Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
(And the USDA food pyramid still makes no distinction between the two…) “Modern” medicine isn’t so modern, it turns out. | null | (Und die USDA Nahrungspyramide macht ebenfalls noch keinen Unterschied zwischen den beiden Arten…).Die “moderne” Medizin ist gar nicht so modern, wie es scheint. | null | null | null | null |
This mostly involves conceptual growth as opposed to technical growth, although that is necessary also. | null | Das bedingt hauptsächlich konzeptionelles Wachstum im Gegensatz zu technischem Wachstum, obgleich auch das notwenig ist. | null | null | null | null |
If that’s your case, know that this diet can help you improve your overall health. | null | Wenn dies der Fall ist, solltest du wissen, dass diese Diät dir dabei helfen kann, deine allgemeine Gesundheit zu verbessern. | null | null | null | null |
This agility and freedom in the workplace is valued by Max and another 400 colleagues worldwide. | null | Diese Agilität und Freiheit am Arbeitsplatz schätzen neben Max weitere 400 Kolleginnen und Kollegen weltweit. | null | null | null | null |
In this sense we start with the Wild; because it offers the best combination of special feature and money winning. | null | In diesem Sinne fangen wir mit dem Wild an, weil es die beste Kombination aus Sonderfeature und Geldgewinnen bietet. | null | null | null | null |
Many who come to Narconon have been through other drug rehab programs before with no lasting success. | Beaucoup de personnes qui viennent à Narconon ont suivi d’autres programmes de détoxication auparavant, sans résultats durables. | Viele, die zu Narconon gekommen sind, durch andere Drogen-Reha-Programme gewesen, bevor ohne dauerhaften Erfolg. | Molti di coloro che vengono in Narconon sono già passati attraverso altri programmi di riabilitazione dalle droghe senza successo duraturo. | Muitos dos que vêm para Narconon estiveram noutros programas de reabilitação de drogas antes, sem sucesso duradouro. | Muchos de los que vienen a Narconon han sido a través de otros programas de rehabilitación de drogas antes sin éxito duradero. | null |
That find was critical because HSP is known to affect some of the longest cells in the body. | null | Diese Entdeckung war entscheidend, weil bekannt ist, dass HSP einige der längsten Zellen im Körper beeinflusst. | null | null | null | null |
Of course, aifora will also be on tour! | null | Natürlich wird aifora auch auf Tour sein! | null | null | null | null |
Jewelry and Artifacts will, in most cases, be just as useful to all classes. | Dans la plupart des cas, les Bijoux et les Artefacts seront utiles à toutes les classes. | Juwelen und Artefakte sind in den meisten Fällen für alle Klassen gleichermaßen nützlich. | null | null | null | null |
But, I feel like Bella would definitely want something really classic and really simple, but beautiful. | Mais, j'ai l'impression que Bella voudrait totalement quelque chose de classique et vraiment simple, mais belle. | Aber, ich habe das Gefühl, dass Bella definitiv etwas wirklich klassisches und wirklich einfaches, aber wunderschönes haben will. | null | Mas eu sinto que Bella iria querer algo realmente clássico e muito simples, mas muito bonito. | Pero siento que bella usaría algo clásico y muy simple, pero muy hermoso. | null |
We are in the heart of Raval in Barcelona. | null | Wir sind im Herzen von Raval in Barcelona. | null | null | null | null |
It is also important to take into account tax obligations or liability to third parties | Il est également important de tenir compte des obligations fiscales ou de la responsabilité envers les tiers | Wichtig ist auch die Berücksichtigung von Steuerpflichten oder die Haftung gegenüber Dritten. | null | null | Además es importante tomar en cuenta las obligaciones fiscales o la responsabilidad frente a terceros | null |
And while Actos or its generic version both help to stabilize blood sugar, so do other diabetes drugs, according to Dr. Jardini. | null | Und während Actos oder seine generische Version beide dazu beitragen, Blutzucker zu stabilisieren, so tun andere Diabetesdrogen, entsprechend Dr. Jardini. | null | null | null | null |
I discovered a star that according to astronomical and mathematical laws could disappear, and still nothing would change. | qui pourrait disparaître selon les lois mathématiques et astronomiques, et rien ne semble | Ich entdeckte einen Stern, der nach astronomischen und mathematischen Gesetzen verschwinden könnte und sich trotzdem nichts ändern würde. | Ho scoperto una stella che secondo le leggi astronomiche e matematiche potrebbe scomparire, e anche allora nulla cambierebbe. | Descobri uma estrela que, de acordo com as leis astronômicas e matemáticas, poderia desaparecer e, mesmo assim, nada mudaria. | una estrella que de acuerdo a las leyes astronómicas y matemáticas podría desaparecer, y aun así nada se modificaría. | null |
A former employee, who had been fired earlier in the day, came back to this place with a gun. | Un ancien employé, qui avait été congédié plus tôt dans la journée, est revenu à cet endroit avec une arme à feu. | Ein ehemaliger Mitarbeiter, der früher in den Tag entlassen worden war, kam mit einer Pistole an diesen Ort zurück. | L'ex dipendente, che era stata licenziata nel corso della giornata, è tornato a questo posto con una pistola. | Um ex-funcionário, que tinha sido despedido no início do dia, voltou a este lugar com uma arma. | Un ex empleado, que había sido despedido temprano en el día, regresó a este lugar con una pistola. | null |
Therefore LTE router was firstly users as LTE modems as typical stationary applications. | null | Daher war LTE -Router zunächst als Benutzer LTE -Modems als typische stationäre Anwendungen. | null | null | null | null |
A lot has to do with the growing understanding of how being an Aspie affects social interaction. | null | Vieles hat mit dem wachsenden verständnis dafür zu tun, wie ein aspie die soziale interaktion beeinflusst. | null | null | null | null |
What was even more astonishing was the fact that a year later, it became known that the public prosecutor dealing with his case had called for the death sentence, among other things because of his activities in the Muslim Brotherhood. | null | Noch erstaunlicher war, dass ein Jahr später bekannt wurde, dass der Staatsanwalt in seinem Verfahren die Todesstrafe gefordert hatte, unter anderem wegen Aktivitäten in der Muslimbruderschaft. | null | null | null | null |
“This Word of Wisdom prohibits the use of hot drinks and tobacco. | Cette Parole de sagesse interdit l'utilisation des boissons brûlantes et du tabac. | Dieses Wort der Weisheit untersagt den Gebrauch von heißen Getränken und Tabak. | null | null | “Esta Palabra de Sabiduría prohíbe el uso de bebidas calientes y tabaco. | null |
One thing is certain, the current financial system will not survive because it is based on principles which are not sustainable. | Une chose est sûre, le système financier actuel ne survivra pas, car il repose sur des principes qui ne sont pas viables. | Eines ist sicher, das derzeitige Finanzsystem wird nicht überleben, da es auf nicht nachhaltigen Grundsätzen beruht. | null | null | Una cosa es segura: el sistema financiero actual no sobrevivirá, porque se basa en principios que no son sostenibles. | null |
Someone we’ve surely all heard of achieved great things in only seven days without any help – imagine what we can achieve in seven days with the help of the whole world! | null | Jemand, von dem wir bestimmt alle schon mal gehört haben, hat in sieben Tagen ganz ohne Hilfe Großartiges erreicht – stellt euch vor, was wir in sieben Tagen mit der Hilfe der ganzen Welt erreichen können! | null | null | null | null |
What is youthreporter.eu? | null | Was ist youthreporter.eu? | null | null | null | null |
There is a decent chance that he does like you because he stares at you often. | null | Es gibt eine gute chance, dass er dich mag, weil er dich oft anstarrt. | null | null | null | null |
There will also be notary charges for copies of the 'escritura publica'. | null | Es wird auch Notar Gebühren für Kopien der 'escritura publica' sein. | null | null | null | null |
The timing of the opening of the Jewish Museum Berlin is well chosen. | null | Der Zeitpunkt der Eröffnung des Jüdischen Museums Berlin ist gut gewählt. | null | null | null | null |
"Spain has always needed an enemy to keep unity, so it doesn't really want peace," he said. | null | "Spanien hat immer einen Feind gebraucht, um die Einheit zu wahren, deshalb wollen sie keinen wirklichen Frieden", sagt er. | null | null | null | null |
As someone said, I make my girlfriend cry a lot. | null | Wie jemand gesagt hat, mache ich meine freundin viel weinen. | null | null | null | null |
Almost a copy of the daily protests in the capital: | null | Fast schon eine Kopie der täglichen Proteste davor in der Hauptstadt: | null | null | null | null |
But the second largest contingent at the World Championships is. . . | null | Das zweitgrößte Kontingent bei der Weltmeisterschaft stellt aber . . . | null | null | null | null |
Looking back, we learned a lot in 2016 with the introduction of the Year of the Kraken. | null | Rückblickend haben wir 2016 mit der Einführung des Jahrs des Kraken viel gelernt. | null | null | Cuando miramos en retrospectiva, vemos que hemos aprendido mucho en 2016 con la introducción del año del kraken. | null |
Effective governance to support medical revalidation; General Medical Council, 2013 | null | Effektive Governance zur Unterstützung der medizinischen Revalidierung ; General Medical Council, 2013 | null | null | null | null |
Why shouldn't a woman serve as your first line of security? | null | Warum sollte eine frau nicht ihre erste sicherheitslinie sein?. | null | null | null | null |
Visitors to the space studio will meet him more often 😉 | null | BesucherInnen des Weltraum-Ateliers werden ihm öfter begegnen 😉 | null | null | null | null |
The beginning of a life abroad meant the end of a monthly, secure, stable income. | null | Der Start eines Missionseinsatzes im Ausland bedeutete das Ende von einem monatlichen, sicheren, stabilen Einkommen. | null | null | null | null |
We have a fair usage policy for energy (Gas and Electricity). | null | Wir haben eine faire Nutzungspolitik für Energie (Gas und Elektrizität). | null | Temos uma política de uso justo para a energia (gás e electricidade). | null | null |
There is also a computer terminal, which tells the process of development. | null | Hier gibt es auch ein Computerterminal, welches den Prozess der Entwicklung erzählt. | null | null | null | null |
A powerful entity known as the Spirit of Vengeance was able to escape from Hell to Earth. | null | Ein mächtiges Wesen, bekannt als der Geist der Rache, war in der Lage, aus der Hölle zur Erde zu fliehen. | null | null | null | null |
• Unlimited access to on-site Island Beach Club and all pool parties. | • Accès illimité au Island Beach Club et à toutes les « pool parties ». | • Unbegrenzten Zugang zum Island Beach Klub und zu allen Poolpartys. | • Accesso illimitato all’Island Beach Club e a tutte le poolparty. | null | null | null |
Each of the characters falls in three or more repetitions, can bring a lot of treasures into the treasure of the player. | Chacun des personnages tombe en trois fois ou plus la répétition, peut apporter beaucoup de trésors dans le trésor du joueur. | Jeder der Charaktere fällt in drei oder mehr Wiederholungen, kann eine Menge Schätze in den Schatz des Spielers bringen. | null | Cada um dos personagens cai em três ou mais repetições, pode trazer muitos tesouros para o tesouro do jogador. | null | null |
"David Wineland has achieved extraordinary control over the states of an ion," another Nobel committee member said. | null | "David Wineland hat außergewöhnliche Kontrolle über den Staaten eines Ions erreicht", sagte ein anderes Nobel Komitee-Mitglied. | null | null | null | null |
This year we will bring hope to over 20,000 children, around 9,000 families and more than 150,000 elderly people. | null | Dieses Jahr werden wir über 20.000 Kindern, rund 9.000 Familien und mehr als 150.000 älteren Menschen Hoffnung bringen. | null | null | null | null |
From November to May: the canyon warm waters Thuès that combines sport of nature and natural SPA! | De Novembre à Mai : le canyon en eaux chaudes à Thuès qui allie activité sportive de pleine nature et SPA naturel ! | Von November bis Mai: die Schlucht warmen Wasser Thuès dass Mähdrescher Sport der Natur und die natürlichen SPA! | Da novembre a maggio: le acque calde del canyon Thuès che unisce sport della natura e SPA naturale! | De novembro a maio: as águas quentes garganta Thuès que combina desporto de natureza e SPA natural! | De noviembre a mayo: las cálidas aguas del cañón Thuès que combina el deporte de la naturaleza y SPA natural! | null |
Taylor spent as much time as possible to improve the working conditions for his employees. | null | So viel wie möglich spendierte Taylor Zeit zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen seiner Arbeiter. | null | null | null | null |
It is still very much a Mexican town, however, where locals cheerily co-exist with the foreigners who visit or call this city home. | Il est encore très une ville mexicaine, cependant, où les habitants joyeusement co-existent avec les étrangers qui visitent ou appellent cette ville maison. | Es ist noch sehr viel ein mexikanischen Stadt jedoch, wo die Einheimischen fröhlich koexistieren mit den Ausländern, die zu besuchen oder rufen Sie die Stadt nach Hause. | Senza dubbio, continua a essere un centro abitato dallo stile decisamente messicano, dove gli abitanti locali convivono allegramente insieme agli stranieri che fanno loro visita o che considerano questa città come la loro seconda casa. | null | Sin embargo, continúa siendo un poblado muy mexicano, donde los habitantes locales conviven alegremente con los extranjeros que los visitan o que consideran a esta ciudad su hogar. | null |
(4)Data, including that obtained by instrumentation, from physical examination. | null | (4) Daten, einschließlich der von Instrumentierung erhalten, aus der körperlichen Untersuchung. | null | null | null | null |
I understand the economic and financial market rationale for the deal but do not agree with the strategic rationale which will end up being bad for the end customer, the German tax payer, the long-term sustainability of both companies and the energy transition we are currently going through. | null | Ich verstehe die wirtschaftlichen und finanzmarktpolitischen Gründe für den Deal, stimme aber nicht mit der strategischen Vernunft überein, die letztlich schlecht für den Endkunden, den deutschen Steuerzahler, die langfristige Nachhaltigkeit beider Unternehmen und die Energiewende, die wir derzeit durchlaufen, sein wir... | null | null | null | null |
Our ultimate goal is to offer our customers the 'greenest' access fleet in the Netherlands." | null | Unser oberstes Ziel ist es, unseren Kunden die "grünste" Zugangsflotte in den Niederlanden anzubieten." | null | null | Nuestro objetivo final es ofrecer a nuestros clientes la flota de acceso más "verde" en los Países Bajos". | null |
Jamie drives our vision, strategy, and growth. | null | Jamie treibt unsere Vision, Strategie und Wachstum an. | null | Jamie impulsiona nossa visão, estratégia e crescimento. | Jamie impulsa nuestra visión, estrategia y crecimiento. | null |
From Indonesia to Polynesia and from Australia to Japan, the Marine Pictolife describes more 282 marine species. | De l’Indonésie à la Polynésie et de l’Australie au Japon, le Marine Pictolife décrit plus de 282 espèces marines. | Von Indonesien bis Polynesien und von Australien bis Japan beschreibt die Marine Pictolife mehr als 282 Meeresarten. | Dall’Indonesia alla Polinesia e dall’Australia al Giappone, il Marine PICTOLIFE descrive 282 specie marine. | null | null | null |
Call the cute boy from school and see if he wants to take a stroll at the park. | Appelez le mignon garçon de l'école et voyez s'il veut faire une promenade au parc. | Rufen sie den niedlichen jungen von der schule und sehen sie, ob er einen spaziergang im park machen will. | null | null | null | null |
As a result of the dissemination of the Internet, access to information has become easier and the disease of the vaginismus is more known. | null | Durch die Verbreitung des Internets ist der Zugang zu Informationen einfacher geworden und die Erkrankung des Vaginismus ist bekannter. | null | null | null | null |
Don't doubt for one second that, if you're in San Francisco, someone in your general vicinity is stark naked. | null | Zweifeln Sie nicht eine Sekunde lang, bist du in San Francisco, jemand in Ihrem Umfeld stark ist nackt. | null | null | null | null |
A better deal negotiated by March 29th is, however, highly unlikely in spite of Mrs May’s best efforts to bring the camps together and Owen Patterson’s praise for the talks as ‘constructive’. | Une meilleure entente négociée avant le 29 Marse est cependant très peu probable, malgréles efforts de Mme May pour amener les camps ensemble et la louange de Owen Patterson pour les négociations comme « constructive ». | Ein bis zum 29. März ausgehandeltes besseres Abkommen ist jedoch höchst unwahrscheinlich, trotz der Bemühungen von Frau May, die Lager zusammenzubringen, und Owen Pattersons Lob für die Gespräche als „konstruktiv“. | Tuttavia, è molto improbabile che si raggiunga un accordo migliore prima del 29 marzo, nonostante gli sforzi dell’onorevole May per riunire i campi e le lodi di Owen Patterson per i colloqui in quanto “costruttivi”. | null | null | null |
While this doesn’t mean they are illegitimate, they are undermining their credibility and wasting an opportunity to build a larger and more healthy community. | null | Dies bedeutet zwar nicht, dass sie unrechtmäßig sind, untergräbt jedoch ihre Glaubwürdigkeit und verpasst die Gelegenheit, eine größere und gesündere Gemeinschaft aufzubauen. | null | null | null | null |
In addition, users and the environment evolve over time, creating new requirements. | null | Zudem entwickeln sich die Nutzer und das Umfeld mit der Zeit weiter, wodurch neue Anforderungen entstehen. | null | null | null | null |
Cellulite, the second issue addressed by the product, has also been reduced in many users. | De même, la cellulite, le deuxième point abordé avec le produit, a été réduite chez de nombreux utilisateurs. | Cellulite, die zweite Frage, mit der das Produkt kommuniziert, ist auch für viele Benutzer verringert worden. | La cellulite, il prodotto è gestito dalla seconda domanda, un numero di utenti è diminuito. | null | La celulitis, el segundo problema abordado por el producto, también se ha reducido en muchos usuarios. | null |
That’s how we can sustain the progress that began here in Hannover nearly 70 years ago. | null | Auf diese Weise können wir den Fortschritt aufrechterhalten, der hier in Hannover vor 70 Jahren begann. | null | null | null | null |
The modern concept of a single capital city was to some extent inapplicable in the feudal and decentralized Commonwealth. | null | Das moderne Konzept einer einzelnen Hauptstadt war einigermaßen im dezentralisierten und Feudalcommonwealth unanwendbar. | null | null | El concepto moderno de una capital sola era hasta cierto punto inaplicable en la Comunidad feudal y descentralizada. | null |
He added that Iran-Iraq relations have a bright and clear horizon. | null | Mit sehr Zuversicht unterstrich er: Die iranisch-irakischen Beziehungen haben einen sehr klaren und brillanten Horizont. | null | null | null | null |
We had three sessions talking about the benefits of being an Insider and a developer. | null | Wir hatten drei Sitzungen, um über die Vorteile eines Insiders und eines Entwicklers zu sprechen. | null | null | null | null |
In fact, the Portals are only seen through your fourth dimensional perception as their openings are on the different octaves of the fourth dimension. | En fait, les Portails ne peuvent être vus qu'au travers d'une perception de quatrième dimension car leurs ouvertures sont à des octaves différentes de quatrième dimension. | Tatsächlich werden die Portale nur durch eure vierdimensionale Wahrnehmung gesehen, weil ihr Öffnungen auf den unterschiedlichen Oktaven der 4. Dimension sind. | null | null | null | null |
(2) A selected COUP vehicle may be reserved free of charge for up to 15 minutes. | null | (2) Ein ausgewähltes Coup Fahrzeug kann bis zu 15 Minuten unentgeltlich reserviert werden. | null | null | null | null |
If there is one year for positive change, look no further, it’s 2017. | S'il y a un an pour un changement positif, ne cherchez pas plus loin, c'est 2017. | Wenn es ein Jahr für eine positive Veränderung gibt, suchen Sie nicht weiter, es ist 2017. | Se c'è un anno per un cambiamento positivo, non cercare oltre, è 2017. | Se houver um ano para mudanças positivas, não procure mais, é 2017. | Si hay un año para un cambio positivo, no busque más, es 2017. | यदि सकारात्मक परिवर्तन के लिए एक वर्ष है, तो आगे नहीं देखें, यह 2017 है। |
Because my mother was the baby, she received most of the food. | null | Weil meine Mutter das Baby war, bekam sie am meisten zu essen. | null | null | null | null |
But nothing is as easy as it could be, especially in today’s modern world. | null | Es ist aber nichts so einfach wie es sein könnte, besonders in der heutigen modernen Welt. | null | null | Sin embargo, nada es nunca tan sencillo como podría ser, especialmente en el mundo moderno. | null |
His comments must be taken seriously as part of a well-calculated strategy to undermine the world’s opposition to the Iranian government’s legitimacy. | null | Seine Kommentare müssen ernstgenommen werden als Teil einer wohlkalkulierten Strategie, die weltweite Opposition gegen die Legitimität der iranischen Regierung zu untergraben. | null | null | null | null |
This is precisely why United VARs partners are in such demand and the alliance is so successful. | null | Genau deshalb sind die United VARs Partner so gefragt und die Allianz so erfolgreich. | null | null | null | null |
In most cases certain numbers of slots will be allotted to you per day; it could be 10 or less and it has a fixed price. | null | In den meisten Fällen wird Ihnen eine bestimmte Anzahl von Slots pro Tag zugewiesen. es könnte 10 oder weniger sein und es hat einen festen Preis. | Nella maggior parte dei casi determinati numeri di slot vi saranno assegnate ogni giorno; potrebbero essere 10 o meno e hanno un prezzo fisso. | null | null | null |
Any feedback would be appreciated in my search for the right care for this man. | null | Jede rückmeldung würde bei meiner suche nach der richtigen pflege für diesen mann geschätzt werden. | null | null | null | null |
In the summer, however, the sea is often smooth and you can swim here with Honus (Hawaiian for turtle). | null | Im Sommer ist das Meer dann aber oft glatt und man kann hier mit Honus (hawaiianisch für Schildkröte) schwimmen. | null | null | null | null |
While some 2 500 derivatives have been synthesised, only about 50 have ever been used medically. | Bien que quelques 2 500 dérivés aient été synthétisés, une cinquantaine d'entre eux seulement a été utilisée à des fins médicales. | Während etwa 2 500 Derivate synthetisiert worden sind, wurden nur etwa 50 davon jemals medizinisch verwendet. | Sebbene siano stati sintetizzati circa 2.500 derivati, solo 50 circa di essi sono stati impiegati in ambito medico. | null | null | null |
Pope Francis must choose how he addresses the Muslim community when he visits Egypt this week. | null | Papst Franziskus muss wählen, wie er die muslimische Gemeinschaft anspricht, wenn er diese Woche in Ägypten besucht. | null | null | null | null |
It makes it difficult to pursue online school classes or anything. | null | Es macht es schwierig, online-schulklassen oder irgendetwas anderes zu verfolgen. | null | null | null | null |
All information about the competition & registration online: FIRST® LEGO® League. | null | Alle Informationen zum Wettbewerb & Anmeldung online: FIRST® LEGO® League. | null | null | null | null |
She asks Bill what he wants to be able to look back on their marriage and say when he’s on his deathbed, and he responds, “We did our best. | null | Sie fragt bill, was er in der lage sein möchte, auf ihre ehe zurückzublicken und zu sagen, wenn er auf seinem sterbebett ist, und er antwortet: wir haben unser bestes gegeben. | null | null | null | null |
"We are proud that our VDE Financial Summit in Shanghai and in other countries contributes decisively to the continuous development of quality criteria for renewable energies. | null | "Wir sind stolz darauf, dass unser VDE Financial Summit hier in Shanghai und in anderen Ländern maßgeblich mit zur kontinuierlichen Weiterentwicklung von Qualitätskriterien der Erneuerbaren Energien beiträgt. | null | null | null | null |
It is clear that the maquiladora workers would not have achieved a single thing without organizing themselves independently of the unions. | null | Es ist klar, dass die Arbeiter der maquiladoras kein einziges Ziel erreicht hätten, hätten sie sich nicht unabhängig von den Gewerkschaften organisiert. | null | Está claro que os trabalhadores das maquiladoras não teriam conseguido nada se não tivessem se organizado independentemente dos sindicatos. | Es claro que los trabajadores de las maquiladoras no habrían logrado nada sin organizarse independientemente de los sindicatos. | null |
Many of us have learned the importance of eating organic foods because we don’t want the pesticides and chemicals in our already compromised bodies. | null | Viele von uns haben gelernt, wie wichtig es ist, biologische Lebensmittel zu essen, weil wir die Pestizide und Chemikalien in unseren bereits kompromittierten Körpern nicht wollen. | null | null | null | null |
Obviously, you’d like to purchase and play the newest PSP games. | null | Klar, du würdest gerne die neuesten PSP-Spiele kaufen und spielen. | null | null | null | null |
X believes that if you tell your boss what you really think of him, the truth will set you free. | null | X glaubt, wenn du deinem boss sagst, was du wirklich von ihm hältst, wird dich die wahrheit befreien. | null | null | null | null |
Now I’m waiting for the 12th of October to make history and be recognized.” | Maintenant, j’attends le 12 octobre pour marquer l’Histoire et être reconnu comme un bon boxeur.” | Jetzt warte ich auf den 12. Oktober, um Geschichte zu schreiben und wahr genommen zu werden.“ | Non vedo l’ora del 12 ottobre per fare la storia ed essere riconosciuto anche come un buon pugile”. | null | null | null |
In 2010, Issa told the postmaster general at a congressional hearing that the Postal Service has “more or less a third more people than you need. | null | Im Jahr 2010 sagte Issa dem Postmeister General bei einer Kongress-Anhörung, dass der Postdienst 'mehr oder weniger ein Drittel mehr Menschen hat, als Sie brauchen. | null | null | null | null |
He wasn’t our regular platoon leader, because Lieutenant Rasczak had bought it on our last drop; he was really the platoon sergeant, Career Ship’s Sergeant Jelal. | null | Es war nicht unser üblicher Platoonleader, weil es Lieutenant Rasczak bei unserem letzten Sprung erwischt hatte; es war tatsächlich der Platoonsergeant, Career Ship’s Sergeant Jelal. | null | null | No era el jefe de siempre, porque al teniente Rasczak se lo habían cargado en nuestra última bajada; se trataba en realidad del sargento Jelal, sargento profesional de navío. | null |
We work very diligently to keep our eye on the prize (early phased retirement). | null | Wir arbeiten sehr fleißig daran, den Preis im Auge zu behalten (vorzeitige Pensionierung). | Lavoriamo molto diligentemente per tenere d'occhio il premio (pensionamento anticipato). | null | null | null |
I have not had one puff of tobacco since two summers ago, rather like my noble friend Lord Brabazon. | Je n'ai pas pris une seule bouffée de tabac depuis deux étés, comme mon noble ami Lord Brabazon. | Ich habe seit zwei Jahren keinen Zug Tabak gemacht, ganz genau wie mein nobler Freund Lord Brabazon. | null | null | null | null |
At 2,080 pounds, the Bell really is a great sight. | null | Mit 2.080 Pfund ist die Glocke wirklich ein großartiger Anblick. | null | Com 2.080 libras de peso, o sino é realmente uma visão imponente. | null | null |
“A few years ago,” he told us, “I had a fine musical instrument, an esraj from India. | null | „Vor einigen Jahren", erzählte er uns, „hatte ich ein erlesenes Musikinstrument, eine Esraj aus Indien. | null | null | null | कुछ साल पहले, 'उन्होंने भिक्षुओं से कहा,' मेरे पास एक अच्छा संगीत वाद्ययंत्र था, जो भारत का एक एराज था। |
However, the fight against the mentality of the ISIS has just begun, according Omar who continued to say: "March 23 is a historic date for us. | null | Allerdings habe der Kampf gegen die Mentalität des IS erst begonnen, so Omar: „Der 23. März ist für uns ein historisches Datum. | null | null | Sin embargo, la lucha contra la mentalidad del ISIS acaba de comenzar, según Omar, quien continuó diciendo: “El 23 de marzo es una fecha histórica para nosotros. | null |
We want to work hard without losing touch with our creative selves; we want to earn money without losing our souls; and we want to be part of a larger picture of human progression while still maintaining our individuality.” – Vickie Howell | Nous voulons travailler dur sans perdre le contact avec nous-mêmes créatifs; nous voulons gagner de l'argent sans perdre nos âmes; et nous voulons faire partie d'une image plus grande de la progression humaine tout en conservant notre individualité. "~ Vickie Howell | Wir wollen, ohne Kontakt mit unseren kreativen Selbst zu verlieren, hart zu arbeiten; wir wollen, um Geld zu verdienen, ohne unsere Seelen zu verlieren; und wir wollen Teil eines größeren Bild der menschlichen Progression zu sein, während immer noch unsere Individualität beibehalten wird. "~ Vickie Howell | null | null | Queremos trabajar duro sin perder el contacto con nuestro ser creativos; queremos ganar dinero sin perder nuestras almas; y queremos ser parte de un panorama más amplio de la progresión humana sin dejar de mantener nuestra individualidad. "~ Vickie Howell | हम अपने रचनात्मक खुद के साथ संपर्क खोने के बिना कठिन काम करना चाहते हैं; हम हमारी आत्मा को खोने के बिना पैसा कमाना चाहते हैं; और हम, जबकि अभी भी हमारे व्यक्तित्व को बनाए रखने के लिए मानव प्रगति की एक बड़ी तस्वीर का हिस्सा बनना चाहते हैं। |
The environmental movement can trace its beginnings back to the protests of 1968. | null | Umweltbewegung kann seine Anfänge zurück zu Proteste 1968 verfolgen. | null | null | null | null |
48 Laws is about how to take things, not create them. | null | Bei 48 Gesetzen geht es darum, Dinge zu nehmen, nicht sie zu erschaffen. | null | 48 Leis é sobre como pegar as coisas, não criá-las. | null | null |
Now you must have a general idea of how important a logo is to your project. | Vous avez maintenant une idée générale de l’importance du logo pour votre projet. | Jetzt müssen Sie eine allgemeine Vorstellung davon haben, wie wichtig ein Logo für Ihr Projekt ist. | null | null | Ahora debe tener una idea general de lo importante que es un logotipo para su proyecto. | null |
His journey to Palestine was hailed as the "prince returning to his people". | Son voyage en Palestine a été salué comme le «prince de retour à son peuple". | Auf seiner Reise nach Palästina wurde er als der "Prinz, der zu seinen Leuten zurückkehrt" bejubelt. | null | null | Su viaje a Palestina fue aclamado como “el Principe regresando con su gente”. | null |
Sometimes when I feel low, it’s because I’ve taken on too much and have not been able to keep up with my many projects. | null | Manchmal, wenn ich niedrig fühle, ist es, weil ich zu viel genommen auf und nicht in der Lage gewesen, mit meinen vielen Projekten zu halten. | null | null | null | null |
Serves as a “passport” for the European internal market, among others. for the following products: toys, electronics | null | Dient als „Reisepass“ für den europäischen Binnenmarkt u.a. für folgende Produkte: Spielzeug, Elektronikartikel | null | null | null | null |
Pick a couple of variables out of a hat or get them from non-players. | null | Wählen Sie ein paar Variablen aus einem Hut oder holen Sie sie von Nicht-Spielern. | Scegli un paio di variabili casuali tirandole fuori da un cappello o chiedendo ai non giocatori. | null | Elige un par de variables al azar sacándolas de un sombrero o pídeselas a los no jugadores. | null |
There are 48 kinds of plants with numerous offensive, defensive, and production capabilities, and 26 different zombies. | null | Es gibt 48 Arten von Pflanzen mit zahlreichen Offensiv-, Verteidigungs- und Produktionsmöglichkeiten und 26 verschiedenen Zombies. | null | null | Hay 48 tipos de plantas, varias de ellas ofensivas, defensivas, y 26 zombies diferentes. | null |
“If we do not take significant and effective action against the North Koreans now, we’ll spark an arms race in Northeast Asia. | null | "Wenn wir jetzt nicht entschiedene und effektive Maßnahmen gegen die Nordkoreaner ergreifen, dann setzen wir eine Rüstungsspirale in Nordostasien in Gang. | null | null | "Si no adoptamos ahora medidas significativas y efectivas contra los norcoreanos, desencadenaremos una carrera armamentística en el noreste de Asia. | null |
It is a city beach so it is very popular and has all the services and night lighting. | null | Es ist ein Stadtstrand, so ist es sehr beliebt und hat alle Dienste und Nachtbeleuchtung. | null | null | Es una playa urbana, por lo que es muy concurrida y cuenta con todos los servicios e iluminación nocturna. | null |
The All Ireland Adventure Activity Tour is for groups of up to 7 people. | La visite d’aventure de toute l’Irlande est réservée aux groupes de 7 personnes maximum. | Die All Ireland Adventure Activity Tour ist für Gruppen von bis zu 7 Personen geeignet. | null | null | El tour de actividades de aventura de toda Irlanda es para grupos de hasta 7 personas. | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.