source_text
string | target_text
string | source_lang
string | target_lang
string | idx
int64 | ar_actual
string | en_actual
string | is_swapped
int64 | is_correct
int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
صور: أفضل 10 مطارات في أمريكا الشمالية
|
SEE ALSO: The 10 best airports in North America
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
! أنه بدا غير لائق قليلا
|
It sounded slightly improper!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كنوز زيادة السرعة
|
Speed Up Treasury
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ويعتبر أن لدى جمهورية ايران الاسلامية واحد من أعلى معدلات ادمان الأفيون في العالم، حيث يقدر أن هناك 2ر1 مليون مدمن عقاقير، أو أن نحو 2 في المائة من السكان يستهلكون المواد الأفيونية وكذلك منتجات القنب.(7) واستهلاك الأفيون منتشر أيضا في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، مثلا، حيث يقدر المعدل الوطني لادمان الأفيون بـ 1ر2 في المائة من السكان الذين لا تقل سنهم عن 15 عاما.
|
The Islamic Republic of Iran is considered to have one of the highest opium addiction rates worldwide, with an estimated 1.2 million drug addicts or about 2 per cent of the population consuming opiates as well as cannabis products. Opium consumption is also widespread, for example, in Lao People ' s Democratic Republic, where the national opium addiction rate was estimated at 2.1 per cent of the population aged 15 and above.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وستلاحظين أنها أصبحت تتمتع بقدر من اللمعان.
|
You will notice she has had some feather damage.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
رفضت البحرية الأمريكية هذه الرواية للحدث وقالت إن سلوك السفينة الروسية كان "غير آمن ويفتقر للمهنية".
|
That version of events was rejected by the U.S. Navy, which said the behavior of the Russian ship had been "unsafe and unprofessional."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الآباء الثالوثيين
|
Order of the Holy Trinity
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من غير الواضح إن كان الرابط يعزى إلى ارتفاع حمض البول في الجسم أو إلى شيء ما آخر.
|
In many cases, it is unclear if the link is due to excess uric acid in the body or something else.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
4- يُرحب باتفاق السلام والشراكة الوطنية المبرم في 21 أيلول/سبتمبر 2014 ويدعو جميع الأطراف إلى التعاون وإلى تنفيذ الاتفاق دون تأخير وكذلك إلى التعاون البناء في تنفيذ ما ورد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الحوار الوطني؛
|
4. Welcomes the Peace and National Partnership Agreement of 21 September 2014, and calls upon all parties to cooperate and implement the Agreement without delay and also to cooperate constructively in implementing the outcome document of the National Dialogue Conference;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حديقة الأطفال
|
Kindergarten
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومصادر اﻹيرادات الحرجية التي تحصل عليها الحكومات ذات أنواع عديدة:
|
Forest revenue sources for Governments are of several types:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ما قلته المرة السابقة عن أن الحياة منحتك فرصة ثانية جعلني أفكّر
|
That stuff you said last time about life giving a second chance got me thinking.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في اليابان على نهاية هذه السنة .
|
in Copenhagen at the end of the year.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقد تم تجهيز هذا التحكم PLC آلة خلط الداخلية مختبر صغير مع PLC نظام برمجة مع الإنسان والآلة واجهة نظام التشغيل. درجة الحرارة والوقت وعزم الدوران يمكن أن تعرض على الفور. سيتم الانتهاء من عملية الخلط تلقائيا، بسيطة وقابلة للتطبيق مع كفاءة استخدام الطاقة.
|
This PLC control small lab internal mixing machine is equipped with PLC programmable system with human-machine interface operating system. Temperature, time and torque can display instantly. The mixing process will be completed automatically, simple and applicable with energy efficiency.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا هو المبرر وراء هذا الكتاب القصير.
|
That is the justification for this little book.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
العمر النسبي للصخور
|
The relative age of rocks.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
برنامج علوم الأدلة الجنائية
|
Forensic science programme
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يبدأ هذا عادة عندما يتم استلام عينة في المختبر ، وعند هذه النقطة سيتم تسجيل العينة في eLaboratory.
|
This typically is initiated when a sample is received in the laboratory, at which point the sample will be registered in the LIMS.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المادة 11 انطباق التشريعات الجنائية للبوسنة والهرسك على من يرتكبون أفعالا إجرامية داخل إقليم البوسنة والهرسك
|
Article 11 - Applicability of criminal legislation of Bosnia and Herzegovina to those perpetrating a criminal offence within the territory of Bosnia and Herzegovina
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تقع محطة Greenlane على بعد 10 دقائق عن الفندق. تستغرق 20 دقائق للوصول الى مطار أوكلاند الدولي بالسيارة.
|
The hotel's convenient location offers to get to Auckland International airport in 20 minutes by car.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مباشره على الهواء وهى ....
|
It spreads through the air and...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
...رئيسي بالعمل إستثنائي للغاية
|
My employer is very... particular.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وخلافا لمعظم أنواع أخرى من التداول، على الرغم فوركس أغنى رجل الثنائيات 60 ثانية تتطلب منك أن تكون سريعة للغاية واتخاذ القرارات في المحطة.
|
Unlike most other types of trading, though 60-second binaries require you to be extremely quick and make decisions on the stop.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وأضاف البيان: “الصليب هو الرمز الأساسي للهوية الثقافية للطابع المسيحي الغربي”.
|
“The cross is the fundamental symbol of the cultural identity of Christian-occidental character”.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الايكولوجية الطاقة النظيفة استعادة أجهزة التهوية مصنع - الصين البيئية للطاقة النظيفة استعادة أجهزة التهوية المصنعين والموردين
|
Eco-Clean Energy Recovery Ventilators Factory - China Eco-Clean Energy Recovery Ventilators Manufacturers, Suppliers
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
العيون السوداء
|
Black Eyes.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
البرنامج هو مرحلة ثانية لبرنامج "وئام" الذي بدأ في 2004 بهدف تقديم المساعدة و الحماية و التدخل لمساعدة النساء من ضحايا العنف من خلال سلسلة من الإجراءات القانونية و الإ<تماعية و الإدارية لإعادة ادماجهن في عائلاتهن و في المجتمع.
|
This program is a second phase of the project “Wiaam” which was started in 2006 with the objective of providing help, protection and intervention to women victims of violence with a series of legal, social, administrative procedures to reintegrate them into their families and society.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يمكن الاتصال بمركز دعم العائلة 7 أيام في الأسبوع من الساعة 9 صباحا إلى الساعة 9 مساء. و يمكنكم أن تتصلوا حتى ولو كان لديكم سؤال سريع فقط أو كنتم تبحثون عن معلومات حول عملية التطرف. أعوان مركز دعم العائلة متخصصون ويعرفون الكثير عن الموضوع. يمكن الاتصال بهم عن طريق: رقم الهاتف +31 (0)88 208 0080. يمكنكم أيضاً أن ترسلوا رسالة إلكترونية: ln.tnupnuetseilimaf@ofni
|
The Family Support Centre can be contacted on weekdays from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. You can also call us even when you only have a small question or are looking for information about the radicalisation process. Family Support Centre employees are specialised in and have a great knowledge of this subject. You can reach them by: calling +31 (0)88 208 0080 or by emailing to ln.tnupnuetseilimaf@ofni
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كندا يمكنك
|
Canada Learn
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كمرآة يرى فيها انعكاس السماء والمناظر المحيطة.
|
Mirror on the sidewalk reflecting the sky and building.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
"باريس الشرق الأوسط"، "سويسرا الشرق الأوسط"، "درة البحر المتوسط"، كل هذه الأوصاف تطلق لترسم صورة سحرية للبنان وعاصمته بيروت.
|
“The Paris of the Middle East”, “the Switzerland of the Middle East”, “the Pearl of the Mediterranean”, all these descriptions are used to paint a magical image of Lebanon and its capital city, Beirut.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المُفبركون أنفسهم والكذّابون أيضاً _ ابراهيم الأمين
|
for the fake and invented ancestry ties to Abraham?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مرة أخرى، أقول لكم أنني لا أنوي الهجوم على أي صناعة، أعتقد أنني -- بل أنني فعلاً -- أحب طائرتي الخاصة، والسيارات على الطرق السريعة تسير بسرعة 60 ميل في الساعة ولها كفاءة استثنائية، من ناحية هندسية، ومن ناحية استهلاك الطاقة، ومن ناحية المنفعة.
|
And again, I say that not to attack any industry, I think -- I really do -- I love my airplane, and cars on highways moving 60 miles an hour are extraordinarily efficient, both from an engineering point of view, an energy consumption point of view, and a utility point of view.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية أيضا في تعزيز قدرة قسم الشؤون الإدارية.
|
Extrabudgetary resources are also used to strengthen the capacity of the Administration Section.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا ممكن، لكنّهما ساعداتنا للتو وقد أبرمنا اتّفاقاً
|
That could be, but they just helped us, and we made a deal.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التقييمات والمراجعات
|
Ratings & Reviews
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنا لم استخدمها للمقامره لقد استخدمتها للفوز
|
I didn't use her to gamble.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
8 - وعلى النقيض من ذلك، يُقصد بالاستبعاد الاجتماعي العملية التي يستبعد خلالها أفرادا أو مجموعات بشكلٍ كلي أو جزئي من المشاركة الكاملة في أوجه متعددة من النشاط الاجتماعي والثقافي والسياسي والاقتصادي على أساس هوياتهم الاجتماعية، من قبيل الجنس، أو العرق أو الانتماء العرقي، أو الثقافة، أو اللغة، و/أو العوائق البدنية والظروف الاقتصادية الاجتماعية العسرة.
|
Contrary to that, social exclusion refers to a process through which individuals or groups are wholly or partially excluded from fully participating in various aspects of social, cultural, political and economic activity on the grounds of their social identities, such as gender, race, ethnicity, culture or language, and physical, economic and social disadvantages.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
،إن لم تشرب .فدعني أشترِ لك صحنًا
|
let me buy you a plate.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أمضى يوفنتوس معظم تلك الفترة بإعادة البناء بعد الإنشقاق، ونجا من الحرب العالمية الأولى.
|
Juventus spent much of this period rebuilding after the split, surviving the First World War.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الصفحة الرئيسية > المنتجات > مكونات لمياه الشرب.
|
Home > Products > Components For Water Treatment
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بدأ أتباع دينار بالتخلي عنه وعند هذه النقطة فقط تركه حوالي 1.000 رجل.
|
Dinar's followers had started to desert him and at that point he was only left with around 1,000 men.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومع ذلك، فلننتظر لنرى ما الذي ستقدمه" الولايات المتحدة.
|
“But let’s wait and see what they (the US) will offer.”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ماذا عن قضية جوزف صادر؟
|
And what about the announcement to Joseph?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لذلك ، سيتعين على الرئيس (البنكرياس) إرسال المزيد من الحافلات (الأنسولين) إلى خارج لالتقاط الأطفال الزائدة (الجلوكوز) مما يؤدي إلى الكثير من الحافلات (الأنسولين) على الطريق (مجرى الدم).
|
Therefore, the head (pancreas) will have to send more buses (insulin) to carry extra children (glucose), resulting in too many buses (too much insulin) on the road (bloodstream).
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بإمكاني كتابتها جميعاً و لكن توقيعكَ هو من سيكون بالأسفل.
|
- Now I can write it all up, but only you can sign your name.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولأسباب سياسية ، كان [...]
|
Due to political reasons, […]
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
والد الاختراع (2010)Father of Invention ...
|
Father of Invention (2010) [Actor ....
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء المعلومات التي تفيد بتكبيل نزلاء بعض السجون، ولا سيما سجن ' ماو` (المادتان 7 و10 من العهد).
|
The Committee is particularly concerned about reports that prisoners are shackled in some prisons, including the Mao prison (articles 7 and 10 of the Covenant).
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
١ - تؤكد مجددا النداءات الموجهة للعمل المبينة في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ للوفاء باﻹلتزامات التي تم التعهد بها أثناء مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المعقود في إسطنبول في الفترة من ٣ إلى ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، وإلى توفير موارد جديدة وإضافية ضرورية، تستمد من جميع المصادر، لتحقيق أهداف توفير المأوى المﻻئم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة؛
|
1. Reaffirms those calls for action as outlined in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 to implement the commitments made at the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), held in Istanbul from 3 to 14 June 1996, and for new and additional resources from all sources necessary to achieve the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من المقرر أن تبدأ المناقشات في الفترة ما بين يونيو 8th و 9th في فوكوكا باليابان حيث ستعقد قمة G20 القادمة.
|
The discussions are set to kick off in between June 8th and 9th in Fukuoka, Japan where the next G20 […]
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قد يسعى أيضا إلى التأثير في استخدام الطاقة من قبل الأفراد والأعمال التجارية في محاولة للتصدي للقضايا البيئية.
|
They may also seek to influence the use of energy by individuals and business in an attempt to tackle environmental ...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
59- وفي السلك الثاني الأساسي، سجلت زيادة في معدل الالتحاق بالمدارس من 19.6 في المائة في عام 2000 إلى 43 في المائة في عام 2007، أي إن عدد التلاميذ انتقل من 000 13 إلى 520 29 تلميذاً.
|
59. Enrolment rates in the second cycle of basic education went up from 19.6 per cent in 2000 to 43 per cent in 2007 (from 13,000 students to 29,520).
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وسيقوم العلماء المكلفون بالمشروع بتركيب أجهزة إرسال موصولة بالأقمار الاصطناعية عن طريق تقنية MiniPAT، التي تقوم أوريس بتمويلها، موضوعة على أسماك القرش.
|
Project scientists will tag sharks using MiniPAT satellite transmitters funded by ORIS.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كنت أريد شيئا لإبقائها سرا
|
Look, I don't think it was a case of hiding something from them.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقال روحاني في كلمة خلال اجتماع الحكومة الإيرانية اليوم إن “القوات الأميركية ليست في أمان بالمنطقة اليوم وقوات الاتحاد الأوروبي ربما تكون في خطر …
|
Rouhani said in a speech during the Iranian government meeting today that "the American forces are not safe in the region today, and the European Union forces may be in danger tomorrow."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
السيد هارالد براون
|
Mr. Celso Luiz Nunes Amorime (Minister for External Relations)
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
على سبيل المثال، أقل من 5٪ من الأمريكيين يفيدون أنهم سيتزوجون بدون حب رومانسي مقارنة بـ 50٪ من أولئك في باكستان.
|
For example, less than 5% of Americans report that they would marry without romantic love compared to 50% of those in Pakistan.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كاسحة ألغام-ديمومان، وقال انه تعامل مع العديد من المهام المعقدة.
|
Minesweeper-demoman, he coped with many complex tasks.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وكما ينبعث تقسيم العمل من النزعة إلى التبادل، فإنه ينمو ويتحدد بمدى التبادل – بمدى السوق.
|
Just as the division of labor stems from the propensity to exchange, so it grows and is limited by the extent of exchange, of the market.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يدعي ماركس أنه يدحضني بالإشارة إلى نفس استطلاعات الرأي التي أجريتها ، مما يدل على أن نسبة كبيرة بشكل مدهش من الأميركيين يدعمون الاشتراكية على الرأسمالية ولديهم موقف سلبي تجاه الشركات.
|
Marks claims to refute me by citing the same polls I do, showing that a surprisingly large percentage of Americans support socialism over capitalism and have a negative attitude toward corporations.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
محمد شبارو
|
Mohamed Chebaro
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الإستمرار بحساب Gmail أو البريد الإلكتروني
|
Continue with gmail
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ما لم تكن هناك مقترحات بمقتضى المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية العامة.
|
If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Fifth Committee which are before the Assembly today.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ويعرض هذا التقرير لنشر وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، التي مددت ولايتها حتى 15 أيلول/سبتمبر 2003 بموجب قرار مجلس الأمن 1466 (2003) المؤرخ 14 آذار/مارس 2003.
|
The present report describes the deployment and activities of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE), whose mandate was extended until 15 September 2003 by Security Council resolution 1466 (2003) of 14 March 2003.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سيتم محاسبتك مقدمًا على أساس دوري ومتكرر ("دورة الفواتير").
|
You will be billed on a recurring, periodic basis ("Billing Cycle").
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
41 - وفي مناسبة اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عُقد عدد من المناسبات في أرجاء البلد.
|
41. On the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women on 25 November 2004, a number of events were held across the country.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " بل عزت وعمرت يومئذ يا عثمان " .
|
Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولكن اولا وقبل كل شيء كان عالم الرياضيات.
|
But first and foremost, he was a mathematician.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وأنهم يؤدون مسامير نوع أربعة ريش، والتي يتم تصنيفها AB-72.
|
They drive the screws The four-feathering type, which are designated as AB-72.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
16 - وتشكل مهارات محو الأمية مهارات تأسيسية ضرورية لإقامة مجتمع المعارف في نيوزيلندا.
|
Literacy skills are essential foundation skills required for the development of a knowledge society in New Zealand.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وطبيعيا
|
Just be natural.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
# المدة الزمنية: منذ متى و المشكل مطروح.
|
* Frequency and how long the problem has existed.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أما رأيت صروف الدهر ما فعلت ...
|
See some colorful scarves I have done.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سيكون من الوقاحة عدم القدوم
|
It would be rude not to show up.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد قاموا بتصوير ما بداخلنا. وليس ما بخارجنا بالضرورة.
|
They filmed what was inside of us and not what was coming out of us necessarily.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ترويض الأفاعي
|
Snake charming
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وبصفة كولومبيا بلدا مشهودا به بتقيده الصارم بالتقاليد القانونية، فإنها تؤكد من جديد التزامها بالمحكمة وبالمقاصد التي حدت بنا إلى تأسيسها.
|
As a country with a legal tradition of strict adherence to international law, Colombia reaffirms its commitment to the Court and to the objectives that led to its creation.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
آشوريين
|
Syriac/Assyrian ethnic group
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إن جمهورية بيﻻروس ، كما يعلم الممثلون، أحد المرشحين لمقعد غير دائم في مجلس اﻷمن لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
|
The Republic of Belarus, as representatives know, is one of the candidates for a non-permanent seat on the Security Council for 1994 to 1995.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا لا يهم الموضوع انتهي
|
It doesn't matter. It's over.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هيئة الجمارك المصرية
|
Egyptian Customs Authority
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الموضوع: الصخور Rocks
|
Topic: The Rocks
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
"لا أستطيع إخراجهُ من رأسي"
|
I can't get it out of my head.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مهمة FCRC هي التحقيق في آثار الطفو على كل من الجسم والدماغ، وكذلك استكشاف إمكاناتها كعلاج لتعزيز الصحة العقلية والشفاء للمرضى الذين يعانون من القلق واضطرابات ما بعد الصدمة.
|
The FCRC’s mission is to investigate the effects of Floatation-REST (Reduced Environmental Stimulation Therapy) on both the body and brain, as well as explore its potential as a therapeutic treatment for promoting mental health and healing in patients who suffer from anxiety.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من خلال مكتبنا الرئيسي في برشلونة و فرعنا في مدريد نقدم جميع الخدمات السياحية و بخاصة للسائح العربي
|
By our head office in Barcelona and Madrid branch we offer a wide range of Touristic services especially selected for Arab tourists.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في Q5 هي المسؤولة عن هذا الكهروميكانيكية المحدودة الانزلاق تورسن التفاضلية.
|
In Q5 is responsible for this electro-slip differential Torsen.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
40 - وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عملت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة معا لوضع توصيات تستند إلى أدلة في ما يتعلق بالسياسات العامة الرامية إلى تمكين المرأة في المناطق الريفية.
|
40. In Latin America and the Caribbean, FAO, ECLAC and UN-Women have worked together to develop evidence-based policy recommendations aimed at empowering women in rural areas.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
خلاف ذلك ، يستغرق وقتا طويلا ، القليل من الجهد والرغبة.
|
Otherwise, it takes time, a little effort and desire.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
4 +1 بغض النظر عما يتضمنه النص خلافاً لذلك
|
16 (4) Notwithstanding anything to the contrary in this
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
9. إنهاء اللعبة، ومن ثم تسوية حدة التحكم الخاصة بك باللغة الفرنسية. 48H رمز يمكن استخدامها على أي وضع، حتى يتمتع
|
9. Quit the game, and then iron your console in French. 48H The code can be used on any profile, so enjoy
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فيما يلي أعضاء مكتب اللجنة الذين تم انتخابهم لمدة عامين في الجلسـة 1729 المعقـودة في 23 آذار/مارس 1999 (الدورة الخامسة والستون):
|
The officers of the Committee, elected for a term of two years at the 1729th meeting, on 23 March 1999 (sixty-fifth session) were as follows:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المقالة التاليةالتالي The Way He Looks
|
Next Post The Way HE Is
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تكشف القصص عن الأفكار والمشاعر الشخصية التي لا يمكن للمصمم أن يكون على دراية بها إلا من خلال التفاعل مع المستخدم المحتمل.
|
Stories reveal personal insights and feelings that the designer can only be aware of by interacting with the potential user.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المركز الإحصائي للجماعات الأوروبية
|
OECD/Eurostat
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
شروط الدفع : ويسترن يونيون ، والنقد ، T / T 30 ٪ مقدما لتأكيد طلبك ، ودفع الرصيد المدفوع قبل الشحن
|
Payment Terms:Western Union, Cash, T/T 30% in advance to confirm your order, pay balance payment before shipping
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
2. كويك التثبيت
|
2.Quick installation
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فنان في 798 Art District
|
Tour of 798 Art District
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
35) جمعية التضامن لدعم السلام والتسامح في سورية
|
Solidarity Association in Support of Peace and Tolerance in Syria
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة، سواءً كانت وطنية أو دولية أو حكومية أو غير حكومية ذات اختصاص بالمسائل التي تشملها الاتفاقية وأبلغت الأمانة برغبتها في أن تكون ممثلة في اجتماع لمؤتمر الأطراف، بصفة مراقب، ما لم يعترض ما لا يقل عن ثلث عدد الأطراف الحاضرة.
|
Any body or agency, whether national or international, governmental or nongovernmental, that is qualified in matters covered by the Convention and has informed the Secretariat of its wish to be represented at a meeting of the Conference of the Parties as an observer may be admitted unless at least one third of the Parties present object.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.