Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
Choose the right strategy for your success in India | null | Wählen Sie die richtige Strategie für Ihren Erfolg in Indien | null | null | null | null |
Museum and party is his motto. | null | Museum und Party lautet sein Motto. | null | null | null | null |
In addition, we resharpen and repair tools from EUACRYL and other manufacturers quickly and economically. | null | Darüber hinaus schärfen und reparieren wir die Werkzeuge von EUACRYL und anderen Herstellern schnell und wirtschaftlich. | null | null | Ademas reafilamos y reparamos herramientas tanto de EUACRYL como de otros fabricantes de forma rápida y economica. | null |
Magniflex is always looking for solutions that improve the quality of sleep. | null | Magniflex ist immer auf der Suche nach Lösungen, die die Schlafqualität verbessern. | Magniflex è sempre alla ricerca di soluzioni che migliorino la qualità del sonno. | null | null | null |
If you hear bells, get your ears checked.” ― Erich Segal | null | Wenn Sie Glocken hören, lassen Sie Ihre Ohren überprüfen. “- Erich Segal | null | null | null | null |
In this respect, you should protect this particularly important area of your body. | C’est pourquoi tu devrais protéger ce secteur très important de ton corps. | Insofern solltest du diesen besonders wichtigen Bereich deines Körpers schützen. | null | null | De este modo protegerás esta parte tan atractiva de tu cuerpo. | null |
In addition, Uber and Lyft do not teach their drivers safety at all. | null | Darüber hinaus, Uber und Lyft überhaupt nicht trainieren Ihre Fahrer Sicherheit. | null | null | null | null |
Should cultural sensitivity trump the rights of a child? | null | Sollte kulturelle Sensibilität die Rechte eines Kindes übertrumpfen? | null | null | null | null |
Are you in a new relationship and wondering what sexy things to say? | null | Sind sie in einer neuen beziehung und fragen sich, was sexy dinge zu sagen. | null | null | null | null |
How should we prepare for the American scientists who would be coming to Japan with their wives? | null | Wie bereiten wir uns fur den Empfang der amerikanischen Wissenschaftler vor, die mit ihren Frauen nach Japan kommen? | Come prepararci per gli scienziati americani che sarebbero venuti in Giappone con le loro mogli? | null | Como deberiamos preparar para los cientificos americanos que iban a venir a Japon con sus esposas? | null |
All of these measures are successful when the expectations of cooperation have been clearly defined (63%) and the company’s management is involved in the process (53%). | null | Erfolgreich sind alle diese Maßnahmen dann, wenn die Erwartungen an die Zusammenarbeit zuvor klar definiert wurden (63 %) und die Führungsebene des Unternehmens in den Prozess eingebunden ist (53 %). | null | null | null | null |
SALIH’s refusal to sign an agreement led to heavy street fighting and his injury in an explosion in June 2011. | Refus de SALIH à signer un accord conduit à des combats de rue et de sa blessure dans une explosion en juin 2011. | null | null | null | El rechazo de SALIH a firmar un acuerdo llevó a fuertes peleas callejeras y su herida en una explosión en junio de 2011. | null |
Self-sufficiency - The pregnant women cook their own meals on the ground of a courtyard outside the clinic. | null | Selbstversorgung - Die schwangeren Frauen kochen sich ihre Mahlzeiten selbst auf dem Boden eines Hofes außerhalb der Klinik. | null | null | null | null |
However, if it does not work properly, more and more “garbage” accumulates in the body. | null | Wenn er jedoch nicht fachgerecht arbeitet, sammelt sich immer mehr „Müll“ im Körper an. | null | null | null | null |
PSS 4000 – One system for safety and automation | PSS 4000 – un système pour la sécurité et le standard | PSS 4000 – ein System für Sicherheit und Automation | PSS 4000 – un sistema per sicurezza e automazione | PSS 4000 – um sistema para segurança e standard | PSS 4000, un sistema para seguridad y automatizacion | null |
Thanks to you my feet make me jump | null | Dank dir bringen mich meine Füsse zum springen | null | null | null | null |
Muay Thai fighters often begin training when they are 6-8 years-old. | null | Muay Thai-Kämpfer beginnen oft mit dem Training, wenn sie 6-8 Jahre alt sind. | null | null | null | null |
That being said, James says, “I go about and live my day-to-day life relatively normally. | Cela étant dit, James raconte : « Je vais de l’avant et je vis ma vie quotidienne relativement normalement. | James sagt: „Ich gehe herum und lebe meinen Alltag relativ normal. | null | null | null | null |
Burton began writing and performing his own cowboy poetry and before he stopped he had created more than 500 poems. | null | Burton begann, seine eigene cowboy-poesie zu schreiben und aufzuführen, und bevor er aufhörte, hatte er mehr als 500 gedichte geschaffen. | null | null | null | null |
“We’ve been told by creative people in the film industry that with these systems they can hear the sound exactly as the creators intended. | “Des gens du métier nous ont affirmé qu’avec ces enceintes ils peuvent précisément entendre ce que les auteurs et metteurs en scène ont imaginé. | "Uns wurde von kreativen Menschen in der Filmindustrie erzählt, dass sie mit diesen Systemen die Tonspur genau so hören können, wie es die Macher beabsichtigen. | null | null | null | null |
In order to be able to assess the results appropriately - both in terms of short-term and long-term evaluation - the scientists study the economic laws and dynamics of the commodity markets. | null | Um die Ergebnisse angemessen beurteilen zu können – sowohl kurzfristig als auch langfristig – studieren die Wissenschaftler die ökonomischen Gesetzmäßigkeiten und Dynamiken der Rohstoffmärkte. | null | null | null | null |
We understand the following essential points derived from the Bible in relation to the spiritual gifts that God gives to his children: | Nous comprenons les points essentiels suivants dérivés de la Bible en relation avec les dons spirituels que Dieu donne à ses enfants: | Folgende wesentliche Punkte verstehen wir abgeleitet aus der Bibel in Bezug auf die geistlichen Gaben, die Gott seinen Kindern schenkt: | Comprendiamo i seguenti punti essenziali derivati dalla Bibbia in relazione ai doni spirituali che Dio dà ai suoi figli: | null | Entendemos los siguientes puntos esenciales derivados de la Biblia en relación con los dones espirituales que Dios da a sus hijos: | null |
People who are monotone and quiet are just asking for everyone to take a nap. | null | Leute, die monoton und ruhig sind, bitten nur darum, dass alle ein Nickerchen machen. | null | null | null | null |
Especially Paros was tested during the German occupation, and around 1960 a new period of development begins, mainly based on tourism. | Surtout Paros a été testé pendant l'occupation allemande, et vers 1960 une nouvelle période de développement commence, principalement basée sur le tourisme. | Vor allem Paros wurde während der deutschen Besatzung getestet und um 1960 beginnt eine neue Entwicklungsphase, die hauptsächlich auf dem Tourismus basiert. | Soprattutto Paros è stato testato durante l'occupazione tedesca, e intorno al 1960 inizia un nuovo periodo di sviluppo, basato principalmente sul turismo. | null | Especialmente Paros fue probado durante la ocupación alemana, y alrededor de 1960 comienza un nuevo período de desarrollo, basado principalmente en el turismo. | null |
Or maybe you’ve heard that they cause cancer, but that suggestion is also false. | null | Oder vielleicht haben Sie gehört, dass sie Krebs verursachen, aber dieser Vorschlag ist auch falsch. | null | null | null | null |
If we understand this, everything changes and takes on new meaning, a beautiful meaning, a meaning that begins with little everyday things. | Si nous comprenons cela, tout change et acquiert un sens nouveau, un beau sens, un sens qui commence par les petites choses de chaque jour. | Wenn wir das verstehen, dann ändert sich alles und bekommt einen neuen Sinn, einen schönen Sinn, einen Sinn, der bei den kleinen, alltäglichen Dingen beginnt. | Se comprendiamo questo, tutto cambia e acquista un significato nuovo, un significato bello, un significato a cominciare dalle piccole cose di ogni giorno. | Se compreendemos isso, tudo muda e adquire um significado novo, um significado belo, um significado a começar pelas pequenas coisas de cada dia. | comprendemos esto, todo cambia y adquiere un significado nuevo, un significado hermoso, un significado que empieza por las cosas pequeñas de cada día. | null |
“Federal Switzerland, a form of an independent small state, did not strive for a center of power and a geographical center. | «La Suisse fédérale, une construction de petits Etats indépendants, n’a jamais cherché à créer un centre de pouvoir et un centre géographique. | «Die föderale Schweiz, ein Gebilde selbständiger kleiner Staatswesen, strebte nicht nach einem Machtzentrum und einem geographischen Zentrum. | null | null | null | null |
An app can help turn neighbors into lovers. | null | Eine app kann dazu beitragen, nachbarn zu liebhabern zu machen. | null | null | null | null |
The Great Gatsby is a book that is very much expected to be made into a movie, and has been adapted several times before this one. | The great gatsby est un livre qui devrait être transformé en film et a été adapté plusieurs fois avant celui-ci. | The great gatsby ist ein buch, von dem man sehr viel erwartet, dass es in einen film umgewandelt wird, und es wurde schon mehrmals vor diesem film adaptiert. | null | null | null | null |
So far, she had heard the words “Ignika” and “golden armor.” | Pour l'instant, elle avait réussi à distinguer les mots « Ignika » et « Armure Dorée ». | Bisher hatte sie die Begriffe "Ignika" und "Goldene Rüstung" gehört. | null | null | Hasta el momento, había oído las palabras "Ignika" y "armadura dorada". | null |
Mercedes-Benz is represented with 33 Classics (57 were reported). | null | Mercedes-Benz ist mit 33 Klassikern vertreten (gemeldet waren 57). | null | null | null | null |
And aviation is also researching the role hydrogen can play in the sky. | null | Und auch die Luftfahrt erforscht, welche Rolle Wasserstoff am Himmel spielen kann. | null | null | null | null |
Then I clip the second photo around my little grandson. | Ensuite, j'écrête la deuxième photo autour de mon petit Grandson. | Anschließend schneide ich das zweite Foto um meinen kleinen Enkel herum zu. | Poi ritaglio la seconda foto attorno al mio nipotino. | null | null | null |
JOHN: Is it possible that bad eyesight has nothing to do with not wanting to see but is a side effect of muscular tension, because of some other problem or some other conflict? | null | JOHN: Ist es möglich, dass schlechtes Sehen nichts damit zu tun hat, nicht sehen zu wollen, sondern eine Nebenwirkung muskulärer Spannung wegen irgendeines anderen Problems oder irgendeines anderen Konflikts ist? | null | null | null | null |
This means that you will be able to check what people were searching for during the past hour or for hours. | null | Das bedeutet, dass Sie überprüfen können, wonach die Personen in der letzten Stunde oder nach Stunden gesucht haben. | null | null | null | null |
Accordingly, it is probably no wonder that the right alternative for the Full HD Beamer can be found here. | null | Dementsprechend ist es wohl auch kein Wunder, dass für den Full HD Beamer hier die passende Alternative zu finden ist. | null | null | null | null |
In the 9 objectives cited by Maduro for the Assembly , socialism is not even mentioned, being replaced by the promise of a so-called “post-oil economic model. | Dans les 9 objectifs de l’assemblée constituante cité par Maduro, le socialisme n’est même pas mentionné, mais remplacé par la promesse d’un soi-disant « modèle économique post-pétrole ». | Bei den neun von Maduro aufgestellten Zielen für die Versammlung wird Sozialismus nicht einmal genannt, sondern durch das Versprechen eines sogenannten „Post-Öl-Wirtschaftsmodell“ ersetzt. | null | null | En los nueve puntos citados por el Presidente Maduro como objetivos para la Constituyente, el socialismo ni siquiera se menciona, siendo sustituido por la promesa de un llamado “modelo económico post-petrolero”. | null |
Or proposals for solutions that can involve civil society more? | null | Oder Lösungsvorschläge, mit denen man die Zivilgesellschaft mehr einbinden kann? | null | null | null | null |
They are merely byproducts of your energy that you release automatically, and they collect within certain areas. | null | Es sind bloß Nebenprodukte Eure Energie, die Ihr automatisch freisetzt, und die sich in bestimmten Bereichen ansammeln. | null | null | null | null |
When I was 17 I rebelled against it all and ran off to marry a man I barely knew. | null | Als ich 17 war, rebellierte ich gegen alles und lief weg, um einen Mann zu heiraten, den ich kaum kannte. | null | null | null | null |
Welt am Sonntag: What evidence would you give that this war of cultures is already underway, even in Germany, that the Islamization of society is progressing? | Die Welt: Sur quoi fondez-vous votre appréciation que cette guerre des cultures, ce phénomène d´islamisation, entre autres de l´Allemagne, est déjà en cours ? | Welt am Sonntag: Welche Belege würden Sie dafür geben, dass dieser Krieg der Kulturen bereits in Gang ist, auch in Deutschland, dass die Islamisierung der Gesellschaft voranschreitet? | null | null | null | null |
A shoe worthy of an MVP. | null | Der Schuh, der eines MVPs würdig ist. | null | null | null | null |
The authors also looked at how the risk of heart disease changed for each successive year of marriage. | null | Die autoren haben auch untersucht, wie sich das risiko einer herzerkrankung in jedem jahr der ehe verändert hat. | null | null | null | null |
Fats Domino – Here He Comes Again/A Lot of Dominos | null | Artikeleigenschaften von Fats Domino: Here He Comes Again - A Lot Of Dominos | null | null | null | null |
On hearing the news, I thought surely not the Putin I remembered – he could never lead Russia. | En entendant les nouvelles, je pensais sûrement pas la Poutine je me suis souvenu - il ne pourrait jamais conduire la Russie. | Als ich die Nachricht hörte, dachte ich sicherlich nicht an den Putin an den ich mich erinnerte – der könnte niemals Russland führen. | Sentendo la notizia, pensai che sicuramente non fosse il Putin che ricordavo – non avrebbe mai potuto guidare la Russia. | null | Al escuchar las noticias, pensé que seguramente no era el Putin que recordaba; él nunca podría dirigir Rusia. | null |
The term integration was always avoided because of its connotations of monopoly capitalist collusion. | null | Nennen Sie Integration war immer vermieden wegen seiner Konnotationen kapitalistischer Monopolkollusion. | null | null | null | null |
He has to be willing to fire people, though you don't make any friends when you fire people, and I know that first-hand because I've had to do that. | null | Er muss bereit sein, Menschen zu feuern, obwohl du keine Freunde machst, wenn du Menschen schlägst und ich weiß, dass die erste Hand, weil ich das tun musste. | null | null | null | null |
Then, some people started doing something most of us hadn't seen before: wearing surgical masks. | Ensuite, certaines personnes ont commencé à faire quelque chose que la plupart d’entre nous n’avaient jamais vu auparavant : porter des masques chirurgicaux. | Dann begannen einige Leute etwas zu tun, was die meisten von uns noch nie zuvor gesehen hatten: chirurgische Masken zu tragen. | null | null | null | null |
Furthermore, the “Bible study” in UBF is completely one-sided and superficial. | null | Das „Bibelstudium“ in UBF ist zudem völlig einseitig und oberflächlich. | null | null | null | null |
“Concluding these negotiations is an important achievement, despite the limited scope of the new law. | conclusion de ces négociations constitue une étape importante, malgré la portée | „Der Abschluss dieser Verhandlungen ist trotz der begrenzten Reichweite des Gesetzes ein wichtiger Erfolg. | "L'aver concluso le trattative è già un importante passo avanti, a dispetto della portata limitata della nuova legge. | null | “Concluir estas negociaciones es un paso importante, pese al limitado alcance de la nueva ley. | null |
Pluto Probe May Get 2 Objects for Price of 1 During Next Flyby | null | Pluto Probe erhält 2 Objekte für den Preis von 1 während des nächsten Flyby | null | null | null | null |
At the time, I knew little about RA and even less about how it would affect my life. | À ce moment-là, je ne savais pas grand-chose sur la PR et encore moins sur comment cela affecterait ma vie. | Zu dieser Zeit wusste ich wenig über RA und noch weniger darüber, wie es mein Leben beeinflussen würde. | All'epoca, sapevo poco dell'AR e ancor meno di come avrebbe influito sulla mia vita. | Na época, eu sabia pouco sobre RA e ainda menos sobre como isso afetaria minha vida. | null | उस समय, मुझे आरए के बारे में बहुत कम पता था और इससे भी कम कैसे होगा कि यह मेरे जीवन को कैसे प्रभावित करेगा। |
The studio is not included in the price and will be; if you rent the entire villa; not rented to other guests. | null | Das Studio ist nicht im Preis inbegriffen und wird; wenn Sie die gesamte Villa mieten; nicht an andere Gäste vermietet | null | null | null | null |
Cold call both clients and recruits. | null | Cold Call sowohl Kunden als auch Rekruten. | null | null | Llamada fría tanto a clientes como a reclutas. | null |
This belief did not deter the rulers of that time from erecting larger versions of the same design. | null | Dieser Glaube nicht die Herrscher dieser Zeit davon ab, die Errichtung größeren Versionen der gleichen Design. | null | null | null | null |
So, this application will be the perfect solution for young men who want to find beautiful cougars. | null | So wird diese anwendung die perfekte lösung für junge männer, die schöne cougars finden wollen. | null | null | null | null |
He did not always take their advice but he learned from their military professionalism and strove to create a coherent and effective high command. | Il n'a pas toujours suivi leurs conseils, mais il a appris de leur professionnalisme militaire et s’employa avec succès à créer un haut commandement cohérent et efficace. | Er folgte nicht immer ihren Ratschlägen, aber er lernte von ihrem militärischen Professionalismus und trachtete danach, ein kohärentes und effektives Oberkommando zu schaffen. | null | null | null | null |
Drug-resistant tuberculosis: high mortality rate due to inaccurate tests - 8.2.19 | null | Tuberkulose: Hohe Sterblichkeitsrate wegen ungenügender Tests - 8.2.19 | null | null | null | null |
Other surprises are usually in a special section, where they are easy to find. | null | Die anderen überraschungen sind in der Regel in einem speziellen Abschnitt, wo Sie leicht zu finden. | null | null | null | null |
„Voices of Culture“ – Structured dialogue between the european commission and the cultural sector | « Voices of Culture » – Un dialogue structuré entre la Commission européenne et le secteur de la culture | „Voices of Culture“ – Strukturierter Dialog zwischen der Europäischen Kommission und dem Kultursektor | Voices of Culture – un canale di dialogo fra la Commissione Europea e il settore culturale | null | Voces de la cultura, diálogos entre la Comisión y el sector cultural voices | null |
And I also think that we need robotics in order to keep production in Europe. | null | Und ich glaube auch, dass wir die Robotik brauchen, um unsere Produktion in Europa zu halten. | null | null | null | null |
I know maybe a month is too early, but how long is too long to wait for that “official couple” status. | null | Ich weiß, vielleicht ist ein monat zu früh, aber wie lange ist zu lange, um auf diesen status als offizielles paar zu warten. | null | null | null | null |
The researchers cautioned that these new findings are not solid evidence for life, as biological reactions are not the only potential sources of complex organic molecules. | Les chercheurs ont mis en garde que ces nouveaux résultats ne sont pas des preuves solides pour la vie, que les réactions biologiques ne sont pas les seules sources potentielles de molécules organiques complexes. | Die Forscher warnten, dass diese neuen Erkenntnisse keine eindeutigen Beweise für das Leben sind, da biologische Reaktionen nicht die einzigen potenziellen Quellen für komplexe organische Moleküle sind. | null | Os pesquisadores alertaram que essas novas descobertas não são “provas sólidas” da existência de vida, já que as reacções biológicas não são as únicas fontes potenciais de moléculas orgânicas complexas. | Estos nuevos hallazgos no son evidencia sólida de vida, ya que las reacciones biológicas no son las únicas fuentes potenciales de moléculas orgánicas complejas. | null |
In addition, the company plans to start up two new mines, one in 2012 and one in 2013, coupled with a far-reaching program of standardization. | En outre, la société prévoit le démarrage de deux nouvelles mines, l'une en 2012 et l'autre en 2013, accompagné d'un vaste programme de standardisation. | Darüber hinaus plant das Unternehmen den Start von zwei neuen Bergwerken – eines im Jahr 2012 und eines im Jahr 2013, gekoppelt mit einem weitreichenden Programm zur Standardisierung. | In aggiunta, la società prevede di avviare due nuove miniere, una nel 2012 e una nel 2013, oltre a un vasto programma di standardizzazione. | Além disso, a empresa planeja iniciar duas novas minas, uma em 2012 e outra em 2013, associadas a um programa de longo alcance de padronização. | Además, la compañía prevé poner en marcha dos nuevas minas, una en 2012 y otra en 2013, junto con un amplio programa de estandarización. | null |
When we look at mining in its current form, the correlation seems a bit confusing. | null | Wenn wir uns mit dem Mining in seiner jetzigen Form befassen, scheint die Korrelation etwas verwirrend zu sein. | null | null | null | null |
You can’t buy moments and memories, unfortunately. | null | Du kannst keine Momente und Erinnerungen kaufen, leider. | null | null | No puedes comprar tiempo ni recuerdos. | null |
Guys of course are interested in Chris Pine because they want to know how to create a physique and look that is similar to the popular star. | null | Kerle sind natürlich an chris pine interessiert, weil sie wissen wollen, wie man einen körperbau schafft und aussehen, der dem populären stern ähnlich ist. | null | null | null | null |
Honestly, today Polish society is very divided for different reasons. | null | Ehrlich gesagt, die polnische Gesellschaft ist heute aus verschiedenen Gründen sehr gespalten. | null | null | null | null |
(A professional installer will usually include this service.) | (Un installateur professionnel inclura normalement ce service.) | (Ein professioneller Installateur wird normalerweise diesen Service anbieten.) | null | null | null | null |
There was a time that she gave me incredible help in my life, but at that time her own situation was very difficult, and she ended up making a mess of the work in the church. | Il fut un temps où elle me donnait une aide incroyable dans ma vie, mais à ce moment-là sa propre situation était très difficile et elle a fini par causer du désordre dans le travail de l’église. | Es gab eine Zeit, in der sie mir unglaubliche Hilfe in meinem Leben gab, aber zu jener Zeit war ihre eigene Situation sehr schwierig und schließlich brachte sie die Arbeit in der Kirche durcheinander. | In alcuni momenti della mia vita, lei mi aveva dato un aiuto incredibile, ma in quel momento la sua situazione era molto difficile e, alla fine, rovinò l’opera della Chiesa. | null | Hubo un tiempo en el que ella me brindó una increíble ayuda en mi vida, pero en ese momento su propia situación era muy difícil, y terminó haciendo un lío de la obra en la iglesia. | null |
Or with which partners you want to enter the market together. | null | Oder mit welchen Partnern Sie den Markteintritt gemeinsam wagen wollen. | null | null | null | null |
He still had been hoping to undertake an archaeological project in Samoa before he died. | null | Er hatte noch gehofft, ein archäologisches Projekt in Samoa (Samoa) zu übernehmen, bevor er starb. | null | null | null | null |
Whiteboard – sometimes, it’s better to visualize a complicated process or topic. | Tableau blanc – parfois, il est plus avantageux de visualiser un processus ou un sujet compliqué. | Whiteboard – Manchmal ist es besser, einen komplizierten Prozess oder ein kompliziertes Thema visuell darzustellen. | null | null | Pizarra interactiva: hay ocasiones en las que lo mejor es visualizar un proceso o tema complicado. | null |
But that does not justify the unacceptably friendly meeting of Pope Paul VI. with communist dictators and revolutionaries, whose hands were soaked with blood. | null | Das rechtfertigt aber nicht die inakzeptabel freundliche Begegnung von Papst Paul VI. mit kommunistischen Diktatoren und Revolutionären, an deren Händen Blut klebte. | null | null | null | null |
“Every time you feel lost, confused, think about trees, remember how they grow. | null | “Jedes mal, wenn du dich verloren fühlst, verwirrt, denk an die Bäume, an ihre Art zu wachsen. | "Ogni volta che ti sentirai smarrita, confusa, pensa gli alberi, e ricordati del loro modo di crescere. | null | Cada vez que te sientas perdido, confuso, piensa en los árboles, recuerda de qué forma crecen. | null |
Coherence length: Distance over which the coherence significantly decays. | null | Kohärenzlänge: Die Entfernung, über die sich die Kohärenz signifikant verschlechtert. | null | null | null | null |
We will never allow, cannot allow the legitimization of the occupation of the Golan Heights. | null | Niemals können und werden wir zulassen, dass die Besetzung der Golanhöhen legitimiert wird. | null | null | null | null |
It also does not allow anyone to control anyone else and at the same time it releases those that are being controlled and manipulated by others. | null | Sie erlaubt auch nicht, das irgendjemand irgendwen kontrolliert und gleichzeitig befreit sie jene, die kontrolliert und manipuliert werden. | null | null | null | null |
For example, mentioning the supplier’s name and their contacts on a product tag. | Par exemple, mentionnant le nom et leurs contacts sur une étiquette de produit du fournisseur. | Zum Beispiel, Erwähnen des Namen des Lieferanten und ihre Kontakte zu einem Produkt-Tag. | Per esempio, menzionare il nome del fornitore e loro contatti su un tag prodotto. | null | null | null |
Largely because it had a simple and singable melody.” | null | Vor allem, weil es eine einfache und singbare Melodie hatte. ” | null | null | null | null |
Jose Hernandez, a retired NASA astronaut, said he supports a return to the moon but not at the expense of education. | null | Jose Hernandez, ein ehemaliger NASA-astronaut, sagte, er unterstützt eine Rückkehr zum Mond, aber nicht auf Kosten der Bildung. | null | null | null | null |
RA: We are those of the Confederation who, eleven thousand years ago, came to two of your planetary cultures which at that time were closely in touch with the Creation of the One Creator. | RA: Nous sommes ceux de la Confédération qui, il y a onze mille ans, est arrivé à deux de vos cultures planétaires qui, à cette époque, étaient étroitement liées à la Création du Créateur unique. | "RA: Wir sind jene von der Föderation, die vor 11.000 Jahren zu zwei eurer planetaren Kulturen kamen, die in jener Zeit in enger Verbindung mit der Schöpfung, dem Schöpfer waren. | RA: Siamo quelli della Confederazione che, 11000 anni fa, siamo venuti da due delle vostre culture planetarie che al tempo erano in contatto con la Creazione dell'Uno Creatore. | null | null | null |
Just do something that makes you feel good.[23] | null | Tu einfach etwas, das dir ein gutes Gefühl gibt.[23] | null | Faça o que o fizer se sentir bem.[23] | ¡Haz algo que te haga sentir bien![23] | null |
According to the Catholic News Service, the Belgian Broeders van Liefde had asked for the approval of their new euthanasia system. | null | Laut Catholic News Service hatten die belgischen Broeders van Liefde um Billigung ihrer neuen Euthanasiehaltung angesucht. | null | null | null | null |
July 2016: Socially Responsible Investing: What to expect? | null | 22.07.2016 — Sozial verantwortlich Investieren: Was ist zu erwarten? | Luglio 2016: Investimento socialmente responsabile: cosa aspettarsi? | null | null | null |
For this reason we cannot speak about the Church without reflecting on the historical horizon in which She operates. | null | Aus diesem Grund können wir nicht über die Kirche sprechen, ohne über den historischen Horizont nachzudenken, in dem sie tätig ist. | null | null | Por esa razón, no podemos hablar de la Iglesia sin reflexionar sobre el horizonte histórico en que se mueve. | null |
“We’re going to make sure that we get it right this time around and I look forward to starting that search with Steve (Keim) right away.” | "Nous allons nous assurer de bien faire les choses cette fois-ci et j'ai hâte de commencer cette recherche avec Steve (Keim) immédiatement." | "Wir werden sicherstellen, dass wir es diesmal richtig machen, und ich freue mich darauf, sofort mit Steve (Keim) zu suchen." | "Faremo in modo di fare in modo che stavolta sia giusto e non vedo l'ora di iniziare subito la ricerca con Steve (Keim)." | null | null | null |
He also wants to appoint Mr. Francesco Milleri as the CEO of EssilorLuxottica as stated several times. | Il souhaite également nommer M. Francesco Milleri au poste de directeur général d’EssilorLuxottica, comme il l’a déclaré à plusieurs reprises. | Er möchte auch Herrn Francesco Milleri zum CEO von EssilorLuxottica ernennen, wie mehrfach erwähnt. | null | null | null | null |
Or, it could be a single individual like Mariah Coz, who sells online courses to female entrepreneurs. | null | Oder es kann eine einzelne Person sein, wie Mariah Coz, die Online-Kurse an Unternehmerinnen verkauft. | null | Ou pode ser um único indivíduo, como a Mariah Coz, que vende cursos online para mulheres empresárias. | O puede ser una persona individual, como Mariah Coz, que vende cursos online para mujeres empresarias. | या यह एकल व्यक्ति हो सकता है जैसे Mariah Coz जो महिला उद्यमियों को ऑनलाइन पाठ्यक्रम बेचता है। |
The difference in engagement between days of the week isn’t huge, so you can still get some leverage by posting fun, informational, or entertaining content on the weekends. | null | Der Unterschied im Engagement zwischen den Tagen der Woche ist nicht sehr groß, so dass du immer noch eine gewisse Hebelwirkung erzielen kannst, indem du lustige, informative oder unterhaltsame Inhalte an den Wochenenden veröffentlichst. | null | null | La diferencia de compromiso entre los días de la semana no es enorme, por lo que todavía puede obtener algún apalancamiento mediante la publicación de contenido divertido, informativo o entretenido en los fines de semana. | null |
But Germany’s government refuses to formally recognize ZETA. | null | Die deutsche regierung lehnt es jedoch ab, die zeta offiziell anzuerkennen. | null | null | null | null |
They will take you to all the right places in town and don’t be surprised at how knowledgeable they are about life in general. | Ils vous emmèneront dans tous les bons endroits de la ville et ne seront pas surpris de savoir à quel point ils connaissent la vie en général. | Sie werden sie zu den richtigen orten in der stadt bringen und sich nicht wundern, wie gut sie über das leben im allgemeinen sind. | null | null | null | null |
The wheelchair as a body extension? | null | Der Rollstuhl als Körpererweiterung? | null | null | null | null |
Since last year’s model it features an improved Whiskey Lake processor and has moved the webcam back to its rightful place above the screen. | Depuis le modèle de l’an dernier, il est doté d’un processeur Whiskey Lake amélioré et a remis la webcam à sa place légitime au-dessus de l’écran. | Seit dem letztjährigen modell verfügt es über einen verbesserten whiskey lake prozessor und hat die webcam wieder an ihren richtigen platz über dem bildschirm verlegt. | null | null | null | null |
To develop the new Regional Mobility Plan, the Brussels-Capital Region invited all Brussels inhabitants to take part in Good Move: a dynamic and participatory process for finding innovative solutions together. | Pour développer le nouveau Plan de mobilité régionale, la Région de Bruxelles-Capitale a invité tous les Bruxellois à participer à Good Move: un processus dynamique et participatif pour trouver ensemble des solutions innovantes. | Zur Entwicklung des neuen regionalen Mobilitätsplans hat die Region Brüssel-Hauptstadt alle Brüsseler eingeladen, an Good Move teilzunehmen: ein dynamischer und partizipativer Prozess, um gemeinsam innovative Lösungen zu finden. | null | null | null | null |
Life Song - In Harmony With All Creation | Chanson de la vie - en harmonie avec toute la création | Leben Song - in Harmonie mit der ganzen Schöpfung | null | Canção Vida - em harmonia com toda a Criação | null | null |
It was used virtually on every PC in the USSR and later in the CIS, and stayed ahead of its competitors for years. | null | Es wurde praktisch auf jedem PC in der UdSSR und später in der GUS eingesetzt und blieb jahrelang seinen Konkurrenten voraus. | null | null | null | null |
Revised rules 6.3a and 6.3b are a compromise between a number of points of view and like most compromises will not please everybody. | null | Die überarbeiteten Regeln 6.2a und 6.2b sind ein Kompromiss zwischen einer Vielzahl von Ansichten, und wie die meisten Kompromisse, wird er nicht jedem gefallen. | null | null | null | null |
Now there are many trends in the design of our apartments. | Il existe aujourd'hui de nombreux styles dans la conception de l'appartement. | Nun gibt es viele Trends in Design unserer Apartments. | null | Agora, há muitas tendências em design de nossos apartamentos. | null | null |
Steam's agreement says you're not allowed to share your account or your games, that includes your fiancee. | null | Steam's Vereinbarung sagt, dass Sie nicht erlaubt sind, Ihr Konto oder Ihre Spiele zu teilen, das schließt Ihre Verlobte ein. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.