source_text
string | target_text
string | source_lang
string | target_lang
string | idx
int64 | ar_actual
string | en_actual
string | is_swapped
int64 | is_correct
int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
وما الذي ينبغي تغييره؟ وما الذي ينبغي الإبقاء عليه؟
|
What must be changed and what should be kept?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
١٣٣ - ووافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر التالي:
|
133. The Executive Board approved the following decision:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ثمانية لاعبين فقط في التاريخ حققوا ذلك.
|
Only seven other players in history have accomplished it.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فندق:
|
Hotel:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يكتب: "لمّا افقت من الحمّى بعد يومين قلت ان هذا الاله الذي حدثني عنه الكاهن لا يمكن ان يوجد ولا ان يكون ظالماً الى هذا الحدّ.
|
Help us to be like the old saint who said, ‘I have served the Lord for so long now I can hardly tell the difference between a blessing and a trial.’
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مزعجة؟
|
B-team?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وبإفراغ صندوق البريد الوارد كل يوم، ليس عليك أن تنظر إلى كل هذه الرسائل التي يتوجب عليك الرد عليها عندما تبدأ العمل.
|
Also by clearing your inbox each day, you don't have to look at all those emails you have to reply to when you get home.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حق النشر © 2020 Sh enzhen Sanan T echnology CO LTDحق الطبعة الملكية
|
Copyright © Shenzhen SANAN Technology Co Ltd
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كما طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
|
The Secretary-General was also requested to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the implementation of the resolution.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أي قطعتين لهما نفس الطول؟
|
Which pieces have sides the same length?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
نريد الانضمام إلى ماجستير في إدارة الأعمال في المعلمين وجستيات والنقل مع الاعتراف المهني في مجال الخدمات اللوجستية.
|
We want to join the MBA in Logistics and Transport to teachers with professional recognition in the field of Logistics.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يعتبر مركز تحكم الجهاز الهترودايني للأشعة تحت الحمراء البعيدة (HIFI)، تحت قيادة سرون، مسؤولاً أيضًا عن الحصول على البيانات وتحليلها.
|
The HIFI Instrument Control Center, also under the leadership of SRON, was responsible for obtaining and analysing the data.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سيد (ماكدير)، أنا بريء
|
Mr. McDeere, I am innocent.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
- الرقابة الداخلية والخارجية.
|
internal and external oversight.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إنه أيضًا مصدر الطاقة الرئيسي للمخ.
|
But it also the energy source for the brain.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ما الأدلة التي تظن انك تمتلكها ضدي؟
|
WHAT DO YOU THINK YOU HAVE ON ME?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تطبيق المادة 15 من الاتفاقية: المساواة بين المرأة والرجل أمام القانون
|
Implementation of article 15 of the Convention: Equality of men and women before the law
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مطار جون إف كينيدي
|
Jfk airport
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقال المدعى الأمريكى ريتشارد دونوجهوى الأربعاء ان المسؤولين الاميركيين "يفخرون بلعب دور فى اخذ هذه القطع التى تعكس تاريخ العراق من السوق السوداء للقطع الاثرية غير القانونية، واعادتها للشعب العراقى".
|
U.S. Attorney Richard Donoghue said Wednesday that U.S. officials "are proud to have played a role in removing these pieces of Iraq's history from the black market of illegally obtained antiquities and restoring them to the Iraqi people."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
على سبيل المثال، يمكنك تحليل استراتيجيتك بعد عدد محدد من الصفقات أو فترة زمنية أحمددي.
|
For instance, you can analyze your strategy after a certain number of trades or an established time period.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سنكون في جدل حول هذا لعدة قرون.
|
We'll be arguing about this for centuries.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أسبرين
|
Aspirin!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الجد ضد العجز الجنسي
|
Grampa vs. Sexual Inadequacy
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ويتم تصنيف الصخور الكربونية مع مخططات تصنيف دونهام أو فولك، وفقًا لمكونات الصخور الكربونية.
|
Carbonate rocks are classified with the Dunham or Folk classification schemes according to the constituents of the carbonate rock.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
خلفية الرخام الأبيض القابل للإزالة الذاتي لاصق سهلة لتنظيف غرفة المعيشة
|
White Marble Removable Wallpaper Self Adhesive Easy To Clean For Living Room
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إنه مفاجيء بالنسبة لي
|
It is, to me.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من القانون بجامعة قاريونس العام
|
the University of Virginia School of Law
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقد أنشأت البعثة لجنة لاستعراض الميزانية تتضمن عناصر فنية وعسكرية ومن شرطة الأمم المتحدة وعناصر دعم، واستعراض إطار الميزنة القائمة على النتائج والاحتياجات من الموارد، ورصد أداء الميزنة القائمة على النتائج.
|
The Mission established a Budget Review Committee, which includes substantive, military, United Nations police and support components, to review the results-based budgeting framework and resource requirements, and to monitor results-based budgeting performance.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(ح) تنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية (E/C.18/2011/CRP.11 و Adds. 1-7)؛
|
(h) Revision of the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries (E/C.18/2011/CRP.11 and Add.1-7);
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
* كتاب جديد
|
“Another book
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بالنسبة لحزب الله، فإن تغيراً حاداً كهذا في علاقات إيران بواشنطن قد يعني خسارة دعم طهران.
|
For Hizballah, such a radical change in Iran’s ties with Washington could mean a loss of support from Tehran.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وأضاف أن لجنة اﻻشتراكات عليها أن تسترشد، في دورتها المقبلة، بأحكام قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٢١، وهو أحدث قرار اتخذ بشأن المسائل المتعلقة بالمنهجية؛ وأضاف أنه يؤيد تعليقات ممثل غانا بشأن تنفيذ النظام الداخلي للجمعية العامة.
|
At its forthcoming session, the Committee on Contributions should be guided by the provisions of General Assembly resolution 46/221, which was the most recent resolution on issues concerning methodology; furthermore, he endorsed the comments by the representative of Ghana on the implementation of the rules of procedure of the General Assembly.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في تغيّر الحياة والتي لم يُعمل حسابُها. وكأن هُناك إحسَاس فظيع بالنسبة للعَالم.
|
Like there's something terrible to one's sense of the world.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
3 - ترحب بمشاركة الإقليم كعضو منتسب في الجماعة الكاريـبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقـة البحر الكاريبي؛
|
3. Welcomes the participation of the Territory as an associate member in the Caribbean Community, the Organization of Eastern Caribbean States and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كما أنه لا يستهلك الطاقة كثيرا.
|
Furthermore, it does not consume much energy.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الليلة ليلتكم ارجو ان تستمعوا بها
|
The night belongs to you, please enjoy it..
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
طريقة مبتكرة لعمل البطاقات
|
Innovative Way of Organizing Cards.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لا يجوز لأي من يسمع عن العنف في أرضكم، وإضاعة ولا الدمار داخل حدودكم، ولكن يجب عليك الاتصال الجدران الخاصة بك "الخلاص" و "الحمد" أبوابك "(إشعياء 60: 18.).
|
Let not violence be heard in their land, wasting and destruction within their boundaries, but You shall call its walls “Salvation” and its gates “Praise” (Isaiah 60:18). …
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
- هي ميتة.
|
- She is dead.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كيفية تركيب كاميرا رؤية خلفية في سيارة
|
How to Install a Backup Camera in My Car
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولكن اليوم، نظامنا التعليمي يخرج عاطلين.
|
Without an education today, our children are practically unemployable.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مشكلة في خليج بولينسا وقصص أخرى (1991)
|
Problem at Pollensa Bay and Other Stories (1991, ss)
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
موجوده هنا (لننتقل الآن الى القاضي (باركس ألا تريدين أن تعرفي لمن وُجهت هذه الرسائل الإلكترونية , حقاً؟
|
. are here. Um... Uh, let's turn now to Judge Parks.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بعد الاستحواذ ، سيبقى الهيكل الإداري الحالي في مكانه في الوقت الحالي.
|
After the acquisition, its current management structure will remain in place for the time being.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
العمر وقفات مع النفس
|
Age is self-inflicted;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لعكا
|
Palestine Acre
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
13 - وأشارت اللجنة في ملاحظاتها الختامية بشأن كندا، المعتمدة في 27 و 28 تشرين/أكتوبر 2005، إلى أنها ”في حين تلاحظ مع الاهتمام تعهدات كندا بوضع سياسات بديلة لإلغاء الحقوق الأصيلة للشعوب الأصلية في المعاهدات الحديثة، ما زال يساورها القلق لأن هذه البدائل يمكن عمليا أن تصبح بمثابة إلغاء لحقوق الشعوب الأصلية (المادتان 1 و 27) “، وأوصت اللجنة بأن ”تعيد الدولة الطرف النظر في سياستها وممارساتها لتكفل ألا تؤدي إلى إلغاء حقوق الشعوب الأصلية، وتلتمس اللجنة موافاتها بمعلومات أكثر تفصيلاً حول اتفاق مطالبات الأراضي الشامل الجاري التفاوض حوله مع شعب الإينو في كيبك ولابرادور، وخاصة فيما يتعلق بامتثال الاتفاق للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية“ (CCPR/C/CAN/CO/5، الفقرة 8).
|
In its concluding observations on Canada adopted on 27 and 28 October 2005, the Committee, “while noting with interest Canada's undertakings towards the establishment of alternative policies to the extinguishment of inherent aboriginal rights in modern treaties, remains concerned that these alternatives may in practice amount to extinguishment of aboriginal rights (articles 1 and 27)” and recommended that the “State party should re-examine its policy and practices to ensure they do not result in extinguishment of inherent aboriginal rights. The Committee would like to receive more detailed information on the comprehensive land claims agreement that Canada is currently negotiating with the Innu people of Quebec and Labrador, in particular regarding its compliance with the Covenant” (CCPR/C/CAN/CO/5, para. 8)
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فيرنيتا ، انتقلت
|
Vernita Oprah Winfrey
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كتل خرسانية في اللعبة السياسية
|
A pawn in the political game.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التعامل مع النزاعات أو الشكاوى التي لا يمكن حلّها على المستوى المحلي وإعطاء توصيات عن كيفيّة تجنب وقوعها مستقبلاً.
|
Address disputes or complaints that cannot be resolved at local level and provide recommendations on how to prevent these in the future;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
16- وأشارت اللجنة إلى أن إنجازات الصين والولايات المتحدة الأمريكية ووكالة الفضاء الأوروبية المذكورة آنفا ستسهم في مواصلة تعزيز الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
|
The Committee noted that the above-mentioned achievements by China, the United States of America and ESA would contribute to further promoting the peaceful uses of outer space.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
- .. ما الذي يجعلك تعتقد أن الشرطة
|
-What makes you think the police--
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إذا كنتم تخططون لقضاء إجازة سأجد شخص ما ليأخذ مكانك
|
If you two are planning a vacation, I'll find somebody to take your place.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قام مصنع "رووكي" في أوبنينسك بتشغيل خط أوتوماتيكي جديد لتصنيع ومعالجة المواد الخام، وهو سيسمح لشركة أوبنينسك بان تشغل مرتبة اعلى في السوق الروسية للهياكل المعدنية.
|
Ruukki’s Obninsk plant launched a new automatic line for processing raw materials, which will allow the Obninsk company to take higher place on the Russian market of metal.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في 3 مارس، استخدمت الشرطة الغاز المسيل للدموع لتفريق الشباب السنة (السوريين الأصل) ومسلمي بحارنة الشيعة الذين اشتبكوا في مدينة حمد.
|
On 3 March, police intervened with tear gas to disperse young Sunnis (Originally Syrian ) and indigenous Bahrani Shi'a Muslims who clashed in Hamad Town.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
شنتشن فينكو عازل للصوت المواد المحدودة هي واحدة من أفضل العزل بطانية المصنعين والموردين في الصين، مرحبا بكم في الجملة لدينا بطانية العزل المخصصة المصنوعة في المملكة المتحدة، وأيضا موضع ترحيب للتحقق من الأسعار معنا. المواد العازلة للصوت من شعر تهدئة الأرض هي ...
|
Shenzhen Vinco Soundproofing Materials Co.,Ltd is one of the best insulation blanket manufacturers and suppliers in China, welcome to wholesale our customized insulation blanket made in UK, and also welcome to check the price with us. The sound insulation materials of floor deadening felt is a...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حيث يتواصل الحصار الإسرائيلي لغزة منذ أكثر من سنة، وتستمر السلطة القائمة بالاحتلال بفرض الإغلاق الخانق للمعابر على الحدود، وتعوق حركة الأشخاص والبضائع الداخلة إلى القطاع والخارجة منه في عقاب جماعي لكل السكان المدنيين الفلسطينيين فيه.
|
Israel's siege of Gaza has surpassed one year and the occupying Power continues to impose a suffocating closure of border crossings, obstructing the movement of persons and goods into and out of the area, in collective punishment of the entire Palestinian civilian population there.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يمكن أن تلعب الأطعمة والمشروبات المحتوية على سكر ستيفيانا دوراً مهماً في تقليل السعرات الحرارية; بدلاً من المحليات غير المرغوب فيها في وجبات الأطفال.
|
Foods and beverages containing Stevia can play a significant role in lessening calories from unnecessary sweeteners in the diets.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-من هنا
|
- Back there.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التوأم أولسين
|
Mary Kate and Ashlee Olsean
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي الوقت نفسه ، فإن قرار FCA للنظر في بدء عملية إنشاء سياسات Cryptocurrency قد يكون في محاولة لجذب المزيد من الشركات إلى المملكة المتحدة في أعقاب Brexit Chaos.
|
Meanwhile, the decision by the FCA to consider starting the process of creating Cryptocurrency policies could be in a bid to attract more businesses to the UK in the wake of the Brexit Chaos.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الكثير من المكونات المضافة
|
Lots of added ingredients
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الخطة "ب"؟
|
Plan B?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
اعطني رأيك بصراحة.
|
Give me your honest opinion.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قيمة رصيد مبلغ (دولار) إئتمان قسط المستهلك.
|
Consumer Credit (Monthly) – The dollar value of consumer installment credit outstanding.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بنية صغيرة دب USD 35.83
|
Small Brown Teddy Bear USD 35.60
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وبالإضافة إلى ذلك فالكهرباء متاحة لواحد في المائة فقط من السكان.
|
In addition, only about 1 per cent of the population has access to electricity.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
"والشفاه الحمراء اللامعه"
|
"and the bright red lips."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذه العلاجات المنزلية والتدابير الوقائية لا تضمن الشفاء 100٪ من التهاب الجيوب الأنفية للحياة، لكنها تعطيك الإغاثة من العدوى.
|
These home remedies and preventive measures do not guarantee a 100% cure from sinusitis for life, but they can give you relief from your current infection.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
جيّد!
|
Oh, good.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
امستردام، 6 أكتوبر 2013 – قامت 53 دولة على الاقل على مستوى العالم بما فيهم جميع دول الامم المتحدة بإصدار تشريعات تهدف إلى حماية القوة العاملة ضد ممارسات العمل غير الانسانى.
|
Amsterdam, 5th October 2015 – At least 131 countries worldwide provide legislation to protect their workforce against inhumane labour practices.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقد تم تمتين هذا الدور بشكل إضافي بفضل القرارات التي اتخذتها هيئاتنا الإدارية وهيئات الأمم المتحدة.
|
This has been further strengthened by resolutions adopted by our governing bodies and those of the United Nations.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Villa Marlee, إندونيسيا
|
Villa Marlee
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
السابق بالصور:- افتتاح أول فندق تحت الماء في إفريقيا
|
It Was Incredibly Complicated To Photograph Africa's First Underwater Hotel Room
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فإن قناة الغاز البلاستيكية الهواء خرطوم
|
the Pvc Gas Air Conduit Hose
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من المطبخ في جيمس
|
Home Food In the Kitchen with James
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقال إنه من حسن حظه أنه كان قادرًا على أداء واجباته بثقة وإيمان كاملين بشعبه.
|
He said it was fortunate for him that he could fulfil his duties with full trust and faith in his people.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سألتها إن كانت تريدني أن ألمس ـــ
|
I asked her if she want me to touch up the color.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا عظيم حقا
|
Oh, that's just great!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مع توسع الثورة التكنولوجية ، مع زيادة عدد سكان العالم ، ومع تزايد المخاوف البيئية ، يلعب المهندس المدني دورًا حيويًا في تحسين جودة الحياة في القرن الحادي والعشرين.... [
|
As the technological revolution expands, as the world's population increases, and as environmental concerns mount, the civil engineer has a vital role to play in improving the quality of life for the 21st century.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مستحيل ياوايت أنا تحت المراقبة
|
No way. Wyatt, I'm on probation.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الرابع - فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري 283
|
IV. Optional Protocol Contact Group 247
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بجهود الجامعة القاسمية
|
Al Qasimia University 's
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يجب عليك إقناعه ان يأتي من الشعور البارد
|
You should convince him to come in from the cold.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حلمت أني متهم بجريمة قتل
|
I dream I am responsible for a murder.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
نظرًا لخواصه المضادة للالتهابات والمطهرة ، فإن صودا الخبز هي أفضل مساعد في مكافحة الإصابات المختلفة.
|
Due to its anti-inflammatory and antiseptic properties, baking soda is the best helper in fighting various infections.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حث أكثر من 60 مستثمراً مؤسساتا تجارة المجوهرات على تطبيق رقابة أكثر صرامة على سلاسل التوريد من أجل القضاء على…
|
More than 60 institutional investors are urging the jewelry trade to adopt stronger control of supply chains to eliminate human rights abuses.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ويقدّم المحتال إلى المصرف مستندات حسب الأصول لكي يتلقى ثمن الصفقة، بناء على تسليم الحاويات، قبل أن يكتشف المشتري أن الحاويات مليئة بخردة معدنية بدلا من السلع المتعاقد عليها.
|
The fraudster presents conforming documents to the bank to receive payment, based upon delivery of the containers before the buyer discovers that the containers have been packed with scrap metal instead of the contracted goods.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حيث يعلم العميل بواسطة هذه الوثيقة عن ما هي المعلومات المحددة التي يتم جمعها منه، وعما إذا كان يتم الاحتفاظ بها في سرية مع الشركاء، أو يتم بيعها لشركات أو مؤسسات أخرى ".
|
It will be our responsibility to informs the client what specific information is collected, and whether it is kept confidential, shared with partners, or sold to other firms or enterprises.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سعة الخلاط: 2 لتر
|
Blender capacity: 2L
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وليس ثمة أدنى شك في أن الترويج للصكوك الدولية ونشرها على الصعيد الإقليمي عامل ضروري لفهم هذه الوثائق بشكل أفضل، الأمر الذي ييسر بالتالي قبولها من الكافة.
|
Beyond any doubt, the promotion and the dissemination of the international instruments at the regional level is an essential factor for better understanding of these documents, which in turn would facilitate their universal acceptance.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أن نبنى على قيمنا الأخلاقية والمهنية لجعل NEUROMED الرائدة للمخ والأعصاب المتكاملة عالية الجودة على المستويين المحلى والإقليمى .
|
To build on our values of compassion, ethics and professionalism to make NEUROMED the leading provider of high quality integrated neurology services on the national and the regional level
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المرضى والزوار
|
Patient & Visitor
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وينقسم هذا المجال تصل إلى دراسات بنية اللغة، معنى اللغة، والسياق لغة، مع جميع التخصصات الفرعية التي تسعى لربط الأصوات إلى معناها كشكل من أشكال الاتصال.
|
The field is divided up into the studies of language structure, language meaning, and language context, with all sub-disciplines seeking to relate sounds to their meaning as a form of communication.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
12 - السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية [البند 61].
|
12. Permanent sovereignty of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and of the Arab population in the occupied Syrian Golan over their natural resources [item 61].
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في عام 2015، من المقرر أن يتم الاتفاق على أطر عالمية لمعالجة تغير المناخ، وتنسيق الاستجابات للكوارث الطبيعية، وتوجيه أجندة التنمية العالمية. ويبدو أن بعض هذه العمليات المتعددة الجوانب ــ وبشكل خاص تلك التي تسعى إلى التوصل إلى اتفاق مناخي عالمي طموح ــ تتحرك ببطء شديد وضد رغبة مصالح جيوسياسية بعينها.
|
In 2015, global frameworks are due to be agreed to address climate change, coordinate responses to natural disasters, and guide the world’s development agenda. Some of these multilateral processes – in particular, those seeking an ambitious global climate agreement – appear to be moving in slow motion and against the grain of geopolitical interests.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
6 وظائف للأشخاص الذين يرغبون في العمل من المنزل - ولكن أكره خدمة العملاء
|
6 Jobs for People Who Want to Work From Home — But Hate Customer Service
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وماذا عن تلك الممرضة؟
|
And how about that hygienist?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وهي واحدة من المؤسسات الوحيدة التي تقدم مجموعةً واسعة من الخبرات المتخصصة في مجالات عديدة تشمل القيادة والإدارة وقطاع البترول والغاز والبتروكيماويات.
|
It is one of the only organisations that offer a wide range of subject expertise including Leadership, Management and Oil, Gas and Petrochemicals.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
جميعهم يكرهون الثقافات.
|
“They all hate cultures.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.