Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
However this is down from a high of $12,800 just two days ago indicating that the bears maybe taking hold once again and causing the market correction.
null
Dies ist jedoch ein Rückgang von einem Hoch von 12.800 $ erst vor zwei Tagen, was darauf hindeutet, dass die Bären vielleicht wieder greifen und die Marktkorrektur verursachen.
null
null
null
null
It was a lovely relationship ... it mostly didn't work for practical reasons.”
C'était une belle relation la plupart du temps, ça n'a pas fonctionné pour des questions pratiques.»
Es war eine wunderschöne Beziehung... es hat eigentlich hauptsächlich aus praktischen Gründen nicht funktioniert."
null
null
null
null
This is easy when the relationship is new, for it will give him enough energy and motivation to be creative and interesting, as Venus should be.
null
Das ist einfach, wenn die Beziehung neu ist, denn sie gibt ihm genug Energie und Motivation, um kreativ und interessant zu sein, wie es die Venus sein sollte.
null
Isso é fácil quando o relacionamento é novo, isso dá a ele a energia e motivação necessária para ser criativo e interessante.
Esto es fácil cuando la relación es nueva, ya que le dará suficiente energía y motivación para ser creativo e interesante, como debería ser Venus.
null
[1] The most extreme councilists do not stop at calling into question Lenin.
(1) Les conseillistes les plus extrémistes ne s'arrêtent pas à la remise en question de Lénine.
[1] Die extremsten Vertreter des Rätismus lassen es nicht dabei bewenden, Lenin in Frage zu stellen.
null
null
[1] Los consejistas más extremos no se detienen en la puesta en cuestión de Lenin.
null
Will also include full dynamic lighting to episodes that previously did not receive this upgrade.
Inclura également un éclairage dynamique complet aux épisodes qui n’avaient pas encore bénéficié de cette amélioration.
Enthält auch eine vollständige dynamische Beleuchtung für Episoden, die dieses Upgrade zuvor nicht erhalten haben.
null
Além disso, inclui iluminação dinâmica completa nos episódios que não tinham sido atualizados anteriormente.
También incluirá iluminación dinámica completa para los episodios que anteriormente no recibieron esta actualización.
null
David Smith: I think it's a mistake to define metamaterials in terms of properties not found in nature, simply because it's really hard to create things that don't exist in nature.
null
David Smith: Ich denke, es ist ein Fehler, Metamaterialien in Bezug auf Eigenschaften zu definieren, die nicht in der Natur zu finden sind, einfach weil es sehr schwierig ist, Dinge zu erschaffen, die es in der Natur nicht gibt.
null
null
null
null
Well, they don't date back to the Second World War at all... or the First...
Tiens, ils ne datent pas du tout de la Seconde Guerre mondiale... ni de la Première d'ailleurs...
Nun, sie gehen überhaupt nicht auf den Zweiten Weltkrieg zurück... oder den Ersten...
null
null
null
null
It can be limiting, on a big scale you have to use several servers.
null
Es kann einschränkend sein, in großem Umfang müssen Sie mehrere Server verwenden.
null
null
null
null
This time He also possesses normal humanity, but the meaning of this incarnation is different: It is deeper, and His work is of more profound significance.
Cette fois, Il possède aussi l’humanité normale, mais le sens de cette incarnation est différent : il est plus profond, et Son œuvre est d’une plus grande importance.
Dieses Mal besitzt Er auch normale Menschlichkeit, doch die Bedeutung dieser Menschwerdung ist anders: Sie ist tiefer und Seine Arbeit ist von tiefgreifenderer Bedeutung.
null
null
null
null
How do I report an error I found on the Edmund Optics website?
Comment puis-je rapporter une erreur rencontrée sur le site d’Edmund Optics ?
Wie melde ich einen Fehler, den ich auf der Website von Edmund Optics gefunden habe?
null
null
null
null
"Militant Nationalism between movement and party in Ireland and the Basque Country
null
"Militanter Nationalismus zwischen Bewegung und Partei in Irland und baskisches Land
null
null
null
null
DebConf is the annual Debian conference, which has taken place since 2000 in places as varied as Canada, Finland and Argentina.
null
Die DebConf ist die jährliche Debian-Konferenz, die seit 2000 an verschiedenen Orten wie Kanada, Finnland und Argentinien stattfindet.
null
null
null
null
Kids will certainly enjoy seeing the restored locomotive and wandering the forest.
Les enfants apprécieront certainement de voir la locomotive restaurée et d'errer dans la forêt.
Kinder werden es sicherlich genießen, die restaurierte Lokomotive zu sehen und durch den Wald zu wandern.
null
null
Los niños sin duda disfrutarán de ver la locomotora restaurada y vagando por el bosque.
null
Program has multiuser support and four games.
null
Das Programm hat Mehrbenutzer-Unterstützung und vier Spiele.
null
null
null
null
It's very important that the user does not notice which is exactly your focus keyword.
null
Es ist ganz wichtig, dass dem User nicht auffällt, welches genau Ihr Fokus-Keyword ist.
null
null
null
null
“Individuals, teams and organisations are given a completely new perspective on the current situation, which is presented in a measurable way.
null
„Einzelpersonen, Teams und Organisationen erhalten eine völlig neue Perspektive auf die aktuelle Situation, die messbar dargestellt wird.
null
null
null
null
If you know five Americans, and four of them are crooks, is that sufficient to conclude that most Americans are crooks?
null
Wenn Du fünf Amerikaner kennst und vier davon sind Gauner, kannst Du dann schließen, dass alle Amerikaner Gauner sind?
Se conosci cinque americani e quattro di essi sono dei criminali, ciò è sufficiente per concludere che tutti gli americani sono criminali?
null
Si usted conoce 5 Norteamericanos y cuatro de ellos son estafadores, ¿es esto suficiente para concluir que muchos Norteamericanos son estafadores?
null
Products and production "fully streamlined for sustainability“
null
Produkte und Produktion “voll auf Nachhaltigkeit getrimmt”
null
null
null
null
While La Liga and La Liga Adelante were long-term Japanese, this is not true anymore this year.
Alors que La Liga et La Liga Adelante étaient japonaises depuis longtemps, ce n’est plus le cas cette année.
Während La Liga und La Liga Adelante Langstrecken-Japaner waren, ist dies in diesem Jahr nicht mehr echt.
null
null
null
null
"I want to ride my bicycle, I want to ride my bike" – that presents no problem at all for residents of the Campus Lodge, not least because the building complex offers around 200 bike parking spots.
null
"I want to ride my bicycle, I want to ride my bike" – alles kein Problem für die Bewohner der Campus Lodge, denn der Gebäudekomplex verfügt über rund 200 Fahrradabstellplätze.
null
null
null
null
Deutsch: "It would be better if we were all Christian?"
null
Deutsch: Moment, es wäre also besser, wenn wir alle Christen wären?
null
null
null
null
But what happens if radiation in the drinking water reaches truly worrisome levels?
null
Was aber wird erst geschehen, wenn die Strahlung im Trinkwasser wirklich besorgniserregende Werte erreicht?
null
null
null
null
And he looks quite harmless, at least compared to the other soldiers; he may indeed be ready to fight, but not more than his colleagues.
null
Und er sieht ganz harmlos aus, zumindest verglichen mit den anderen Soldaten, er mag zwar kampfbereit sein, aber nicht mehr als seine Kollegen.
null
null
null
null
5 How do we know that the Father taught the Son how to teach?
^ § 5 Qu’est-​ce qui permet de dire que le Père a appris à son Fils comment enseigner ?
5 Woher wissen wir, dass der Vater dem Sohn zeigte, wie er lehren sollte?
5 Come sappiamo che il Padre diede indicazioni al Figlio sul modo in cui insegnare?
null
^ párr. 5 ¿Por qué decimos que el Padre explicó al Hijo cómo enseñar?
^ पैरा. 5 हम कैसे जानते हैं कि पिता ने अपने बेटे को प्रशिक्षण दिया कि उसे दूसरों को कैसे सिखाना चाहिए?
The data demonstrates significant improvement in the reduction of seizures relative to three generations of epilepsy drugs currently on the market, as well as significant synergy with each of these drugs.
null
Die Daten zeigen erhebliche Verbesserung bei der Reduktion der Anfälle relativ zu drei Generationen von Epilepsie-Medikamente, die derzeit auf dem Markt, sowie deutliche Synergien mit jedem dieser Medikamente.
null
null
Los datos demuestran una mejora significativa en la reducción de las convulsiones en relación con tres generaciones de medicamentos para la epilepsia actualmente en el mercado, así como la sinergia significativa con cada uno de estos medicamentos.
null
Bill Whitaker: Is it important to you whether you are the first to find it or another astronomer finds it?
null
Bill Whitaker: Ist es wichtig für Sie, ob Sie der Erste sind, der ihn findet oder ob ein anderer Astronom Ihnen zuvor kommt?
null
null
null
null
"You’re finally going to be happy in heaven.
« Tu seras enfin heureux au paradis.
"Du wirst endlich glücklich im Himmel sein.
«Sarai finalmente felice in paradiso.
"Vais finalmente ser feliz no paraíso.
'Finalmente vas a ser feliz en el cielo.
null
He said to the bees: “You gather the honey of knowledge and of the best forms, let no one interrupt your sweet labor.”
null
Zu den Bienen sagte er: „Ihr sammelt den Honig des Wissens und der besten Formen, möge niemand eure süße Arbeit unterbrechen.“
Diceva alle api, “Voi raccogliete il miele della conoscenza e delle forme migliori; che nessuno interrompa il vostro dolce lavoro”.
null
A las abejas les decía: “Ustedes reúnen la miel del conocimiento y labran las mejores formas, no permitan que nadie interrumpa su dulce labor.”
null
I am asking you a question on behalf of the Italian group.
Je vous pose une question au nom du groupe italien.
Ich stelle Ihnen eine Frage im Namen der italienischen Gruppe.
Le faccio una domanda a nome del gruppo italiano.
Faço-lhe uma pergunta em nome do grupo italiano.
Le hago una pregunta en nombre del grupo italiano.
null
17:53, 54: "And tell my servants that they should speak in a most kindly manner (unto those who do not share their beliefs).
null
17:53 Und sag zu meinen Dienern (d.h. den Menschen, die mich verehren) sie sollen sich (anderen gegenüber) in möglichst gutem (und versöhnlichem) Ton äußern.
null
null
null
null
Nobody should have to write again that classical music has a race problem.
null
Eigentlich sollte niemand mehr darüber schreiben müssen, dass klassische Musik ein Rassismus-Problem hat.
null
null
null
null
So we need coal for making cars and cellphones and so forth, but that is the thing that people don't think about.
null
Wir brauchen also Kohle für die Herstellung von Autos und Handys und so weiter, aber das ist eine Sache, an die die Leute nicht denken.
null
null
Así que necesitamos carbón para fabricar coches, teléfonos móviles, etc., pero eso es algo en lo que la gente no piensa.
null
We get emails everyday from customers asking if they can use their storyboards for all sorts of projects.
Nous recevons des courriels tous les jours des clients demandant s'ils peuvent utiliser leurs storyboards pour toutes sortes de projets.
Wir erhalten E-Mails jeden Tag von Kunden fragen, ob sie ihre Storyboards für alle möglichen Projekte verwenden können.
Riceviamo e-mail tutti i giorni da parte dei clienti chiedendo se possono usare le loro storyboard per tutti i tipi di progetti.
Recebemos e-mails todos os dias de clientes perguntando se eles podem usar seus storyboards para todos os tipos de projetos.
Recibimos correos electrónicos todos los días de los clientes preguntándoles si pueden usar sus storyboards para todo tipo de proyectos.
null
This is where all modern ladies and gentlemen should start.
null
An dieser Stelle sollten alle modernen Damen und Herren ansetzen.
null
null
null
null
We mentioned earlier that one of our objectives when we first started betting on esports was to learn about a different game each month.
Nous avons mentionné plus tôt que l’un de nos objectifs lorsque nous avons commencé à parier sur les eSports était d’étudier un jeu différent chaque mois.
Wir haben bereits erwähnt, dass eines unserer Ziele, als wir anfingen, auf eSport zu wetten, war, jeden Monat etwas über ein neues Spiel zu lernen.
Abbiamo detto prima che uno dei nostri obiettivi quando eravamo agli inizi era imparare di più su un gioco nuovo ogni mese.
null
Anteriormente hemos dicho que uno de nuestros objetivos cuando empezamos a apostar en los deportes electrónicos fue aprender todo lo posible sobre un juego diferente cada mes, lo que se debía a que sabíamos muy poco de ellos.
null
How is communication managed worldwide and interculturally?
null
Wie wird Kommunikation weltweit und interkulturell gesteuert?
null
null
null
null
Anyone who has kept up with the recent disputes between the U.S. and Germany can see that both countries are not working “wunderbar together” currently.
null
Jeder, der über die jüngsten Auseinandersetzungen zwischen den USA und Deutschland informiert ist, kann erkennen, dass die beiden Länder im Moment gar nicht „wunderbar zusammenarbeiten“.
null
null
null
null
Various functions in loan origination and banking (2000-2004)
null
Verschiedene Führungsfunktionen in Loan origination und Banking (2000 bis 2004)
null
null
null
null
Strengthening the European electricity market through improved Franco-German cooperation
Renforcer le marché européen de l’électricité grâce à la coopération franco-allemande
Stärkung des europäischen Strommarktes durch eine verbesserte deutsch-französische Zusammenarbeit
null
null
null
null
So, dear office, I’m writing this letter to tell you that I live and work with mental illness.
null
Also, Liebes Büro, ich schreibe diesen Brief, um dir zu sagen, dass ich mit Geisteskrankheit lebe und arbeite.
null
null
null
null
By 1945, the legend was deeply entrenched in the population’s mind that Dresden was a city that would never be bombed.
null
Um 1945 war die Legende tief im Denken der Bevölkerung verwurzelt, daß Dresden eine Stadt sei, die nie bombardiert werden würde.
null
null
null
null
Not just in Europe, but worldwide – for example through reform of the UN.
null
Nicht nur in Europa, sondern weltweit – zum Beispiel in Form der VN-Reform.
null
null
null
null
(And if you're already going to live to be 91, why bother trying to stretch those twilight years to the age of 94 years, 4 months?)
null
(Und wenn Sie schon 91 Jahre alt werden, warum sollten Sie also versuchen, diese Dämmerungsjahre auf 94 Jahre (4 Monate) zu verlängern?)
null
null
null
(और यदि आप पहले से ही 91 वर्ष के लिए जीने जा रहे हैं, तो उन दोपहर के वर्षों को 94 साल की आयु तक 4 महीने तक फैलाने की कोशिश क्यों करें?
When managing your finances from year to year, you can calculate the growth of your assets both as a raw number and as a percentage.
null
Bei der Verwaltung Ihrer Finanzen von Jahr zu Jahr können Sie das Wachstum Ihres Vermögens sowohl als Rohzahl als auch als Prozentsatz berechnen.
Quando gestisci le tue finanze di anno in anno, puoi calcolare la crescita delle tue risorse sia come numero grezzo che come percentuale.
null
null
null
This occurred in 233 and Alexander returned to Rome.
null
Dies geschah 233 n.Chr. und Alexander kehrte nach Rom zurück.
null
null
null
null
Although indicative of mounting Palestinian desperation, not all Palestinians support such a move.
null
Wenn es auch eine wachsende palästinensische Verzweiflung signalisiert, unterstützen nicht alle Palästinenser solch einen Schritt.
null
null
null
null
Generally, discussion requires a quorum, usually half of the total number of representatives, before discussion can begin, although there are exceptions.
null
Im allgemeinen Diskussion erfordert ein Quorum , in der Regel der Hälfte der Gesamtzahl der Vertreter, bevor die Diskussion beginnen kann, obwohl es Ausnahmen gibt.
In generale, la discussione richiede un quorum , di solito la metà del numero totale dei rappresentanti, prima che la discussione può iniziare, anche se ci sono delle eccezioni.
Geralmente, a discussão requer um quorum , geralmente metade do número total de representantes, antes da discussão pode começar, embora haja exceções.
Generalmente, la discusión requiere un quórum, por lo general mitad del número total de representantes, antes de que la discusión pueda comenzar, aunque haya excepciones.
null
People ignorant of the fact that the world was an object flying in space, considered it a safe and sound place under their feet.
null
Die Menschen, die nicht wußten, daß die Erde ein im Raum fliegendes Objekt ist, hielten sie für einen festen und sicheren Platz unter ihren Füßen.
null
null
null
null
Both can rely on the agency and thus the Influencer Agency is always the link for professional advertising campaigns and social media campaigns.
null
Beide können sich auf die Agentur verlassen und somit ist die Influencer Agentur immer das Bindeglied für professionelle Werbekampagnen und Social Media Kampagnen.
null
null
null
null
A massive hit globally, it wasn’t even offered as a single in the United States.
Un succès massif à l'échelle mondiale, il n'a même pas été offert en tant que célibataire aux États-Unis.
Ein massiver Hit weltweit, es wurde nicht einmal als Single in den Vereinigten Staaten angeboten.
Pur essendo nel complesso una hit straordinaria, non è nemmeno stata proposta come singolo negli Stati Uniti.
null
Un éxito masivo a nivel mundial, ni siquiera fue lanzada como sencillo en los Estados Unidos.
null
He will, however, remain in close contact with us as the constant exchange with criminal procedural practice appears indispensable to him.
null
Er wird auch weiterhin mit uns in engem Kontakt bleiben, da ihm der stetige Austausch mit der strafprozessualen Praxis unentbehrlich ist.
null
null
null
null
When it’s anonymous, you don’t know who you’re sleeping with or what diseases they have.
null
Wenn es anonym ist, weißt du nicht, mit wem du schläfst oder welche Krankheiten sie haben.
null
null
null
null
Human beings have tried to use various tools such as nuts as money.
Les êtres humains ont essayé d'utiliser divers outils tels que les noix comme monnaie.
Menschen haben versucht, verschiedene Werkzeuge wie Nüsse als Geld zu verwenden.
null
Os seres humanos tentaram usar várias ferramentas como nozes como dinheiro.
Los seres humanos han tratado de usar varias herramientas como las nueces como dinero.
null
77, 20), Athanasius himself had framed.
null
77, 20) Athanasius selbst gerahmt hatte.
null
null
null
null
Buying them would only be a foolish expense, so he stopped wasting his time.
Les acheter ne serait qu'une dépense inutile, alors il cessa de perdre son temps.
Sie zu kaufen wäre nur eine dumme Ausgabe, deshalb hörte er auf, seine Zeit zu verschwenden.
null
null
Comprarlos sería un gasto tonto, así que dejó de perder el tiempo.
null
A security deposit of 800 euros and made 1 month after your departure.
Un chèque de caution de 800 euros et rendu 1 mois après votre départ.
Eine Sicherheitskaution in Höhe von 800 Euro und machte 1 Monat nach Ihrer Abreise.
Prenotazione 300 € e saldo a un mese dalla partenza.
Uma caução de 800 euros e fez 1 mês depois de sua partida.
Un cheque de fianza de 800 euros y devuelto 1 mes después de su salida.
null
NIE (Spanish tax number for foreigners)
NIE (numéro fiscal espagnol pour les étrangers)
NIE (Spanische Steuernummer für Ausländer)
null
null
null
null
Here are five main differences that stand out right away, especially compared with the U.S.
null
Hier sind fünf Hauptunterschiede, die besonders im Vergleich zu den USA sofort auffallen.
null
null
null
null
It needs to be determined if the sources are independent, as otherwise one can suspect a conspiracy or dependence on one original source (Lucey 80).
null
Es muss festgestellt werden, ob die Quellen unabhängig sind, anderenfalls kann bei der Originalquelle eine Verschwörung oder Abhängigkeit vermutet werden (Lucey 80).
null
É preciso determinar se as fontes são independentes ou pode-se suspeitar de uma conspiração ou dependência sobre uma fonte original (Lucey 80).
null
null
Owl Car Cam was originally launched only for iOS, and initial inventory sold out in a matter of weeks.
null
Owl car cam wurde ursprünglich nur für ios gestartet, und das anfängliche inventar war innerhalb weniger wochen ausverkauft.
null
null
null
null
Takes positive note of paragraph 8 of the Council conclusions of 18 January 2016 on the commitment by the EU and its Member States to ensure the full implementation of existing EU legislation and EU-Israel bilateral arrangements;
7. prend acte avec satisfaction du paragraphe 8 des conclusions du Conseil du 18 janvier 2016, qui indique que l'Union européenne et ses États membres sont attachés à la mise en œuvre intégrale de la législation de l'Union et des accords bilatéraux UE-Israël;
7. begrüßt Absatz 8 der Schlussfolgerungen des Rates vom 18. Januar 2016 zur Verpflichtung der EU und ihrer Mitgliedstaaten, für die uneingeschränkte Umsetzung der bestehenden EU-Rechtsvorschriften und bilateralen Vereinbarungen zwischen der EU und Israel zu sorgen;
7. si compiace di constatare che, al paragrafo 8 delle conclusioni del Consiglio del 18 gennaio 2016, l'UE e i suoi Stati membri ribadiscono il loro impegno a garantire la piena attuazione della legislazione dell'UE e degli accordi bilaterali UE-Israele vigenti;
Regista com agrado o ponto 8 das conclusões do Conselho de 18 de janeiro de 2016 sobre o empenho da UE e dos seus Estados-Membros em assegurar a plena aplicação da legislação da UE em vigor e dos acordos bilaterais entre a UE e Israel;
Valora positivamente el apartado 8 de las Conclusiones del Consejo de 18 de enero de 2016 sobre el compromiso de la Unión y de sus Estados miembros de garantizar la plena aplicación de la legislación de la UE vigente y de los acuerdos bilaterales UE-Israel;
null
The Commission doubted in particular whether the aid was actually necessary for the implementation of the training project.
La Commission a notamment émis des doutes sur la nécessité réelle de l’aide pour la mise à exécution du projet de formation.
Die Kommission bezweifelte insbesondere, dass die Beihilfe tatsächlich für die Durchführung des Ausbildungsvorhabens notwendig war.
null
A Comissão duvidava, em especial, se o auxílio era realmente necessário para a execução do projecto de formação.
null
null
Might it not be the case that many of those who took to streets against the communist regime in October 1956 then signed up voluntarily on May 1, 1957 to march for Kadar?
null
Kann es nicht sein, dass viele von denen, die im Oktober 1956 aus freien Stücken gegen die kommunistische Macht auf die Straße gingen, am 1. Mai 1957 ebenfalls freiwillig für Kadar mitmarschierten?
null
null
null
null
What we do know is fragmentary, and until material evidence is found we can only speculate on the story of his life.
null
Was wir wissen, ist fragmentarisch, und bis zum Beweismaterial gefunden wird können wir nur auf die Geschichte seines Lebens zu spekulieren.
null
null
null
null
Unusual sounds or rhythm patterns can help them diagnose what’s going on.
Des sons inhabituels ou un rythme cardiaque particulier peuvent l’aider à diagnostiquer ce qui se passe.
Ungewöhnliche Geräusche oder Rhythmusmuster können ihnen helfen zu diagnostizieren, was vor sich geht.
null
null
Los sonidos inusuales o patrones de ritmo pueden ayudarles a diagnosticar lo que está sucediendo.
null
Later, he informs us, “It may be too early to speak, but perhaps the problem of nationalities and races has already been solved on one-sixth of the land-surface of the globe [i.e., Stalin’s Russia].”
null
Später informiert er uns: “Es mag zu früh sein, davon zu sprechen, aber vielleicht ist das Problem von Nationalitäten und Rassen bereits auf einem Sechstel der Erdoberfläche gelöst worden [das heißt in Stalins Russland].”
null
null
Luego nos dice: "Podría ser demasiado temprano para hablar, pero quizás el problema de las razas y las nacionalidades ya ha sido resuelto (sic) en un sexto de la superficie del mundo (es decir, en la Rusia estalinista)."
null
Buy silver before the manipulation ends.
null
Kaufen sie Silber bevor die Manipulation zu Ende geht.
null
null
null
null
De Magistris is not the only Italian mayor who apparently prizes Palestinian terrorism.
De Magistris n’est pas le seul maire italien à sembler priser le terrorisme palestinien.
De Magistris ist nicht der einzige italienische Bürgermeister, der anscheinend viel auf den palästinensischen Terrorismus hält.
null
null
null
null
Beijing plays host to a lot of these high profile parties and we understand your need to have an escort.
null
Peking ist gastgeber für viele dieser hochkarätigen partys, und wir verstehen, dass sie eine eskorte brauchen.
null
null
null
null
However, in the wake of the 2008 financial crisis, a new chasm appears to have opened into which the last vestiges of trust disappeared.
null
Doch in der Folge der Finanzkrise von 2008 tat sich offenbar ein neuer Abgrund auf, in dem die letzten Spuren von Vertrauen verschwanden.
null
null
Con todo, a raíz de la crisis financiera de 2008, una nueva brecha parece haberse abierto en la que los últimos vestigios de confianza desaparecieron.
null
* Collect and store all electronic, telephone and email data of anyone police believe could be connected in the present or future to “serious crime.”
De collecter et stocker toutes les données électroniques, téléphoniques et par e-mail de toute personne qui, selon la police, pourrait être liée dans le présent ou l’avenir à un « crime grave ».
* die Sammlung und Speicherung aller elektronischen, Telefon- und E-Mail-Daten von jedem, der nach Ansicht der Polizei in der Gegenwart oder Zukunft mit einem „ernsten Verbrechen“ in Verbindung gebracht werden könnte.
null
null
null
null
Like the PistenBully 600 W Polar the PistenBully 100 has also been "pimped".
null
Ebenso wie der PistenBully 600 W Polar wurde auch der PistenBully 100 „aufgemotzt“.
null
null
null
null
Experience shows that with the entry of the early majority, the technology will be used solidly and productively.
null
Die Erfahrung zeigt, dass mit dem Eintritt der frühen Mehrheit die Technologie solide und produktiv genutzt werden wird.
null
null
null
null
There are many combinations of signal paths you can choose, combining old and new technologies.
null
Es gibt viele Kombinationen von Signalwegen, die Sie wählen können, indem Sie alte und neue Technologien kombinieren.
null
null
null
null
Serbian foreign ministries continue to serve citizens of the Republic of Montenegro in countries that do not have Montenegrin diplomatic presence.
null
Serbische fremde Ministerien setzen fort, Bürgern der Republik von Montenegro in Ländern zu dienen, die Montenegrin diplomatische Anwesenheit nicht haben.
null
null
null
null
It’s estimated that his actions that day saved 2,700 lives.
Sa sépulture indique qu'il a permis de sauver 2 700 vies ce jour-là.
Schätzungen zufolge retteten seine Aktionen an diesem Tag 2.700 Menschenleben.
null
null
null
null
People who should have known better gave it respectability.
null
Menschen, die es besser hätten wissen müssen, schenkten dem Respektabilität.
null
null
Las personas que deberían haberlo sabido le dieron respetabilidad.
null
And now I want to raise the question: Why exactly, is it that believing in Jesus makes people care so much about money?
null
Und jetzt möchte ich die Frage stellen: Warum genau ist es so, dass der Glaube an Jesus die Menschen dazu bringt, sich so sehr um Geld zu kümmern?
null
null
null
null
But this very long word is not the normal word.
null
Aber dieses sehr lange Wort ist nicht das übliche Wort.
null
null
null
null
Nevertheless, the number of people in these countries who have access to these technologies is far below the global average.
null
Trotzdem liegt die Anzahl der Menschen in diesen Ländern, die Zugang zu diesen Technologien haben, weit unter dem weltweiten Durchschnitt.
null
null
null
null
Also, WEIMA is a mid-sized company, which I found great.
null
Außerdem ist WEIMA ein mittelständiges Unternehmen, was ich super fand.
null
null
null
null
Your helmet's a beauty, right?
null
Dein Helm ist eine Schönheit, oder?
null
null
null
null
Financial models usually represent how the algorithmic trading system believes the markets work.
Les modèles financiers montrent généralement comment le système de négociation algorithmique pense que les marchés fonctionnent.
Finanzmodelle stellen normalerweise dar, wie das algorithmische Handelssystem glaubt, dass die Märkte funktionieren.
I modelli finanziari di solito rappresentano il modo in cui il sistema di negoziazione algoritmica ritiene che i mercati funzionino.
null
null
null
Monist materialists/physicalists take the view that they are both matter, and monist idealists take the view that they are both in the mind.
null
Monistische Materialisten / Physiker sind der Ansicht, dass sie beide Materie sind, und monistische Idealisten sind der Ansicht, dass sie beide im Kopf sind.
null
Os monistas materialistas ou fisicalistas dizem que ambas são matéria e os monistas idealistas apoiam que ambas estão situadas na mente.
null
null
If you are constantly fighting or drifting apart because you have different dreams, it may be time to pursue your goals on your own.[13]
null
Wenn ihr ständig streitet oder auseinander driftet, weil du andere Träume hast, kann es an der Zeit sein, deine Ziele allein zu verfolgen.[13]
null
Se estão sempre brigando por terem sonhos diferentes, talvez seja hora de correr atrás dos seus objetivos por conta própria.[13]
null
null
C : So as we are getting closer to the final liberation, there are strong waves of energy coming from the galactic center, and they are influencing this planet, and also other star systems.
Cobra : Alors que nous nous approchons de la libération finale, il y a de fortes vagues d’énergie qui arrivent du centre galactique et elles influencent notre planète, ainsi que d’autres systèmes stellaires.
C: Weil wir uns der endgültigen Befreiung nähern gibt es starke Wellen von Energie aus dem Galaktischen Zentrum, und sie beeinflussen diesen Planeten und auch andere Sternensysteme.
C: Quindi, come ci stiamo avvicinando alla liberazione finale, ci sono forti onde di energia provenienti dal centro galattico, e si stanno influenzando questo pianeta, e anche altri sistemi stellari.
C: Então, na medida em que estamos chegando mais perto da libertação final, ocorrem fortes ondas de energia que vêm do centro da Galáxia, que estão influenciando este planeta, bem como outros sistemas estelares.
C: Así como nos estamos acercando a la liberación final, hay fuertes ondas de energía procedentes del centro galáctico, y que están influyendo en este planeta y también en otros sistemas estelares.
null
Why is that bad news for Sugarland, Texas-based Applied Optoelectronics?
null
Warum sind das schlechte Nachrichten für Sugarland, Texas, Applied Optoelectronics?
null
null
null
null
What result did you plan for at the World Cup and Grand Swiss?
null
Welches Ergebnis wolltest du beim World Cup und beim Grand Swiss erzielen?
null
null
null
null
This is the case with Oracle9i.
null
Dies ist mit Oracle9i der Fall.
null
null
null
null
The last thing anyone wants to see is Hulk running around on the Helicarrier but sure enough, it happens.
null
Das letzte, was jemand sehen will, ist Hulk herumlaufen auf dem Helicarrier, aber sicher genug, es passiert.
null
null
null
null
The frustration of the people is growing faster than Capitalism’s hegemony.
null
Die Frustration der Menschen steigt schneller als die Hegemonie des Kapitalismus.
null
null
null
null
Every paydirekt customer has already been legitimated by their bank.
null
Jeder paydirekt-Kunde ist bereits durch seine Bank legitimiert.
null
null
null
null
Otherwise, in my own opinion, this work did not at all reflect the work relationships one will find in a competitive company.
null
Ansonsten hat diese Arbeit meiner Meinung nach in keiner Weise die Arbeitsverhältnisse widergespiegelt, die man in einem wettbewerbsfähigen Unternehmen antreffen wird.
null
null
null
null
“In the book there were only male characters.
null
„In dem Buch gab es nur männliche Charaktere.
null
No livro só tem personagens masculinos.
null
null
Thus the Bakundu may also be considered as a duala people.
null
Daher können die Bakundu ebenfalls als ein Duala-Volk betrachtet werden.
null
null
null
null
David: So you're saying that Lockheed Martin and other groups have bases in Antarctica that are more extensive than what we were led to believe or what you were led to believe in earlier briefings?
David: Vous dites donc que Lockheed Martin et d’autres groupes ont des bases en Antarctique qui sont plus étendues que ce que l’on nous a fait croire ou que ce que l’on vous a fait croire lors de réunions d’information antérieures?
David: Also sagst du, dass Lockheed Martin und andere Gruppen in der Antarktis Basen haben, die umfangreicher sind als das, was man uns glauben machen will oder was du in früheren Briefings geglaubt hast?
null
null
David: Entonces, ¿está diciendo que Lockheed Martin y otros grupos tienen bases en la Antártica que son más extensas de lo que se nos llevó a creer o a lo que lo llevaron a creer en reuniones informativas anteriores?
null
Life as a Chinese Catholic is difficult.
null
Das Leben als chinesischer Katholik ist schwierig.
null
null
null
null
Furthermore, he claimed that Kennedy, not Coleman, killed Primus.
null
Er behauptete, kennedy und nicht coleman hätten primus getötet.
null
null
null
null
I use professional translators frequently and am normally a critical and reserved person.
null
Ich arbeite regelmäßig mit Fachübersetzern, und bin normalerweise ein kritischer und reservierter Mensch.
null
null
null
null
Careers that fall into this category are typically technical and "hands on" in nature, and they usually require more time in the field and less time in the classroom.
null
Karrieren, die in diese Kategorie fallen in der Regel technische und „hands on“ in der Natur, und sie erfordern in der Regel mehr Zeit auf dem Feld und weniger Zeit im Klassenzimmer.
null
null
null
null