Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
The sheer size of this industry is one reason why it’s important to protect it. | null | Die schiere Größe dieser Branche ist ein Grund, warum es wichtig ist, sie zu schützen. | null | null | null | null |
They are all under the age of 40 and all looking for solutions for the future. | null | Alle sind unter 40 und suchen nach Lösungen für die Zukunft. | null | null | null | null |
As with any solar power system, you can find a range of prices and quality for solar panel kits. | Comme avec n'importe quel système d'énergie solaire, vous pouvez trouver une gamme de prix et de qualité pour les kits de panneaux solaires. | Wie bei jedem Solarstromsystem können Sie eine Reihe von Preisen und Qualität für Solarpanel-Kits finden. | null | Como acontece com qualquer sistema de energia solar, você pode encontrar uma grande variedade de preços e qualidade de kits de painéis solares. | null | null |
Hyundai’s strategy goes far beyond the development of new electric cars. | null | Hyundais Strategie geht weit über die Entwicklung neuer Elektroautos hinaus. | null | null | null | null |
So incomplete surebets is ready. | null | So unvollständige surebets ist fertig. | null | null | null | null |
The current state of health is visualized interactively. | null | Der aktuelle Gesundheitszustand wird interaktiv visualisiert. | null | null | null | null |
What Makes the Apple iPad Pro 11-inch a Solid Tablet? | Qu'est-ce qui fait de l'Apple iPad Pro 11 inch une tablette compacte? | Was macht das Apple iPad Pro 11-inch zu einem soliden Tablet? | null | null | ¿Qué hace que el Apple iPad Pro 11-inch sea una tableta sólida? | null |
First, we have to take an assessment of where we need to create room for romance. | null | Zuerst müssen wir einschätzen, wo wir Raum für Romantik schaffen müssen. | null | null | null | null |
Here will be some thought about … a little of everything? … and … a bit of nothing ☺︎ | null | Hier werden ein paar Gedanken sein… über… ein bisschen von allem?… und dann… ein wenig von nichts … ☺︎ | null | null | null | null |
Whenever Kelly drove us somewhere on that trip, I would ask her questions from the cards, like, “Who was Magellan?” | Chaque fois que Kelly nous conduisait quelque part pendant ce voyage, je lui posais des questions sur les cartes, comme: «Qui était Magellan?» | Immer wenn Kelly uns auf dieser Reise irgendwohin fuhr, stellte ich ihr Fragen von den Karten wie: "Wer war Magellan?" | Ogni volta che Kelly ci guidava da qualche parte in quel viaggio, le ponevo le domande dalle carte, tipo "Chi era Magellano?" | null | Cada vez que Kelly nos llevaba a algún lugar en ese viaje, le hacía preguntas de las tarjetas, como, "¿Quién fue Magallanes?" | जब भी केली हमें उस यात्रा पर कहीं ले जाते, मैं उनसे कार्ड से सवाल पूछती, जैसे, "मैगलन कौन था? |
Their health practice, Orlando Health in Florida had commissioned a nationwide survey of men. | null | Ihre Gesundheitspraxis, Orlando Health in Florida, hatte eine landesweite Befragung von Männern in Auftrag gegeben. | null | null | null | null |
HGTV Host Scott McGillivray Explains How to Save Money When You Buy a House | Scott McGillivray, animateur de HGTV, explique comment économiser de l'argent en achetant une maison | HGTV Gastgeber Scott McGillivray erklärt, wie man Geld spart, wenn du ein Haus kaufst | null | null | null | null |
DNA expert reveals that 3 out of 10 men in Nigeria are not the biological fathers of their children | Un expert en ADN révèle que 3 hommes sur 10 au Nigeria ne sont pas les pères biologiques de leurs enfants | DNA-Experte enthüllt, dass 3 aus 10-Männern in Nigeria nicht die biologischen Väter ihrer Kinder sind | L'esperto del DNA rivela che 3 degli uomini 10 in Nigeria non sono i padri biologici dei loro figli | Especialista em DNA revela que 3 dos homens 10 na Nigéria não são os pais biológicos de seus filhos | Experto en ADN revela que 3 de los hombres 10 en Nigeria no son los padres biológicos de sus hijos | डीएनए विशेषज्ञ से पता चलता है कि नाइजीरिया में 3 पुरुषों में से 10 अपने बच्चों के जैविक पिता नहीं हैं |
“Nobody is opposed to paying taxes; governments need to coordinate, work together and simplify the law.” | null | Niemand entgegengesetzt ist, Steuern zu zahlen, müssen die Regierungen koordinieren, zusammenarbeiten und das Gesetz zu vereinfachen." | null | null | null | null |
Together we have to continue transmuting the dark energies, and thus weaken their ability to interfere with the process of change. | Ensemble, nous devons continuer à transmuter les énergies ténébreuses et donc affaiblir leur capacité à interférer avec le processus de changement. | Gemeinsam müssen wir weiter die dunklen Energien umwandeln und dadurch deren Fähigkeit schwächen, den Prozess des Wandels zu stören. | Insieme dobbiamo continuare a trasmutare le tenebre, indebolendo cosí la loro capacità d’interferire sui cambiamenti. | Juntos, temos de continuar a transmutar as energias das trevas e, desta maneira, enfraquecer a sua capacidade de interferir no processo da mudança. | Juntos tenemos que continuar transmutando las energías oscuras, y así debilitar sus habilidades para interferir con el proceso de cambio. | null |
On YouTube there is a film about the history of KB MiG - there it is just about that. | Sur YouTube, il y a un film sur l'histoire de KB MiG - c'est à peu près ça. | null | Su YouTube c'è un film sulla storia di KB MiG - eccolo qui. | null | null | null |
How much support you give for new models? | null | Wie viel unterstützung geben sie für neue modelle?. | null | null | null | null |
Fact: It is smart to help gamblers with debts. | null | Tatsache: Es ist klug, Spielern mit Schulden zu helfen. | null | null | null | null |
Some years the rooms were orderly and clean; other years they collected chaos and confusion. | null | Einige jahre waren die zimmer ordentlich und sauber; in anderen jahren sammelten sie chaos und verwirrung. | null | null | null | null |
She simply could not understand the abstract formula. | null | Sie konnte einfach nicht die abstrakte Formel verstehen. | null | null | null | null |
The Goa'uld are parasites from the planet P3X-888, integrated within a host (usually, but not always, a human). | null | Die Goa’uld sind Parasiten vom Planeten P3X-888, integriert in einen Wirt (normalerweise, aber nicht immer, ein Mensch). | null | null | null | null |
You will, however, want to make sure you reserve one early, as people reserve them a year in advance. | Vous, cependant, voulez vous assurer que vous réservez un début, car les gens les réservent un an à l'avance. | Sie möchten jedoch sicherstellen, dass Sie ein früh reservieren, da die Menschen sie ein Jahr im Voraus zu reservieren. | null | null | Usted, sin embargo, querrá asegurarse de que realice la reserva de uno temprano, ya que la gente les reservan un año de antelación. | null |
Whether this is partly responsible for the fact that a teenage girl in the UK or USA is about 10 times as likely to become pregnant than in the Netherlands is controversial. | null | Ob dies mitverantwortlich dafür ist, dass eine teenagerin im vereinigten königreich oder in den usa etwa zehnmal so häufig schwanger wird wie in den niederlanden, ist umstritten. | null | null | null | null |
In order to withdraw, Golden Lion casino has set a safe procedure. | null | Um sich zurückzuziehen, hat golden lion casino ein sicheres verfahren festgelegt. | null | null | null | null |
Surely it stops the flow of PageRank to nine of those pages, leaving the full PageRank value to be transferred via only one link on the page, right? | null | Sicherlich stoppt es den Fluss von PageRank zu neun dieser Seiten, so dass der volle PageRank-Wert über nur einen Link auf der Seite übertragen werden kann, richtig? | null | Certamente, ele interrompe o fluxo de PageRank para nove dessas páginas, deixando o valor total do PageRank a ser transferido através de apenas um link na página, certo? | Seguramente detenga el flujo de PageRank a nueve de esas páginas, dejando que el valor completo de PR sea transferido a través de un solo enlace en la página, ¿verdad? | null |
Linearity and continuum are discarded in favor of fragmentary power. | null | Linearität und Kontinuum werden zugunsten der fragmentarischen Kraft verworfen. | null | null | null | null |
The value of CAAF2 should be at least 10 pF so that it is several times larger than CADC. | null | Der Wert von CAAF2 sollte mindestens 10 pF betragen, damit er um ein Mehrfaches höher ist als CADC. | null | null | null | null |
Today we know that you have to offer the customer everything. | null | Heute wissen wir: Man muss dem Kunden alles bieten. | null | null | null | null |
Those who take codeine for pain and those who smoke opium take the same substance but they do not have the same purpose. | Ceux qui prennent de la codéine pour la douleur et ceux qui fument de l’opium prennent la même substance mais ils n’ont pas le même but. | Diejenigen, die gegen Schmerzen Codein nehmen, und diejenigen, die Opium rauchen, nehmen die gleiche Substanz, aber sie haben nicht den gleichen Zweck. | Coloro che assumono la codeina per il dolore e quelli che fumano oppio assumono la stessa sostanza ma non hanno lo stesso scopo. | null | Los que toman codeína para el dolor y los que fuman opio toman la misma sustancia pero no tienen el mismo propósito. | null |
What happens is that the body goes into hyper-protection mode, as a safety measure. | null | Was passiert, ist, dass der Körper in Hyper-Schutz-Modus, als Sicherheitsmaßnahme geht. | null | null | null | null |
"I even started doubting our relationship, because I was having to do a lot of the same things for her that I have to do for our children. | null | "Ich habe sogar angefangen, an unserer Beziehung zu zweifeln, weil ich für sie viele Dinge tun musste, die ich für unsere Kinder tun musste. | null | null | null | null |
But we are ready, we’re in good shape and the bike is working really well this year.” | Quoi qu'il en soit, nous sommes prêts, en pleine forme et nous avons une moto qui fonctionne vraiment bien cette année." | Aber wir sind bereit, wir sind in guter Form und das Motorrad arbeitet wirklich gut in diesem Jahr." | Noi comunque siamo pronti, siamo in buona forma, e la moto va davvero alla grande quest'anno". | null | Pero estamos a punto, estamos en buena forma y la moto está funcionando muy bien este año. | null |
Flix®, the first product from this portfolio, already obtained CE-Certification in Europe. | null | Flix®, das erste Produkt aus diesem Portfolio, erhielt in Europa bereits die CE-Kennzeichnung. | null | null | null | null |
In a number of countries there have been established national preparation committees; an assembly of delegates of these committees and the European networks which are active in the preparation will be held on 13 and 14 December in Brussels. | Dans un certain nombre de pays, des comités nationaux de préparation ont été mis en place ; une assemblée de délégués de ces comités et des réseaux européens actifs dans la préparation aura lieu les 13 et 14 décembre à Bruxelles. | In mehreren Ländern sind nationale Vorbereitungskomitees gebildet worden; ein Delegiertentreffen dieser Komitees und der europäischen Netzwerke, die im Vorbereitungsprozess aktiv sind, wird am 13. und 14. Dezember in Brüssel stattfinden. | null | null | null | null |
Let us assume we translate 4 million words a year, which actually is a realistic figure. | null | Angenommen, wir übersetzen 4 Millionen Wörter pro Jahr, ein durchaus realistischer Wert. | null | null | null | null |
They’ll also work your entire body, adding muscle mass and strength—two things we lose as we get older. | null | Sie werden auch Ihren gesamten Körper bearbeiten und Muskelmasse und Kraft hinzufügen - zwei Dinge, die wir verlieren, wenn wir älter werden. | null | null | null | वे आपके पूरे शरीर को भी काम करेंगे, मांसपेशियों के द्रव्यमान और ताकत को जोड़ देंगे-दो चीजें जो हम बड़े होते हैं, हम हार जाते हैं। |
Then the musician, the winemaker. | null | Dann der Musiker, also der Winzer. | null | null | null | null |
Since 2007, the Hager Group has been a European society (SE Societas Europaea), emphasising on the one hand its cultural diversity and on the other hand its European grounding. | null | Seit 2007 ist die Hager Group eine Europäische Gesellschaft (SE Societas Europaea) und unterstreicht damit einerseits ihre kulturelle Diversität und andererseits ihre europäischen Wurzeln. | null | null | null | null |
The bishop asked him if he saw fit me to a specialist, and he was happy with my request (let's talk 2010). | null | Der Bischof fragte ihn, ob er es sah mich an einen Spezialisten zu machen, und er war zufrieden mit meiner Anfrage (Lassen Sie uns reden 2010). | null | null | null | null |
They activate the perpetrators by persuading them that they are in great danger and must destroy “the others” before they can implement their diabolical plan. | null | Sie aktivieren die Täter, indem sie ihnen einreden, sie seien in großer Gefahr und müssten „die Anderen“ zerstören, ehe diese ihren teuflischen Plan umsetzen können. | null | null | null | null |
If we consider that those ancient brains are still active in our head, the nature of the problem becomes clearer. | null | Wenn wir in Erwägung ziehen, dass diese uralten Gehirne in unserem Kopf noch immer aktiv sind, wird die Natur des Problems klarer. | null | null | null | null |
The first handmade horizontal microscopes of our company were produced. | null | Die ersten handgefertigten Horizontal-Mikroskope unserer Firma entstanden. | null | null | null | null |
Unless you win every single opportunity to gain Diplomatic Points, the Diplomatic Victory condition will probably take longer than any other means of winning. | null | Wenn Sie nicht jede Gelegenheit gewinnen, diplomatische Punkte zu Sammeln, wird die Diplomatische Siegesbedingung wahrscheinlich länger dauern als jedes andere Mittel, um Zu gewinnen. | null | null | null | null |
I am not quite sure how to describe the feeling of traveling in the Iran. | null | Ich weiß nicht so recht, wie ich das Gefühl im Iran zu reisen beschreiben soll. | null | null | null | null |
After thorough drying we will soon be able to offer you beautiful pieces of this wood in our shop, because the wood is relatively soft, certainly also in stabilized form! | null | Nach gründlicher Trocknung werden wir Ihnen in unserem Shop demnächst wunderschöne Stücke von diesem Holz anbieten können, da das Holz relativ weich ist, sicher auch in stabilisierter Form! | null | null | null | null |
There must be a bhava, a sphere of birth, before birth can take place. | null | Da muß zuerst ein bhava sein, eine Sphäre der Geburt, bevor Geburt stattfinden kann. | null | Deve existir um bhava, uma esfera de nascimento, antes do nascimento acontecer. | null | null |
… Dale Carnegie started this whole school of positive philosophy, positive thinking: Don’t see the negative part, don’t see the darker side. | null | … Dale Carnegie begann diese ganze Schule der positiven Philosophie, positives Denken: Sehe nicht den negativen Teil, sehe nicht die dunklere Seite. | null | …Dale Carnegie começou essa escola de filosofia positiva, pensamento positivo: Não veja a parte negativa, não veja o lado mais escuro. | null | null |
Here are a few highlights (from science) that back it up. | null | Hier sind ein paar Highlights (aus der Wissenschaft), die es unterstützen. | null | null | null | null |
It is important to ascertain whether they have personal history and expertise in hotline operations. | null | Es ist wichtig, festzustellen, ob sie persönliche geschichte und expertise im hotline-betrieb haben. | null | null | null | null |
“The dancers could just as well be new instruments, as long as the whole is harmonious,” says Annie Trudeau. | “Les danseurs pourraient tout aussi bien être de nouveaux instruments, tant que l’ensemble reste harmonieux”, nous dit Annie Trudeau. | „Die Tänzer könnten auch einfach zusätzliche Instrumente sein, so lange das Ganze harmoniert,“ sagt Annie Trudeau. | null | null | null | null |
Thus, they do not have to deal with the complex functions of the DAM system, but can quickly and easily use the currently required assets in the web interface. | null | Somit müssen sie sich nicht mit den komplexen Funktionen des DAM Systems beschäftigen, sondern können schnell und einfach die aktuell benötigten Assets im Web-Interface nutzen. | null | null | null | null |
Some people from Germany, United Kingdom, and America are also into magnetic bracelets to improve their body system. | null | Einige Menschen aus Deutschland, Großbritannien und Amerika stehen auch auf Magnetarmbänder, um ihr Körpersystem zu verbessern. | null | null | null | null |
As the above successes show, this year brought both companies closer to that ambitious goal. | null | Wie die obigen Erfolge zeigen, kamen dieses Jahr beide Unternehmen diesem ehrgeizigen Ziel näher. | null | null | null | null |
Claire wants more than being the first lady. | Claire veut être plus que la première dame. | Claire will mehr als First Lady sein. | null | Claire quer ser mais do que a Primeira-Dama. | Claire quiere ser algo más que la Primera Dama. | null |
The agency is testing orange juice shipments from all countries, not just Brazil. | null | Die Agentur prüft Orangensaft Sendungen aus allen Ländern, nicht nur Brasilien. | null | null | null | null |
Over the years, Father Christmas and Santa Claus have become one, which means they both wear red. | Au fil des ans, le père Noël et le père Noël sont devenus un, ce qui signifie qu'ils portent tous les deux du rouge.. | Im Laufe der Jahre sind der Weihnachtsmann und der Weihnachtsmann eins geworden, was bedeutet, dass beide rot tragen. | null | null | null | null |
Another CEO recently told me, for example, that he often has to “triangulate and calibrate” when something goes wrong. | null | Ein anderer CEO sagte mir kürzlich, dass er oft "triangulieren und kalibrieren" muss. wenn etwas schief geht. | null | null | null | null |
He hallucinated a conversation with an entity that Max, an atheist, can only call God. | null | Er halluzinierte eine unterhaltung mit einer entität, die max, ein atheist, nur gott nennen kann. | null | null | null | null |
Description: If a person believes that Islam is the truth he must convert without delay. | Description: Si une personne croit que l’islam est la vérité, elle devrait se convertir sans délai. | Beschreibung: Wenn eine Person glaubt, dass der Islam die Wahrheit ist, muss sie ohne Verzögerung konvertieren. | null | Descrição: Se uma pessoa acredita que o Islã é a verdade, deve se converter sem demora. | Descripción: Si una persona cree que el Islam es la verdad, debe convertirse sin demora. | null |
There is also confirmation that the Pentagon and the Chinese military support the Dragon family on this issue. | null | Es gibt die Bestätigung, dass das Pentagon und das chinesische Militär die Dragon-Familie in der Hinsicht unterstützen. | Inoltre, viene data conferma che il Pentagono e i militari cinesi supportano i legittimi proprietari della Dragon Family in questo. | Há também a confirmação de que o Pentágono e o exército chinês suporte da família dragão sobre esta questão. | También hay confirmación de que el Pentágono y los militares chinos apoyan a la familia del dragón en este tema. | null |
Which was true, and I wanted to believe Joe's promise to reform. | null | Was stimmte, und ich wollte joes reformversprechen glauben. | null | null | null | null |
Indeed, this facility is a true paradise for all horse riders. | null | Es handelt sich um ein wahrhaftiges Paradis für alle Begeisterten des diving. | null | null | null | null |
But it is the biggest and almost only gas station in town and we don't believe anymore that the smoke was caused by bad diesel. | null | Es ist aber die grösste und fast einzige Tankstelle im Ort und wir glauben mittlerweile nicht mehr, dass der Rauch an schlechtem Diesel gelegen hatte. | null | null | null | null |
I’m taking Coach Chucky and the points on the day after Halloween. | null | Ich nehme Coach Chucky und die Punkte am Tag nach Halloween. | null | null | null | null |
Patience is one the characteristics a chela must possess, in order to successfully ascend. | La patience est l’une des caractéristiques qu’un chela doit posséder pour réussir son ascension. | Geduld ist eine der Eigenschaften, die ein Chela besitzen muss, um erfolgreich aufzusteigen. | La pazienza è una delle caratteristiche che un chela deve possedere per poter ascendere con successo. | A paciência é uma das características que um chela deve possuir para ascender com sucesso. | null | null |
There were 71 victims! | Il y avait 71 victimes ! | Es waren 71 Opfer! | null | null | null | null |
21.11.2018 Strengthening transparency in climate policy | null | 21.11.2018 Transparenz in der Klimapolitik stärken | null | null | null | null |
It can also be a sign of ambivalence and that you are waffling and having difficulty in making decisions about new opportunities in your life. | null | Es kann auch ein zeichen von ambivalenz sein und dass sie waffeln und haben schwierigkeiten, entscheidungen über neue möglichkeiten in ihrem leben zu treffen. | null | Ele também pode ser um sinal de ambivalência e que você está tendo dificuldade em tomar decisões sobre novas oportunidades em sua vida. | null | null |
Today’s society is really confusing the other that will make people either exhausted or lonely for that reason. | null | Die heutige gesellschaft verwirrt wirklich die andere, die die menschen aus diesem grund entweder erschöpft oder einsam macht. | null | null | null | null |
Whoever seeks guidance from other than it will be misguided. | Quiconque cherche l'orientation en dehors de lui sera égaré. | Was „anders“ ist, will keiner sehen. | null | Quem buscar outra orientação, será desorientado. | Quien quiera ver otra cosa, se equivoca. | किसी और को प्रसन्न देखकर अपको भी प्रसन्नता होने लगती है। |
ICNIRP's 1998 assessment must be rejected and urgently revised in the light of these revelations. | null | Die ICNIRP-Bewertung von 1998 muss verworfen und schleunigst im Lichte dieser Erkenntnisse überarbeitet werden. | null | null | null | null |
Today the Canadian government uses the US biometric database in addition to what they have to determine the desirability of an individual to enter the country. | null | Heute nutzt die kanadische Regierung die US-amerikanische biometrische Datenbank zusätzlich dazu, was sie tun muss, um zu bestimmen, ob eine Person die Einreise in das Land wünscht. | null | null | null | null |
In this new way of marketing you are able to present your story after they have asked you for the information. | null | Auf diese neue Art des Marketings können Sie Ihre Geschichte präsentieren, nachdem sie Sie um Informationen gebeten haben. | null | null | null | null |
My pictures emphasize the normality of these lives. | null | Meine Bilder betonen die Normalität dieser Leben. | null | null | Sus argumentos mostraban la normalidad de sus vidas. | null |
Above all, medical practitioners should be able to say: We do that, we are competent in that, there are our possibilities and there are boundaries where the patients are in the hands of school medicine. | null | Und vor allem sollten Heilpraktiker sagen können: Das leisten wir, darin sind wir kompetent, da liegen unsere Möglichkeiten und da stoßen wir an Grenzen, bei denen die Patienten in die Hände der Schulmedizin gehören. | null | null | null | null |
Why making your own toothpaste and body scrubs can help both you and the environment | null | Warum Ihre eigene Zahnpasta und Körperpeelings machen kann sowohl Ihnen helfen und die Umwelt | null | null | null | null |
The first part (1-11) gives a general history of mankind down to the time of the Dispersion. | La première partie (1-11) donne une histoire générale de l'humanité jusqu'à l'époque de la dispersion. | Der erste Teil (1-11) gibt eine generelle Geschichte der Menschheit bis in die Zeit der Dispersion. | La prima parte (1-11) dà una generale storia dell'umanità verso il basso per il tempo di dispersione. | A primeira parte (1-11) dá uma geral história da humanidade até o momento da dispersão. | La primera parte (1-11) da una historia general de la humanidad hasta el momento de la dispersión. | null |
Besides all the daily chores and jobs we like to take with you the cyclical control of the target parameters. | null | Neben allen täglichen Arbeiten und Jobs übernehmen wir gerne mit Ihnen die zyklische Kontrolle der Zielparameter. | null | null | null | null |
Italy’s churches and religious sites offer beauty that goes beyond personal beliefs - don’t miss them, book your tickets with us! | Les églises et les sites religieux italiens offrent une beauté qui va au-delà des croyances personnelles - ne les manquez pas, réservez vos billets avec nous! | Italiens Kirchen und religiöse Stätten bieten Schönheit, die über persönliche Überzeugungen hinausgeht - verpassen Sie sie nicht, buchen Sie Ihre Tickets bei uns! | Le chiese e i siti religiosi in Italia offrono bellezza che va oltre ogni appartenenza religiosa personale - non perdetevi questo patrimonio dell’umanità, prenotate i vostri biglietti con noi! | null | null | null |
How can he explain professionalism to a footballer if he says there's too much pressure? | null | Wie will er da einem Fußballspieler diese Professionalität vermitteln, wenn er sagt, da ist zu viel Druck? | null | null | ¿Cómo pretende él inculcarles sentido de profesionalismo cuando él mismo ha dicho que la presión es demasiado grande? | null |
The South African government used to take all the decisions concerning domestic workers unilaterally, but a year ago it agreed to involve the social partners. | Le gouvernement sud-africain avait pour habitude de décider de tout en ce qui concerne les travailleuses domestiques, mais voici un an, il a accepté d’impliquer les partenaires sociaux. | Die südafrikanische Regierung hat früher sämtliche Entscheidungen im Zusammenhang mit Hausangestellten im Alleingang getroffen, aber vor einem Jahr hat sie sich bereit erklärt, die Sozialpartner einzubeziehen. | null | null | El Gobierno sudafricano tenía costumbre de tomar todas las decisiones en lo referente a las trabajadoras del hogar, pero hace ya un año aceptó implicar a los interlocutores sociales. | null |
It will be insane for anyone in the Federal Reserve to even attempt to fight this. | null | Es wird für jeden in der Federal Reserve irrsinnig sein, überhaupt zu versuchen, dagegen anzugehen. | null | null | Va a ser una locura para cualquier persona en la Reserva Federal para siquiera intentar luchar contra esto. | null |
‘The consul himself was taken out of the room. | « Le consul lui-même a été sorti de la pièce. | "Der Konsul selbst wurde aus dem Raum gebracht. | "Il console è stato portato fuori dalla stanza. | “O próprio cônsul deixou a sala. | «El propio cónsul fue sacado de la habitación. | null |
The researchers found that transgender women in Los Angeles County were distributed across 126 HIV transmission clusters. | null | Die Forscher fanden heraus, dass transgender-Frauen in Los Angeles County verteilt wurden über 126 HIV-übertragung Clustern. | null | null | null | null |
“Today the masters of mankind are multinational corporations and financial institutions, but the lesson still applies and it helps explain why the state-corporate complex is indeed a threat to freedom and in fact even survival….. | null | Heute sind die Herrscher der Menschheit sind multinationale Konzerne und Finanzinstitutionen, aber die Lektion immer noch gilt und es hilft erklären, warum die staatlich-korporativen Komplex ist in der Tat eine Bedrohung der Freiheit und in der Tat sogar das Überleben. | null | null | null | null |
These are the simple but powerful means that so quickly sanctified the three little shepherds of Fatima. | null | Dies sind die einfachen, aber mächtigen Mittel, die so schnell die drei kleinen Hirten von Fatima heiligten. | null | null | null | null |
Communism is the only realistic alternative to sinking into barbarism. | et communiste constitue la seule alternative valable à la barbarie | Der Kommunismus ist die einzige realistische Alternative zum Versinken in die Barbarei. | null | null | El comunismo es la única verdadera alternativa al hundimiento en la barbarie. | null |
"This concept of what a family looks like and what constitutes the 'right' family or a 'strong' family or what we think that should look like," she continues. | "Il y a ce concept selon lequel une famille devrait ressembler à ci ou à ça ou à ce qui constitue une « bonne » famille ou une famille « forte ». | "Dieses Konzept, wie eine Familie aussieht und was die 'richtige' Familie oder eine 'starke' Familie ausmacht oder wie das unserer Meinung nach aussehen sollte", fährt sie fort. | null | null | "Este concepto de cómo se ve una familia y qué constituye la familia 'correcta' o una familia 'fuerte' o cómo creemos que debería ser", continuó. | null |
The event, while a rare luxury, was a responsibility for him because it meant having to watch his sisters. | null | Das ereignis, obwohl ein seltener luxus, war eine verantwortung für ihn, weil es bedeutete, seine schwestern zu beobachten. | null | null | null | null |
There is evidence that the Fray Luis de León himself went through this convent. | Il est prouvé que le Fray Luis de León lui-même a traversé ce couvent. | Es gibt Beweise dafür, dass der Fray Luis de León selbst durch dieses Kloster ging. | null | null | Hay constancia que el propio Fray Luis de León pasó por este convento siendo lector del mismo. | null |
The new fighting system, on which was worked for some time now, has been activated. | null | Das neue Kampfsystem, an welchem nun schon längere Zeit gearbeitet wurde, wurde aktiviert. | null | null | null | null |
Often, though, they may fail to look at a problem from an emotional, intuitive, creative or negative viewpoint. | null | Oft gelingt es ihnen jedoch nicht, ein Problem von einem emotionalen, intuitiven, kreativen oder negativen Standpunkt aus zu sehen. | Spesso, però, possono perdere l occasione di guardare ai problemi dal punto di vista emotivo, intuitivo, creativo o negativo. | Contudo, podemos falhar quando não olhamos para os problemas de maneira emotiva, intuitiva, criativa ou negativa. | A menudo, sin embargo, fallan al ver un problema desde una perspectiva emocional, intuitiva, creativa o negativa. | null |
He praised the tanks and missiles and then said that he didn't understand the men in business suits. | null | Er lobte die Panzer und Raketen, und sagte dann, dass er die Männer in den Business-Anzügen nicht verstünde. | null | null | null | null |
Hier is Lola! (2010) | null | Hier Kommt Lola! (2010) | Ecco a voi Lola! (2010) | null | ¡Esto Es Bolero! (2010) | null |
The following works by Grigorovich “The Settlers” (1855) and “Plowman” (1856) were met critically, because they expected him to do otherwise. | null | Die folgenden Werke von Grigorovich „Die Siedler“ (1855) und „Plowman“ (1856) wurden kritisch getroffen, weil sie von ihm erwartet hatten, dass er etwas anderes tat. | null | null | null | null |
Prophet Muhammad was a teacher under many different circumstances with all levels of students. | null | Der Prophet Muhammad war Lehrer unter verschiedenen Umständen mit allen Stufen von Schülern. | null | O profeta Muhammad era um professor sob muitas circunstâncias diferentes, com todos os níveis de alunos. | El Profeta Muhammad fue un maestro bajo muchas circunstancias distintas, con todos los niveles de estudiantes. | null |
How to be a Badass in 25 Awesomely Bad Ways. | Comment être un badass de 25 façons incroyablement mauvaises | Wie man ein Badass in 25 Awesomely Bad Ways | Come essere un torto in 25 Awesomely Bad Ways | Como ser um fodão em 25 jeitos terrivelmente ruins | Cómo ser un Badass en 25 maneras terriblemente malas | 25 बेहद खराब तरीके से बैडस कैसे बनें |
There will probably be a land invasion of Russian troops in Europe and the old Soviet states will be conquered. | null | Es wird wohl eine Landinvasion russischer Truppen in Europa geben und die alten Sowjetstaaten werden erobert. | null | null | null | null |
I use and recommend; | null | Ich verwende und empfehle [keine] | null | null | null | null |
If you know the map from the LS 17, you will quickly find your way around, even if some things had to be changed. | Si vous connaissez la carte du LS 17, vous vous y retrouverez rapidement, même si certaines choses devaient être changées. | Wenn Sie die Karte vom LS 17 kennen, werden Sie sich schnell zurechtfinden, auch wenn einige Dinge geändert werden mussten. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.