source_text
string | target_text
string | source_lang
string | target_lang
string | idx
int64 | ar_actual
string | en_actual
string | is_swapped
int64 | is_correct
int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
وهكذا دفع الامريكيون اليابان الى الاستسلام النهائي.
|
The allies called upon the Japanese to the very end to surrender.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
“سيكون الأمر صعبًا، فهناك فرصة جيدة للموت، والذهاب قليلاً في الفضاء العميق”.
|
“It’s going to be hard, there’s a good chance of death going on a little can through deep space.”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
درست كل شيء عن التجربة . حسناً؟
|
I did my homework, okay?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أبي، لقد استقلت من الاستخبارات
|
Dad, I left my job at the Agency.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يجب أن أتراجع جهزنا المكان، أفتتحناه، قضينا شهور وشهور نرمم المكان.
|
We set the place up, we opened up, we spent months and months renovating this place.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أو إنه الرجل الصيني
|
Or "he's the Chinese guy."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومع Galaxy S11 ، نتوقع أن تلتزم Samsung بهذا الإصدار ثلاثي للهاتف.
|
Looking forward with the Galaxy S11, we're expecting Samsung to stick with that three-phone release.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وأحياناً يمكن لهذا أن يختلف بدرجات حسب أوقات مختلفة أو مع أشخاص مختلفين أو حسب أيام مختلفة.
|
And sometimes that can be different amounts over different times or with different people or on different days.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قد لا يستغرق الأمر سوى حدث بسيط، مثل وجود حجة مع شريك.
|
This could be something as simple as sharing a password with a colleague.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في Adobe Acrobat ، يمكنك ببساطة فتح ملف PDF الذي تريد تصديره ، والنقر على أداة تصدير PDF ، واختيار التنسيق الخاص بك مثل Excel Workbook أو .xlxs ، ثم التصدير.
|
In Adobe Acrobat, you simply open the PDF file you want to export, click on the Export PDF tool, choose your format such as Excel Workbook or .xlxs, then export.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
صلاحية
|
Validities
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
1996 حـظـي حـلـو
|
1996 A meeting of chance
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يتمتع الطلاب بالقدرة على البحث عن موقع تجربة ممارسة أو الاختيار من قائمة المواقع.
|
Students have the ability to seek out a practicum site or select from a list of sites.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
خط المسند
|
Old South Arabian
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وعلى عكس اقتصاد منطقة اليورو المتوقع أن يكون قد أن ينكمش في الربع الأخير من 2011 وان ينكمش في الربع الأول من 2012 من المتوقع أن ينمو الاقتصاد الأمريكي بمعدل اثنين بالمئة في 2012 مدعوما بزيادة الطلب على الصادرات في أوروبا.
|
Unlike the euro zone’s economy, which is expected to contract in the fourth quarter of 2011 and the first quarter of 2012, the U.S. economy is expected to grow about 2 percent in 2012, helping to increase export demand in Europe.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذه هي الطريقة التي يعمل التأجير
|
This is how leasing works
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(6) ترحب اللجنة بمنح الأجانب الحق في التصويت وفي انتخابهم في انتخابات محلية، فضلاً عن الاعتراف بالحقوق السياسية الأعم لمواطني البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، على سبيل المعاملة بالمثل.
|
(6) The Committee welcomes the granting to foreigners of the rights to vote and to be elected in local elections, as well as the recognition of broader political rights for citizens of Portuguesespeaking countries, under condition of reciprocity.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا معناه أنك إن لم تبع المنتج في العنوان فأنت قد أهدرت 80% من ثمن هذا الإعلان.
|
It follows that, if you don’t sell the product in your headline, you have wasted 80 percent of your money.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
علامة مائية
|
Digital watermarks
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مرة واحدة مستويات الدعم والمقاومة قد تم تحديدها، فإن التاجر يستمر دوريا في صفقاتهم حيث تذهب نقاط السعر فوق وتحت هذه المستويات. مبلغ الربح الذي يرغب المتداول في اتخاذه يرتبط ارتباطا مباشرا بمقدار المخاطر التي يرغب التاجر في قبولها.
|
Once the support and resistance levels have been identified, the trader will continue periodically entering in their trades as the price points go above and below these levels. The amount of profit the trader is interested in taking is directly related to the amount of risk that the trader is willing to accept.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(راي) تعال معي
|
Come, Ray.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هناك 60+ السيارات التي تنقسم إلى 5 طبقات.
|
There are 60+ cars which are divided into 4 tiers.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقال، جان فرانسوا مارتينز، مساعد رئيس بلدية باريس لشؤون السياحة، إن “التهديدات الإرهابية مازالت على أشدها في باريس، ويجب أن تكون المواقع الأكثر عرضة، وفي مقدمتها برج إيفل، موضع إجراءات أمنية خاصة”، متابعا “لدينا ثلاثة أهداف، وهي تحسين المظهر، وتسهيل الوصول إلى البرج، وتعزيز حماية الزوار والموظفين”.
|
Assistant Mayor for tourism, Jean-Francois Martins, said, “The terror threat remains high in Paris and the most vulnerable sites, led by the Eiffel Tower, must be the object of special security measures,” said the “We have three aims – to improve the look, make access easier and strengthen the protection of visitors and staff,” as reported by news agency Reuters.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إخلاء المسؤولية وحدودها
|
Disclaimer and limitation of liability
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
" نهزم أعدائنا هزيمة نكراء " " نحن الهنود "
|
"And defeat to our enemies."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
على أساس الجنس تم عرضه لأول مرة في دور العرض في ديسمبر 25.
|
On the Basis of Sex premiered in theaters on Dec. 25.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنا أفهم النساء
|
I understand women.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يا رجل ، أنت أسـوأ من أبـي
|
Man, you're worse than my dad.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وسيأتى معنا بتمامه في " الفصل السابع "
|
And He introduces us to them in chapter 7.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إذا غيرنا حبوب الفطور من (بوست رايزن بران) إلى (كلوق رايزن بران) لا يفترض أن يحتاج ذلك إلى اجراءات برلمانية
|
Whether we make the switch from Post Raisin Bran to Kellogg's Raisin Bran should not require parliamentary procedure.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في حالة عدم عمل التحالف فورا على إجراء تحقيقات ذات معنى، يجب دعم مجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة (انظر أدناه) في إجراء تحقيق دولي مستقل في الضربات غير القانونية المزعومة.
|
In the absence of immediate coalition action to conduct meaningful investigations, support the establishment by the UN Human Rights Council (see below) of an independent international investigation into alleged unlawful strikes.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا يمكن أن يستغرق بضع محاولات، تدرب حتى يمكنك أن تطفو لمدة 15 إلى 30 ثانية.
|
You might have trouble at first, but keep trying until you can float for 15-30 seconds.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
جميعها مهمة
|
all are important
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
جين هذا أهم شيء
|
Gene, this is the most important thing.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(بيكي) هي المسؤولة
|
Becky's in charge.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يشير أيضًا إلى التناقض بين المجتمعات و"الشبكات" حيث يرى أن المجتمعات هي الأفضل وأن المدارس بمثابة أمثلة على الشبكات؛ وفي الولايات المتحدة، أصبحت الشبكات بديلاً ضارًا للمجتمع.
|
He also draws a contrast between communities and “networks,” with the former being healthy, and schools being examples of the latter; in the United States, networks have become an unhealthy substitute for community.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
منزل Doheny الحديث في لوس أنجلوس
|
Dr. Heights modern house in Los Angeles
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
20 - السيد لوليشكي (المغرب): تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول العربية، التي ضمت صوتها إلى البيان الذي ألقاه وفد اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه يجب التعامل مع الأبعاد الاقتصادية، والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة بشكل متساو، على النحو الذي أكدته القمة الأفريقية - العربية الثانية التي عُقدت في الجماهيرية العربية الليبية في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
|
20. Mr. Loulichki (Morocco), speaking on behalf of the Group of Arab States, which associated itself with the statement made by the delegation of Yemen on behalf of the Group of 77 and China, said that the economic, social and environmental dimensions of sustainable development must be pursued with equal energy, as stressed at the second Afro-Arab summit held in the Libyan Arab Jamahiriya in October 2010.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حجمنا الأكثر شعبية من شبكة بالة البلاستيك هو 4` العرض، 100`length. حجم أخرى مثل 5`، 6` العرض، يمكن تخصيصها على أساس حجم بالة الخاص. يمكنك التحكم في حجم البالات المستديرة مع نفايات أقل من القش، وستوفر كل من الوقت والمال. & نبسب؛
|
Our most popular size of plastic Bale Net is 4` width, 100`length. Other size such as 5`, 6` width, can be customized based on your bale size. Take control of your round bales size with less hay waste, you'll save both time and money.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أونامونو
|
Our Lord Don Quixote
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لأنه أصيب بأزمة قلبية ولا أحد يعرف بذلك
|
Oh, my gosh!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
نحن نؤمن بأن تداول عملة الكريبتو يعد واحدًا من أكثر مجالات التداول مربحا و وعدا في البورصة: ففي عام 2017، نما سوق عملات الكريبتو عدة مرات، ولا يزال ينمو كذلك الآن.
|
We believe that cryptocurrency trading is one of the most profitable and promising areas of exchange trading: in 2017, the cryptocurrency market grew severalfold, and continues to do so now.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لا تخف من تكوين صداقات جديدة
|
Don’t be afraid of making new friends.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وكتبت كايلي مور-غيلبرت أن الشهور العشرة الأولى التي قضتها في جناح معزول تابع للحرس الثوري الإيراني في سجن ايوين بطهران كانت "مضرّة بدرجة خطيرة" بصحتها النفسية، وفق مقتطفات من صحيفتي "ذي غارديان" و"تايمز".
|
Kylie Moore-Gilbert wrote that the first 10 months she spent in an isolated Revolutionary Guard-run wing of Tehran’s Evin prison had “gravely damaged” her mental health, according to extracts in the Guardian and the Times newspapers.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تبحث جيدا، سو!
|
Looking good, Sue!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قُطعت رأسها.
|
She was beheaded.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد كان حكمًا دوليًا كاملاً لفيفا منذ عام 2014.
|
He has been a full international for FIFA since 2014.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
- الأخوة -
|
- Bro-down!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وبينما كان هو وثلاثة من أصدقائه عائدون إلى منازلهم، كانت شاحنة صغيرة مسلحة يقودها مقاتلون تسير بجانبهم.
|
As he and three friends walked back from lessons, an armed pickup truck driven by the fighters pulled alongside.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي الثمانينيات، بدأت العلاقات الدبلوماسية مع دول جنوب الصحراء الأفريقية تُستأنف تدريجيا، مكتسبة بعض الزخم مع تقدم مفاوضات السلام بين (إسرائيل) ودول عربية.
|
Since the 1980s, however, diplomatic relations with Sub-Saharan countries have been gradually renewed, gaining momentum as peace negotiations between Israel and its Arab neighbors progressed.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
[الْأُولَى:] تَكْذِيبُ الرَّسُولِ فِي خَبَرِهِ.
|
[email protected]: man, the liars are out in force on that one.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إغلاق 7 مدارس للأونروا تعمل في القدس، وطرد ما يقارب 1800 طالب يدرسون فيها
|
Closing seven UNRWA schools operating in Jerusalem, and evicting approximately 1,800 students studying there.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وتعتزم صربيا إعادة توطين ٠٠٠ ٢٠ من الصرب في ١٧ قرية محتلة في بارانيا ويقول المسؤولون الصرب إنه ليست لديهم أية نية للسماح لعشرات اﻵﻻف من المشردين الكروات والمشردين من أصل هنغاري بالعودة إلى منازلهم في بارانيا وإرغام المستوطنين الصرب على الخروج ...
|
Serbia plans to resettle 20,000 Serbs into 17 occupied villages in Baranja, and Serbian officials say ' they have no intention of allowing tens of thousands of displaced Croats and ethnic Hungarians to return to their Baranja homes and force out Serbian settlers ...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي سابقة فريدة من نوعها، يُبث العرض الأول من «الطريق المفتوح» في الوقت نفسه على 11 قناة في جميع أنحاء المنطقة، كما سيتمكن المشاهدون من مُتابعة العرض في الوقت ذاته من خلال بث حي على موقعي «فيس بوك» و«يوتيوب».
|
In a unique precedent, the premiere of "The Open Way" will simultaneously be broadcast on 11 channels across the region, and viewers will be able to watch the show at the same time through live broadcasts on Facebook and YouTube.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ألا يجعل ذلك من الصعب، كما اقترح أحد المراسلين، عقد اتفاق؟
|
Doesn't that make it harder, a reporter asked, to make a deal?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومجلس الأمن في محور هذا الإطار.
|
The United Nations Security Council is at the centre of that framework.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الصلاة بالروح !
|
Praying in the Spirit!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إذ رأيناهم يركضون.
|
We saw them running.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حول فيركس، يمكنك أن نثق بالمعلومات
|
You can trust the information.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أيهما صوتنا الحقيقي؟..
|
What is my true voice?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ويمكن أن يساعد الإعداد الصلب على تحقيق الموضوعية.
|
Solid preparation can help bring about objectivity.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المقال السابق تغلب على مخاوفك الميلاد: كيف يشعر سوبر التحكم في أثناء العمل الخاص بك
|
Beat Your Birth Fears: How To Feel Super In-Control During Your Labour
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يجب تطبيق استخدام وتقوية أنظمة الدولة ضمن السياق العام لقدرة الدولة على التنمية لتحقيق نتائج مستدامة.
|
The use and strengthening of country systems should be placed within the overall context of national capacity development for sustainable outcomes.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي حين أثنى على استمرار كرم الحكومات التي استضافت اللاجئين الفلسطينيين لسنوات عديدة، حثها على مواصلة إرث الحماية.
|
Commending the continuing generosity of those Governments that had hosted Palestinian refugees for many years, he urged them to continue the legacy of protection.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
آمل أن يروقك رفاقي
|
Hope you like my friends.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مجتمع يحكم على نفسه بالسير في طريق الاندثار.
|
A society without morals sets itself on the road to ruin.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وإذ يضع في اعتباره الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 51/177، المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي طلبت فيه الجمعية من لجنة المستوطنات البشرية أن تراجع أساليب عملها لكي تشرك في عملها ممثلي السلطات المحلية أو الرابطات الدولية للسلطات المحلية، حسب الاقتضاء، والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني [آخذاً في الحسبان النظام الداخلي للجنة المستوطنات البشرية والأحكام ذات الصلة مـن قـرار المجلس الاقتصـادي والاجتماعي 1996/31 المـؤرخ 25 تموز/يوليه 1996، (الولايات المتحدة)]
|
Bearing in mind paragraph 21 of General Assembly resolution 51/177 of 16 December 1996, in which the Assembly requested the Commission on Human Settlements to review its working methods in order to involve in its work the representatives of local authorities or international associations of local authorities, as appropriate, and the relevant actors of civil society, [taking into account the rules and procedure of the Commission on Human Settlements and the relevant provisions of Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996, ( United States) ]
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حسنا، وكان لي فكرة.
|
Well, I had an idea.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قبل الإعتقال:
|
Prior to arrest:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
" أينما تولوا فثم وجه الله " .
|
It is when those things take the place of God.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(وفقط لتعرفي يا (جسيكا (أنه بعيد كل البعد عن حبي لـ(إيرين عن أي خطب بكِ
|
And Jessica, just so you know, this is way more about my love for Erin than anything wrong with you.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وهذا متاح لك ، أيضا!
|
Yes, available to you, too.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من المؤسف الا يراك أحد كالرجل الذى انت عليه بالفعل
|
It's a shame nobody sees you for the man you really are.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بطارية شحن المولد 24V، 40A
|
Battery charging alternator 24V,40A
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وحدد في المادة الخامسة عقوبة شرب الخمر بالجلد ٠٤ جلدة إﻻ أنه اشترط ﻻقامة الحد أن يكون الفاعل عاقﻻ مسلما أتم الثامنة عشرة من عمره قاصدا ارتكاب الفعل عن علم واختيار بﻻ ضرورة أو عذر شرعي.
|
However, in order to be liable for this penalty, the offender must be Muslim, of sound mind and over 18 years of age and must have committed the offence deliberately, wittingly and of his own free will without any coercion or legally valid excuse.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Ningbo Borine Machinery Co.,Ltd. وإذ تضع مكيف الهواء,مكيف هواء مخلب واضعة,وإذ تضع مكيف هواء السيارات
|
Ningbo Borine Machinery Co.,Ltd. Air Conditioner Bearing, Air Conditioner Clutch Bearing, Auto Air Conditioner Bearing
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أما الإجراءات المبينة في مشروع المبدأ التوجيهي 1-7-2 (بدائل الإعلانات التفسيرية) فإنها أقل تعقيدا من التحفظات ويرد النص عليها في كثير من المعاهدات.
|
The procedures described in draft guideline 1.7.2 (Alternatives to interpretative declarations) were less complicated than reservations, and were provided for in many treaties.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كلية ولاية فلوريدا سيمينول يعزز حيوية التعليمية والاقتصادية والثقافية للمنطقة من خلال توفير فرص التعلم المثالية لمجتمعنا المتنوع.
|
Seminole State College of Florida enhances the educational, economic, and cultural vitality of our region by providing exemplary learning opportunities to our diverse community.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يجب اختيار استضافة لينكس/يونكس استضافة أو ويندوز لاستضافة بلدي اليمن استضافة ويب؟
|
Should I choose Linux Hosting / Unix Hosting or Windows Hosting for my Bahamas web hosting?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حقاً ؟
|
- And are you?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
CEMEX أسيوط
|
Assiut CEMEX
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد اصبحت في فريق رايفنز
|
You just became a Raven.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-نحتاج لسلاح
|
- We need a weapon.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الجملة الشبكية البطانية
|
Lymphoreticular system
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كان يجب العمل لمدة ١٢ ساعة و أحيانا أكثر.
|
But they still work 12-hour days, sometimes more.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
13 نصائح لأولئك الذين يدرسون البرمجة بأنفسهم
|
13 tips for those who study programming on their own →
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وكما تقول الحكومة فقد تم إحضاره أمام المحكمة الجزئية في فورت في القضية رقم باء ٢٣٠٤٣ وأُخلي سبيله في ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١.
|
According to the Government he was produced in the Magistrate Court, Fort, in Case No. B 34032 and discharged on 24 August 1994.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
10. العسكرية الصف الموثوقية.
|
10. Military Grade Reliability.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إطلالة على المدينة/الطوابق 9-22
|
City View/Floor 9-22
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مقر مؤسسة نوكيا في فنلندا
|
Nokia's headquarters in Finland
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي بحثه عن توصيل الكهرباء في الغازات ذات ضغط منخفض، اكتشف أن أشعة تنبعث من القطب السالب (الكاثود) كلما انخفض الضغط (فالمسماة أشعة الكاثود تعرف الآن بأنها تيار من نموذج الإلكترون الحر الإلكترونات الحرة وتستخدم في أجهزة أنبوب الأشعة المهبطية ).
|
In his investigations of the conduction of electricity in low pressure gases, he discovered that as the pressure was lowered, the negative electrode (cathode) appeared to emit rays (the so-called "cathode rays", now known to be a stream of free electrons, and used in cathode ray display devices).
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-أجل. لديّ أمر أولًا
|
I got a thing first.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وأعلنت الحكومة حالة الطوارئ في عدة أقاليم شمالية على الحدود مع مالي في ديسمبر كانون الأول بسبب هجمات الإسلاميين الدامية.
|
The government declared a state of emergency in several northern provinces bordering Mali in December, because of deadly Islamist attacks.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أعذريني "متألم" ؟
|
I'm sorry, he feels bad?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
6900 Northwest 83Rd Terrace, كانزاس سيتي, الولايات المتحدة الأمريكية
|
6900 Northwest 83Rd Terrace, Kansas City, United States
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنت متأكد أنك لا تريد الذهاب إلى السينما ؟
|
You sure you don't wanna come to the movie?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسـات
|
REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE TO INVESTIGATE
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بوارو ليس حبيبك
|
Poirot, he is not your love.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-ماذا ستقول ؟
|
- What you gonna say?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لا أعرف هذه النكتة
|
I don't know that one.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.