Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
But the truth is, everyone gets angry — it’s just expressed in different ways.
null
Aber die Wahrheit ist, jeder wird wütend - es wird nur auf unterschiedliche Weise ausgedrückt.
null
Mas a verdade é que todo mundo fica bravo – apenas expressam de maneiras diferentes.
null
null
Because they have a monthly contribution that the client has to pay, this option should only be considered in an emergency.
null
Da diese einen monatlichen Beitrag haben, den der Kunde zahlen muss, sollte diese Möglichkeit nur im Notfall in Betracht gezogen werden.
null
null
null
null
Price: Free for a large number of features but for stars in Google’s organic search results, the cost is €89 a year.
null
Preis: Kostenlos für viele Funktionen, aber für Sterne in Googles organischen Suchergebnissen betragen die Kosten 89 € pro Jahr.
null
null
null
null
Instead of talking about the church as a body that teaches, I say it is taught.
null
Anstatt von der Kirche als einer Körperschaft zu sprechen, welche lehrt, sage ich, daß sie selbst belehrt wird.
null
null
En lugar de hablar de la iglesia como un cuerpo que enseña, yo digo que ella lo que hace es recibir enseñanza.
null
Five percent failed in math.
null
Fünf Prozent scheiterten in Mathe.
null
null
null
null
If so, your generosity may have a physiological explanation: your heart might be "telling" you to give.
Si tel est le cas, votre générosité peut avoir une explication physiologique: votre cœur pourrait vous "dire" de donner.
Wenn dies der Fall ist, kann Ihre Großzügigkeit eine physiologische Erklärung haben: Ihr Herz könnte Ihnen "sagen", dass Sie es geben sollen.
null
null
null
null
Maybe someone is already destined to be your better half.
null
Vielleicht ist jemand schon dazu bestimmt, deine bessere Hälfte zu sein.
Forse qualcuno è già destinato ad essere la tua parte migliore.
null
null
null
This is wonderful news beyond anything you can imagine: Jesus Christ is about to return and put a stop to all war!
null
Das sind wunderbare Nachrichten die alles übertreffen, was Sie sich vorstellen können: Jesus Christus ist im Begriff zurückzukommen und alle Kriege zu beenden!
null
null
null
null
Can you go back to the hospital scene and do a split screen for the whole sequence?
null
Gelangen Sie zurück zu den Krankenhaus-Szene und ein Split-Screen für die gesamte Sequenz?
null
null
null
null
His faithful cook, Mr. Schulze, who again worked for him every summer got paid later in gratitude the restaurant.
null
Sein treuer Koch, Herr Schulze, der jeden Sommer wieder für ihn arbeitete, bekam später aus Dankbarkeit die Gaststätte geschenkt.
null
null
null
null
Would it not be when there are no more humans who need to hear it?
Ne serait-ce pas s'il n'y a plus d'humains qui ont besoin de l'entendre?
Wäre es nicht so, wenn es keine Menschen mehr gibt, die es hören müssen?
Non sarebbe quando non ci sono più umani che hanno bisogno di ascoltarlo?
Não seria quando não houvesse mais humanos que precisassem ouvir?
¿No sería cuando ya no haya humanos que necesiten escucharlo?
null
The first gust of arctic air inspires many Canadians to dream of tropical vacations.
null
Die erste Böe arktischer Luft inspiriert viele Kanadier, von tropischen Ferien zu träumen.
null
null
null
null
Finance should be CB "Kamov" and not to prescribe "sedative pill" readers!
Finance devrait être CB "Kamov" et de ne pas prescrire lecteurs "pilule sédative"!
Finanzen sollte CB "Kamov" sein und nicht "Beruhigungsmittel Pille" Leser zu verschreiben!
Finanza dovrebbe essere CB "Kamov" e di non prescrivere lettori "sedativo" pillola!
Finanças deve ser CB "Kamov" e não prescrever leitores "pílula sedativo"!
Finanzas debe ser CB "Kamov" y no prescribir la píldora lectores "sedante"!
null
This was due to the fact that the Chinese liquid ballistic missile and ballistic missile systems could not be launched immediately after receiving the command and required some time to prepare for the launch.
Cela était dû au fait que les systèmes de missiles balistiques liquides et de missiles balistiques chinois ne pouvaient pas être lancés immédiatement après avoir reçu le commandement et nécessitaient un certain temps pour se préparer au lancement.
Dies lag an der Tatsache, dass die chinesischen Systeme für flüssige ballistische Raketen und ballistische Raketen nicht sofort nach Erhalt des Befehls gestartet werden konnten und einige Zeit für die Vorbereitung des Starts benötigten.
null
null
null
यह इस तथ्य के कारण था कि चीनी तरल बैलिस्टिक मिसाइल और बैलिस्टिक मिसाइल सिस्टम कमांड प्राप्त करने के तुरंत बाद लॉन्च नहीं किए जा सकते थे और लॉन्च की तैयारी के लिए कुछ समय की आवश्यकता थी।
However, creative chaos was not invented for any such innocent purpose, of course.
null
Allerdings war der kreative Chaos natürlich nicht für solche unschuldigen Zwecke erfunden.
null
null
null
null
In the text, only European authorities speak.
En Europe, seules les femmes sont concernées par le programme.
Im Text kommen nur europäische Autoritäten zu Wort.
Nel testo parlano soltanto autorità europee.
null
En el texto solo hablan autoridades europeas.
null
A day spent in it is not a day wasted, but a day utilized in the best way possible.
null
Ein Tag, der darin verbracht wird, ist kein verschwendeter Tag, sondern ein Tag, der auf die bestmögliche Weise genutzt wird.
null
null
null
null
Some skin reacts a bit sensitively to the nettles/anemones and there it is better to prevent.
null
Manche Haut reagiert etwas empfindlich auf die Nesseln/Anemonen und da ist es besser vorzubeugen.
null
null
null
null
Or when governments use technology to fully monitor citizens and massively invade their privacy.
null
Oder wenn Regierungen die Technologie dazu nutzen, um Bürger vollständig zu überwachen und massiv in ihre Privatsphäre eindringen.
null
null
null
null
The Fire Element continually replicates Itself, and through invocation it will eventually transform humanity’s distorted creations.
L’Elément Feu se réplique lui-même continuellement et grâce à l’invocation il transformera pour finir les créations déformées de l’humanité.
Das Feuerelement repliziert sich beständig selbst, und durch Anrufung (Invokation) wird es letztendlich die verzerrten Schöpfungen der Menschheit transformieren.
L’Elemento Fuoco continuamente riproduce Se Stesso, ed attraverso l’invocazione finirà per trasformare le creazioni distorte dell’umanità.
O Elemento Fogo se replica de maneira contínua, e por meio de invocação, finalmente transformará as criações distorcidas da humanidade.
El Elemento Fuego continuamente se replica a sí mismo, y mediante la invocación eventualmente transformará las creaciones distorsionadas de la humanidad.
null
The irony is, these techniques are not always effective.
null
Die Ironie ist, diese Techniken sind nicht immer effektiv.
null
null
null
null
Especially hit is the EU but also, as can be seen with Visy’s investment strategy, is Australia.
null
Besonders betroffen ist die EU, aber auch, wie man an Visys Investmentstrategie sehen kann, Australien.
null
null
null
null
Register on one and state that you are a white man looking for an Asian woman for a long-term relationship.
null
Melden sie sich bei einem an und erklären sie, dass sie ein weißer mann sind, der eine asiatische frau für eine langfristige beziehung sucht.
null
null
null
null
The first really successful multi-partite virus was Flip.
null
Der erste wirklich erfolgreiche Multi-Partite Virus war Flip.
null
null
null
null
This opportunity stems from the lack of growth of the Italian economy, which leaves many valuable resources without opportunities, including many young people with a good quality of technical or scientific training.
null
Diese Chance ergibt sich aus dem Mangel an Wachstum der italienischen Wirtschaft, die viele wertvolle Ressourcen ohne Chancen hinterlässt, darunter viele junge Menschen mit einer guten Qualität der technischen oder wissenschaftlichen Ausbildung.
Questa opportunità viene proprio dalla mancata crescita della economia italiana, che lascia molte risorse senza sbocchi e tra queste anche molti giovani di qualità e con formazione tecnico-scientifica.
null
null
null
I remembered that dogs believe in thieves and ghosts.
null
Ich erinnerte mich, dass Hunde an Diebe und Geister glauben.
null
null
Recuerdo que los perros creían en latrocinios y fantasmas.
null
But, we'll be back for sure! -John and Gladys
null
Aber wir sind sicher wieder da! - John und Gladys
null
null
null
null
This will be based largely upon your experience with an instructor who has taught you these evaluative skills.
null
Dies wird größtenteils auf deiner Erfahrung mit einem Lehrer gründen, der dir diese bewertenden Fähigkeiten beigebracht hat.
Questo si baserà ampiamente sulla tua esperienza con un istruttore che ti abbia insegnato queste destrezze valutative.
null
null
null
The dark forest is Tamas.
null
Der dunkle Wald ist Tamas.
null
null
null
null
But when they surfaced it started the largest manhunt in the history of this country to find those two and bring them back into the government's service.
null
Aber als sie auftauchten, war es der Anfang zur größten Menschenjagd in der Geschichte dieses Landes, diese zwei zu finden und in den Dienst der Regierung zurück zu bringen.
null
null
null
null
Google’s hard-line approach follows a similar ban that Facebook announced earlier this year.
L’approche intransigeante de Google fait suite à une interdiction similaire que Facebook a annoncée plus tôt cette année.
null
L’approccio hard line di Google segue un divieto simile che Facebook ha annunciato all’inizio di quest’anno.
null
Este enfoque de línea dura de Google, también la anunció Facebook a principios de este año.
null
Development Phase Rotate the device,<br/> to view the entire table.
null
Development Phase Drehen Sie das Gerät,<br/> um die gesamte Tabelle anzusehen.
null
null
null
null
Aquavit is a clear success for the Danish lunch table.
null
Aquavit ist ein klarer Erfolg für die dänische Mittagstisch .
null
null
null
null
It will also require discipline if you’re dealing with an issue that is long ingrained.
null
Es erfordert auch Disziplin, wenn du dich mit einem Thema befasst, das lange verwurzelt ist.
null
null
null
null
You and the organization will need to agree on a fair market price for your donation.
null
Sie und die Organisation müssen sich auf einen fairen Marktpreis für Ihre Spende einigen.
null
null
null
null
Through this first major contract in Germany with Bayer, we extend our long term worldwide relationship with this customer.
'Avec ce premier contrat majeur en Allemagne avec Bayer, nous étendons notre partenariat de long terme d'envergure mondiale avec ce client.
Mit diesem ersten großen Vertrag in Deutschland mit Bayer bauen wir unsere weltweite Beziehung zu diesem Kunden aus.
null
null
null
null
The following applies to our area: What lies between these measurements and art is a process; it needs technical and human intelligence.
null
Für unseren Bereich gilt: Das, was zwischen diesen Messwerten und der Kunst liegt, ist ein Prozess; es braucht eine technische und menschliche Intelligenz.
null
null
null
null
But like the original NAFTA, the new deal aims to keep trade between the three countries largely tariff-free.
null
Aber wie das ursprüngliche Handelsabkommen Nafta soll auch das neue Abkommen den Handel zwischen den drei Ländern weitgehend zollfrei halten.
null
Mas, assim como o NAFTA original, o novo tratado foca em manter o comércio em grande parte gratuito entre os três países.
null
null
The reason [for Moshe to tell them] is so that they could be appreciative to Moshe.
null
Diese werden auch dankbar angenommen“, so Theresia Wagner.
null
null
null
null
My Children, My Children, why do you fight me.
null
Meine Kinder, Meine Kinder, warum kämpft ihr gegen Mich?
null
null
null
null
a = Number of codes or variable values that are identical in both documents.
null
a = Anzahl an Codes bzw. Variablenwerten, die in beiden Dokumenten identisch sind
null
null
a = La cantidad de códigos o valores de variables son iguales en
null
That Mayfair filter isn't fooling anyone, and it may cost you a swipe.
Ce filtre mayfair ne trompe personne, et il peut vous coûter un coup.
Dieser mayfair-filter täuscht niemanden und kostet sie möglicherweise einen schlag.
null
null
null
null
The PCB Division gave positive impulses in 2013.
null
Die PCB Division konnte im 2013 positive Impulse setzen.
null
null
null
null
So, what are these Google Link penalties exactly and how can one avoid them when implementing new link strategies on their own website?
Quelles sont donc exactement ces sanctions Google Link et comment les éviter lors de la mise en œuvre de nouvelles stratégies de liens sur leur propre site Web?
Was sind also diese Google Link-Strafen genau und wie kann man sie vermeiden, wenn man neue Linkstrategien auf der eigenen Website implementiert?
null
null
Entonces, ¿qué son exactamente estas sanciones de Google Link y cómo se pueden evitar al implementar nuevas estrategias de enlace en su propio sitio web?
null
This finding is important because the industry is involved in developing alcohol policy in many countries, and in disseminating health information to the public, including schoolchildren.
null
Diese Feststellung ist wichtig, weil die Industrie in vielen Ländern an der Entwicklung einer Alkoholpolitik und an der Verbreitung von Gesundheitsinformationen an die Öffentlichkeit, auch an Schulkinder, beteiligt ist.
null
null
null
null
If Galavit employs people with chronic diseases, the period of remission longer.
null
Wenn Galavit beschäftigt Menschen mit chronischen Krankheiten, länger die Dauer der Remission.
null
Se Galavit emprega pessoas com doenças crônicas, o período de remissão mais tempo.
Si Galavit emplea a personas con enfermedades crónicas, el período de remisión más prolongada.
null
Joseph Rudyard Kipling * a woman of forty can be so beautiful as with twenty – it takes only slightly longer.
null
Joseph Rudyard Kipling * Eine Frau mit vierzig kann heutzutage so schön sein wie mit zwanzig – es dauert nur etwas länger.
null
null
null
null
Similar to the houses you build, the relationships in your town are a direct result of your actions.
null
Genauso wie Sie Häuser bauen, sind die Beziehungen, die Sie in der Stadt eingehen, das Ergebnis Ihrer Handlungen.
Proprio come il modo in cui costruisci case, le relazioni che instauri in città sono il risultato delle tue azioni.
null
Al igual que la forma en que construyes casas, las relaciones que estableces en la ciudad son el resultado de tus acciones.
null
Cooperation is the spirit behind life, behind all of this.
null
Zusammenarbeit ist der Spirit hinter dem Leben, hinter all diesem.
null
null
null
null
I chose them to illustrate the many coordinated systems that would have to have been present before the first cell would work.
null
Ich habe sie ausgewählt, um die vielen koordinierten Systeme zu illustrieren, die vorhanden sein müssen, bevor die erste Zelle funktionieren kann.
null
null
null
null
There are two in March; the Anthem 5K Fitness Classic and the Rodes City Run 10K.
Il y en a deux en mars; l'Hymne 5K Fitness Classic et le Rodes City Run 10K.
Es gibt zwei im März; der Anthem 5K Fitness Classic und der Rodes City Run 10K.
null
null
null
null
Guide us to the straight path (6),
null
Führe uns den geraden Weg (6),
null
“[...] nós [gestores] estamos aqui [no hotel] pra orientar,
null
null
Worse, these countries have normalized this practice not merely in terms of government policy, but also the expectations of their own citizens.
null
Und schlimmer noch: diese Länder haben diese Praxis nicht nur in Ausdrücken der Regierungspolitik normalisiert, sondern auch die Erwartung ihrer eigenen Bürger.
null
null
null
null
Remember, every time the parents need to change the settings of the iPhone, the passcode is required.
Rappelez-vous que chaque fois que les parents doivent modifier les paramètres de l’iPhone, le mot de passe est requis.
Denken Sie daran, jedes Mal, wenn die Eltern die Einstellungen des iPhone ändern möchten, ist der Passcode erforderlich.
null
Lembre-se, todas as vezes que você precisar alterar as configurações no iPhone, essa senha será solicitada.
null
null
And one of them - Malcolm H. Baily - had then witnessed the prosecution and testified that he had observed the young woman performing black magic.
null
Und einer von ihnen - Malcolm H. Baily - war damals als Zeuge der Anklage aufgetreten und hatte ausgesagt, er hätte die junge Frau bei der Ausübung schwarzer Magie beobachtet.
null
null
null
null
6 Basic Pieces You Need to Dress Like a French Fashion Icon
null
6 grundlegende Stücke, die Sie wie eine französische Mode-Ikone kleiden müssen
null
6 peças básicas que você precisa para se vestir como um ícone da moda francesa
En Trendencias | Las 17 reglas de estilo que necesitas saber para vestir como una neoyorkina de manual
null
In The Hague, Netherlands 35,000 people demonstrated.
null
In den Niederlanden, Den Haag, demonstrierten 35.000.
null
null
null
null
Remember that if you make a single call to the SaveTo method this alone will make a call to our servers every three seconds.
null
Denken Sie daran, wenn Sie einen einzelnen Anruf bei der tätigen SaveTo Alleine auf diese Weise rufen wir alle drei Sekunden unsere Server an.
null
null
Recuerde que si realiza una sola llamada al SaveTo este método solo hará una llamada a nuestros servidores cada tres segundos.
null
The series aims to bring more attention to different aspects of the Turkish community in the Austrian federal state.
null
Die Serie setzt sich das Ziel verschiedenen Aspekten der türkischen Community im österreichischen Bundesland mehr Aufmerksamkeit zu schenken.
null
null
null
null
He is the Most High and the All-wise (42:51).
null
Gewiss, Allah ist der Erhabene und Allweise“ (Shura 42/51).
null
null
null
null
With its 70,000 inhabitants, Galway is the place where the Irish language was born.
null
Galway mit seinen 70.000 Einwohnern ist der Ort, in dem die irische Sprache geboren ist.
null
null
Galway, “la ciudad de las tribus”, con sus 70.000 habitantes es el lugar donde nació la primitiva lengua irlandesa.
null
Set realistic expectations for healing and change and be kind to yourself.
null
Setze realistische Erwartungen für Heilung und Veränderung und sei freundlich zu dir.
null
null
null
null
RELATED:'These Small Changes Helped Me Lose Half My Body Weight In 2 Years'
null
MEHR: Diese kleinen Änderungen halfen mir, die Hälfte meines Körpergewichts in 2 Jahren zu verlieren
null
Estas pequenas mudanças me ajudaram a perder metade do meu peso corporal em 2 anos
Estos pequeños cambios me ayudaron a perder la mitad de mi peso corporal en 2 años
null
Politics is taking the Swiss casinos vigorously under the arms
null
Politik greift den Schweizer Casinos kräftig unter die Arme
null
null
null
null
Write a blog to share your personal journey with diabetes to help others.
null
Schreib einen Blog, um deine persönlichen Daten zu teilen Reise mit Diabetes, um anderen zu helfen.
null
null
null
दूसरों की मदद के लिए मधुमेह के साथ अपनी व्यक्तिगत यात्रा साझा करने के लिए एक ब्लॉग लिखें।
First off, let us explain a little about the Mega Moolah jackpot game and how it is actually available in more than one theme.
null
Lassen Sie uns zunächst etwas über das Mega Moolah-Jackpot-Spiel und wie es tatsächlich in mehr als einem Thema verfügbar ist, erklären.
null
Primeiramente, vamos explicar um pouco sobre o jogo do Mega Moolah e como ele está realmente disponível em mais de um tema.
null
null
Despite the current market situation, new customer projects are proceeding as planned.
null
Trotz der aktuellen Marktsituation verlaufen neue Kundenprojekte wie geplant.
null
null
null
null
Clean Coal: This Is Reality
null
Saubere Kohle: Dies ist die Realität
null
cheios de graça: esta é a realidade
null
null
The label in the photo above should be shocking to any that are even slightly awake.
null
Das Etikett auf dem Foto oben sollte schockierend für alle sein, die noch etwas wach sind.
L’etichetta nella foto sopra dovrebbe essere scioccante per chiunque sia anche leggermente sveglio.
null
null
null
It means here that it refers first to the main representative—the devil—while subsequently including those whom he represents—the demons.
null
Hier bedeutet es, dass es sich zuerst auf den Hauptrepräsentanten bezieht – den Teufel –, während es sodann jene mit einschließt, die von ihm repräsentiert werden – die Dämonen.
null
null
null
null
To produce and sell melanotan in China is NOT illegal.
La production et la vente de melanotan en Chine N’EST PAS illégale.
Um Melanotan in China zu produzieren und zu verkaufen ist NICHT illegal!
null
null
null
null
Arthur Ghilini is from Chamonix where he spends most of his time.
Arthur Ghilini est originaire de Chamonix où il passe la plupart de son temps.
Arthur Ghilini kommt aus Chamonix, wo er die meiste Zeit verbringt.
null
null
null
null
What is .tirol?
null
Was ist .tirol?
null
null
null
null
"On the tenth of the last month a deplorable occurrence took place on board H.M.S. Indomitable.
null
'Am 10. des vergangenen Monats ereignete sich an Bord der H.M.S. Indomitable ein bedauerlicher Vorfall.
null
null
null
null
A: Because when he tried to make a second one he made a Boo-Boo.
null
A weil, als er versuchte, einen zweiten zu machen, machte er einen boo boo.
null
null
null
null
That is how Joseph Kessel describes it in his novel.
null
So beschreibt es Joseph Kessel in seinem Roman.
null
null
null
null
Previous studies have focused on more tangible rewards such as food or money.
Les études précédentes avaient mis l’accent sur des récompenses plus concrètes, comme la nourriture et l’argent.
Frühere Studien haben sich auf konkretere Belohnungen wie Essen oder Geld konzentriert.
Gli studi precedenti si sono concentrati su ricompense più tangibili come cibo o denaro.
null
null
null
Within the first year of these types of payment plans, the buyer may not owe a single cent.
null
Innerhalb des ersten Jahres dieser Arten von Zahlungsplänen darf der Käufer keinen einzigen Cent schulden.
null
null
null
null
Without these practices, we can have perfect calendars but unproductive and unfulfilling lives.
null
Ohne diese Praktiken können wir perfekte Kalender haben, aber unproduktive und unerfüllbare Leben.
null
null
null
null
In the course of its summit meetings, the group has intensified its demands on the Maduro government.
null
Im Laufe ihrer Gipfeltreffen hat die Gruppe ihre Forderungen an die Maduro-Regierung verschärft.
null
null
null
null
In the past, the main reason people escaped the countryside in favor of cities was the dictatorship of church.
null
In der Vergangenheit war der Hauptgrund, weswegen Menschen die ländlichen Regionen zugunsten von Städten verließen die Diktatur der Kirche.
null
null
null
null
The second North American location Chicago O'Hare also reports a favourable business development.
null
Auch der zweite nordamerikanische Standort Chicago O’Hare weist eine positive Geschäftsentwicklung aus.
null
null
null
null
Participation or non-participation in a commune and its political life is entirely voluntary.
null
Die Teilnahme oder Nichtteilnahme an einer Gemeinde und ihrer politischen Leben ist vollkommen freiwillig.
null
null
null
null
Production lasted until 1964, when Octavia was replaced by a completely new model, the Skoda 1000 MB.
La production a duré jusqu'en 1964, date à laquelle Octavia a été remplacée par un tout nouveau modèle, la Skoda 1000 MB.
Die Produktion dauerte bis 1964, als Octavia durch ein völlig neues Modell, den Skoda 1000 MB, ersetzt wurde.
La produzione durò fino al 1964, quando Octavia fu sostituita da un modello completamente nuovo, lo Skoda 1000 MB.
A produção durou até 1964, quando o Octavia foi substituído por um modelo completamente novo Skoda 1000 MB.
La producción duró hasta 1964, cuando Octavia fue reemplazada por un modelo completamente nuevo, el Skoda 1000 MB.
null
Discover Berlin from the point of view of your grandparents compared to today.
null
Erleben Sie Berlin aus Sicht Ihrer Großeltern im Vergleich zu heute.
null
null
null
null
Or if you have a favourite shoe you cannot find anymore.
null
Oder Sie haben einen Lieblingsschuh, den Sie nicht mehr finden.
null
null
null
null
They also offered to send her to rehab to treat her drug addiction, she said.
null
Sie boten auch an, sie zur reha zu schicken, um ihre drogensucht zu behandeln, sagte sie.
null
null
null
null
You have to remember that when you are pregnant all the weight gain is not from you or your baby.
null
Man muss bedenken, dass, wenn Sie schwanger sind all die Gewichtszunahme ist nicht von Ihnen oder Ihrem Kind.
null
null
null
null
In the elections of March 31 and June 23, the fascism of the AKP and MHP suffered heavy defeats.
null
Bei den Wahlen am 31. März und 23. Juni hat der Faschismus der AKP und MHP schwere Niederlagen einstecken müssen.
Nelle elezioni del 31 marzo e 23 giugno il fascismo dell’AKP e MHP ha dovuto incassare pesanti sconfitte.
null
null
null
Ethno-medical Uses of Graviola in different Tropical Countries and USA
Ethno-médecine utilise des Graviola dans différents pays tropicaux et Etats-Unis
Ethno-Medizinische Anwendungen von Graviola in verschiedenen tropischen Ländern und den USA
null
null
null
null
In each chapter, the player can gain different alphabets to create a meaningful world.
null
In jedem Kapitel kann der Spieler verschiedene Alphabete erhalten, um eine sinnvolle Welt zu schaffen.
null
null
null
null
Besides, I definitely inherited their strong work ethic, so I don’t think they thought I was being a slacker.
null
Außerdem habe ich definitiv ihre starke Arbeitsmoral geerbt, also glaube ich nicht, dass sie dachten, ich wäre ein Faulpelz.
null
null
null
इसके अलावा, मुझे निश्चित रूप से उनके मजबूत कार्य नैतिकता विरासत में मिला, इसलिए मुझे नहीं लगता कि उन्होंने सोचा था कि मैं एक स्लेकर था।
And if He does this, why can we not act in the same way towards those who are members of our own family?
Et s’Il le fait, pourquoi ne pourrions-nous pas agir de la même manière envers ceux qui font partie de notre famille ?
Und wenn Er es so macht, warum dann können nicht auch wir auf dieselbe Weise denen gegenüber handeln, die Teil unserer Familie sind?
E se lo fa Lui, perché non possiamo agire allo stesso modo nei confronti di coloro che fanno parte della nostra famiglia?
E se Jesus faz tudo isso por nós, porque não podemos agir de igual forma para com aqueles que integram o nosso lar?
Y si Él hace esto, ¿por qué nosotros no podemos actuar de igual forma para quienes integran nuestra familia?
null
You could also use weeks to allocate your income for more accuracy.
null
Sie könnten auch Wochen verwenden, um Ihr Einkommen für mehr Genauigkeit zuzuweisen.
null
null
null
null
Opening the panel and checking your BIOS version is easy:
null
Das Öffnen des Panels und Überprüfen der BIOS-Version ist einfach:
null
null
null
null
Google is celebrating Wallace and Gromit’s 20th birthday, here’s the new doodle for the event:
Google célèbre le 20e anniversaire de Wallace et Gromit, voici le nouveau gribouillage pour l’événement:
Google feiert den 20. Geburtstag von Wallace und Gromit – hier ist das neue Doodle zu diesem Ereignis:
null
null
null
null
Splash also provides integration with the popular SportsPress plugin.
null
Splash bietet auch die integration mit dem beliebten sportspress-plugin.
null
null
null
null
Russian scientists are among the leaders.
null
Russische Wissenschaftler sind unter den Führenden.
null
null
null
null
The first trimester ended—Baby and I were perfectly healthy—but the anxiety didn't stop.
null
Das erste Trimester endete - Baby und ich waren vollkommen gesund - aber die Angst hörte nicht auf.
null
null
null
null
In the USA, however, we act in the opposite direction: There we have about 25 of our own shops only with Fjällräven.
null
In den USA handeln wir allerdings entgegengesetzt: Dort haben wir allein mit Fjällräven an die 25 eigene Läden.
null
null
null
null