Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
In this way, he underlined, so too “the act of holiness today – we here at the altar – is not hypocritical fasting.
null
null
Così, ha sottolineato, anche «l’atto di santità di oggi — noi qui nell’altare — non è un digiuno ipocrita.
null
null
null
Scott’s Hut is a great example of this type of structure, and it was used in 1911 during the British Antarctic Expedition.
null
Scott’s Hut ist ein großartiges Beispiel für diese Art von Struktur, und es wurde 1911 während der britischen antarktischen Expedition verwendet.
null
null
null
null
Forex24 Global has very low spreads and a competitive pricing model for all trading accounts.
Forex24 Global a des spreads très bas et un modèle tarifaire concurrentiel pour tous les comptes de trading.
Forex24 Global hat sehr geringe Spreads und ein wettbewerbsfähiges Preisgestaltungsmodell bei allen Handelskonten.
Forex24 Global offre spread veramente bassi e un modello di prezzi competitivo per tutti i conti di trading.
null
null
null
“I am confident that Borealis’ consistent winning strategy will support the company’s growth agenda also in 2013.”
null
"Ich bin zuversichtlich, dass Borealis' beständige Erfolgsstrategie die Wachstumspläne des Unternehmens auch im Jahr 2013 entsprechend unterstützen wird."
null
null
null
null
As a tourist travelling in Mayotte, you need a vehicle since the island has neither railways nor waterways.
En tant que touriste voyageant à Mayotte, vous avez besoin d'un véhicule étant donné que l'île n'a ni de chemins de fer ni de voies navigables.
Als Tourist unterwegs in Mayotte benötigen Sie ein Fahrzeug, da die Insel weder Eisenbahnen noch Wasserstraßen hat.
Come un turista in viaggio a Mayotte, è necessario un veicolo dal momento che l'isola ha ferrovie né corsi d'acqua.
Como uma turista viajar em Mayotte, você precisa de um veículo desde que a ilha não tem estradas de ferro nem vias navegáveis.
Como turista viaja en Mayotte, necesitas un vehículo desde que la isla no tiene ferrocarriles ni las vías navegables.
null
For conservative circles it combines probably everything you don’t want to have in the US Congress.
null
Für konservative Kreise vereinigt sie damit wohl alles, was man im US-Kongress nicht haben will.
null
null
null
null
While the growth rates forecast by us have almost been reached, the average volume has increased.
null
Während die von uns prognostizierten Wachstumsraten fast erreicht wurden, ist das durchschnittliche Volumen gestiegen.
null
null
null
null
The main character uses mainly rifles to kill his victims.
null
Die Hauptfigur benutzt hauptsächlich Gewehre, um seine Opfer zu töten.
null
null
El personaje principal utiliza principalmente rifles para matar a sus víctimas.
null
But even though the New Moon is invisible in the sky, it may still have a strong influence on children born under its darkness.
null
Aber auch wenn der Neumond am Himmel unsichtbar ist, kann er dennoch einen starken Einfluss auf Kinder haben, die in seiner Dunkelheit geboren wurden.
null
null
null
null
There is equality when gender doesn’t have social, legal, professional or political relevance, because everybody has the same rights and opportunities, and when the communication media not only lament the killing of a woman by a man, but also the killing of a man by a woman.
On ne pourra parler d’égalité que lorsque le fait d’être homme ou femme n’ait aucune importance ni sociale, ni légale, ni professionnelle ni politique, parce que tout le monde a les mêmes droits et les mêmes opportunités, et quand les médias ne se lamenteront pas uniquement l’assassiner d’une femme par un homme, mais a...
Gleichheit gibt es, wenn das Gender keine soziale, rechtliche, berufliche oder politische Relevanz hat, weil jeder die gleichen Rechte und Chancen hat, und wenn die Kommunikationsmedien nicht nur die Tötung einer Frau durch einen Mann beklagen, sondern auch die Tötung eines Mannes durch eine Frau.
null
null
Igualdad hay cuando el género no tiene relevancia social, legal, profesional ni política, porque todos tienen los mismos derechos y oportunidades, y cuando los medios de la comunicación no lamentan sólo el asesinato de una mujer por un hombre, sino también el asesinato de un hombre por una mujer.
null
That future is not going to come, that future is just a fool’s imagination.
null
Diese Zukunft wird nicht kommen, diese Zukunft ist nur die Einbildung eines Dummkopfes.
null
null
El futuro no va a llegar, el futuro está sólo en la imaginación de un bobo.
null
All this time, Yuri conducted the simplest experiments: drinking, eating, trying to write.
null
Die ganze Zeit führte Yuri die einfachsten Experimente durch: trinken, essen, schreiben.
Per tutto questo tempo, Yuri condusse i più semplici esperimenti: bere, mangiare, provare a scrivere.
null
null
null
In the words of Demi Lovato,” GET A JOB.
null
In den Worten von Demi Lovato: “GET A JOB.
null
null
null
null
People will probably have to keep using them if the cause is not dealt with.
null
Die Leute werden sie wahrscheinlich benutzen müssen, wenn die Ursache nicht behandelt wird.
Probabilmente le persone dovranno continuare a usarli se la causa non viene affrontata.
As pessoas provavelmente terão que continuar usando-as se a causa não for resolvida.
null
null
Maybe some of you remember those wonderful books published by Bantam some years ago.
null
Vielleicht erinnern sich manche von Ihnen noch an die wundervollen Bücher, die Bantam vor ein paar Jahren veröffentlicht hat.
null
null
null
null
Let your wishes be the motivation that makes them look forward to many more decades of smiles and memories.
null
Lassen Sie Ihre Wünsche die Motivation sein, die sie auf viele weitere Jahrzehnte des Lächelns und der Erinnerungen freut.
null
null
null
null
Those who return ‘home’ do not always find what they expected.
null
Diejenigen, die „nach Hause“ zurückkehren, finden dort nicht immer das vor, was sie sich erwartet haben.
null
null
null
null
Walk up to another kid and say "Hey, wanna be my best friend?" and boom … you're inseparable.
null
Geh zu einem anderen Kind und sag "Hey, willst du mein bester Freund sein?" und bumm ... du bist untrennbar.
null
null
null
null
How secure is the SDL Online Translation Editor?
Quel est le degré de sécurité de SDL Online Translation Editor ?
Wie sicher ist der SDL Online Translation Editor?
null
null
null
null
Before any systematic naming convention was adopted, comets were named in a variety of ways.
null
Bevor irgendeine systematische Namenskonvention angenommen wurde, benannte man Kometen auf verschiedene Weise.
Prima che fossero adottate delle convenzioni, le comete venivano denominate in vari modi.
Antes de qualquer convenção sistemática ter sido adotada, os cometas recebiam seus nomes de diferentes formas.
Antes de la aprobación de cualquier convenio de nomenclatura sistemática, los cometas fueron nombrados en una variedad de maneras.
null
Man could not raise the level of memorization beyond his already low level.
L'homme ne pouvait pas élever le niveau de mémorisation au-delà de son niveau déjà bas.
Der Mensch konnte das Erinnerungsniveau nicht über sein ohnehin niedriges Niveau hinaus erhöhen.
null
null
null
null
We must far rather assume that there too our karma is at work, that these people too have something to do with one of our earlier incarnations.
null
Wir können vielmehr annehmen, daß auch da unser Karma am Werk ist, daß auch diese Personen etwas mit einer unserer früheren Inkarnationen zu tun haben.
null
null
null
null
Why I do not (yet) believe in the Deutsche Börse Cloud Exchange (DBCE)
null
Warum ich (noch) nicht an den Deutsche Börse Cloud Exchange (DBCE) glaube
null
null
null
null
The capillary rise of water in a small diameter tube is this same physical process.
null
Der kapillare Anstieg von Wasser in einem kleinen Diameter (Diameter) Tube ist dieser derselbe physische Prozess.
null
null
null
null
In effect, the writer and the detective are interchangeable.
En fait, l’écrivain et le détective sont interchangeables.
null
null
null
null
null
Almost all people who have gone through a divorce, go through at least one transitional partner during their healing process.
null
Fast alle Menschen, die sich scheiden lassen, durchlaufen während ihres Heilungsprozesses mindestens einen Übergangspartner.
null
null
null
null
All this we owe both to ourselves and to the peoples of the world who are so well represented here today.”
Tout cela, nous le devons à nous-mêmes et aux peuples du monde qui sont si bien représentés ici aujourd'hui ».
All dies schulden wir sowohl uns selbst als auch den Völkern der Welt, die heute hier so zahlreich vertreten sind.‘
null
Devemos tudo isto a nós próprios e aos povos do mundo, hoje aqui tão bem representados. (...)
Todo esto nos lo debemos a nosotros mismos y se lo debemos a los pueblos del mundo que tan bien representados están hoy aquí”.
null
It will remain his last great political success before he falls ill and gradually leaves the leadership to his son Hazim Beg.
null
Es wird sein letzter großer politischer Erfolg bleiben, eher er erkrankt und die Führung schrittweise seinem Sohn Hazim Beg überlässt.
null
null
null
null
If you take the title in a quantum fashion, we are saying it is the end of historic energy.
Toutefois, si vous procédez d’une manière quantique, vous verrez que nous parlons plutôt de « LA FIN D’UNE ÉNERGIE HISTORIQUE ».
Wenn ihr den Titel auf Quantenweise auslegt, dann sagen wir, dass es das Ende von historischer Energie ist.
Preso in modo quantico, noi ci riferiamo come alla fine di un’energia storica.
Se receberem o título de um modo quântico, estamos dizendo que é o final da energia
Si toman el título de manera cuántica, estamos diciendo que es el final de la energía histórica.
null
Results of the competition were summed up in Moscow.
null
Die Ergebnisse des Wettbewerbs wurden in Moskau zusammengefasst.
null
null
null
null
Later, the prototype name was changed to Model-707.
Plus tard, le nom du prototype a été changé pour Model-707.
null
Successivamente, il nome del prototipo è stato modificato in Model-707.
null
Más tarde, el nombre del prototipo se cambió a Model-707.
null
We rightly speak of the guardian angels of children.
null
Wir sprechen mit Recht von einem Schutzengel der Kinder.
null
null
null
null
Remember that within our mind there is also a function of intelligent thinking, and that through this intelligent thinking we can start looking at this blind trust in the thinking machine and question it.
null
Erinnere dich, dass es in unserem Geist auch eine Funktion des intelligenten Denkens gibt, und dass wir durch dieses intelligente Denken anfangen können, dieses blinde Vertrauen in die Denkmaschine zu betrachten und zu hinterfragen.
null
null
null
null
This new prostate cancer identity is now more important than where these cancer veterans are from, how much money they make, or even what type of job they have.
null
Diese neue Prostatakrebs Identität ist heute wichtiger denn wo diese Krebs Veteranen ab, wie viel Geld sie machen, oder auch, welche Art von Arbeit, die sie haben.
null
null
Esta nueva identidad del cáncer de próstata es ahora más importante que la procedencia de estos veteranos del cáncer, cuánto dinero ganan o incluso qué tipo de trabajo tienen.
null
He notes how few people got rich from two other transforming industries, auto and aviation.
null
Er bemerkt, wie wenig Leute von den beiden anderen Transformations-Industrien, Automobile und Luftfahrt, reich geworden sind.
null
null
null
null
How frequently are the prices updated on B C U Trading LLC, ?
Comment sont fréquemment mis à jour sur les prix B C U Trading LLC, ?
Wie oft werden die Preise auf B C U Trading LLC, aktualisiert?
Con quale frequenza sono i prezzi aggiornati B C U Trading LLC, ?
null
null
null
You don't hear black people say, 'Oh yeah, he's gay, but he's still a real man, and he still takes care of all his responsibilities.'
null
Du hörst keine schwarzen, die sagen: "oh ja, er ist schwul, aber er ist immer noch ein richtiger mann und er kümmert sich immer noch um all seine verantwortung.
null
null
null
null
EDRi campaign with EU contact addresses: Time to stop the #CensorshipMachine: Now!”
null
Kampagne von EDRi mit Kontakten zu EU-Ansprechpartnern: Time to stop the #CensorshipMachine: Now!”
null
null
null
null
And that'll be probably the first bit of information people will get.
Et ce sera probablement le premier élément d’information que les gens obtiendront.
Und das wird wahrscheinlich das erste Bisschen an Information sein, das die Leute bekommen werden.
null
E isso será provavelmente o primeiro pedaço de informação que as pessoas receberão.
Y eso será probablemente el primera porción de información que las personas van a recibir.
null
I wonder how many know about early Calvinist persecutions of their own beliefs?
null
Ich frage mich, wie viele die frühen, kalvinistischen Verfolgungen ihrer eigenen Glaubensüberzeugungen kennen?
null
null
null
null
We can see in verses 42-47 that the Holy Spirit immediately started working in their life greatly.
null
Wir können an den Versen 42-47 sehen, dass der Heilige Geist sofort danach in ihrem Leben Großes wirkte.
null
null
null
null
But, from other passages, we know the Lord continued to work with David and that he was much loved by the Lord.
null
Aber von anderen Schriftstellen wissen wir, dass der Herr Sein Werk mit David fortsetzte, und dass er von dem Herrn sehr geliebt wurde.
null
null
null
null
If I’d touched Alcee, I would have known his phone number and his wife’s bra size.
null
Wenn ich Alcee berührt hätte, hätte ich auch noch seine Telefonnummer und die Körbchengröße seiner Ehefrau erfahren.
null
null
null
null
Their main characteristic: It is based on infinite resources.
null
Deren Haupteigenschaft: Sie beruht auf unendlichen Ressourcen.
null
null
null
null
The graphical part will be missing to make it more distro-agnostic.
null
Der grafische Teil wird fehlen, um es distro-agnostischer zu machen.
null
null
La parte gráfica faltará para hacerlo más distrógnico.
null
Our site works in the BETA version because we are aware of errors that may occur when using the platform.
Notre site fonctionne en version BETA car nous sommes conscients des erreurs pouvant survenir lors de l’utilisation de la plateforme.
Unsere Website funktioniert in der BETA-Version, da wir Fehler kennen, die bei der Verwendung der Plattform auftreten können.
null
null
Nuestro sitio funciona en la versión BETA porque conocemos los errores que pueden ocurrir al usar la plataforma.
null
Employees generally work 8 hours per day - regardless of what you do.
null
Angestellte arbeiten in der Regel 8 Stunden täglich - egal was Sie tun.
null
null
Por lo general, los empleados trabajan 8 horas diarias, independientemente de lo que hagan.
null
In the present case, Portielje holds almost all of Gosselin’s capital.
En l’espèce, Portielje détient la quasi-totalité du capital de Gosselin.
53. Im vorliegenden Fall hält Portielje nahezu das gesamte Kapital von Gosselin.
Nella fattispecie, la Portielje possiede la quasi totalità del capitale della Gosselin.
No caso em apreço, a Portielje detém a quase totalidade do capital da Gosselin.
null
null
What could it be but a mistake you would keep hidden; a call for help that you would keep unheard and thus unanswered?
Que pourrait-il être, sinon une erreur que tu voudrais garder cachée; un appel à l’aide que tu voudrais garder inentendu et donc sans réponse?
Was könnte das sein, aber ein Fehler, den Sie würde verborgen halten; ein Aufruf zur Hilfe, die Sie halten würde ungehört, und so unbeantwortet?
null
null
¿Qué otra cosa podría ser, sino una equivocación que queremos mantener oculta, una peti­ción de ayuda que no queremos que sea oída, y que, por lo tanto, se queda sin contestar?
null
From the point of view of the Ministry of transport equality, however, would be environmentally counterproductive.
null
Aus Sicht des Verkehrsministeriums wäre eine Gleichstellung jedoch unter Umweltgesichtspunkten kontraproduktiv.
null
null
null
null
Agility and precision for a F1100RA in Brazil
Au Brésil, agilité et précision pour une F1100RA
Beweglichkeit und Präzision für einen F1100RA in Brasilien
Agilità e precisione per una F1100RA in Brasile
null
Agilidad y precisión para una F1100RA en Brasil
null
I can read C, and I can understand what’s happening.
null
Ich kann den C-Code lesen, und verstehe was da passiert.
null
null
null
null
More than anything else, he doesn’t want anyone to know that he’s afraid.
null
Mehr als alles andere will er nicht, dass jemand weiß, dass er angst hat.
null
null
null
null
The question of identity is not a question of truth but a question of power: Who has the power over my own identity—I myself or society?
null
Die Frage nach der Identität ist keine Frage der Wahrheit, sondern eine Frage der Macht: Wer hat die Macht über meine eigene Identität – ich oder die Gesellschaft?
null
null
La cuestión de la identidad no es una cuestión de verdad sino una cuestión de poder: ¿quién tiene el poder sobre mi propia identidad –yo mismo o la sociedad?
null
This powerful and fast progress of the Syrian army was supported by Russia.
Ce progrès aussi important que rapide de l’armée Syrienne a été soutenu par la Russie.
Diese leistungsstarke und schnelle Fortschritte der syrischen Armee wurde von Russland unterstützt.
Questo progresso potente e veloce dell’esercito siriano è stato sostenuto dalla Russia.
null
Este progreso potente y rápido del ejército sirio fue apoyado por Rusia.
null
Before that, it was mostly just talking to the media and dealing with everyone else’s expectations.
null
Davor waren es meist nur Gespräche mit den Medien und der Umgang mit den Erwartungen aller anderen.
null
null
null
null
“We just feel more organised, more together as a team - we’re all working in the same direction.
null
“Wir fühlen uns einfach besser organisiert, mehr zusammen als Team – wir arbeiten alle in dieselbe Richtung.
null
null
null
null
Google is platinum partner of the Media Night, which takes place in the evening of the
null
Google ist Platinum-Partner der Media-Night, die am Abend des
null
null
null
null
“Rosneft has been long trying to persuade the Kremlin to dismantle Gazprom’s monopoly.
null
"Rosneft hat lange versucht, den Kreml davon zu überzeugen, das Monopol von Gazprom zu demontieren.
null
"Há muito que a Rosneft tenta persuadir o Kremlin a desmantelar o monopólio da Gazprom.
"Rosneft ha intentado persuadir durante mucho tiempo al Kremlin para que desmantele el monopolio de Gazprom.
null
We believe that the information we use to make decisions -- about what book to read, what place to stay at or what product to buy -- will be of higher quality if we organize it transparently, through an open community.
null
Wir glauben, dass die Informationen, die wir für Entscheidungen verwenden – welches Buch man lesen, an welchem Ort man bleiben oder welches Produkt man kaufen soll – eine höhere Qualität haben werden, wenn wir sie durch eine offene Gemeinschaft transparent organisieren.
null
null
null
null
Ask about what they do when the power goes out and tell about what you or your family does.
null
Fragen sie nach dem, was sie tun, wenn der strom ausgeht, und erzählen sie, was sie oder ihre familie tun.
null
null
null
null
Wenger said: "There’s only one team in London.
Arsène: "Il n'y a qu'une seule équipe à Londres"
Wenger: „Es gibt nur ein Team in London“
Wenger: "C'è solo una squadra a Londra"
null
null
null
Since 1975, Falangists have split into several different political movements that have continued into the 21st century.
null
Seit 1975 haben sich Falangists in mehrere verschiedene politische Bewegungen aufgespalten, die ins 21. Jahrhundert weitergegangen haben.
null
null
null
null
FORTE among the best polish Exporters to the french market
null
FORTE unter den besten polnischen Exporteuren auf dem fransösischen Markt
null
null
null
null
Rabin used words like “Palestinians”, and described them as “victims of the conflict”.
Rabin a utilisé des mots comme « Palestiniens » et décrit ces derniers comme des « victimes du conflit. »
Rabin benutzte Worte wie "Palästinenser" und beschrieb sie als "Opfer des Konfliktes".
Rabin usò parole come “palestinesi” e li descrisse come “vittime del conflitto”.
null
null
null
There is nothing in the least unusual about it; but it is not the spiral which would have been produced had the division of the compass-rose been 36 instead of 40.
null
Da gibt es nichts Ungewöhnliches darüber; es ist aber nicht die Spirale, die produziert worden wäre, wäre die Unterteilung der Kompass-Rose 36 statt 40 gewesen.
null
null
null
null
So the best Mdoels have their success experiences already early – if they did not have first a Direct Booking.
Ainsi, les meilleurs Mdoels ont leurs expériences de succès déjà très tôt – s’ils n’avaient pas d’abord une réservation directe.
So haben die besten Mdoels schon früh ihre Erfolgserlebnisse – wenn sie nicht vorab ein Direct-Booking hatten.
Così i migliori Mdoel hanno le loro esperienze di successo già in anticipo – se non hanno avuto prima una prenotazione diretta.
null
Así que los mejores Mdoels tienen sus experiencias de éxito ya temprano – si no tenían primero una Reserva Directa.
null
After a few years, Fleming leaves his work on the drug.
null
Nach ein paar Jahren verlässt Fleming seine Arbeit an der Droge.
null
null
null
null
However, this time of year is not a popular season for proposals—which is exactly why it’s the perfect time to buy a ring.
null
Diese Jahreszeit ist jedoch keine beliebte Zeit für Vorschläge - weshalb es genau der richtige Zeitpunkt ist, einen Ring zu kaufen.
null
null
null
null
From his deathbed, he identified Frank Brancato as the attacker.
null
Von seinem Sterbebett aus identifizierte er Frank Brancato als seinen Angreifer.
null
null
null
null
With today’s new update, Apple is showing that it’s a great tool for work too.
null
Mit dem heutigen neuen Update zeigt Apple, dass es auch ein großartiges Werkzeug für die Arbeit ist.
null
null
null
null
Dramatic developments – the Paris attacks and crisis in Ukraine – threw the agenda of the informal meeting of the European Council on 12 February 2015 into disarray.
Des événements dramatiques – les attentats de Paris, la crise ukrainienne – ont bousculé l’ordre du jour de la réunion informelle du Conseil européen du 12 février 2015.
Dramatische Entwicklungen - die Anschläge von Paris, die Krise in der Ukraine – haben die Tagesordnung des informellen Europäischen Rates am 12. Februar 2015 durcheinandergeworfen.
null
null
null
null
How far through the process are you, and how has it been meeting all these girls who use cams as a means of income?
null
Wie weit bist du durch den prozess gegangen, und wie ist es all diesen mädchen begegnet, die cams als einkommensmittel benutzen?.
null
null
null
null
Facebook wants to turn Messenger into its own ecosystem, and that means it needs a proper app on all major platforms.
null
Facebook möchte messenger in sein eigenes Ökosystem verwandeln, und das bedeutet, dass es eine richtige app auf allen wichtigen plattformen braucht.
null
null
null
null
About 140,000 people disappeared — 80% of them women, children and old people.”
null
Ungefähr 140.000 Menschen verschwanden – 80% davon Frauen, Kinder und Alte.”
null
null
null
null
Some visitors even bathed in the pools or the canals.
null
Einige Besucher badeten sogar in den Pools oder den Kanälen.
null
null
null
null
A good webcam model can earn thousands of dollars per week, only for working less than 30 hours a week.
null
Ein gutes webcam-modell kann tausende von dollar pro woche verdienen, nur für arbeiten von weniger als 30 stunden pro woche.
Un buon modello di webcam possono guadagnare migliaia di dollari a settimana, solo per lavorare meno di 30 ore a settimana.
null
null
null
You just don’t want them to be overly reactive or have too many of them.
null
Sie wollen nur nicht, dass sie übermäßig reaktiv sind oder zu viele von ihnen haben.
null
null
null
null
How many offer more than 120 beaches?
Combien disposent de plus de 120 plages ?
Und wie viele bieten 120 Strände?
E quante ancora offrono oltre 120 spiagge?
null
¿Y cuántos cuentan con más de 120 playas?
null
All these figures only include American Hispanics rather than foreign students, and can be easily obtained from The National Center for Educational Statistics.
null
Alle diese Zahlen beziehen eher amerikanische Hispanics als ausländische Studenten ein und können leicht vom Nationalen Zentrum für Bildungsstatistik bezogen werden.
null
null
null
null
Self-organization of people and system (possible solutions)
null
Selbstorganisation von Mensch und System (mögliche Lösungsansätze)
null
null
null
null
MADRID – Today, three European countries are among the world’s seven largest economies.
MADRID – Aujourd'hui trois pays européens sont classés parmi les sept plus grandes économies mondiales.
MADRID – Gegenwärtig sind drei europäische Länder unter den sieben größten Volkswirtschaften der Welt.
null
null
MADRID – Hoy quedan tres países europeos entre las siete primeras economías del mundo.
null
Our actions are decisive: A new IPCC special report underlines the importance of land use, but also of our diet for the KIima.
null
Unser Handeln entscheidet: Ein neuer IPCC-Sonderbericht unterstreicht die Bedeutung der Landnutzung, aber auch unserer Ernährungsweise für das KIima.
null
null
null
null
There’s nothing wrong with dinner and a movie on your anniversary, but there are more memorable things that you can do and it doesn’t have to be very expensive, either.
Il n'y a rien de mal avec le dîner et un film sur votre anniversaire, mais nous sont les choses les plus mémorables que vous pouvez faire et ce ne devrait pas être très coûteux, soit.
Es ist nichts falsch mit dem Abendessen und einem Film auf Ihrem Jahrestag, aber es gibt mehr denkwürdige Dinge, die Sie tun können, und es muss nicht sehr teuer sein, auch nicht.
null
Não há nada de errado com o jantar e um filme em seu aniversário, mas há coisas mais memoráveis ​​que você pode fazer e ele não tem que ser muito caro, quer.
No hay nada malo con la cena y una película en su aniversario, pero son las cosas más memorables que usted puede hacer y que no debe ser muy caro, tampoco.
null
Questions 1-3 will help you forecast your revenue potential.
null
Die Fragen 1-3 werden Ihnen dabei helfen, ein Gewinnpotential abzuschätzen.
null
null
null
null
First of all, we should accept that not everyone at anytime in any country can meet those standards from the first day.
null
Zuerst sollten wir vor allem hinnehmen, dass nicht jeder zu jederzeit und in jeglichen Ländern der Welt diese Standards vom ersten Tag an erfüllen kann.
null
null
null
null
A manipulative leader will dangle the goals and aspirations of his employees like a carrot to get them to do what he wants.
null
Ein manipulativer Führer wird die Ziele und Bestrebungen seiner Angestellten wie eine Karotte baumeln lassen, um sie dazu zu bringen, das zu tun, was er will.
null
null
null
null
Not only that: Owing to the fact that BTC can be used by anyone irrespective of their financial background, more and more people are willing to make use of this novel asset class.
null
Nicht nur das: Aufgrund der Tatsache, dass BTC von jedermann unabhängig von seinem finanziellen Hintergrund genutzt werden kann, sind immer mehr Menschen bereit, von dieser neuartigen Anlageklasse Gebrauch zu machen.
null
null
No solo eso: debido al hecho de que BTC puede ser utilizado por cualquier persona independientemente de sus antecedentes financieros, cada vez más personas están dispuestas a hacer uso de esta nueva clase de activos.
null
As this seems to be a relatively common misconception, we would like to share some insights on our approach to providing robust SaaS applications – our core business for the last two decades.
null
Da dies ein relativ häufiges Missverständnis zu sein scheint, möchten wir einige Einblicke in unseren Ansatz zur Bereitstellung robuster SaaS-Anwendungen geben – unser Kerngeschäft in den letzten zwei Jahrzehnten.
null
null
null
null
As Greenwald makes clear, it is not in good hands.
null
Wie Greenwald klar macht, befindet sie sich nicht in guten Händen.
null
null
null
null
And above all, ISL Online team provides outstanding support when needed!
Et surtout, l'équipe ISL Online fournit un soutien exceptionnel en cas de besoin!
Vor allem das ISL Online-Team bietet bei Bedarf hervorragende Unterstützung!
null
Acima de tudo, a equipe ISL Online fornece um suporte excepcional quando necessário"
null
null
"It is not the old Turkey.
null
"Es ist nicht die alte Türkei.
null
null
null
null
I taught people how to drop bombs, even nuclear bombs, and I enjoyed it.
Je sais comment larguer des bombes, y compris nucléaires, et j’ai appris à d’autres comment le faire.
Ich habe anderen beigebracht, wie man Bomben abwirft, sogar Atombomben, und das hat mir Spaß gemacht.
null
null
null
null
Even in the intimacy of your suite you are not quite sure whether you are really inside or outside.
null
Auch in der Intimität Ihrer Suite sind Sie nicht ganz sicher sind, ob Sie wirklich innen oder außen.
null
null
null
null
You really have to make sure that person knows how much you regret some of the things you did.
Vous devez vraiment vous assurer que cette personne sait à quel point vous regrettez certaines des choses que vous avez faites.
Sie haben wirklich um sicherzustellen, dass diese Person weiß, wie viel Sie einige der Dinge habe Sie bereuen.
null
null
null
null
1) Values and interests that contradict each other, become compatible with human rights and basic needs and
null
1) Werte und Interessen, die sich widersprechen, vereinbar werden mit den Menschenrechten und Grundbedürfnissen und dass
null
null
null
null
At the right of the time are the affected currency, for example JPY, RUB and AUD, beside the flag of the specific land.
À droite de l’époque sont la monnaie affectée, par exemple JPY, RUB et AUD, à côté de l’indicateur du terrain spécifique.
Auf der rechten Seite der Zeit sind die betroffenen Währung, zum Beispiel JPY, RUB und AUD, neben der Flagge des bestimmten Landes.
null
No canto direito do tempo são a moeda afetada, por exemplo, JPY, esfregar e AUD, ao lado da bandeira da terra específica.
null
null
If you've ever played the national lottery you'll enjoy Keno even more as the results are instant and you won't have to wait a week to play again.
null
Wenn Sie jemals nationale Lotterie gespielt haben, dann werden Sie Keno noch mehr genießen, da die Ergebnisse sofort ersichtlich sind und Sie nicht eine Woche warten müssen, bis Sie wieder spielen können.
null
null
null
null
While living every day racked with guilt he spends every second of his life completely devoted to Project Genesis.
null
Zwar leben jeden Tag mit Schuldgefühlen gepeinigt verbringt er jede Sekunde seines Lebens komplett zu Project Genesis gewidmet.
Mentre vive ogni giorno pieno di sensi di colpa, trascorre ogni secondo della sua vita completamente dedicato al Progetto Genesi.
null
Mientras vivía todos los días atormentado por la culpa que pasa cada segundo de su vida completamente dedicada al Proyecto Génesis.
null
But maybe she’s just using me for the free trip and tell me she only sees me as a friend.
null
Aber vielleicht benutzt sie mich nur für die kostenlose reise und sagt mir, dass sie mich nur als freundin sieht.
null
null
null
null