por Corea del Norte).
null
If there's something we here at iFixit can't do, it's leave a "black box" alone.
null
Wenn es etwas gibt, was wir bei iFixit nicht können, dann lässt es eine "Black Box" allein.
null
null
Si hay algo que no podemos hacer aquí en iFixit, es dejar solo una "caja negra".
null
National governments, however, used the European Community to manage difficult transitions.
null
Die nationalen Regierungen nutzten die EG aber, um schwierige Übergänge zu managen.
null
null
null
null
Jake blew some of them out to leave four burning.
null
Jake blies einige von ihnen hinaus, um vier zu verbrennen.
null
null
null
null
Imagine doing that with every subject you find interesting and finding another hidden charm- that of unforeseen connections.
null
Stellen Sie sich vor, Sie tun das mit jedem Thema, das Sie interessant finden, und finden Sie einen anderen versteckten Charme - den von unvorhergesehenen Verbindungen.
null
null
null
null
Aluna: The women kept this work of holding the light going quite some time after Christianity was born and when things started changing.
null
Aluna: Die Frauen hielten die Arbeit das Licht zu halten, es funktionierte schon seit einiger Zeit nach dem das Christentum geboren wurde und die Dinge begonnen sich zu verändern.
null
null
null
null
When the children are old enough, each should have his or her own Book of Centuries.
null
Wenn die Kinder alt genug sind, sollte jedes sein eigenes Jahrhundertbuch haben.
null
null
null
null
The women who remain alive are sold to Arab sheikhs.
Les femmes encore en vie sont vendues à des cheiks arabes.
Die Frauen, die am Leben bleiben, werden an arabische Scheichs verkauft.
Le donne che rimangono in vita sono vendute agli sceicchi arabi.
As mulheres que continuam vivas são vendidas para xeques árabes.
Las mujeres que permanecen con vida son vendidas a los jeques árabes.
null
After 30 degrees Celsius in Zion National Park two days before we now brought out again our winter jackets and winter boots.
null
Nach 30 Grad Celsius im Zion Nationalpark zwei Tage zuvor holten wir nun wieder unsere Winterjacken und Winterstiefel hervor.
null
null
null
null
Sadly, there is no immediate way to help the millions of suffering Venezuelans.
Il n'y a malheureusement pas de solution miracle pour aider les millions de Vénézuéliens qui en souffrent.
Traurigerweise gibt es keinen direkten Weg, um den Millionen von leidenden Venezolanern zu helfen.
null
Infelizmente, não há maneira imediata de ajudar os milhões de venezuelanos que sofrem.
null
null
The only thing stopping us is indecision, and we certainly don't want to end up like Hamlet.
null
Das Einzige, was uns aufhält, ist Unentschlossenheit, und wir wollen auf keinen Fall wie Hamlet enden.
null
null
null
null
At the heart of the crisis gripping the elite is a paradox: They can’t live with Putin.
null
Im Kern der Krise, die die Elite ergriffen hat, gibt es ein Paradox: Sie können nicht mit Putin leben.
null
null
null
null
Yekta Alara Park, just like every other object you have been reading about, has a modern design and lots of facilities.
null
Der Yekta Alara Park hat, wie jedes andere Objekt, über das Sie gelesen haben, ein modernes Design und viele Einrichtungen.
null
null
null
null
1.2.4 Major projects: distribution and project management (distribution and producation risk)
null
1.2.4 Großprojekte: Vertrieb und Projektmanagement (Vertriebs- und Produktionsrisiko)
null
null
null
null
You know, people will think they're crazy anyways, so why not let it go and take advantage of the opportunity?
null
Weisst du, die Leute werden denken, dass sie sowieso verrückt sind, warum also es nicht gehen lassen und Vorteil aus der Gelegenheit ziehen?
null
null
null
null
The “other paper” category was used as a substitute for cartons.
null
Die «andere Papier» Kategorie wurde als Ersatz für Kartons verwendet.
null
null
null
null
When it ends, you wonder how anyone in Israel or among its supporters elsewhere could ever expect that the people of Gaza will stop fighting for their human rights.
null
Am Ende fragt man sich, wie jemand in Israel oder unter seinen Unterstützern anderswo jemals erwarten könnte, dass das Volk von Gaza aufhört, für seine Menschenrechte zu kämpfen.
null
null
null
null
As friends, both of them were on the same level, but one of them voluntarily became a student of the other.
Ils sont amis, et donc de position égale, mais l'un est devenu volontairement l'élève de l'Autre.
Als Freunde befanden sich beide auf der gleichen Ebene, doch einer wurde freiwillig der Schüler des anderen.
null
null
null
null
Was our government's decision to boycott Hamas, the winner of the democratic Palestinian elections, the real cause of this war?
La décision de notre gouvernement de boycotter le Hamas, vainqueur d’élections démocratiques n’était-elle pas la cause réelle de cette guerre ?
War die Entscheidung unserer Regierung, die Hamas, den Sieger der demokratischen palästinensischen Wahlen, zu boykottieren, der wahre Kriegsgrund?
null
Foi decisão do nosso governo boicotar o Hamas, o vencedor democrático das eleições palestinianas, e causar o verdadeiro motivo desta guerra?
¿Fue la decisión de nuestro gobierno de boicotear a Hamás, vencedor de las elecciones democráticas palestinas, la causa real de esta guerra?
null
A technique called convection enhanced delivery (CED) was used.
Une technique, appelée convection enhanced delivery (CED), a été utilisée.
Eine Technik namens convection enhanced delivery (CED) wurde verwendet.
Una tecnica chiamata somministrazione a convezione aumentata (CED) è stata impiegata.
null
Se utilizó una técnica llamada administración convencional (CED).
null
I personally take care of the large part of the orders while some translations are done in cooperation with other qualified translators.
null
Den Großteil der Aufträge erledige ich persönlich, während einige Übersetzungen in Zusammenarbeit mit anderen qualifizierten Übersetzern angefertigt werden.
null
null
null
null
[2] Ahmad in his work “Az-Zuhd”.
null
[2] Ahmad in seinem Werk: „Az-Zuhd”.
null
[2] Ahmad em seu trabalho “Az-Zuhd”.
null
null
Runyon said he hopes local news reporters in that community will dig deep for answers as to what actually caused the epidemic.
null
Runyon sagte, er hoffe, dass lokale Nachrichtenreporter in dieser Gemeinde tief nach Antworten suchen werden, was die Epidemie tatsächlich verursacht hat.
null
null
Runyon dijo que espera que los reporteros de noticias locales en esa comunidad caven profundamente para obtener respuestas sobre lo que realmente causó la epidemia.
null
It does not matter if you have heard about these organisms.
Peu importe si vous avez entendu parler, de ces organismes.
Es spielt keine Rolle, ob Sie von diesen Organismen gehört haben.
null
null
null
null
Ghonim alleged that the Egyptian Embassy in Washington sent him threats the day before the arrest.
null
Ghonim behauptet, dass die ägyptische Botschaft in Washington schickte ihm Drohungen am Tag vor der Verhaftung.
null
null
null
null
Never try to get revenge on the market; the market does not care about you.
Ne jamais essayer de se venger sur le marché; le marché ne se soucie pas de vous.
versuchen Sie niemals Rache auf den Markt zu bringen; der Markt kümmert sich nicht um sie.
mai cercare di ottenere vendetta sul mercato; il mercato non si cura di voi.
Nunca tente vingar no mercado; o mercado não se importa com você.
Nunca intente obtener venganza en el mercado; el mercado no se preocupan por ti.
बाजार पर बदला लेने की कोशिश न करें; बाजार आपके बारे में परवाह नहीं करता है।
The idea is not new (Argentina had already tried it at the 1982 World Championship), but no one has ever seen it used so effectively before.
null
Die Idee war nicht so neu (Argentinien hatte sie schon 1982 bei der Weltmeisterschaft versucht), aber noch nie hatte jemand sie zuvor so effektiv eingesetzt.
null
A ideia não é nova (a Argentina já havia tentado em 1982 no Campeonato do Mundo), mas ninguém nunca a tinha utilizado de forma eficaz antes.
La idea no fue algo nuevo (Argentina ya lo había probado en el Campeonato del Mundo de 1982), pero nadie lo había usado con tanta efectividad.
null
This is why your child may have recurring threadworms, even if your home and personal hygiene is of a very high standard.
Ceci est la raison pour laquelle votre enfant peut avoir trichines récurrents, même si votre maison et l’hygiène personnelle sont d’un très haut niveau.
Deshalb hat Ihr Kind möglicherweise wiederkehrende Fadenwürmer, auch wenn Ihre häusliche und persönliche Hygiene von sehr hohem Standard ist.
null
É por isso que seu filho pode ter threadworms recorrentes, mesmo se a sua casa e higiene pessoal é de um padrão muito elevado.
Esta es la razón por su hijo puede tener lombrices recurrentes, incluso si su hogar e higiene personal son de un nivel muy alto.
null
However, this is precisely what is missing: certified seed and sufficient new varieties adapted to the extremely diverse cultivation conditions in Ethiopia.
Cependant, c’est précisément ce qui manque : des semences certifiées et suffisamment de nouvelles variétés adaptées aux conditions de culture extrêmement diverses en Éthiopie.
Genau hieran fehlt es aber: zertifiziertes Saatgut und ausreichend neue Sorten, die an die extrem diversen Anbaubedingungen in Äthiopien angepasst sind.
null
null
Sin embargo, esto es precisamente lo que falta: semillas certificadas y suficientes variedades nuevas adaptadas a las condiciones de cultivo extremadamente diversas de Etiopía.
null
Josh was an artist, and I was making clothes at the time that we started the first store.
null
Josh war ein Künstler, und ich machte Kleidung, als wir den ersten Laden eröffneten.
null
null
null
मैं अपना रास्ता चुनना चाहता था जोश एक कलाकार था, और मैं उस समय कपड़े बना रहा था जब हमने पहली दुकान शुरू की थी।
The not-religious people seek meditation.
null
Die nicht-religiösen Menschen suchen die Meditation.
null
null
null
null
You’ll likely need a variety of different tests and exams, but it depends on your particular case.
null
Sie werden wahrscheinlich eine Vielzahl von verschiedenen Tests und Prüfungen benötigen, aber es hängt von Ihrem speziellen Fall ab.
È probabile che bisogno di una varietà di diversi test e gli esami, ma dipende dal vostro caso particolare.
null
null
null
In light of an industry solution, Google has turned to A.I.
null
Angesichts einer Branchenlösung hat sich Google an A.I.
null
null
A la luz de una solución de la industria, Google se dirigió a la IA
null
Hotels in all price categories can be considered directly at the airport BKK with different providers.
null
Hotels in jeder Preiskategorie können Sie direkt am Flughafen BKK bei verschiedenen Anbietern in Betracht ziehen.
null
null
null
null
Just for Buzzoni and her colleagues, these guidelines came a few months too late.
null
Für Buzzoni und ihre Kollegen kamen diese Regeln einige Monate zu spät.
null
null
null
null
02/02/2019 Winter driving tips Stress can get to provoke a situation Driving […]
null
02/02/2019 Winterfahrtipps Stress kann erhalten eine Situation Fahren zu provozieren […]
02/02/2019 suggerimenti Inverno di guida Lo stress può arrivare a provocare una situazione di guida […]
02/02/2019 dicas de condução de Inverno O estresse pode chegar a provocar uma condução situação […]
null
null
This can go up in cases like SUPEE-9767 and SUPEE-8788 which were patches that required more work to apply.
null
Dies kann in Fällen wie SUPEE-9767 und SUPEE-8788, die Patches waren, die mehr Arbeit erforderten, um sie anzuwenden, zunehmen.
null
null
null
null
This is just the second time you are celebrating you son’s/ daughter’s birthday, but not before long he/ she will have an opinion and will of his/her own.
null
Dies ist nur das zweite Mal, Sie Sohn / Tochter Geburtstag feiern, aber nicht lange, bevor er / sie eine Meinung und Willen seiner / ihrer eigenen haben.
null
null
null
null
And what we learned from that disaster helped us put in place smarter standards of safety and responsibility.
null
Was wir aus dieser Katastrophe gelernt haben, hat uns geholfen, klügere Standards für Sicherheit und Verantwortung einzuführen.
null
null
null
null
Additional location in Stuttgart (Herdweg), now 3 locations
null
Ein weiterer Standort in Stuttgart (Herdweg), somit jetzt 3 Standorte
null
null
null
null
Equality: equality keeps relationships safe and fair.
Égalité : l’égalité fait en sorte que les relations sont sécuritaires et justes.
Gleichheit: gleichheit hält beziehungen sicher und fair.
null
null
null
null
Gabelli: Unlike some in this room, I fill up my own car with gas.
null
Gabelli: Im Gegensatz zu anderen hier in der Runde betanke ich mein Auto selbst mit Benzin.
null
null
null
null
But that is the reason that a number of these countries sent troops – apart from the East Europeans who had just wanted to be U.S. satellites.
null
Aber dies ist der Grund, warum eine Anzahl dieser Staaten Truppen entsandt hat, abgesehen von den osteuropäischen, die einfach nur US-Satelliten sein wollten.
null
null
null
null
The good news is that immediate changes to air pollution levels also have immediate effects.
La bonne nouvelle est que les modifications immédiates des niveaux de pollution atmosphérique ont également des effets immédiats.
Die gute Nachricht ist, dass unmittelbare Änderungen der Luftverschmutzung auch unmittelbare Auswirkungen haben.
La buona notizia è che i cambiamenti immediati dei livelli di inquinamento atmosferico hanno anche effetti immediati.
A boa notícia é de que mudanças imediatas nos níveis da poluição do ar também têm efeitos imediatos.
null
अच्छी खबर यह है कि वायु प्रदूषण के स्तर में तत्काल परिवर्तन का भी तत्काल प्रभाव पड़ता है।
It’s a chorus repeated frequently by parents to their children during cold weather: “Where are your hat and gloves?
null
Es ist ein Refrain wiederholt, Häufig von Eltern zu Ihren Kindern bei kaltem Wetter: „Wo sind deine Mütze und Handschuhe?
null
null
null
null
“I told the British Royal Commission that the hopes of Europe’s six million Jews were centered on emigration.
"J’ai dit à la Commission royale britannique que les espoirs des six millions de Juifs d’Europe visaient l’émigration.
„Ich sagte der königlichen Kommission, daß die Hoffnungen von sechs Millionen Juden auf Emigration beruhen.
null
null
null
null
But first… where are women going these days to meet guys?
null
Aber zunächst…. wohin gehen Frauen heutzutage, um Männer zu treffen?
null
null
null
null
She then spoke an excellent Austrian and said she came from Linz.
null
Sie sprach dann ein astreines Österreichisch und sagte, sie käme aus Linz.
null
null
null
null
The draft Italian budget will not be released until late September, and it’s hard to see how the ECB would comment on rumours, rather than awaiting the facts.
null
Der Entwurf des italienischen Haushaltsplans wird erst Ende September veröffentlicht werden und es ist schwer vorstellbar, dass die EZB Gerüchte kommentiert, anstatt Fakten abzuwarten.
Il progetto di Bilancio italiano non sarà pubblicato prima della fine di settembre ed è quindi presumibile che la BCE attenda i fatti piuttosto che rilasciare commenti basati sui rumors.
null
null
null
In the course of our small investigation, a large number of similar resources were blocked.
null
Im Rahmen unserer kleinen Untersuchung wurde eine große Anzahl ähnlicher Ressourcen gesperrt.
Durante la nostra piccola indagine, un gran numero di risorse dello stesso tipo è stato bloccato.
Ao longo da nossa pequena investigação, uma grande quantidade de recursos similares foram bloqueados.
null
null
"This is an important step towards the goal of ensuring the swift, secure and verifiable elimination of Syria's stocks of chemical weapons.
"Il s'agit d'une étape importante en vue d'assurer l'élimination rapide, sûre et vérifiable des stocks d'armes chimiques de Syrie", a-t-il assuré dans un communiqué.
"Dies ist ein wichtiger Schritt hin zu dem Ziel, die rasche, sichere und überprüfbare Vernichtung von Syriens Vorräten an chemischen Waffen sicherzustellen.
null
null
"Es un paso importante hacia el objetivo de asegurar la destrucción rápida, segura y verificable de los arsenales de armas químicas de Siria.
null
No matter what work needs to the number, HUD will not take care of it just to sell the house.
null
Egal, welche Arbeit notwendig ist, um die Anzahl, HUD wird nicht kümmern, nur um das Haus zu verkaufen.
null
null
null
null
The film, which deals with the importance and danger of the fight for human rights at the same time, was the most convincing submission for the jury.
null
Der Film, der die Wichtigkeit und gleichzeitige Gefährlichkeit des Kampfes für die Menschenrechte zum Thema hat, war für die Jury die überzeugendste Einreichung.
null
null
null
null
70 years on the international stage and his 85th birthday.
null
70 Jahre auf der internationalen Bühne und seinen 85. Geburtstag.
null
null
null
null
PSI5 was developed by the companies Autoliv, Bosch, and Continental and is based on the already existing PAS4 protocol.
null
PSI5 wurde von den Firmen Autoliv, Bosch und Continental entwickelt und beruht auf dem bereits bestehenden PAS4 Protokoll.
null
null
null
null
I was excited to see how Android developers would implement these channels, but I've been disappointed to see so few embracing the idea.
null
Ich war aufgeregt zu sehen, wie android-entwickler würden diese kanäle implementieren, aber ich war enttäuscht zu sehen, so wenige, die die idee.
null
null
null
null
This cultural neighborhood is filled with a fantastic sense of community.
null
Diese kulturelle Nachbarschaft ist mit einem fantastischen Gefühl der Gemeinschaft gefüllt.
null
null
null
null
Is this a fresh start for the dystopian citizens, or will history repeat itself?
null
Ist dies ein Neuanfang für die dystopischen Bürger, oder wird sich die Geschichte wiederholen?
null
null
null
null
Sacred knowledge carries with it obligation and responsibility and must never be used for selfish purposes as it has been in the past and even yet today.
null
Das Heilige Wissen trägt die Verpflichtung und die Verantwortung und darf niemals für egoistische Zwecke verwendet werden, wie es in der Vergangenheit und auch noch heute war.
null
O conhecimento sagrado carrega com ele a obrigação e a responsabilidade e nunca deve ser usado para finalidades egoístas como foi no passado e mesmo assim ainda hoje.
El conocimiento sagrado conlleva responsabilidad y obligación y nunca debe ser utilizado para propósitos egoístas como en el pasado e incluso en la actualidad.
null
It is primarily a Hex editor but you can also use it as a low level disk editor.
null
Es ist in erster Linie ein Hex-Editor, aber Sie können ihn auch als Low-Level-Disk-Editor verwenden.
null
null
null
null
Jon von Tetzchner: I have a little invested in startups, about ten companies, most in Iceland.
null
Jon von Tetzchner: Ich habe ein wenig in Startups investiert, ungefähr in zehn Firmen, die meisten in Island.
null
null
null
null
If so, it means that you can focus more on SEO and dominate that area.
null
Wenn ja, dann bedeutet es, dass Du Dich mehr auf SEO konzentrieren und diesen Bereich dominieren kannst.
null
Se sim, isso significa que você pode voltar suas atenções para o SEO e dominar essa área.
Si es así, significa que usted puede concentrarse más en SEO y dominar esa zona.
null
D: Dance way less than the hardest thing you know.
null
D: Tanz viel weniger als das härteste, was du weißt.
null
null
null
null
As far as I am concerned, I have more than enough reasons to believe the existence of the Lord Jesus Christ.
null
Soweit es mich betrifft, habe ich mehr als genug Gründe, um an die Existenz des Herrn Jesus Christus zu glauben.
Per quanto mi riguarda, ho ragioni più che sufficienti per credere all'esistenza del Signore Gesù Cristo.
null
En lo que a mí respecta, tengo razones más que suficientes para creer la existencia del Señor Jesucristo.
null
But the later establishment of the United Kingdom of the Netherlands in 1815 marked a turning point.
null
Doch die spätere Gründung des Vereinigten Königreiches der Niederlande markierten 1815 einen Wendepunkt.
null
null
null
null
In case you’re thinking this has anything to do with control, Love has nothing to with control.
null
Im Falle, dass Du denkst, dass dies etwas mit Kontrolle zu tun hat, Liebe hat nichts mit Kontrolle zu tun.
null
Caso você esteja pensando que isso tenha algo a ver com controle, o Amor não tem nada a ver com controle.
null
null
All choices are good and right as long as you choose them.
null
Alle Entscheidungen sind gut und richtig, solange du sie wählst.
Tutte le scelte sono giuste a patto che siano scelte.
Todas as escolhas são boas e certas, enquanto são escolhas suas.
null
null
All of these examples use a claim from james loewen’s book,.
Tous ces exemples utilisent une revendication du livre de james loewen ,.
Alle diese beispiele verwenden eine behauptung aus james loewen's buch.
null
null
null
null
“Scrum is kind of like poker; you can learn the rules in 10 minutes, but it takes a long time to get great at it.”
null
“Scrum ist ein bisschen wie Poker; Du kannst die Regeln in 10 Minuten lernen, aber es dauert lange, bis Du wirklich gut darin wirst.”
null
“O Scrum é como jogar Pôquer, você aprende as regras em 10 minutos, mas leva um longo tempo para ser bom nisso.”.
null
null
I have spoken with former Stasi employees, they confirmed to me There was an “Operation Pope”.
null
Ich habe mit ehemaligen Stasi-Mitarbeitern gesprochen, sie bestätigten mir: Es gab eine "Operation Papst".
null
null
Hablé con los ex miembros de la Stasi, me confirmaron que hubo una „Operación Papa”.
null
We realise that we need two ways of accessing our blockchain.
null
Wir erkennen, dass wir zwei Zugänge zu unserer Blockchain benötigen.
null
null
null
null
Josep Garcia: “I’m really excited but still a little bit nervous for Hawkstone Park.
null
Josep Garcia: "Ich bin sehr aufgeregt, aber trotzdem ein wenig nervös für den Hawkstone Park.
null
null
null
null
Does your phone or cable carrier offer free Wi-Fi hotspots in your current location, for example?
Est-ce que votre opérateur téléphonique ou votre câblo-opérateur offre des points d’accès Wi-Fi gratuits dans votre région actuelle?
Bietet Ihr Telefon oder Kabelträger beispielsweise kostenlose Wi-Fi-Hotspots an Ihrem aktuellen Standort an?
null
null
null
null
If creation is love, why are not we all happy and full of love?
null
Wenn die Schöpfung die Liebe ist, warum sind wir nicht alle glücklich und voller Liebe?
null
null
null
null
Chao-Vietnam explains why Vietnam has imposed a ban on rice exports:
Chao-Vietnam [anglais] explique pourquoi le Vietnam a imposé le blocage des exportations de riz.
Chao-Vietnam erklärt, warum Vietnam Reisexport verboten hat:
null
null
Chao-Vietnam explica por qué Vietnam ha impuesto una prohibición a las exportaciones de arroz:
null
In February 2013, the 60th Kandahar Race was carried out.
null
Im Februar 2013 wurde das 60. Kandahar-Rennen durchgeführt.
null
null
null
null