Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
Does the World, Except for the US, Use the Metric System? | A le monde, sauf les États-Unis, utilisez le système métrique? | Benutzt die Welt, außer den US, das metrische System? | Il mondo, Fatta eccezione per gli Stati Uniti, utilizzare il sistema metrico? | null | ¿Tiene el mundo, excepto para los EE.UU., utiliza el sistema métrico? | null |
Boats to the island leave every hour from Hat Yao Ban Chao Mai Pier. | Pour se rendre sur l’île, vous pourrez emprunter les bateaux quittant l’embarcadère de la plage Hat Chao Ban Yao Mai toutes les heures. | Boote zur Insel fahren jede Stunde vom Hat Yao Ban Chao Mai Pier ab. | Per arrivare all’isola, si può prendere un traghetto che parte ogni ora da Hat Yao, presso il porto Ban Chao Mai. | null | Se puede visitar la isla en barco en un trayecto de 30 minutos desde el muelle Hat Yao Ban Chao Mai. | null |
Pi-1 Orionis (7 Orionis) is the faintest star in the system. | null | Pi-1 Orionis (7 Orionis) ist der schwächste Stern im System. | null | null | null | null |
If you like history and different museums, the next ones are really interesting and not so famous among tourists. | null | Wenn sie geschichte und verschiedene museen mögen, sind die nächsten wirklich interessant und bei touristen nicht so berühmt. | null | null | null | null |
More than ten (10) bus lines pass by Vouliagmenis Avenue and can lead you wherever you decide to go. | Plus de dix (10) lignes de bus passent par Vouliagmenis Avenue et peuvent vous conduire où vous décidez d'aller. | Mehr als zehn (10) Buslinien vorbei Vouliagmenis Avenue und kann Ihnen führen, wo immer Sie sich entscheiden zu gehen. | Più di dieci (10) linee di autobus passano Vouliagmenis Avenue e può portare ovunque si decide di andare. | null | Más de diez (10) líneas de autobús pasan por Vouliagmenis Avenue y te puede llevar donde quiera que decida ir. | null |
These flagrant violations of official agreements by the Chinese side have caused grave damage to the Albanian economy, and the Chinese Government bears full material and moral responsibility for this. | Ces violations flagrantes des accords officiels par la partie chinoise ont causé de grands dommages à l'économie albanaise, et le Gouvernement chinois en assume la pleine responsabilité matérielle et morale. | Diese flagrante Verletzung der offiziellen Verträge durch die chinesische Seite hat großen Schaden in der albanischen Wirtschaft verursacht, und dafür trägt die Chinesische Regierung die volle materielle und moralische Verantwortung. | null | Estas flagrantes violações dos acordos oficiais pelo lado Chinês têm causado graves danos á economia Albanesa, e o Governo Chinês tem a responsabilidade material e moral por isso. | null | null |
Suppose you’ve decided that your issue #53 work is complete and ready to be merged into your master branch. | null | Angenommen, Sie haben entschieden, dass Ihr Issue #53 abgeschlossen ist und Sie bereit sind, ihn in Ihren „Master“ Branch zu integrieren. | null | null | null | null |
Forbidding your child from going somewhere does not generally work well as youngsters have a rebellious attitude. | Interdire à votre enfant d’aller quelque part ne fonctionne généralement pas puisque les jeunes ont souvent une attitude rebelle et mentent sur leurs allées et venues. | Verbieten Sie Ihrem Kind an einen bestimmten Ort zu gehen, funktioniert in der Regel nicht gut, da Jugendliche eine rebellische Haltung haben. | Proibire a vostro figlio di andare in qualche luogo non funziona generalmente, vista l’attitudine ribelle di molti giovani. | null | Prohibir a su hijo de ir a un lugar generalmente no funciona bien, los jóvenes tienen una actitud rebelde. | null |
So, he took it upon himself to alter it and the fitness world has never been the same. | null | Also hat er es auf sich genommen, um es zu ändern und die Fitness-Welt war noch nie die gleiche. | null | null | null | null |
Some anti-death penalty groups speculate that such time may actually become only 4 years. | null | Einige gruppen gegen die todesstrafe spekulieren darauf, dass diese zeit tatsächlich nur 4 jahre beträgt. | null | null | null | null |
Licensees were not permitted to release the same game for a competing console until two years had passed. | null | Lizenznehmer sind nicht das gleiche Spiel für eine konkurrierende Konsole freizugeben erlaubt, bis zwei Jahre vergangen waren. | null | null | null | null |
Also a human being with metastatic cancer can have hopes, can make him happy. | null | Auch ein Mensch mit metastasiertem Krebs kann Hoffnungen haben, die ihn glücklich machen. | null | null | null | null |
If I don’t remember to include both spellings in my search, I will miss half of my gray (or grey) photos. | Si je n'inclut pas les deux orthographes dans ma recherche, il va me manquer la moitié de photos grise. | Wenn ich nicht daran denke, beide Schreibweisen in meine Suche aufzunehmen, werde ich die Hälfte meiner grauen (oder grauen) Fotos vermissen. | null | null | null | null |
Speaking further, he expressed that bullying and suicide are happening all over the world in high schools. | null | Weiter sagte er, dass mobbing und selbstmord auf der ganzen welt in den high schools stattfinden. | null | null | null | null |
Dreams: Cinema of the Subconscious - Can the dream world be a fully functional parallel reality? | Rêves : Cinéma du subconscient - Le monde des rêves peut-il être une réalité parallèle fonctionnelle ? | Träume: Kino des Unterbewusstseins – Kann die Traumwelt eine voll funktionierende Parallelwelt darstellen? | DREAMS: IL CINEMA DELL’INCONSCIO – Si può considerare il mondo dei sogni come una vera e propria realtà parallela? | – Sonhos: Cinema do Subconsciente – Poderá o Mundo dos Sonhos Ser uma Realidade Paralela Funcional? | null | null |
Answer The Phone Without Washing Your Hands | null | Antwort Das Telefon ohne Waschen Sie Ihre Hände | null | null | null | null |
Discover our innovative online program with no residencies — a quality nursing education you can complete fast and online! | Découvrez notre programme en ligne novateur sans résidence - une formation en soins infirmiers de qualité que vous pouvez compléter rapidement et en ligne! | Entdecken Sie unser innovatives Online-Programm ohne Residenzen - eine qualitativ hochwertige Krankenpflegeausbildung, die Sie schnell und online absolvieren können! - | Scopri il nostro innovativo programma online senza residenze: una formazione infermieristica di qualità che puoi completare velocemente e online! | Descubra nosso inovador programa on-line sem residências - uma educação em enfermagem de qualidade que você pode concluir de forma rápida e on-line! - | Descubra nuestro innovador programa en línea sin residencias: ¡una educación de enfermería de calidad que puede completar de manera rápida y en línea! - | बिना किसी निवास के हमारे अभिनव ऑनलाइन कार्यक्रम की खोज करें - एक गुणवत्ता नर्सिंग शिक्षा जो आप तेजी से और ऑनलाइन पूरा कर सकते हैं! |
Their old energy will catch up with them, and their own people will remove them. | Leur vieille énergie va rattraper son retard avec eux, et leur propre peuple va les supprimer. | Ihre alte Energie wird sie einholen und ihre eigenen Bevölkerungen werden sie entfernen. | null | Sua velha energia os alcançará, e o seu próprio povo os afastará. | Su vieja energía los alcanzará y su propia gente los destituirá. | null |
For the upper three exercises (credit, empathy, and interest) active listening is the ideal foundation because: | null | Für die oberen drei Übungen (Anerkennung, Interesse und Empathie) ist das aktive Zuhören das ideale Fundament, weil: | null | null | null | null |
That is why it is the source of your true integrity in life. | C’est pourquoi elle est la source de votre véritable intégrité dans la vie. | Deshalb ist sie die Quelle deiner wahren Integrität im Leben. | null | null | Es por eso que es la fuente de tu verdadera integridad en la vida. | null |
To do this, in turn, he must contact the company and give them an oral confirmation of the payment. | null | Um dies zu tun, muss er wiederum die Firma kontaktieren und ihnen eine mündliche Bestätigung der Zahlung geben. | null | null | null | null |
Title of article: "Weasels ripped my flesh" | ajoutez un commentaire sur : "Weasels ripped my flesh" | Überschrift des Artikels: „Weasels Ripped My Flesh“. | null | null | el de la tapa de "weasels ripped my flesh" dijo... | null |
The history of PepsiCo in China can be traced back to the beginning of reform and opening up in China. | null | Die Geschichte von PepsiCo in China kann bis zum Beginn der Reform und Öffnung in China zurückverfolgt werden. | null | null | null | null |
These and other items of glassware designed by Aino Aalto are made for everyday use. | null | Diese und andere Gegenstände aus Glas von Aino Aalto entworfen sind für den täglichen Gebrauch gemacht. | null | null | null | null |
Three seconds to highlight the product, set it apart from the competition and communicate Reason Why and Reason to Believe convincingly. | null | Drei Sekunden, um das Produkt hervorzuheben, es vom Wettbewerb abzuheben und Reason Why sowie Reason to Believe überzeugend zu kommunizieren. | null | null | null | null |
Louis dies, but the king remains; I die, but my spirit, Man, remains. | Louis meurt, mais le roi reste ; je meurs, mais mon esprit, l'Homme, subsiste. | null | Del pari io muoio — ma il mio spirito, l'uomo, rimane. | null | null | null |
I can stop the damaging energy flows and fill your house with beneficial energies. | null | Ich kann die schädlichen Energieströme stoppen und dein Haus mit nützlichen Energien füllen. | null | null | null | null |
The Church should not therefore be surprised at the abuse, he said. | null | Die Kirche sollte sich daher nicht über den Missbrauch wundern, sagte er. | La Chiesa non dovrebbe quindi stupirsi degli abusi, ha detto. | null | La iglesia, por lo tanto, no debe sorprenderse por los abuso, dijo. | null |
“I believe we should all take personal steps against climate change. | null | “Ich glaube, wir alle sollten persönliche Schritte gegen den Klimawandel unternehmen. | null | null | “Creo que todos deberíamos dar nuetros propios pasos en contra del cambio climático. | null |
Native Indians (especially in the more southern tribes) would believe that they allowed an animal spirit to take over their body whilst they were hunting or fighting. | null | Einheimische indianer (besonders in den südlicheren stämmen) würden glauben, dass sie einem tiergeist erlaubten, ihren körper zu übernehmen, während sie jagten oder kämpften. | null | null | null | null |
Germany will never agree to banking union. | null | Deutschland wird der Bankenunion niemals zustimmen. | null | null | null | null |
The village head of her home village brought her to the Living Water Children Center in February 2015. | null | Der Dorfvorsteher ihres Heimatdorfes brachte sie im Februar 2015 ins Living Water Children Center. | null | null | null | null |
My dearly beloved daughter, separation from Me is painful, especially for those who know Me. | null | Meine innig geliebte Tochter, Trennung von Mir ist schmerzhaft, besonders für jene, die Mich kennen. | null | null | Mi muy querida y amada hija, la separación de Mí, es muy dolorosa, especialmente para aquellos que Me conocen. | null |
From this day throughout Europe the Germans already well-known 14-day deadline for the revocation of an order applies. | null | Ab diesem Tag gilt in ganz Europa die den Deutschen schon wohlbekannte 14-tägige Frist für den Widerruf einer Bestellung. | null | null | null | null |
Between 2007 and 2010 they will be exhibited at museums in Turkey and the USA before returning to Europe. | null | Zwischen 2007 und 2010 werden sie in Museen der Türkei und den USA zu sehen sein, bevor sie nach Europa zurückkehren. | null | null | null | null |
That’s why she thinks India should wait for a better time to sign RCEP. | null | Aus diesem Grund ist sie der Meinung, dass Indien auf eine bessere Zeit warten sollte, um das RCEP zu unterzeichnen. | null | null | null | null |
// Find one d, followed by 1 or more b, followed by one d | ab+c un a suivi par un ou plusieurs b, suivi par un c | // Finde ein d, gefolgt von 1 oder mehr b, gefolgt von einem d | null | null | null | null |
"Apple would gladly participate in such an effort," the company wrote in a post on its website entitled "Answers to your questions about Apple and security". | null | „Apple würde sich gerne an einer solchen Anstrengung beteiligen“, schrieb das Unternehmen in einem Beitrag auf ihrer Website mit dem Titel „Antworten auf Fragen zum Thema Apple und Sicherheit.“ | null | null | "Apple participaría con gusto en esfuerzos como estos", escribió la compañía en su mensaje el lunes en su sitio web en el que responde a preguntas que puedan surgir sobre su decisión de desobedecer al FBI. | null |
Deike Werner lives in Berlin but often dreams of Spain, in particular of Menorca: | null | Deike Werner lebt in Berlin, aber sie träumt oft von Spanien, vor allem von Menorca: | null | null | Deike Werner vive en Berlín, pero a menudo sueña con España, especialmente con Menorca: | null |
Our initial attractions are very much based on a sense of interest in; an intensity toward; and an attraction to a separate person. | null | Unsere anfänglichen Anziehungen basieren sehr auf einem Gefühl des Interesses an; eine Intensität gegenüber; und eine Anziehung zu einer getrennten Person. | null | null | Nuestras atracciones iniciales se basan en gran medida en un sentido de interés en; una intensidad hacia; y una atracción a una persona separada. | null |
When he fell to the ground, his body transformed into the five sacred mountains. | null | Als er zu Boden fiel, verwandelte sich sein Körper in die fünf heiligen Berge. | Il suo corpo era così grande che quando cadde a terra, si trasformò nelle cinque montagne sacre. | null | null | null |
America was asking for it: like those Norwegian women, it was being "provocative." | null | Amerika hat sich das verdient: wie diese norwegischen Frauen war es „provokativ“. | null | null | null | null |
100 years of Czechoslovakia ŠKODA as a pillar of the national economy | null | 100 Jahre Tschechoslowakei ŠKODA als Pfeiler der Volkswirtschaft | null | null | null | null |
The Republic of Turkey underlines the close connection among drug trafficking, organized crime and terrorism, and declares that it expects the Convention to be applied to the terrorist acts as mentioned in the Resolution No. 3, adopted at the 16th Conference of European Ministers of Justice held in 1988. | null | Die Republik Türkei betont den engen Zusammenhang zwischen Drogenhandel, organisiertem Verbrechen und Terrorismus und erklärt, dass sie erwartet, dass das Übereinkommen auf die in der anlässlich der 16. Konferenz der Europäischen Justizminister 1988 angenommenen Resolution Nr. 3 erwähnten terroristischen Handlungen ang... | null | null | null | null |
go on a yacht, play golf and visit the race "Formula 1". | null | gehen auf einer Yacht, Golf spielen und besuchen Sie das Rennen "Formel 1". | andare su uno yacht, giocare a golf e di visitare la gara "Formula 1". | null | null | null |
I definitely knew it on 16 May, when the Holy Father has summoned me to his presence. | null | Definitiv gewusst habe ich es am 16. Mai, als der Heilige Vater mich zu sich einbestellt hat. | null | null | ¡Sin duda lo sabía el 16 de mayo, cuando el Santo Padre me ha llamado a su presencia. | null |
I like doing jokes about sex. | j'aime les blagues liées au sexe. | Ich mache gerne Witze über Sex. | Non sopporto le battute sul sesso. | null | Le gusta vacilar y hacer bromas sobre sexo. | null |
(He was not convicted of any other crime he is believed to have committed.) | null | (Er wurde für keines der anderen Verbrechen verurteilt, die er mutmaßlich begangen hat.) | null | null | null | null |
24 And when the people saw him, they praised their god. | null | 24 Und als das Volk ihn sah, lobten sie ihren Gott. | null | 24 Ao ver Sansão, o povo louvou o seu deus. | 24 Y viéndolo el pueblo, alabaron a | null |
However, GSM technology is dominant in much of the rest of the world, including nearly all of Europe. | Les Rock Machine ont cependant des chapitres ailleurs dans le monde, la plupart en Europe. | Allerdings ist der GSM-Technologie dominant in weiten Teilen der übrigen Welt, darunter fast ganz Europa. | null | null | null | null |
Iceland has active volcanoes, so you never know. | L'Islande a des volcans actifs, donc on ne sait jamais. | Island hat aktive Vulkane, also weiß man nie. | null | null | null | null |
It will be a waste of time and money if consumer will buy different kinds of brands which only serve one purpose. | null | Es ist eine Zeit- und Geldverschwendung, wenn der Verbraucher verschiedene Arten von Marken kauft, die nur einen Zweck haben. | null | null | null | null |
If the actual result was 1-1, then the result with the handicap applied would be 1-2. | null | Wenn das tatsächliche Ergebnis 1-1 war, dann angewandt das Ergebnis mit dem Handicap 1-2 wäre. | null | null | null | null |
After his story aired, Anderson issued the challenge to the executives of each one to talk to us directly. | null | Nachdem seine Geschichte ausgestrahlt wurde, gab Anderson die Herausforderung an die Führungskräfte eines jeden, um direkt mit uns zu sprechen. | null | null | null | null |
Who does not know the sacred cow of the Hindus. | null | Wer kennt nicht die Heilige Kuh der Hindus. | null | null | null | null |
We also had very good results in Bulgaria last year and we've been very successful in Greece for three years now. | null | Sehr gute Ergebnisse haben wir im Vorjahr in Bulgarien erzielt, und wir sind in Griechenland seit drei Jahren erfolgreich präsent. | null | null | null | null |
I, Jaime Szpilka The impossible realization - "The relationship with knowledge". | null | Ich, Jaime Szpilka Die unmögliche Verwirklichung - "Die Beziehung zum Wissen". | Io, Jaime Szpilka L'impossibile realizzazione - "Il rapporto con la conoscenza". | Eu, Jaime Szpilka A realização impossível - "A relação com conhecimento". | I, Jaime Szpilka La realización imposible – “La relación con el saber”. | null |
"Javier, you are so important to me, and it scares me to watch you taking up these habits. | null | "Javier, du bist mir so wichtig, und es macht mir Angst, dir bei diese neuen Gewohnheiten zuzusehen. | null | null | null | null |
“Results from studies included in all the guidelines demonstrate that health outcomes are not improved by treating to A1C levels below 6.5%,” Ende said. | null | "Ergebnisse von Studien, die in allen Leitlinien enthalten sind, zeigen, dass die gesundheitlichen Ergebnisse nicht durch die Behandlung von A1C-Spiegeln unter 6,5 Prozent verbessert werden", sagte Ende. | null | null | "Los resultados de los estudios incluidos en todas las guías demuestran que los resultados de salud no mejoran al tratar los niveles de A1C por debajo del 6,5 por ciento --subraya Ende--. | null |
The mission began in 2013, inviting university students to serve their city. | null | Die Mission begann 2013 und lud Universitätsstudenten ein, ihrer Stadt zu dienen. | null | A missão começou em 2013, convidando estudantes universitários a servir a sua cidade. | La misión empezó en 2013, con la invitación a los estudiantes de la universidad para servir a su ciudad. | null |
Russian diplomats have repeatedly expressed similar criticism of the US Army's policy in the war zone. | null | Russische Diplomaten äußerten mehrfach ähnliche Kritik an der Politik der US-Armee im Kriegsgebiet. | null | null | null | null |
These are autonomous robots, but they keep in touch with the Earth. | null | Dies sind autonome Roboter, die jedoch mit der Erde in Kontakt bleiben. | null | null | null | null |
We both want clean and sustainable growth that does not pollute our water or our air. | Nous voulons tous les deux une croissance propre et durable qui ne pollue pas notre eau ou notre air. | Wir beide wollen sauberes und nachhaltiges Wachstum, das unser Wasser und unsere Luft nicht verschmutzt. | null | null | null | null |
The real bad thing: banking trojan use the method long ago. | null | Das eigentlich Schlimme: Banking-Trojaner nutzen die Methode längst. | null | null | null | null |
Which it is indispensable to reread in its entirety, in the official transcription: | Il est indispensable de la relire dans son intégralité, dans la transcription officielle : | Welche ist es unerlässlich, in seiner Gesamtheit neu zu lesen, in der offiziellen Transkription: | null | null | null | null |
The sons of Pharaoh were immaculately conceived. | Même le fils du pharaon succombe. | So war Genubat stets mit Pharaos Söhnen zusammen. | null | null | como hijos del Faraon (Levitas). | null |
Leaving the comforting rituals of life at home for a new set of people and rules can be scary. | null | Die tröstlichen Rituale des Lebens zu Hause für eine neue Gruppe von Menschen und Regeln zu verlassen, kann beängstigend sein. | null | null | null | null |
Especially in politics and Economics problem is silent about this more, especially since there is disagreement concerning possible comparison criteria. | null | Vor allem in Politik und Wirtschaft wird über dieses Problem eher geschwiegen, zumal hinsichtlich möglicher Vergleichskriterien Uneinigkeit herrscht. | null | null | null | null |
Detmold: Why did the little boy have to die? | null | Detmold: Warum musste der kleine Junge sterben? | null | null | null | null |
This phone number is then sent to the Clever Dialer web service. | null | Diese Rufnummer wird dann an den Clever Dialer Webservice übermittelt. | null | null | A continuación, este número de teléfono se transmite al servicio web de Clever Dialer. | null |
View the clean green countryside of Polonnaruwa and feel more relaxed. | Voir la campagne propre et verte de Polonnaruwa et se sentir plus détendu. | Sehen Sie die saubere grüne Landschaft von Polonnaruwa und fühlen Sie sich entspannter. | null | null | Disfrutaréis del campo verde y limpio de Polonnaruwa y sentiréis el relax de primera mano. | null |
The transformation of the cannabis plant from start to finish is a process, and a beautiful one at that! | null | Die Transformation der Cannabispflanze von Anfang bis Ende ist ein Prozess, und zwar ein wunderschöner! | null | null | La transformación de la planta de cannabis, del inicio al final, es todo un proceso ¡y es precioso! | null |
As o2 confirms us on request now, there is still no support for multicards, but one is already working on a solution. | null | Wie uns o2 auf Nachfrage nun bestätigt, gibt es noch keine Unterstützung für Multicards, man arbeitet aber bereits an einer Lösung. | null | null | null | null |
So, for example, they might feed someone 50 grams of protein and then see how much comes out the other end. | null | Sie geben jemandem also beispielsweise 50 Gramm Protein zu essen und schauen dann, wieviel am Ende wieder herauskommt. | null | Assim, por exemplo, eles podem alimentar alguém com 50 gramas de proteína e, em seguida, ver a quantidade que sai do outro lado. | null | null |
Part of the property extends over a hill with forest that you could call your own. | null | Ein Teil des Grundstückes erstreckt sich über einen Hügel mit Wald, den Sie Ihr Eigen nennen könnten. | null | null | Parte de la propiedad se extiende sobre una colina con un bosque que podría llamarse suyo. | null |
And like Taylor bringing the love for Jacob, that’s a good thing. | null | Und wie Taylor die Liebe für Jacob bringt, das ist eine tolle Sache. | null | null | Al igual que Taylor trae el amor por Jacob, eso es algo bueno. | null |
And it is often very difficult to locate your past lives, to say: “I was this or that.” | null | Und es ist oft sehr schwierig, den Ort deiner vergangenen Leben zu ermitteln, zu sagen: “Ich war dies oder jenes.” | null | null | null | null |
In the age of digitalization, a photographer has recorded the best histories in the field of photography. | null | Im Zeitalter der Digitalisierung hat ein Fotograf die besten Geschichten auf dem Gebiet der Fotografie aufgezeichnet. | null | null | En la era de la digitalización, un fotógrafo ha grabado las mejores historias en el campo de la fotografía. | null |
We're thinking of going to Los Angeles ... to record an album in America [for the first time]. | null | Wir denken gehen … nach Los Angeles, um ein Album in Amerika [ Zum ersten Mal]. | null | null | null | null |
It takes a few moments to get used to read the time this way, but soon you will find out that it is actually pretty useful, as there are no blocking hands. | null | Es dauert ein paar Momente, um sich daran zu gewöhnen, die Zeit auf diese Weise zu lesen, aber bald werden Sie herausfinden, dass es eigentlich ziemlich nützlich ist, da es keine blockierenden Hände gibt. | null | null | null | null |
It also sets up the stage for the new antagonists, the Ring of Fate. | Elle prépare également la scène pour les nouveaux antagonistes, le Ring of Fate. | Es bereitet auch die Bühne für die neuen Gegner, den Ring of Fate, vor. | Inoltre prepara il palco per i nuovi antagonisti, l’Anello del destino. | O trailer também prepara a chegada dos novos antagonistas, the Ring of Fate. | También prepara el escenario para los nuevos antagonistas, el Anillo del Destino. | null |
Instagram will also notify you if the recipient of a “disappearing” Instagram direct message takes a screenshot. | null | Instagram wird sie auch benachrichtigen, wenn der empfänger einer "verschwindenden" instagram-direktmeldung einen screenshot macht. | null | O Instagram também irá notificá-lo se o destinatário de uma mensagem no direct do Instagram tiver uma captura de tela. | null | null |
Fast times are starting, everything needs to be under your control. | null | Die schnellen Zeiten beginnen, alles muss unter Ihrer Kontrolle sein. | null | null | null | null |
11 – I consider that it is apparent from the wording ‘in particular’ that the list in Article 21(a) of Regulation No 562/2006 is by way of example and not exhaustive. | null | 11 – Meines Erachtens ergibt sich aus dem Ausdruck „insbesondere“, dass die Liste in Art. 21 Buchst. a der Verordnung Nr. 562/2006 beispielhaft und nicht abschließend ist. | null | null | null | null |
For Truth is a destroyer of the limited and selfish self, but people want to build upon their personal lives. | Car la Vérité est un destructeur du moi limité et égoïste, mais les gens veulent renforcer leur vie personnelle. | Denn die Wahrheit ist ein Zerstörer des begrenzten und egoistischen Selbst, aber die Leute wollen auf ihr persönliches Leben aufbauen. | null | null | null | null |
They need to look after following things in order to prevent bisexuality or homosexuality from their teenagers. | Ils doivent veiller à ce que les choses suivent pour éviter la bisexualité ou l'homosexualité de leurs adolescents. | Sie müssen die folgenden dinge beachten, um bisexualität oder homosexualität von ihren teenagern zu verhindern. | null | null | null | null |
Currently, there are only a few models of phones on the market that can connect to a 5G network — and they aren’t mainstream. | null | Derzeit gibt es nur wenige Modelle von Mobiltelefonen auf dem Markt, die eine Verbindung zu einem 5G-Netzwerk herstellen können - und sie sind nicht Mainstream. | null | null | null | null |
By registering the product, you activate the warranty period and are sure Philips will provide support throughout the lifetime of the product! | En enregistrant le produit, vous activez la garantie et pouvez être sûr que Philips fournira un support pendant toute la durée de vie du produit ! | Durch die Registrierung des Produkts aktivieren Sie die Garantiezeit und sind sicher, dass Philips während der gesamten Lebensdauer des Produkts Support zur Verfügung stellen wird! | null | Ao registar o produto, o utilizador ativa o período de garantia e fica seguro de que a Philips lhe fornecerá suporte durante toda a vida do produto! | Al registrar el producto, activas el período de garantía y te aseguras de que Philips te ofrezca soporte técnico a lo largo de la vida útil del producto. | null |
Back in October, we told you that a teardown of the latest Google app at that point (v.7.14.15) included references to a version of the Google Home carrying a screen. | null | Bereits im Oktober haben wir Ihnen mitgeteilt, dass ein Teardown der neuesten Google App zu diesem Zeitpunkt (v.7.14.15) Verweise auf eine Version von Google Home mit einem Bildschirm enthielt. | null | null | null | null |
The ultimate aim should be to establish a common safety certificate with Community validity. | L’objectif ultime devrait être d'établir un certificat de sécurité commun à validité communautaire. | Das Endziel sollte die Schaffung einer gemeinsamen Sicherheitsbescheinigung mit Gemeinschaftsgeltung sein. | L'obiettivo finale dovrebbe essere quello di istituire un certificato di sicurezza comune con validità comunitaria. | O objectivo final deverá consistir na criação de um certificado de segurança comum com validade comunitária. | El objetivo último debe ser el establecimiento de un certificado común de seguridad con validez comunitaria. | null |
It was about five years ago now that I flew to Rhode Island — where my parents live, and where they had taken such good care of our beloved dog — to see Barky one last time. | null | Es war vor ungefähr fünf Jahren, als ich nach Rhode Island geflogen bin – wo meine Eltern leben und wo sie sich so gut um unseren geliebten Hund gekümmert haben -, um Barky ein letztes Mal zu sehen. | null | null | null | null |
But, he added, "this whole area is fragmented. | null | Aber er fügte hinzu: „Dieses ganze Gebiet ist fragmentiert. | null | null | null | null |
The Chronicon ex chronicis is a world wide history which begins with the creation and ends in 1140. | null | Die Chronicon ex chronicis ist eine Weltgeschichte, die mit der Schaffung beginnt und endet in 1140. | null | null | null | null |
Successful relationships take work, the authors remind us. | null | Erfolgreiche beziehungen brauchen arbeit, erinnern uns die autoren. | quello che stiamo vivendo c’è bisogno di un progetto complessivo, ci ricordano gli autori. | null | La disciplina desarrolla acciones positivas, nos recuerda el autor. | null |
RoomRaccoon is actually the all-in-one software for your Bed & Breakfast. | null | RoomRaccoon ist eigentlich die All-in-One-Software für Ihr Bed & Breakfast. | null | null | null | null |
But that is only because the evil inclination is afraid of the three lines. | C’est parce que le mauvais penchant a peur des trois lignes. | Aber dies ist nur so, weil der böse Trieb diese drei Linien fürchtet. | null | null | Pero, es tan sólo la inclinación al mal que tiene miedo de las tres líneas. | null |
The offense of the Israelis was in their fearing the gods of the Amorite. | Al-Aqsâ, fussent reliées entre elles dans l’âme de chaque Musulman. | Die Zufluchtsstätte Israels waren für solche, die um ihr Leben fürchten mussten. | null | null | null | null |
"Many women experience an overwhelming fear of abandonment during early pregnancy," says O'Neil. | null | "Viele Frauen erleben eine überwältigende Angst vor Verlassenwerden während der frühen Schwangerschaft", sagt O'Neil. | null | “Muitas mulheres experienciam um medo de abandono durante o início da gravidez,” diz O’Neil. | null | null |
Most people experience some, if not all, of these feelings when they receive unwanted news. | null | Die meisten Menschen erleben einige, wenn nicht sogar alle dieser Gefühle, wenn sie unerwünschte Nachrichten erhalten. | null | null | null | null |
You are, indeed, every day a new rose unfolding and unfolding before My very eyes. | null | Du bist, in der Tat, jeden Tag eine neue Rose, die sich direkt vor Meinen Augen entfaltet und entfaltet. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.