Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
And, I repeat, these are not jokes: she’s an intelligent woman. | null | Und ich wiederhole, das ist kein Witz, sie ist eine intelligente Frau. | null | null | null | null |
Love it or hate it, we all had our high school experiences – and lived to tell about it. | null | Liebe es oder hasse es, wir hatten alle unsere highschool-erfahrungen - und haben davon gelebt. | null | null | null | null |
Are there any discounts for Santa Maria Delle Grazie tickets? | null | Gibt es Rabatte für Santa Maria Delle Grazie Eintrittskarten ? | Ci sono sconti per i biglietti di Santa Maria Delle Grazie ? | null | ¿Hay algún descuento para Santa Maria Delle Grazie entradas ? | null |
Using alcohol is sometimes linked to sexual assault because: | null | Der Konsum von Alkohol ist manchmal mit sexuellen Übergriffen verbunden, weil: | null | null | Beber alcohol a veces se relaciona con el abuso sexual porque: | null |
Many private rally drivers also chose the Fulvia. | null | Danach wählten auch viele private Rallyefahrer den Fulvia. | null | null | null | null |
The Ministry of Industry could be right in saying there are more new factories opening. | null | Das Industrieministerium könnte zu Recht sagen, dass weitere Fabriken eröffnet werden. | null | null | null | null |
There are many sources of petroleum that we already know exist. | null | Es gibt viele Erdölquellen, von denen wir bereits wissen, dass sie existieren. | null | null | Hay muchas fuentes de petróleo que ya sabemos que existen. | null |
But I’ve been with guys whose idea of sexy talk involved things kinky type shit that isn’t my thing. | null | Aber ich war mit leuten zusammen, deren idee von sexy talk etwas kinky typ shit ist, das ist nicht mein ding. | null | null | null | null |
I’ve often said that the seventh paramita should be a sense of humor, so we don’t take ourselves too seriously. | Je dis souvent que la septième paramita est celle du sens de l’humour… donc, on ne se prend pas trop au sérieux. | Ich sage oft, die siebte Paramita sollte der Humor sein, damit wir uns nicht zu ernst nehmen. | Ho detto spesso che la settima paramita dovrebbe essere il senso dell’umorismo, quindi non ci prendiamo troppo seriamente. | Muitas vezes eu disse que a sétima paramita deveria ser o senso de humor, para que não nos levemos muito a sério. | Con frecuencia digo que la sexta paramita debería ser el sentido del humor, de tal forma que no nos tomemos tan en serio. | मैं अक्सर कहती हूँ कि हास्य बोध को सातवीं पारमिता समझा जाना चाहिए, ताकि हम अपने आप पर भी हँस सकें। |
Adults should also take regular bathroom breaks, because accidents can happen. | null | Erwachsene sollten auch regelmäßige Badepausen einlegen, da Unfälle passieren können. | null | null | null | null |
What is the difference between SOLO & TEAM? | Quelle est la différence entre SOLO & TEAM? | Was ist der Unterschied zwischen SOLO & TEAM? | null | null | null | null |
Nominated for the award “Roof of the year 17” in Holland. | null | Nominiert für die Auszeichnung „Dach des Jahres 17“ in Holland. | null | null | null | null |
They are evidently too simple, and people only believe in complicated solutions. | null | Sie sind selbstverständlich zu einfach, und die Menschen glauben nur an komplizierte Lösungen. | null | são mesmo muito simples e os humanos só acreditam em soluções | null | null |
We can look at strengthening the already stringent screening program, but we should continue to welcome those in desperate need." | null | Wir können auf eine Stärkung der bereits strengen Screening-Programm zu suchen, aber wir sollten auch weiterhin die in der hoffnungslosen Notwendigkeit zu begrüßen. " | null | null | Podemos considerar fortalecer el programa de filtración que ya es rígido, pero debemos continuar acogiendo a aquellos que están en necesidad desesperada". | null |
Anyway, a few words from Tony Jaa: | En tout cas, voici quelques mots de Tony Jaa: | Aber wie dem auch sei, ein paar Worte von Tony Jaa: | Per tutti gli altri, ecco la sindone di Tony Jaa: | De qualquer maneira, veja o que Tony Jaa declarou: | Aquí tenéis lo que decía Tony Jaa: | null |
The rise in prostitution in Lhasa raises concerns about AIDs. | L’augmentation de la prostitution à Lhassa provoque des inquiétudes quant au SIDA. | Die Zunahme der Prostitution in Lhasa ruft Bedenken wegen AIDS hervor. | null | null | El incremento de la prostitución en Lhasa crea preocupación en torno al SIDA. | null |
It is located in a hopeless situation from which she is saved only with the help of Hercules‘. | null | Sie befindet sich in einer ausweglosen Situation, aus der sie nur mit der Hilfe Hercules‘ gerettet wird. | null | null | está en un impasse de donde no saldrá sino con el apoyo de la metapsíquica". | null |
After we have gained possession of the right line, we can obtain the greatest part of the left line, the so-called “red line,” which contains our egoism. | null | Nachdem wir von der rechten Linie Besitz ergriffen haben, können wir den größten Teil der linken Linie, die so genannte »rote Linie«, erfassen, die unsere Selbstsucht enthält. | null | null | null | null |
The fourth and final organizational structure is a matrix structure. | La quatrième et dernière structure de l’entreprise est la structure matricielle. | Die vierte und letzte Organisationsstruktur ist eine Matrixstruktur. | null | null | null | null |
Hence, a more artistic person may have the fourth chakra emphasized, whereas an intellectual type may have the fifth chakra emphasized, and so forth. | Par conséquent, une personne plus artistique peut avoir le quatrième chakra accentué, alors qu'un type intellectuel peut avoir le cinquième chakra accentué, et ainsi de suite. | Daher kann eine künstlerischere Person das vierte Chakra betonen, während ein intellektueller Typ das fünfte Chakra betonen kann und so weiter. | null | null | Por lo tanto, una persona más artística puede tener el cuarto chakra enfatizado, mientras que un tipo intelectual puede tener el quinto chakra enfatizado, y así sucesivamente. | null |
The “Washington Post” had counted that 52 of the 100 senators in the U.S. Senate have a Rating of A – or better for the purposes of the NRA. | null | Die «Washington Post» hatte gezählt, dass 52 der 100 Senatoren im US-Senat ein Rating von A- oder besser im Sinne der NRA haben. | null | null | null | null |
At the same time, China has the capacity to implement policy decisions rapidly. | null | Gleichzeitig hat China die Kapazität, politische Beschlüsse rasch umzusetzen. | null | null | null | null |
But it took until 1956 before the two new top models actually were delivered to customers. | null | Es dauerte aber noch bis 1956, ehe die beiden neuen Spitzenmodelle tatsächlich in Kundenhand übergingen. | Si dovette aspettare il 1956 perché i due nuovi modelli di punta fossero prodotti in serie. | null | null | null |
Step four: US/NATO attacks on Russian territory would inevitably trigger a Russian response on the USA itself. | Quatrième étape : les attaques des US/OTAN sur le territoire russe déclencheraient inévitablement une réponse russe sur les États-Unis eux-mêmes. | null | Quarto passo: gli attacchi USA/NATO contro il territorio russo scatenerebbero inevitabilmente una risposta russa contro gli USA. | Passo quatro: Ataques de EUA/OTAN ao território russo inevitavelmente disparariam uma resposta russa contra território dos EUA. | Paso cuatro: los ataques de EEUU/OTAN en territorio ruso inevitablemente desencadenarían una respuesta rusa sobre los propios EEUU. | null |
See homepage of the Dialog Platform (direct access: 163427) | null | Siehe Homepage der Dialog Plattform (Direktzugang: 163427) | null | null | null | null |
It seems that when ever Jen starts seeing some one it turns into a sad story but this time it was worse. | null | Es sieht so aus, als wenn jen anfängt, jemanden zu sehen, wird es zu einer traurigen geschichte, aber dieses mal war es schlimmer. | null | null | null | null |
The external debt of poor countries has become an instrument of control, but the same thing does not happen with the ecological debt. | 52 La dette extérieure des pays pauvres s’est transformée en un instrument de contrôle, mais il n’en est pas de même avec la dette écologique. | Die Auslandsverschuldung der armen Länder ist zu einem Kontrollinstrument geworden, das gleiche gilt aber nicht für die ökologische Schuld. | 52 Il debito estero dei Paesi poveri si è trasformato in uno strumento di controllo, ma non accade la stessa cosa con il debito ecologico. | 42 52. A dívida externa dos países pobres trans- formou-se num instrumento de controle, mas não se dá o mesmo com a dívida ecológica. | 42 La deuda externa de los países pobres se ha convertido en un instrumento de control, pero no ocurre lo mismo con la deuda ecológica. | null |
On these questions, I seem to extend the reflection | Sur ces questions, J'ai l'impression de prolonger la réflexion | Auf diese Fragen, Ich scheine die Reflexion verlängern | Proprio su questi interrogativi, che mi sembrano prolungare la riflessione | null | En estas preguntas, Me parece extender la reflexión | null |
To make everyone smile into the camera at the same time, many photographers use the usual instructions such as “cheese” or “smile, please”. | Pour faire sourire tout le monde dans l’appareil en même temps, de nombreux photographes utilisent les instructions habituelles comme « cheese » ou « smile, please ». | Damit alle gleichzeitig in die Kamera lächeln, verwenden viel Fotografen die üblichen Anweisungen wie „Cheese“ oder „bitte lächeln“. | Per fare in modo che tutti i componenti del gruppo sorridano contemporaneamente di fronte alla macchina fotografica, molti fotografi si servono di istruzioni semplici come “cheese” o “sorridete”. | null | null | null |
However, we can provide services for an alternative date. | null | Wir können jedoch Dienstleistungen für ein alternatives Datum anbieten. | null | null | null | null |
They had met in 1997 at a charity football match, although each already had their eye on the other. | null | Sie hatten sich 1997 bei einem Wohltätigkeitsfußballspiel getroffen, obwohl sie sich bereits gegenseitig im Auge hatten. | null | null | Se conocieron en 1997 en un partido de fútbol de caridad, aunque cada uno ya tenía sus ojos en el otro. | null |
We will not tolerate illegal Islamic parallel justice — not even in marriage.” | null | Wir dulden keine illegale islamische Paralleljustiz – auch nicht bei der Ehe.” | Non tollereremo una giustizia islamica parallela, anche per quanto riguarda i matrimoni". | Não iremos tolerar justiça paralela islâmica ilegal — nem mesmo em casos de casamento. " | No toleraremos la justicia paralela islámica e ilegal, ni siquiera sobre el matrimonio". | null |
Since the year 2000, this has changed, because the imports were more expensive and the same applies to the holiday. | null | Seit dem Jahr 2000 hat sich dies geändert, denn die Importe wurden teurer und gleiches gilt für den Urlaub. | null | null | null | null |
“That big London man whom they call Sir Thomas mentioned her name the day we dined at Braefieldville.” | null | »Der Londoner große Herr, den sie Sir Thomas nennen, nannte ihren Namen damals, als wir in Braefieldville zu Mittag aßen.« | null | null | null | null |
The European Commission’s reaction to the Brexit is to say we need more Europe – hence to centralise power even more. | null | Die Reaktion der Europäischen Kommission auf den Brexit lautet: Wir brauchen mehr Europa – also noch stärker zentralisieren. | null | null | null | null |
Two shared a room, and we had no privacy. | null | Zwei teilten ein zimmer und wir hatten keine privatsphäre. | null | null | null | null |
All three websites we are talking about in this article are highly addictive – Facebook, Foursquare, and Twitter – so much that they are being considered as the new opium of the masses! | Les trois sites Web dont nous parlons dans cet article créent une forte dépendance - Facebook, Foursquare et Twitter - à tel point qu'ils sont considérés comme le nouvel opium des masses! | Alle drei Websites, über die wir in diesem Artikel sprechen, machen süchtig - Facebook, Foursquare und Twitter So sehr, dass sie als die betrachtet werden neues opium der massen! | Tutti e tre i siti web di cui stiamo parlando in questo articolo sono molto avvincenti - Facebook, Foursquare e Twitter - Così tanto che sono considerati come il nuovo oppio delle masse! | null | null | null |
These coming months, this year and beyond, will be an era of the most impactful changes in national government, and politics, this country will ever experience… since the end of the American Civil War. | null | Diese kommenden Monate, dieses Jahr und darüber hinaus werden eine Ära der wirkungsvollsten Veränderungen in der nationalen Regierung und der Politik sein, die dieses Land jemals erlebt hat ... seit dem Ende des amerikanischen Bürgerkriegs. | null | null | null | null |
The challenge will be to create sensible economic incentives for “good” climate-related behavior in as many areas as possible. | null | Die Herausforderung wird sein, ökonomische Anreize für „gutes“ klimabezogenes Verhalten zu schaffen, in so vielen Bereichen wie möglich. | null | null | null | null |
The next morning, I asked another Swedish practitioner to check the grammar for me, then sent the third draft to two medias. | null | null | La mattina dopo, ho chiesto ad un altro praticante svedese di controllare la grammatica e poi ho mandato la terza bozza ai due media. | null | null | null |
At a 3°C rise, humans will likely go extinct, as habitat for humans (and many other species) will disappear. | null | Bei einem Anstieg um 3 °C wird der Mensch wahrscheinlich aussterben, da das Habitat für den Menschen (und viele andere Arten) verschwindet. | null | null | null | null |
It is a place where those who don’t see the value of YEM themselves can still get high quality products and services, and for those wishing to earn more YEM, they can sell high-quality products and services. | C'est un endroit où ceux qui ne voient pas la valeur du YEM eux-mêmes peuvent encore obtenir des produits et services de haute qualité, et pour ceux qui souhaitent gagner plus de YEM, ils peuvent vendre des produits et services de haute qualité. | Es ist ein Ort, an dem diejenigen, die den Wert von YEM selbst nicht sehen, immer noch qualitativ hochwertige Produkte und Dienstleistungen erhalten können und für diejenigen die mehr YEM verdienen wollen, sie können hochwertige Produkte und Dienstleistungen verkaufen. | null | null | null | null |
No minimum contributions – Using a SEP, employers can skip contributions if they want to. | null | Keine Mindestbeiträge - Mit einem SEP können Arbeitgeber Beiträge überspringen, wenn sie möchten. | null | Sem contribuições mínimas - Usando um SEP, os empregadores podem pular as contribuições se quiserem. | No hay contribuciones mínimas - Usando un SEP, los empleadores pueden omitir las contribuciones si lo desean. | कोई न्यूनतम योगदान नहीं - एसईपी का उपयोग करते हुए, यदि वे चाहते हैं तो नियोक्ता योगदान को छोड़ सकते हैं। |
We believe, however, that all drilling to date has provided important tactical information and encouraging gold system results. | null | Wir glauben jedoch, dass alle bisherigen Bohrungen wichtige taktische Informationen und ermutigende Ergebnisse des Goldsystems geliefert haben. | null | null | null | null |
No reports of hospitals treating Syrian casualties of the American chemical attack. | Aucun rapport d'hôpitaux traitant des victimes syriennes de l'attaque chimique américaine. | Keine Berichte über Krankenhäuser, die syrische Opfer des amerikanischen Chemieangriffs behandeln. | null | null | null | null |
For example: “friendship day date” or “when is friendship day” gets you the dates of Friendship day as per your location or country. | null | Zum Beispiel: " Datum der Freundschaft " oder " Wann ist der Tag der Freundschaft " zeigt Ihnen die Tage des Freundschaftstages gemäß Ihrem Standort oder Land an. | null | null | null | null |
"I am a crypto-lovers from Iran, I believe the currencies in the idea of Crypto. | null | „Ich bin ein Krypto-Liebhaber aus dem Iran, ich glaube an die Idee der Kryptowährungen. | null | null | null | null |
It was acquired by Hard Rock International in 2015. | null | Es wurden von Hard Rock International 2015 erworben. | null | null | null | null |
Most of us learn time management skills from the hard school of life. | La plupart d'entre nous apprennent des techniques de gestion du temps de l'école des coups durs. | Die meisten von uns Zeit-Management-Fähigkeiten von der harten Schule des Lebens lernen. | null | A maioria de nós aprender habilidades de gerenciamento de tempo a partir da dura escola da vida. | La mayoría de nosotros aprendemos habilidades de gestión del tiempo de la escuela de la vida. | null |
And in the case of the TV broadcast, I wish for the men to have more equal rights. | null | Und bei der TV-Übertragung wünsche ich mir für die Männer mehr Gleichberechtigung. | null | null | null | null |
With my little bit of English, I can understand the conversation that three Swedish police strike up with the Swiss officers. | null | Mit dem bisschen Englisch, das ich kann, verstehe ich das Gespräch der drei schwedischen Polizisten mit den Schweizer Beamten. | null | null | null | null |
It can only enhance his career, raise his profile, people will want to come and see him fight." | null | “Es kann nur seine Karriere verbessern, sein Profil erhöhen, die Leute werden kommen wollen, um sich seinen Kampf anzusehen.” | null | null | null | null |
The World Wide Web offers a wide variety of options for remote work (35 ways to make money on the Internet), and you can start today, contributions are not required. | null | Das World Wide Web bietet eine Vielzahl von Optionen für die Remote-Arbeit (35 Möglichkeiten, im Internet Geld zu verdienen), und Sie können noch heute anfangen, Beiträge sind nicht erforderlich. | null | null | null | null |
(Interestingly, the literal translation being, “I have Iran as friend!”) | null | (Die wörtliche Übersetzung ist interessanterweise “Ich habe Iran als Freund!”) | null | null | null | null |
Each stage plays an important role in various aspects of our health and well-being, and will determine how you feel the next day. | null | Jedes Stadium spielt eine wichtige Rolle in verschiedenen Aspekten unserer Gesundheit und unseres Wohlbefindens und wird bestimmen, wie Sie sich am nächsten Tag fühlen. | null | null | null | null |
Unfavorable - justifies the continuation of the activity, if the results are good enough, allows the use of general tolerance of strongest competitors, | null | Ungünstig – rechtfertigt die Fortsetzung der Aktivität, wenn die Ergebnisse ausreichend sind, kann die generelle Toleranz der stärksten Konkurrenten verwendet werden | null | null | null | null |
I am now in the process of starting a non-profit organization that will provide real, organic food to people who either don’t have the access to, or the means to obtain it. | Je suis actuellement en train de mettre sur pied une structure à but non lucratif [The Green Health Project] qui fournira aux gens de vrais aliments biologiques soit parce qu'ils n'y ont pas accès, ou pas les moyens de s'en procurer. | Ich bin jetzt dabei, eine Non-Profit-Organisation von Start, die echte, Bio-Lebensmittel für Menschen bieten wird, die entweder nicht den Zugang zu oder die Mittel haben, um es zu erhalten. | null | null | Ahora estoy en el proceso de iniciar una organización sin fines de lucro que proporcionará verdadera comida, orgánica a las personas que o bien no tienen el acceso, o los medios para obtenerla. | null |
Hopefully he will be removed from power soon after he returns to Canada. | Espérons qu'il sera écarté du pouvoir peu de temps après son retour au Canada. | Hoffentlich wird er von der Macht entfernt, kurz nachdem er nach Kanada zurückkommt. | Speriamo che sarà rimosso dal potere subito dopo il suo ritorno in Canada. | Esperemos que ele seja removido do poder logo depois de seu regresso ao Canadá. | Esperemos que sea retirado del poder poco después de su regreso a Canadá. | null |
It also lets prospects know that you aren't just a JV player waiting to get a better job.” | null | Es lässt potenzielle Kunden auch wissen, dass du nicht nur ein JV-Spieler bist, der darauf wartet, einen besseren Job zu bekommen.” | null | null | null | null |
Never mind that these “good jobs” didn’t exist in East Kentucky or Cleveland. | null | Egal, dass es diese „guten Jobs“ in East Kentucky oder Cleveland nicht gab. | null | null | No importa que estos "buenos trabajos" no existieran en el este de Kentucky o Cleveland. | null |
We are also committed to providing additional technical assistance in the areas of budget and tax administration. | null | Wir haben uns auch verpflichtet, zusätzliche technische Hilfe in den Bereichen Haushalts- und Steuerverwaltung zur Verfügung zu stellen. | null | null | null | null |
[25] More than a decade ago, a Supreme Court decision literally wiped off the books of fifty states, statutes protecting the rights of unborn children. | null | [25] vor mehr als einem jahrzehnt hat eine entscheidung des obersten gerichtshofs buchstäblich die bücher von fünfzig staaten ausgelöscht, statuten zum schutz der rechte ungeborener kinder. | null | null | null | null |
Now, Tolson tells us, science is seriously asking two separate questions. | null | Jetzt, so legt es uns Tolson dar, stellt die Wissenschaft ernsthaft zwei gesonderte Fragen. | null | null | Ahora, nos dice Tolson, la ciencia está seriamente preguntándose dos cuestiones separadas. | null |
And there was a second factor — British society had already been to a large extent socialized in the war years, under Churchill himself. | null | Und es gab einen zweiten Faktor: die britische Gesellschaft war in den Kriegsjahren unter Churchill selbst bereits weitgehend sozialisiert worden. | null | null | null | null |
So, we decided to print those parts on this baby blue beauty of a boxershort. | null | Also haben wir uns entschieden, diese Teile auf diese babyblaue Schönheit einer Boxershort zu drucken. | null | null | null | null |
First of all, to connect people in an autonomous area. | null | Zunächst einmal Leute auf einem autonomen Gebiet zu vernetzen. | null | null | null | null |
The visit of a Russian delegation triggered the recent demonstrations in the country – but there is more at stake. | null | Der Besuch einer russischen Delegation löste die jüngsten Demonstrationen im Land aus - doch es geht um mehr. | null | null | null | null |
Some currencies have chosen to issue new coins in this “proof of stake” mode. | Certaines monnaies ont fait le choix d’emetttre des nouvelles pièces sur ce mode de « preuve d’enjeu ». | Einige Währungen haben sich dafür entschieden, neue Münzen in diesem „Proof of Stake“-Modus auszugeben. | Alcune valute hanno scelto di emettere nuove monete in questa modalità “proof of stake”. | null | Algunas monedas han optado por emitir nuevas monedas en este modo de «prueba de apuesta». | null |
"I saw Hassan (ra) upon the shoulders of Allah's Messenger."182 | J’ai vu Hassan sur les épaules du Messager de Dieu.182 | "Ich sah Hassan auf den Schultern von Gottes Gesandtem."(182) | "Vidi Hassan (ra) sulle spalle del Messaggero di Allah."182 | null | null | null |
I hate that your friends think I’m a catch. | Je déteste que vos amis pensent que je suis un hic. | Ich hasse es, dass Ihre Freunde denken, ich bin einen Haken. | null | null | null | null |
“A transition is a radical change: the energy system may be completely different in the future. | null | “Dieser Übergang bedeutet eine radikale Veränderung: Das Energiesystem der Zukunft kann völlig anders sein. | null | “Uma transição é uma mudança radical: o sistema energético no futuro pode ser completamente diferente. | null | null |
Order book shows passive orders at the moments when market approaches strong graphical level of resistance (or support). | null | Das Orderbuch zeigt passive Order in den Momenten, in denen sich der Markt einer starken grafischen Ebene des Widerstands (oder der Unterstützung) nähert. | null | null | El libro de pedidos muestra pedidos pasivos en los momentos en que el mercado se acerca a un fuerte nivel gráfico de resistencia (o soporte). | null |
In order to make such innovations accessible to doctors and hospitals, there is, among other things, Telepaxx MarketPlace, a marketplace for medical products. | null | Um solche Innovationen Ärzten und Kliniken zugänglich zu machen, gibt es unter anderem Telepaxx MarketPlace, einen Marktplatz für Medizinprodukte. | null | null | null | null |
So, here’s the math for someone like Georges St Pierre: | null | Hier ist die Mathematik für jemanden wie Georges St Pierre: | Quindi, ecco la matematica per chi, come Georges St Pierre: | null | Por lo tanto, aquí está la matemáticas para alguien como Georges St. Pierre: | null |
However, this is only a beginning, because the imminent progress will take a much larger and better form in the form of artificial intelligence. | null | Dies ist jedoch nur ein Anfang, denn der bevorstehende Fortschritt wird in Form von künstlicher Intelligenz eine viel größere und bessere Form annehmen. | null | null | null | null |
GSX Solutions is automating its data and processes with Salesforce | GSX Solutions automatise ses données et processus avec Salesforce | GSX Solutions automatisiert seine Daten und Prozesse mit Salesforce | null | null | null | null |
If you asked me what a non-vegan Reuben sandwich contains, I couldn’t tell you one specific ingredient other than sauerkraut. | Si vous me demandez ce que un sandwich Reuben non-végétalien contient, Je ne pourrais pas vous dire un ingrédient spécifique autre que la choucroute. | Wenn Sie mich fragen, was ein nicht-vegan Reuben Sandwich enthält, Ich konnte nicht sagen, eine bestimmte Zutat andere als Sauerkraut. | null | null | Si me preguntan lo que contiene un sándwich Reuben no vegana, No podría decirle un ingrediente propia distinta del sauerkraut. | null |
E = Equality (treat your friend like an equal) | null | E = Equality Gleichheit (Behandele deinen Freund wie einen Ebenbürtigen) | null | null | null | null |
China is working on a digital currency backed by its central bank that could be used as a soft- or hard-power tool. | null | China arbeitet an einer von seiner Zentralbank unterstützten digitalen Währung, die als Soft- oder Hard-Power-Werkzeug eingesetzt werden könnte. | “La Cina sta lavorando su una valuta digitale sostenuta dalla sua banca centrale che potrebbe essere utilizzata come uno strumento di tipo soft o hard power. | “A China está trabalhando em uma moeda digital apoiada por seu banco central, que pode ser usada como uma ferramenta de força branda ou forte. | "China está trabajando en una moneda digital respaldada por su banco central que podría utilizarse como una herramienta de poder blando o duro. | null |
You will need to destroy all four to foil Chaos' plan. | Vous aurez besoin de les détruire tous les quatre pour repousser le plan de Chaos. | Du mußt alle vier zerstören um Chaos' Plan zu vereiteln. | null | null | null | null |
Answer the phone on the first ring, certainly no later than the third ring. | null | Beantworten Sie das Telefon auf dem ersten Ring, sicherlich nicht später als der dritte Ring. | null | null | null | null |
But don’t we have to protect our algorithms through internal measures as well – for example with regard to employees and service providers? | null | Ist der Schutz von Algorithmen aber nicht auch durch interne Maßnahmen – beispielsweise gegenüber Mitarbeitern und Dienstleistern – notwendig? | null | null | null | null |
You can create real change for families who need a little help putting food on the table. | Vous pouvez créer un réel changement pour les familles qui ont besoin d'un peu d'aide pour mettre de la nourriture sur la table. | Sie können eine wirkliche Veränderung für Familien schaffen, die etwas Hilfe benötigen, wenn Sie Essen auf den Tisch legen. | Puoi creare un vero cambiamento per le famiglie che hanno bisogno di un piccolo aiuto per mettere il cibo sul tavolo. | null | Puede crear un cambio real para las familias que necesitan un poco de ayuda para poner comida en la mesa. | null |
The climate scientists should talk to some cognitive scientists. | null | Die Klimaforscher sollten mit einigen kognitiven Wissenschaftlern reden. | null | null | null | null |
For robot sex nickels (RSN), the name implies just about everything you need to know about this altcoin. | null | Für Robot Sex Nickels (RSN) bedeutet der Name fast alles, was Sie über diesen Altcoin wissen müssen. | null | null | null | null |
YS: It is my opinion, but I will not say that he took the prize and then accuse him of being an agent of the Swedish government. | YS : C’est mon opinion mais je ne vais pas dire qu’il a obtenu le prix pour sa position et que je vais l’accuser d’être un agent du gouvernement suédois. | YS: Es ist meine Meinung, aber ich würde nicht behaupten, dass er den Preis angenommen habe und ihn dann dafür beschuldigen wollen, ein Agent der schwedischen Regierung zu sein. | YS: È una mia opinione, però non è per quello che ha ricevuto il premio e non lo accuso di essere un agente del governo svedese. | YS: É minha opinião, mas vou dizer que conseguiu o premio não por ele e o vou acusar de ser um agente do governo sueco. | YS: Es mi opinión, pero no por ello voy a decir que consiguió el premio y lo voy a acusar de ser un agente del gobierno sueco. | null |
This is made possible by an amendment to the Schengen Borders Code, Article 8a of which regulates the use of „self-service systems for pre-enrolling data in the EES“. | null | Möglich macht dies eine Änderung des Schengener Grenzkodex, der in Artikel 8a die Verwendung von „Self-Service-Systemen zur Vorabeingabe von Daten in das EES“ regelt. | null | null | null | null |
As a result, centralised diamond bourses, auction houses and specialised facilities were introduced. | Par conséquent, des bourses de diamants centralisées, des maisons de vente aux enchères et des installations spécialisées ont vu le jour. | Dies führte dazu, dass zentralisierte Diamantenbörsen, Auktionshäuser und spezialisierte Einrichtungen eingeführt wurden. | null | null | Como resultado, se introdujeron bolsas de diamantes centralizadas, casas de subastas e instalaciones especializadas. | null |
This is also important because only with transparency can we establish the trust necessary to implement a digital voting/election process in the future. | null | Das ist auch wichtig: Nur mit Transparenz schaffen wir das nötige Vertrauen in einen zukünftigen digitalen Abstimmungs- oder Wahlprozess. | null | null | null | null |
In addition, Chugai will have the rights to conduct clinical development in Japan to pursue additional indications and may contribute to the global development. | null | Darüber hinaus wird Chugai die Rechte zur Durchführung der klinischen Entwicklung in Japan haben, um zusätzliche Indikationen zu ermitteln, und könnte zur globalen Entwicklung beitragen. | null | null | La japonesa tendrá además los derechos para llevar a cabo el desarrollo clínico en Japón en otras indicaciones, pudiendo contribuir al desarrollo global de la molécula. | null |
Twitter is available, with a serviceable but not great app in the Windows Store. | Twitter est disponible, sous la forme d'une application exploitable mais pas formidable dans Windows Store. | Twitter ist verfügbar, mit einem Serviceable, aber nicht große app im Windows Store. | null | null | null | null |
"Now we have to face some problems: the behaviour of the players and the behaviour of the fans. | null | "Aber jetzt müssen wir uns ein paar Problemen widmen: Den Verhaltensweisen der Spieler und den Verhaltensweisen der Fans." | null | null | null | null |
This does not mean it is completely harmless (though that possibility is consistent with the evidence), but it does mean that any risks must be very small. | null | Das bedeutet nicht, dass es völlig harmlos ist (obwohl diese Möglichkeit mit den Beweisen übereinstimmt), aber es bedeutet, dass alle Risiken sehr gering sein müssen. | null | null | null | null |
She said, ‘Perhaps it would be better if I was dead’.” | Mais toi tu me dis que ça aurait été mieux de mourir ?" | Darin heißt es: "Vielleicht wäre es besser, wenn ich tot bin." | Voleva forse dire: "Sarebbe stato meglio morire ?". | “Então achou que era melhor eu ver você morrer?” | Me dijo: "Habría sido mejor que me hubiera muerto. | null |
We took 2 panini and a tiramisu for 9.50€, and it was very good. | Nous avons pris 2 paninis et un tiramisu pour 9.50€ et c’était très bon. | Wir nahmen 2 Panini und ein Tiramisu für 9,50€, und es war sehr gut. | Abbiamo preso 2 panini ed un tiramisù per 9.50 €, e abbiamo trovato tutto davvero molto delizioso. | Nós levamos 2 panini e um tiramisu para 9,50 €, e foi muito bom. | Nos llevamos 2 paninis y un tiramisú por 9,50€, y estuvo muy bueno. | null |
As well as the US abrogation of the ABM Treaty in 2002, | Outre l'abrogation par les États-Unis du traité ABM dans 2002, | Ebenso wie die US-Aufhebung des ABM-Vertrags in 2002, | Oltre all'abrogazione statunitense del trattato ABM in 2002, | Bem como a revogação dos EUA do Tratado ABM em 2002, | null | साथ ही 2002 में एबीएम संधि के अमेरिकी निरसन, |
After ten years at Lonely Planet and Holiday Which? | null | 10 Jahre lang arbeitete Bewes bei Lonely Planet und beim Holiday Which? | null | null | null | null |
When it comes to drugs, they are more likely to be limited by their social environments. | En ce qui concerne les drogues, elles sont plus susceptibles d'être limitées par leur environnement social. | Wenn es um Drogen geht, sind sie eher durch ihre soziale Umgebung begrenzt. | null | Quando se trata de drogas, é mais provável que estejam ou não limitados por seus ambientes sociais. | Cuando se trata de drogas, es más probable que estén limitados por sus entornos sociales. | null |
Entitled “Sailing ahead – European shipping sets ambitious goals for its next chapter”, the publication outlines ten priority areas which the European shipping industry will be focussing on. | null | Unter dem Titel »Sailing ahead – European shipping sets ambitious targets for its next chapter« beschreibt die Publikation zehn vorrangige Bereiche, auf die sich die europäische Schifffahrtsindustrie konzentrieren wird. | null | null | Dicha publicación, bajo el título ‘Sailing ahead - European shipping sets ambitious goals for its next chapter’, describe 10 áreas prioritarias en las que se concentrará el sector naviero europeo, haciendo especial hincapié en el medio ambiente. | null |
I have done both because I like some on the floor and the smaller ones on the window ledges. | null | Ich habe beides gemacht, weil ich einige auf dem Boden und die kleineren auf den Fensterbänken mag. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.