source_text
string | target_text
string | source_lang
string | target_lang
string | idx
int64 | ar_actual
string | en_actual
string | is_swapped
int64 | is_correct
int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
بفضل جهودنا المشتركة فإن هذه العملية تتطور على أساس قرار مهم للغاية تم تحقيقه، وهو وقف إطلاق النار ووقف الأعمال القتالية بين القوات الحكومية والمعارضة المسلحة".
|
Thanks to our joint efforts, the process is developing on the basis of a very important decision that was taken – the cessation of hostilities, a ceasefire between government forces and the armed opposition.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
شاهقة
|
Yuli
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يجب أن يكون التبرع بالأعضاء إلزاميًا لجميع مواطني الولايات المتحدة.
|
Organ donation should be compulsory for all United States citizens.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
على أي حال ، تتم معالجة بياناتك الشخصية وفقًا للأحكام المتعلقة بسرية البيانات الشخصية الواردة في المدونة واللوائح والتدابير الصادرة عن سلطة الضامن
|
The personal data are, in any case, processed in compliance with the provisions relating to the confidentiality of personal data contained in the Code, in the Regulations and in the Provisions issued by the Guarantor Authority.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في الوقت نفسه ، من المهم أيضًا لجهود Google في رسم الخرائط التقاط البيانات من هذه الصور.
|
At the same time, it’s also essential for Google’s mapping efforts to get this data from these images.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من أجل البقاء على قيد الحياة هذه العملية المذهلة ، يجب على جميع الشركات لا تفوت التطورات وتنفيذها.
|
In order to survive in this dizzying process, all enterprises must not miss the developments and take them into practice.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
واضاف«أعتقد حقا أن إيران ترغب في إبرام اتفاق وأعتقد أن ذلك ينم عن ذكاء وأعتقد أن هذا يمكن أن يتحقق».
|
"I really believe that Iran would like to make a deal, and I think that's very smart of them, and I think that's a possibility to happen."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة - شاركت بالتعاون مع الشبكة الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، مع إيلاء اهتمام خاص للأسلحة الصغيرة غير المشروعة وعصابات الشوارع.
|
Cooperation with UN bodies and specialized agencies With IANSA [International Network on Small Arms] participated in NGO activities with particular interest in illicit small arms & Street Gangs.]
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لإزالة الحماية ضد الكتابة ، ستحتاج إلى تثبيت البطاقة في الجهاز الأصلي وإزالة الحماية ضد الكتابة.
|
To do so, you have to install the card in the original device and remove the write protection.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سيرجنت بلوف (آيوا)
|
Sergeant Bluff, IA
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كان غنيًّا لأنّه كان جامع ضرائب للرومان الذين كانوا يحتَّلون اليهوديّة بالقوّة العسكريّة.
|
He was rich because he was a tax collector for the Romans who occupied Judea with military force.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
$3500—$4000 جلسة
|
$3500—$4000 Session
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يؤكّد آباؤنا أن هؤلاء الأطفال هم نحن، أمّا نحن أنفسنا فلا نتذكّر أننا تصورنا، ولا نستطيع أن نتخيّل ما كنّا عليه في السنة الأولى من أعمارنا، وما كنّا لنعرف أنفسنا من دون مساعدة آبائنا.
|
Our parents assure us that these babies are us, but we ourselves have no memory of being photographed, cannot imagine what it was like to be ourselves at one year old, and would not recognize ourselves without our parents’ assistance.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الحرب العالمية الثانية لوبيك
|
World War II Lubeck
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي 23 كانون الثاني/يناير 2002، قررت المحكمة عدم النظر في هذا الجزء من الطعن بالنقض إذ سبق لمحكمة لينينغراد الإقليمية النظر في تلك المسألة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2001.
|
On 23 January 2002, the Court decided not to examine this part of the cassation appeal, since that matter had already been examined by the Leningrad Regional Court on 18 December 2001.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مساندة الجهات الحكومية ذات العلاقة في جهود تطبيق المواصفات القياسية.
|
- Support the concerned governmental authorities in the efforts of applying the standard specifications.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تعلم وتعرف على الكلمات المترادفة (أي الكلمات المختلفة ذات المعنى نفسه). فسوف تلاحظ غالباً في اختبارات الاستماع والقراءة وجود كلمة محورية في السؤال ثم ستقرأ/ستستمع إلى كلمة مختلفة بنفس المعنى في النص، وسيكون عليك التعرف على هذه الروابط. كما أن استخدام هذه الكلمات المترادفة يفيدك أيضاً في اختبارات المحادثة والكتابة لإظهار مدى ثراء المفردات التي تعرفها.
|
Learn and identify synonyms (different words with the same meaning). In the Listening and Reading tests you will often notice a key word in the question, then see/hear a different word with the same meaning in the text – you need to make these connections. Using synonyms is also useful in the Speaking and Writing tests to show the variety of your vocabulary.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
توقيع نموذج "طلب الحصول على بطاقة ائتمان" رقم 41/1
|
· Signature of the form “Application to Receive a Credit Card” No. 1/41.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ـ العيادة المتخصصة بمعالجة الأورام في مركز برلين ـ
|
- Specialist Tumour Practice in Central Berlin -
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هناك حاجة إلى فيتامين (د) من قبل عظامك ، في المقام الأول لأنه يضمن امتصاص جيد للكالسيوم.
|
vitamin D is needed by your bones, in the first instance because it ensures good absorption of calcium.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
)ﻫ( المشتريات المحلية المتنوعة من معدات مقار اﻹقامة
|
(e) Accommodation equipment, miscellaneous local purchase
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ألعاب الفيديو و الحاسب
|
Interactive game
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
٨ - وعﻻوة على ذلك، ينبغي أيضا اﻻعتراف بأن البيان الذي أدلى به مؤخرا زعيم ورئيس الجمهورية اﻹسﻻمية يمثل السياسة العامة للجمهورية اﻹسﻻمية التي تستهدف تعزيز حرية التعبير في المجتمع وتشجيع الناشرين والمحررين والكُتاب والمترجمين على مواصلة أنشطتهم في البلد )المرفق رقم ٣(*.
|
Moreover it should also be acknowledged that the recent statement of the Leader and the President of the Islamic Republic represents the general policy of the Islamic Republic to promote freedom of expression in the society and encourage the publishers, editors, writers and translators to continue their activities in the country (annex 3See enclosure to the present appendix.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(رونان) بالفعل
|
Ronan has already decreed that I...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من أجل الانتصار على فكرة ما، يحتاج المرء إلى فكرة أفضل، أكثر جاذبية وأكثر تقبلاً.
|
To defeat an idea, you have to offer a better idea, a more attractive and acceptable one.”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لا أشعر بالإحباط، لأن كل محاولة خاطئة استبعدتها هي خطوة أخرى إلى الأمام".
|
I am not discouraged, because every attempt discarded is another step forward.”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد سأمت من هؤلاء الناس يسرقون أموال الفقراء
|
Look, I'm tired of these people sticking it to the poor.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وذُكر أن السجين الذي هاجم مهند الحسني كان قد نُقل إلى الزانزنة نفسها في الآونة الأخيرة، وأنه انهال عليه بالضرب بينما كان يضع خاتماً معدنياً ثقيلاً في أصبعه، علماً بأنه لا يُسمح للسجناء عادةً بوضع مثل هذه الحليِّ.
|
The prisoner who attacked Muhannad al-Hassani is said to have been moved into the same cell only recently and to have beaten him using a heavy metal finger ring he was wearing at the time of the assault although prisoners are not normally permitted to wear such ‘jewellery’.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المحكمة اﻻدارية لﻷمم المتحدة
|
United Nations Administrative Tribunal
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من أهم المواقع الأثرية في مصر، وتضم أهم الكنوز الأثرية، حيث تم اكتشاف الكثيرمن الذهب في أهراماتها ومقابرها.
|
Discover The most important archeological sites in Egypt, which include the most important archaeological treasures, where more than one archaeological find of gold has been found in its pyramids and tombs.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أظهرت نتائج الدراسة التي أجرتها يوغوف أومنيبس إكسبرس على مدى الأربعة أيام الماضية بأن 89% من المقيمين في دولة الإمارات سيقومون بالاحتفال بالعيد الوطني داخل الدولة مع 34% منهم يخططون لزيارة إمارة مختلفة خلال عطلة نهاية الأسبوع الطويلة.
|
The research conducted by YouGov Omnibus Express in the past four days found that 89% of the population will be celebrating in the UAE, with 34% visiting another Emirate for the long weekend.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
130 - وترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام كان ينبغي أن يقدم تحليلا أوفى للتكاليف الإجمالية، المباشرة منها وغير المباشرة، المرتبطة بالإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي، مع مراعاة أنماط التنقل الحالية وتخطيط القوة العاملة.
|
130. The Advisory Committee is of the view that the report of the Secretary-General should have offered a much fuller analysis of the total costs, direct and indirect, of the proposed mobility and career development framework, taking into account current mobility patterns and workforce planning.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أرسل سلال الهدايا إلى هلسنكي. نحن متخصصون في تسليم سلال الهدايا والهدايا والكعك إلى هلسنكي.
|
Send Gift Baskets to Helsinki. We specialize in delivering Gift Baskets, gifts and cakes to Helsinki.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بلد من بلاد العالم لها أعياد وطنية خاصة بها.
|
Each country in the world has its own national holidays.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
1-9 انتشار نقص الوزن بين الأطفال دون عمر الخامسة
|
1.9 Prevalence of underweight children under 5 yrs of age
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فقد كان المسؤولون يشعرون بالاستياء من دور الحوثيين بصفتهم ميليشيا جيدة التسليح، لكن غير فاسدة.
|
Officials resented the Houthis’ role as a well armed – but uncorrupted – militia.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
2001/34 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكــم فيها
|
Women's equal ownership of, access to and control
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وحافظت العائدات المتأتية من المناطق الست التي تعمل فيها طيران الإمارات على توازنها، حيث لم تزد مساهمة أية منطقة بمفردها على 30% من العائدات الكلية.
|
Revenue generated from across Emirates’ six regions continues to be well-balanced, with no region contributing more than 30% of overall revenues.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أرجوك( بيتر)
|
Please, Peter.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سنقوم بتجديد معلوماتنا بشكل روتيني لضمان تحديثها باستمرار.
|
We will routinely refresh our information to ensure we keep it up-to-date.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ابراج الكهرباء والاتصالات
|
Electricity and communication towers
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
النتائج والمباريات القادمة
|
Results & Fixtures
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ذاكرات (زوخروت) - استسلام القرى الفلسطينية عام 1948
|
Zochrot - Surrender by Palestinian villages in 1948
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لا بأس سأستقل سيارة أجرة
|
Let me give you a ride. It's okay. I'll get a cab.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنا أتفق تماما مع دان.
|
I totally agree with Dan.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المجلس الإمبراطوري المتحد لصليب قسطنطين الأحمر (Red Cross Constantine- United Imperial Council).
|
Further information is available from United Grand Imperial Council, Red Cross of Constantine.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ويضم المجلس خمسة عشر عضواً، تسعة منهم من النساء.
|
The Council has fifteen members, nine of whom are women.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المشاهير (724)
|
Celebrities (724)
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يأتي الكيتامين كمسحوقٍ أبيض قد يُغيّرُ طعم المشروب.
|
Ketamine comes as a white powder that may change the taste of someone's drink.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الشباب المؤمن
|
Huthist
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تتوفر 3 مطاعم في فندق Grand، يضم أحدهم تراسًا مظللاً، وتُقدم جميعها المأكولات الفرنسية التقليدية، كما تتوفر صالة مريحة كبيرة حيث يُمكن للضيوف الاستمتاع بالمشروبات.
|
Grand Hotel offers 3 restaurants, one with a shaded terrace, all of them serve traditional French cuisine, and it also offers a large cosy lounge where guests can enjoy a drink.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة إعطاء الأولوية لاحتياجات التنمية في أفريقيا في سعيها لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والشامل.
|
The United Nations should continue to prioritize the development needs of Africa in its pursuit for sustainable and inclusive economic growth.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كل شئ سيكون على مايرام
|
Everything's gonna be okay.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لكن لم يتمكَّن أحدٌ بالمرة من وضع «قاعدة استقرائية» يمكن استخدامها عمليًّا في الوصول إلى نظرياتٍ علميةٍ من التجارب.
|
... no one has ever managed to formulate a ‘principle of induction’ that is usable in practice for obtaining scientific theories from experiences.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
1- أنّ إيران لم تردّ بعد.
|
Iran has not yet responded.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مسؤولون عراقيون وأمميون يتفقدون مستشفى ابن سينا يوم 23 تموز/يوليو.
|
Iraqi and UN officials visit Mosul's Ibn Sina Hospital on July 23rd.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وصف: Lemongrass هي عشب ينتمي إلى عائلة Poaceae العشبية. وكما هو معروف Lemongrass بواسطة Cymbopogon. إنه جنس من حوالي 55 نوعا من الأعشاب. يأتي زيت الليمونراس الأساسي من أوراق أو أعشاب نبات الليمون ، وغالبًا ما يكون نبات Cymbopogon flexuosus أو...
|
Description Lemongrass is an herb that belongs to the grass family of Poaceae Lemongrass is also known by Cymbopogon it is a genus of about 55 species of grasses Lemongrass essential oil comes from the leaves or grasses of the lemongrass plant most...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
3- وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تأخذ بالمفهوم الأمني القائم على الثقة المتبادلة، والمنفعة المتبادلة، والمساواة والتعاون، وأن تلتزم بإقامة نظام اقتصادي وسياسي دولي جديد يقوم على العدل والإنصاف لكفالة الأمن المشترك للجميع وتهيئة بيئة دولية مواتية لإحراز التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
|
All States parties should pursue a concept of security based on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation, should commit themselves to the establishment of a new international political and economic order that is just and equitable so as to ensure common security for all, and should create a positive international environment conducive to progress in nuclear disarmament.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
3 - ويتيح مؤتمر قمة الألفية فرصة للتأمل.
|
The Millennium Summit affords an opportunity for reflection.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
اضحك مع البابا
|
laugh at the pope.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إيدين مرر لي كرة جيدة، لكني رأيت العديد من اللاعبين أمامي.
|
Eden [Hazard] gave me a good ball but I saw a lot of players in front of me.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقد زار كبار المسؤولين في الحكومة، ومنهم رئيس الوزراء، مخيمات الﻻجئين في البلدان المجاورة لطمأنة الﻻجئين بأنهم سيعودون جميعا إلى ديارهم، وأن أمنهم سيكون مضمونا وأنهم سيتمكنون من استعادة ممتلكاتهم.
|
Top government leaders, including the Prime Minister, have visited refugee camps in neighbouring countries to reassure refugees that all is well back home, that their security will be guaranteed and that they will be able to repossess their property.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المنصة الخاصة بدورة لبنان الأولى للتراخيص
|
Lebanon’s First License Round Platform
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كاجا جادوسكا من
|
Omid Yaghoubizadeh Ph D
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
328 - ويُقصد بتحقيق التنمية المستدامة التوفيق بين الشواغل والأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
|
328. Achieving sustainable development means reconciling economic, social and environmental concerns and objectives.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
2006 أصدقاء مع المال Christine
|
2006 Friends with Money Aaron
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كان يسمى أيضا بيتر والدو Valdus أو لأنها أخذت آرائهم الدينية من سكان هذه الوديان. -- تاريخ الكنيسة المسيحية ، وليم جونز ، Vol.II.
|
“On the other hand, he ‘was called Valdus, or Waldo, because he received his religious notions from the inhabitants of the valleys.’ –‘History of the Christian Church,’ William Jones, Vol.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لم توقفهـا عن محـاولة قتلـي
|
Didn't stop her from trying to kill me.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-أودُ تقرير تقدم من (فيلبس )
|
I want a progress report from Phelps.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في ظل هذه الظروف لا شيء افضل من برغر جيد
|
Under these circumstances nothing beats a good burger.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إنك أستوليت على هاتفه إذاً لماذا ليست في قائمة الأدلة ؟
|
The arrest report says that you seized his phone, so why isn't it on the evidence list?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إيست ميداو، نيويورك
|
East Meadow
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هناك حياة بعد الموت.
|
There is an afterlife.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
• نوبة جزئية بسيطة - حيث تبقى واعياً تماماً خلال النوبة
|
Simple partial seizure – where you remain fully conscious throughout
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إذا أنا ضرب الداخل-سوف تفعل dx هنا-إذا أنا قم بضرب داخل التكامل 1 السلبية، تبديل هذين اللاعبين.
|
If I multiply the inside-- I'll do a dx out here --if I multiply the inside of the integral by negative 1, these two guys switch.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
شاهد هذا، يا أبي.
|
Watch this, Dad!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حسنا، أنتم تعلمون بما أتفقنا عليه في الأرض
|
All right, you know what we briefed on the ground.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في عام 1851، نقلت سفينة قادمة من كوبا المرض إلى كناريا الكبرى.[17] ويعتقد أن هذا كان السبب في وفاة أكثر من 6000 شخص في الجزيرة خلال فصل الصيف،[18] من أصل 58،000 نسمة.
|
In 1851, a ship coming from Cuba carried the disease to Gran Canaria.[16] It is considered that more than 6,000 people died in the island during summer,[17] out of a population of 58,000.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تلك السيدة التي كنت تنتظرها بالأمس ظهرت أخيرًا هذا الصباح
|
That broad you were waiting for last night-- She finally showed up this morning.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لم تخبرني بهذا ؟
|
Why are you telling me this?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد جذبت انتباهي, ها?
|
You got my attention now, don't ya?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-حسنٌ ... إذاً انتَ تعرف إننا نحتاجه لجعل زروعات الخلايا تنمو... صحيح ؟
|
- Okay, so then you know that we need it to make cell cultures grow, right?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
٦ - أن تقوم، مع مراعاة القوانين المحلية والدولية ذات الصلة، بإبداء أقصى التعاون فيما يتعلق بالدعاوى الجنائية التي تقام على من تنسب إليهم تهمة اﻹرهاب، وذلك عن طريق تزويد الدولة التي تمارس الوﻻية القضائية بأية أدلة في حوزتهم.
|
6. In keeping with relevant domestic and international laws, shall extend their utmost cooperation with respect to criminal proceedings initiated against alleged terrorists, by providing to the State that has exercised jurisdiction any evidence in their possession.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وكان كاميرون قد أوضح في سرده لإستراتيجيته الأسبوع الماضي، أن الضربات الجوية فقط لن تكون كافية وأن بريطانيا تتبع نهجا متعدد الجوانب يهدف إلى هزيمة تنظيم الدولة والتوصل لحل سياسي وإنساني للحرب الأهلية في سوريا.
|
Cameron, setting out his strategy last week, said airstrikes alone would not be enough, and that Britain was pursuing a multi-faceted approach designed to defeat Islamic State and deliver a political and humanitarian solution to the civil war in Syria.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وهذا 70S مشاهدة
|
That ’70s Show
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فالكويت مثلا فيها أكثر من 100000 بدون، وهؤلاء لا يعتبرون مواطنين؛ لأن آباءهم لم يقوموا بالتسجيل مع السلطات عند الاستقلال، أو أنهم هاجروا إلى الكويت بعد ذلك.
|
Kuwait, for example, is home to more than 100,000 so-called bidoon (those “without” papers), non-citizens whose parents did not register with authorities at independence or later migrated to the country.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
صرح رئيس البرلمان التونسي وزعيم حركة النهضة راشد الغنوشي أن تصرفات الرئيس هي اعتداء على الديمقراطية ودعا مؤيديه إلى النزول إلى الشوارع للتعبير عن معارضتها.[1]
|
The speaker of the Tunisian parliament and leader of the Ennahda Movement Rached Ghannouchi said the president's actions were an assault on democracy and called on his supporters to take to the streets in opposition.[9]
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
. ثمان حقائب من الملح
|
Eight bags of salt at 35 pound per.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في الأسواق البلغارية...
|
in the Polish market...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
و، إلا أن الشكل المفضل، بل يحدث في "Yosippon" (الفصل العشرون)، وتفسير ذلك هو Gorionides على انها تعني "البطل"، على الرغم من غير المعروف ما ما هي الطريقة.
|
(image) is, however, the preferred form; it occurs in "Yosippon" (ch. xx.), and is explained by Gorionides as meaning "the hero," though it is not known in what way.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
اثبت رهاني على الثلاث فرق حسناً؟
|
Plus, I nailed that three-team parlay of the A's, Jays and the Reds on Friday, right?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وتكتسب ميتشيغان أهمية كبيرة، لكونها تحتضن جالية مسلمة وعربية كبيرة.
|
Michigan, of course, has a sizable Muslim and Arab population.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فهذه الفعلة المخزية تشكل نقطة تحوّل حاسمة لإيران، وتكشف عن مدى خواء ادعاءات السلطات بأن لديها نظام قضائي حقيقي للأحداث ».
|
This shameful act marks a critical turning point for Iran, and exposes the hollowness of the authorities’ claims to have a genuine juvenile justice system.”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
دليل على الموارد المالية (إذا كنت لا ترغب في العمل).
|
proof of financial resources (if you aren’t going to take up employment);
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومنها: أن صومَ عاشوراء كان واجبًا، فلما فُرض رمضان صار مُستحبًّا.
|
He is a follower of Ariel, and after the Cataclysm became a Seraphim Lord.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
واشنطن بوست ذكرت أن قادة التكنولوجيا أعربوا عن شكوكهم حول مدى إمكانية استخدام التكنولوجيا لتحديد الهجمات المحتملة قبل وقوعها ، مما أثار مخاوف بشأن مخاطر الخصوصية ، وفقا لمصادر في الاجتماع.
|
The Washington Post reported that tech leaders expressed doubts about how much it was possible to use technology to identify potential attacks before they occur, raising concerns about privacy risks, according to sources at the meeting.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حول: Montmartre هي تلة كبيرة في الدائرة 18 في باريس.
|
Montmartre – Montmartre is a large hill in Pariss 18th arrondissement.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
استخدام هذه الخيارات التدريبية للتأكد من أنك تحسين الدافع الموظفين والاحتفاظ بهم المحتملين.
|
Use these training options to ensure that you optimize the employee's motivation and potential retention.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
13 - تقرر أن تتم عمليات الانتقال المذكورة أعلاه وفقا لزيادات متساوية على مدى الفترة الانتقالية على النحو المبين أعلاه؛
|
Decides that transitions as specified above will occur in equal increments over the transition period as designated above;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فبدأ الجنوب متناقضاً مع الشمال .
|
South is opposite north.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.