Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
This is the third time I've been through this stage and the comments are always the same. | null | Das ist das dritte Mal, dass ich so eine Phase durchlaufe und die Kommentare sind immer dieselben. | null | null | Esta es la tercera vez que lo experimento, y los comentarios son siempre los mismos. | null |
As of today, it is possible to make a pre-order for Spexx on our website. | null | Ab heute ist es möglich, eine Vorbestellung für Spexx auf unserer Website vorzunehmen. | null | null | null | null |
First, they collected 850,000 tweets that used e-cigarette-related keywords from January 2012 through December 2014. | null | Zunächst sammelten sie 850.000 Tweets, die E-Zigaretten-bezogene Keywords von Januar 2012 bis Dezember 2014 verwendeten. | Innanzitutto, hanno raccolto 850.000 tweet che utilizzavano parole chiave correlate alla sigaretta elettronica da gennaio 2012 a dicembre 2014. | Primeiro, eles coletaram 850.000 tweets que usaram palavras-chave relacionadas a e-cigarros de janeiro de 2012 a dezembro de 2014. | En primer lugar, se recogieron 850.000 tweets que utilizan palabras clave relacionadas con e-cigarrillos desde enero de 2012 hasta diciembre de 2014. | सबसे पहले, उन्होंने 850,000 ट्वीट्स एकत्र किए जो जनवरी 2012 से दिसंबर 2014 तक ई-सिगरेट से संबंधित कीवर्ड का इस्तेमाल करते थे। |
The last and often briefest act describes the outcome, the (re)solution of the problems set up in act 1. | null | Der letzte und oft kürzeste Akt beschreibt das Ergebnis, die (Auf-)Lösung der in Akt 1 festgelegten Probleme. | null | null | null | null |
In this story (novel and TV series), the protagonist discovers the existence of another, invisible London, the London Below. | null | In dieser Geschichte (Roman und TV-Serie) entdeckt der Protagonist die Existenz eines anderen, unsichtbaren London, des London Below. | null | null | null | null |
Find out more about KELO‐COTE® | Découvrez plus d’infos sur KELO‐COTE® | Erfahren Sie mehr über KELO‐COTE® | null | null | null | null |
If you can penetrate the zones of the heavens and the earth, do so! | Si vous pouvez sortir des limites des cieux et de la terre, faites-le. | Wenn ihr aus den Sphären der Himmel und der Erde entkommen könnt, tut es! | null | null | Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra, hacedlo... | null |
Remember, in all of these options the two most important rules are: Did I do what my loved one wanted? | null | Denken Sie daran, alle diese Optionen die zwei wichtigsten Regeln sind: Habe ich, was meine geliebten wollte? | null | null | null | null |
Many of the courtesans who rule the salons of Europe belonged in the (Ilda) category. | null | Viele Kurtisanen, die die Salons Europas beherrschten, gehörten also zu dieser Kategorie (der Ilda). | null | Muitos dos cortesãos que governaram os salões da Europa pertenceram à categoria (Ilda). | null | null |
I said, "Master, I want to hear only Your voice." | null | Ich sagte: "Meister, ich möchte nur Eure Stimme hören." | null | null | null | null |
The same portion of cotton is withdrawn from the market, for the quantity of the product remains the same. | null | Dieselbe Portion Baumwolle wird dem Markt entzogen, denn die Masse des Produkts bleibt gleich. | null | null | Se retirará del mercado la misma cantidad de algodón, ya que la masa del producto se mantiene incambiada. | null |
Expose fraud in real time or initiate a further detailed investigation. | null | Betrugsversuche in Echtzeit aufdecken oder eine weitere detaillierte Untersuchung einleiten. | null | null | null | null |
The ships below are a few examples of the hotel ships that we can offer in Rotterdam. | null | Die unten aufgeführten Schiffe sind einige Beispiele der Hotelschiffe, die wir in Rotterdam anbieten können. | Le navi qui sotto sono alcuni esempi delle navi dell'hotel che possiamo offrire a Rotterdam. | Os navios abaixo são alguns exemplos dos navios do hotel que podemos oferecer em Roterdão. | Los siguientes barcos son solo algunos ejemplos de los hoteles flotantes que podemos ofrecer en Rotterdam. | null |
The European industry is annoyed by the so-called 'trade war' and wants a prompt solution from politicians. | null | Die europäische Industrie ärgert sich über den sogenannten ‚Handelskrieg‘ und wünscht sich von der Politik eine zeitnahe Lösung. | null | null | null | null |
At Spa, the competition simply was a little bit better, so congratulations to the Audi and the Bentley team for first and second place.” | null | Die Konkurrenz war in Spa einfach einen Tick besser, deshalb Glückwunsch an das Audi und Bentley Team zum ersten und zweiten Platz.“ | null | null | null | null |
6.4.2 Article 52(4) EPC does not require a specific type and intensity of interaction with the human or animal body. | 6.4.2 L'article 52(4) CBE n'exige pas un type et une intensité spécifiques d'interaction avec le corps humain ou animal. | 6.4.2 Artikel 52 (4) EPÜ verlangt keine bestimmte Art oder Intensität der Wechselwirkung mit dem menschlichen oder tierischen Körper. | null | null | null | null |
I do not reside in the EU but have paid value added tax in an EU country. | null | Ich wohne nicht in der EU, habe aber in einem EU-Land Mehrwertsteuer bezahlt. | null | null | null | null |
Max Andersson (Greens/EFA, SE), rapporteur, said : "Most of the 285 million blind and visually impaired people in the world have very little access to books. | Le rapporteur Max Andersson (Verts/ALE, SE) a déclaré: ‘‘La plupart des 285 millions de personnes aveugles ou déficientes visuelles dans le monde ont un accès très limité aux livres. | Max Andersson (Grüne / EFA, SE), Berichterstatterin, sagte: "Die meisten der 285 Millionen blinden und sehbehinderten Menschen in der Welt haben sehr wenig Zugang zu Büchern. | Il relatore Max Andersson (Greens/EFA, SE), ha dichiarato: “La maggior parte dei 285 milioni di persone non vedenti e con disabilità visive ha un accesso limitato ai libri, ma oggi il Parlamento europeo ha compiuto un passo importante per fornire loro un migliore accesso ai libri da poter leggere. | null | null | null |
CFL: Yes, the sounds in your movie are really very impressive, atmospherically. | null | CFL: Ja, die Sounds in deinem Film sind wirklich sehr beeindruckend, sehr atmosphärisch. | null | null | null | null |
Many homeopaths would never think of Aconitum when they see a person who is very sad or apathetic and indifferent to everything. | null | Viele Homöopathen würden nie an Aconitum denken, wenn sie eine Person sehen, die sehr traurig oder apathisch und allem gegenüber gleichgültig ist. | null | null | null | null |
(Lapid was not a combat soldier, a serious flaw in the eyes of many Israelis.) | null | (Lapid war kein Soldat im Einsatz, ein echter Mangel in den Augen vieler Israelis). | null | null | (Lapid no era un soldado de combate, un gran fallo a los ojos de muchos israelíes.) | null |
David Mayo also received a number of letters from Hubbard and began to worry about his state of mind. | null | David Mayo erhielt auch eine Anzahl Briefe von Hubbard und fing an, sich um seinen Geisteszustand zu sorgen. | Anche David Mayo ricevette alcune lettere da Hubbard ed iniziò a preoccuparsi per il suo stato mentale. | null | null | null |
Philosophy is written in this grand book—I mean the universe— | La Philosophie est écrite dans ce grand livre, je veux dire l’Univers, | Philosophie steht in jenem großen Buch geschrieben - ich meine das Universum -, das | null | null | La filosofía [i.e., la física] está escrita en este gran libro —me refiero al universo— que | null |
And every direction was bullshit for a really long time, especially up. | null | Und jede Richtung war Bullshit für eine wirklich lange Zeit, vor allem nach oben. | E ogni direzione era stronzate per un tempo molto lungo, soprattutto in su. | null | null | null |
That January, there was very few snow and the residential area under construction in Miyanomori was the only area where the roads were snow covered. | null | Diesen Januar gab es sehr wenigen Schnee und das Wohnviertel im Bau in Miyanomori war das einzige Gebiet, wo die Straßen schneebedeckt waren. | null | null | null | null |
I feel sad for you because apparently you don’t have relationships in your life that can be completely platonic. | null | Es tut mir leid für dich, weil du anscheinend keine Beziehungen in deinem Leben hast, die vollkommen platonisch sind. | null | null | null | null |
But mostly he returned to see Nate again. | null | Aber er war meistens zurückgekommen, um nate wiederzusehen. | null | null | null | null |
Chester Hartman asserts that a “right to displace” in today’s society is an overwhelming fact; residential property owners can drive out non-owners in some way or another. | null | Chester Hartman behauptet, ein "Recht, zu verschieben" in der heutigen Gesellschaft ist eine überwältigende Tatsache; Wohneigentümer können nicht-Besitzer in eine oder andere Weise zu vertreiben. | null | null | null | null |
On the other hand, there are also those who relate to Aztec symbols as a representation of their personality or experience. | null | Andererseits gibt es auch solche, die sich auf aztekische Symbole als Repräsentation ihrer Persönlichkeit oder Erfahrung beziehen. | null | null | Por otro lado, también hay quienes se relacionan con los símbolos aztecas como una representación de su personalidad o experiencia. | null |
Verizon has looked at the settings twice and said they’re right, and we looked as well. | null | Verizon hat sich die Einstellungen zweimal angesehen und gesagt, dass sie recht haben, und wir haben auch geschaut. | null | null | null | null |
Apex Legends Isn't Afraid to Borrow Like Crazy From Overwatch | null | Apex Legends hat keine Angst davor, sich wie verrückt von Overwatch zu leihen | null | null | null | null |
Video identification – the future of client onboarding? | null | Video Identifikation – Die Zukunft von Client Onboarding? | null | null | null | null |
This man didn’t do anything different that others haven’t tried, but he heard voices. | null | Dieser Mann tat nichts anderes, als was andere nicht auch versucht haben, aber er hörte Stimmen. | null | null | No hizo nada diferente de lo que otros han intentado, pero él escuchaba voces. | null |
Such phenomena was repeated with so much insistence that the Saint’s health suffered greatly. | null | Solche Phänomene wurden mit so viel Beharrlichkeit wiederholt, dass die Gesundheit des Heiligen stark gelitten hat. | Tali fenomeni si ripetevano con tanta insistenza, che la salute del Santo ne ebbe molto a soffrire. | null | null | null |
He called her actions “a choice that she made” which she will be held to account. | null | Er nannte ihre aktionen "eine wahl, die sie getroffen", die sie zur rechenschaft ziehen wird. | null | null | null | null |
So as we found following the murder of Alexander Litvinenko, any formal extradition request in this case would be futile. | null | Wie wir nach dem Mord an Alexander Litwinenko festgestellt haben, wäre ein offizielles Auslieferungsersuchen in diesem Fall also zwecklos. | null | null | null | null |
From 2020, however, this tax avoidance scheme will cease to apply because Ireland has had to adapt its tax law primarily to pressure from the EU. | null | Ab 2020 fällt diese Möglichkeit zur Steuervermeidung jedoch weg, weil Irland sein Steuerrecht vor allem auf Druck der EU anpassen musste. | null | null | null | null |
Customers are not always right; they need and expect the expertise of the experts. | null | Nicht immer haben die Kunden recht, sie brauchen und erwarten auch die Expertise der Experten. | null | null | null | null |
Like their symbol, Lucifer, they wish to play God. | Comme leur symbole, Lucifer, ils souhaitent jouer à Dieu. | Wie ihr Symbol, Luzifer, möchten sie Gott spielen. | Come il loro simbolo – Lucifero – essi vorrebbero sconfiggere Dio. | Como seu símbolo, Lúcifer, eles desejam brincar de Deus. | Como su símbolo, Lucifer, ellos desean jugar a ser Dios. | null |
I wonder how someone can come to such a conclusion that it is to be feared “that the family Markeli might go out of the country, therefore a provisional order must be given urgently. ” | null | Ich frage mich, wie jemand zu einer solchen Schlussfolgerung kommen kann, dass zu befürchten wäre, „dass die Familie Markeli sich ins Ausland absetzen könnte, so dass Eilbedürftigkeit einer vorläufigen Anordnung gegeben ist.“ | null | null | null | null |
Let’s go back all the way to the United States’s last morally unquestionable and militarily victorious intervention, namely its participation in World War II: What would have happened had the United States not entered the war (an unpleasant alternate history)? | Revenons à la dernière intervention des États-Unis moralement incontestable et victorieuse du point de vue militaire, à savoir sa participation à la Seconde Guerre mondiale : que se serait-il passé si les États-Unis n’étaient pas entrés dans la guerre ? | Blicken wir weit zurück auf die letzte nicht moralisch fragwürdige und militärisch siegreiche Intervention der Vereinigten Staaten, nämlich ihre Teilnahme am Zweiten Weltkrieg: Was wäre passiert, wenn die Vereinigten Staaten nicht in den Krieg eingetreten wären (eine unangenehme alternative Geschichte)? | Torniamo indietro all’ultimo intervento militare moralmente indiscutibile e vittorioso degli Stati Uniti, la loro partecipazione nella Seconda Guerra Mondiale: cosa sarebbe successo se gli Stati Uniti non fossero entrati in guerra (una storia alternativa poco piacevole)? | null | null | null |
However the good is news is that you can avoid of those technical indicator. | null | Allerdings ist die gute Nachricht, dass Sie von diesen technischen Indikator zu vermeiden. | null | null | null | null |
Obviously you could just try to cut down on your Facebook browsing, but it’s easier said than done. | null | Natürlich könnten Sie einfach versuchen zu reduzieren auf Ihre Facebook-browsing, aber es ist leichter gesagt als getan. | null | null | null | null |
It is very inappropriate and unprofessional to use “no downloads” as a selling point when it is not an existing selling point! | null | Es ist sehr unangemessen und unprofessionell „keine Downloads“ als Verkaufsargument zu verwenden, wenn es nicht eine bestehende Verkaufsargument! | null | null | null | null |
This is how the Flintstones’ house would look like if they were our contemporaries. | Voilà à quoi ressemblerait la maison des Pierrafeu s'ils étaient nos contemporains. | So würde das Haus der Flintstones aussehen, wenn sie unsere Zeitgenossen wären. | Ecco come sarebbe la casa dei Flintstones se fossero nostri contemporanei. | null | Así sería la casa de los Picapiedra si fueran nuestros contemporáneos. | null |
"Above all, employers want to find out how applicants behave on the Web. | null | „Arbeitgeber wollen vor allem erfahren, wie sich Bewerber im Web verhalten. | null | null | null | null |
This should also help small or new projects at a time when more and more projects are joining the Boinc platform. | Cela devrait également aider les petits projets ou les nouveaux projets à un moment où de plus en plus de projets rejoignent la plateforme Boinc. | Dies soll, in einer Zeit, in der immer mehr Projekte zur Boinc-Plattform stoßen, auch kleinen und neuen Projekten helfen. | null | null | null | null |
The option to implement digital learning formats or use existing digital media and channels. | null | die Möglichkeit, digitale Lernformate zu implementieren bzw. vorhandene digitale Medien und Kanäle zu nutzen. | null | null | null | null |
Wait a few minutes and see if she’s actually there with another guy. | null | Warte ein paar Minuten und sieh nach, ob sie tatsächlich mit einem anderen Typen zusammen ist. | null | Aguarde alguns segundos e pergunte se tem alguém. | null | कुछ मिनट रुको और देखें कि क्या वह वास्तव में किसी और लड़के के साथ है या नहीं। |
As a rule, consumers can name between three and five brands per product category, rarely more than seven. | null | In der Regel können Verbraucher zwischen drei und fünf Marken pro Produktkategorie nennen, selten sind es mehr als sieben. | null | null | null | null |
What’s missing — SongKick would be slightly more impressive if users could narrow down their location more accurately. | null | Was fehlt - SongKick wäre etwas beeindruckender, wenn Nutzer ihren Standort genauer eingrenzen könnten. | null | null | null | null |
Surplus available from the preceding financial year (Chapter 3 0, Article 3 0 0) | Excédent disponible de l’exercice précédent (chapitre 3 0, article 3 0 0) | Verfügbarer Überschuss aus dem vorangegangenen Haushaltsjahr (Kapitel 3 0, Artikel 3 0 0) | Eccedenza disponibile dell’esercizio precedente (capitolo 3 0, articolo 3 0 0) | Excedente disponível do exercício precedente (capítulo 3 0, artigo 3 0 0) | Excedente disponible del ejercicio anterior (capítulo 3 0, artículo 3 0 0) | null |
"The Astoria bridge is not ready yet, but other tools offer great options for developers." | “Le pont Astoria n’est pas encore prêt, mais nous offrons d’autres options intéressantes pour les développeurs”. | Die Astoria Brücke ist noch nicht bereit, aber andere Tools bieten tolle Möglichkeiten für Entwickler.“ | null | "A ponte do Astoria ainda não está pronta, mas outras ferramentas oferecem ótimas opções para os desenvolvedores. | "El puente de Astoria aún no está listo, pero otras herramientas ofrecen grandes opciones para los desarrolladores". | null |
However, that's pretty much it for standard members. | C’est à peu près tout pour les mouvements standards. | Allerdings, das ist ziemlich viel es für standard-Mitglieder. | null | null | Sin embargo, eso es más o menos para los miembros estándar. | null |
4 tips for millennials who seriously stress about money on the job | null | 4 Tipps für Millennials, die ernsthaft über Geld im Job betonen | null | null | 4 consejos para la generación del milenio que se preocupan seriamente por el dinero en el trabajo | null |
Facebook particularly is a big threat given that it has closed its platform for Google’s search engine. | Facebook, en particulier, constitue une grande menace étant donné qu'il a fermé sa plate-forme pour le moteur de recherche de Google. | Besonders Facebook ist eine große Bedrohung, da es seine Plattform für die Google-Suchmaschine geschlossen hat. | null | Facebook particularmente é uma grande ameaça, uma vez que fechou sua plataforma para o mecanismo de busca do Google. | Facebook en particular es una gran amenaza dado que ha cerrado su plataforma para el motor de búsqueda de Google. | null |
In four days we had a dozen tests and saw 6 specialists each. | null | In vier Tagen hatten wir ein Dutzend Tests und sahen je sechs Spezialisten. | null | null | null | null |
Once the troops from Buenos Aires had withdrawn, the Banda Oriental appointed its first autonomous government. | [23] Une fois que les troupes de Buenos Aires se sont retirées, Banda Oriental a nommé son premier gouvernement autonome. | null | null | Logo que as tropas de Buenos Aires se retiraram, a Banda Oriental nomeou seu primeiro governo autônomo. | Una vez que las tropas de Buenos Aires se habían retirado, Banda Oriental designó a su primer gobierno autónomo. | null |
What exactly is carbon 14 testing and what are its limitations? | 1- rappelons ce qu’est la datation au carbone 14 et ses limites | Was genau ist das testen von kohlenstoff 14 und was sind seine grenzen?. | null | null | null | null |
Do not misunderstand, however: all of the power attributed to the two witnesses is to be understood as the synonymy of cause and effect. | null | Aber man verstehe dies nicht falsch: Alle Macht, die den zwei Zeugen zugeschrieben wird, ist als Synonymie von Ursache und Wirkung zu verstehen. | null | null | Sin embargo, no malinterpreten: todo el poder atribuido a los dos testigos debe entenderse como sinónimo de causa y efecto. | null |
Finding 5: Category Local Politics – politically controversial topics generate the most social signals | null | Erkenntnis 5: Rubrik Lokalpolitik – politisch kontroverse Themen generieren die meisten Social Signals | null | null | null | null |
"Johnny did for a bit." | null | Johnny hat es ein bisschen getan.” | null | null | null | null |
A glycoprotein obtains its final shape and function once the sugar chains are in place. | null | Ein Glykoprotein erhält seine endgültige Form und Funktion, sobald die Zuckerketten vorhanden sind. | null | null | null | null |
DARE – an allegory for the first step towards change? | null | DARE – eine Allegorie über den ersten Schritt zur Veränderung? | null | null | null | null |
Jack: Hamburg on Sunday is sold out, Bochum tomorrow night will be sold out. | null | Jack: Hamburg am Sonntag ist ausverkauft, Bochum morgen Abend wird wohl ausverkauft sein. | null | null | null | null |
Foroutan: We need a narrative that will carry our society into the future. | null | Foroutan: Wir brauchen ein Narrativ, das die Gesellschaft in die Zukunft trägt. | null | null | null | null |
A large stone may be visible. | Une grosse pierre peut être visible. | Ein großer Stein kann sichtbar sein. | null | null | Una gran piedra podría ser notable. | null |
Those are two problems you can solve by providing gardening and/or landscaping services. | Ce sont deux problèmes que vous pouvez résoudre en fournissant des services de jardinage et/ou d’aménagement paysager. | Dies sind zwei Probleme, die Sie lösen können, indem Sie Garten- und / oder Landschaftsarbeiten durchführen. | null | null | null | null |
Creation of a special reserve fund with the participation of international organizations. | null | Gründung des speziellen Reservefonds unter Beteiligung internationaler Organisationen. | null | null | null | null |
Enjoy the new rhythms and play well together. | null | Genießt die Neuen Rhythmen und spielt gut zusammen. | null | Aproveitem os novos ritmos e joguem bem juntos. | Disfruten de los nuevos ritmos y jueguen bien juntos. | null |
Before we proceed, it is important to note that Russia is determined to become the most crypto friendly country in the world. | Avant de poursuivre, il est important de noter que la Russie est déterminée à devenir le pays le plus convivial au monde en matière de crypto. | Bevor wir fortfahren, ist es wichtig zu wissen, dass Russland entschlossen ist, das kryptofreundlichste Land der Welt zu werden. | null | Antes de prosseguirmos, é importante notar que a Rússia está determinada a se tornar o país mais amistoso do mundo. | Antes de continuar, es importante tener en cuenta que Rusia está decidida a convertirse en el país más criptográfico del mundo. | null |
The company responded at the time that games are a “hits business” and “don’t grow exponentially forever.” | null | Das Unternehmen hat geantwortet zu der Zeit, dass Spiele ein "Hits-Geschäft" sind und "nicht für immer exponentiell wachsen". | null | Em seu Twitter, mandou: “games são um negócio de hit e não crescem exponencialmente para sempre”. | null | null |
One can take Gregor Gysi as an example who, as a far left politician, clearly stated that a society without religion will not work in the long term. | null | Man kann sich an Gregor Gysi ein Beispiel nehmen, der als äußerst linker Politiker klar feststellte, dass eine Gesellschaft ohne Religion auf Dauer nicht funktionieren wird. | null | null | null | null |
On November 28 its official ignition will be made It will last until January 7, but today, we tell you some curiosities about the most famous Christmas tree in the world. | null | Am 28. November wird seine offizielle Zündung gemacht Es wird bis zum 7. Januar dauern, aber heute erzählen wir Ihnen einige Kuriositäten über den berühmtesten Weihnachtsbaum der Welt. | null | null | El próximo 28 de noviembre se hará su encendido oficial que durará hasta el 7 de enero, pero hoy, te contamos algunas curiosidades sobre el árbol navideño más famoso del mundo. | null |
And with the combined weight of EU Member States in global value chains, European firms can set their standards throughout the world.[10] | null | Und durch das gemeinsame Gewicht der EU Mitgliedstaaten in globalen Wertschöpfungsketten, können europäische Unternehmen ihre Standards weltweit exportieren.[10] | null | null | null | null |
This means that if you have a retail app, it should be in the shopping category and not entertainment. | null | Dies bedeutet, dass wenn Sie eine Einzelhandels-App haben, sollte es in der Einkaufskategorie und nicht Unterhaltung sein. | null | null | null | null |
Actually, the best gauge of Ukrainian corruption is the near-total collapse of its citizens’ trust in government or in their own future. | null | Eigentlich ist der beste Gradmesser für die Korruption in der Ukraine der fast vollständige Zusammenbruch des Vertrauens der Bürger in die Regierung oder in ihre eigene Zukunft. | null | null | null | null |
TEPCO simply falsified the reports. | null | Tepco fälschte einfach die Berichte. | null | null | TEPCO simplemente falsificó los informes. | null |
In addition, British Steel's works are in structurally weak areas, jobseekers do not have many alternatives in the labor market. | null | Dazu kommt, dass die Werke von British Steel sich in strukturschwachen Gebieten befinden, Arbeitssuchende haben nicht viele Alternativen auf dem Arbeitsmarkt. | null | null | null | null |
Thinking of the institutional book we have, that happens immediately. | null | Das Denken des institutionellen Buch, das wir haben, die sofort geschieht. | null | null | null | null |
Others may come in on the low side, just to secure a quick sale. | null | Andere können auf der niedrigen Seite kommen, nur um einen schnellen Verkauf zu sichern. | null | null | null | null |
On the other hand, this energy can sometimes transform into aggression. | null | Andererseits kann sich diese Energie manchmal in Aggressionen verwandeln. | null | null | null | null |
“Let’s say I like your photo and you choose to connect with me. | « Imaginez que j’aime votre photo et que vous décidiez d’entrer en connexion avec moi. | „Sagen wir, ich mag Ihr Foto und Sie entscheiden sich, mit mir in Verbindung zu treten. | null | null | “Digamos que me gusta tu foto y que eliges conectar conmigo. | null |
BlazeMeter is a continuous testing as a service platform provider. | null | BlazeMeter ist ein Continuous Testing as a Service-Plattformanbieter. | null | null | null | null |
Your predecessor Cathy Ashton put a joint European stamp on the negotiations with Iran, although they have formally remained a 3+3 process. | null | Deine Vorgängerin Cathy Ashton hat den Iran-Verhandlungen eine gemeinsame europäische Prägung gegeben, obwohl die Verhandlungen formell ein 3+3-Prozess geblieben sind. | null | null | null | null |
It’s going to be very important for you to be doing your own type of work. | null | Es wird sehr wichtig für euch sein, eure eigene Art von Arbeit zu tun. | Per voi sarà molto importante fare il vostro tipo di lavoro. | Será muito importante para vocês fazerem seu próprio tipo de trabalho. | null | null |
Republicans have never been more unified, and my Republican Approval Rating is now 95%!” | null | null | I repubblicani non sono mai stati più uniti e il mio punteggio di approvazione repubblicano è ora del 95%!", twitta il presidente. | null | Los Republicanos nunca han estado más unidos, ¡y mi Tasa de Aprobación entre los Republicanos es ahora del 95 %!", dijo. | null |
In 85% cases this hair care product has worked well. | null | In 85% der Fälle sind diese Haarausfall Produkt hat gut funktioniert. | null | null | null | null |
All this has greatly helped, and is still helping, the fighting in the old Liberated Areas, and it will play a greater role in the long war ahead. | null | Alles das war und ist eine große Hilfe für den Kampf in den alten befreiten Gebieten und wird im künftigen langdauernden Krieg eine noch größere Rolle spielen. | null | null | Todo esto ha ayudado mucho y sigue ayudando a los combates en las regiones liberadas antiguas, y desempeñará en adelante un papel aún mayor en la guerra larga. | null |
No matter how simple the project, however, you need to be careful when shooting off the rocket to prevent injury. | null | Egal wie einfach das Projekt ist, Sie müssen jedoch vorsichtig sein, wenn Sie die Rakete abschießen, um Verletzungen zu vermeiden. | null | null | null | null |
Can you imagine an ending where U7 gets eliminated and Jiren’s universe is the one that obtains the victory? | null | Kannst du dir ein Ende vorstellen, bei dem U7 eliminiert wird und Jirens Universum das ist, welches den Sieg erringt? | null | null | ¿Puedes imaginar un final en el que U7 sea eliminado y el universo de Jiren sea el que obtenga la victoria? | null |
“I would love to see Cardano as the first trillion dollar cryptocurrency and the reason being is that that would effectively mean that we have built a self-sustaining economy.” | “J’adorerais voir Cardano étant la première monnaie scripturale de mille milliards de dollars et la raison en est que cela signifierait effectivement que nous avons construit une économie autosuffisante.” | „Ich würde Cardano gerne als die erste Billionen Dollar Kryptowährung sehen, und der Grund dafür ist, dass das effektiv bedeuten würde, dass wir eine selbsttragende Wirtschaft aufgebaut haben.“ | null | null | null | null |
Second SAVE FOOD Meeting in Madrid with top-ranking participation | null | Zweites SAVE FOOD Meeting in Madrid mit hochkarätiger Beteiligung | null | null | null | null |
For example, if you are a young and aggressive investor, a small-cap growth fund could be ideal for your portfolio. | null | Zum Beispiel, wenn Sie ein junger und aggressiver Investor sind, könnte ein Small Cap Wachstumsfonds ideal für Ihr Portfolio sein. | Ad esempio, se sei un investitore giovane e aggressivo, un fondo di crescita small cap potrebbe essere l'ideale per il tuo portafoglio. | null | null | null |
They don't use heroin, but sometimes take cocaine, which is less likely to ruin their looks. | Ils n'utilisent pas d'héroïne, mais prennent parfois de la cocaïne, ce qui est moins susceptible de ruiner leur apparence. | Sie verwenden nicht Heroin, aber manchmal schon Kokain, das weniger wahrscheinlich ihr Aussehen ruinieren kann. | null | null | null | null |
These superstars are either newly single or have been single for a while, but it seems highly unlikely that they will remain single for very long. | null | Diese superstars sind entweder neu single oder waren eine zeit lang single, aber es scheint sehr unwahrscheinlich, dass sie sehr lange single bleiben. | null | null | null | null |
Tranzit.hu, an independent and strongly political institution, became one of the central hubs of this resistance. | null | Tranzit.hu, eine unabhängige und hochpolitische Institution, wurde eine der zentralen Drehscheiben dieses Widerstands. | null | null | null | null |
The decision was made following a security assessment by the counter-terror bureau, and will be reevaluated in coming days. | null | Die Entscheidung wurde nach einer Sicherheitsbewertung durch das Anti-Terror-Büro getroffen und wird in den kommenden Tagen neu bewertet. | null | null | La decisión fue tomada a raíz de una evaluación de seguridad de la Oficina de Contraterrorismo; no obstante, la medida será revaluada en los próximos días. | null |
So much to do, so much to see and so much to discover in the country of 10.000 lakes. | null | So viel zu tun, so viel zu sehen und so viel zu entdecken im Land der 10.000 Seen. | null | null | null | null |
To encourage international orders, Veltkamp offers these tips to make your site globally friendly: | null | Um internationale Bestellungen zu fördern, bietet Veltkamp diese Tipps an, um Ihre Website global freundlich zu gestalten: | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.