source_text
string | target_text
string | source_lang
string | target_lang
string | idx
int64 | ar_actual
string | en_actual
string | is_swapped
int64 | is_correct
int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
بمكتب الشباب
|
the Youth Office
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
واقترحت اللجنة "حل دولتين": واحدة لليهود وأخرى للعرب، مع بقاء القدس تحت السيطرة البريطانية من أجل حماية الأماكن المقدسة اليهودية والمسيحية والإسلامية.
|
The commission proposed a "two-state solution" – one for Jews, another for Arabs, with Jerusalem remaining under British control to protect Jewish, Christian and Muslim holy sites.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أعني .. ناس يدردشون لمدة عام يقعون في الحب ثم يرتبطون ..
|
I mean, people chat for a year, they fall in love, they get engaged-- without ever meeting each other.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-الكثير ليس به
|
- A lot isn't.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إمبريقية
|
empiricism
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
402 - ناقشت اللجنة العمليات الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة من حيث صلتها بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة - مع راشيل ماجانيا، المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومع كارولين هنان مديرة شعبة النهوض بالمرأة.
|
The Committee discussed the ongoing United Nations reform processes as they pertain to the area of gender equality and women's human rights with Rachel Majanya, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, and with Carolyn Hannan, Director of the Division for the Advancement of Women.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مساعدة أسرته في تأمين السكن المناسب في المنطقة التي يرغبون فيها، وذلك بمبلغ 500 ألف ريال.
|
Assisting his family in securing suitable housing in the area they desire, in the amount of 500,000 SR.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقالت الحكومة إن قيمة سوق السيارات ذاتية الحركة في أنحاء العالم تبلغ 900 مليار جنيه إسترليني (1.29 تريليون دولار) لكنها تحتاج تخطي العقبات القانونية بما في ذلك تحديد المسؤول في حال وقوع حادث.
|
According to the report, the British government estimates the global autonomous transport market is worth £900 billion ($1.29 trillion), and needs to overcome legal hurdles pertaining to responsibility when it comes to accidents.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
للمحاولة لأقناعهم لزيادة عرضهم
|
To try to convince them to raise theirs.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أكورا
|
Category: Acura
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد أردت أن أخبرك لقد قمت بلقاء رائع مع المدير
|
I had a terrific meeting with the manager over at Jimmy's Wholesale.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد توفيت، والآن أبي هو كل ما بقي لديّ
|
She passed away. Now dad is all I have left.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
" رائعه, رائعه تمتع بأقامتك
|
"Oh, Great One, oh, Great One, enjoy your stay."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لم يُعرف عن مرور نجوم أخرى عند هذا القرب من نظامنا الشمسي، فهو أقرب بخمس مرات من أقرب النجوم إلينا اليوم، وهو نجوم بروكسيما قنطورس.
|
No other star is known to have ever approached our solar system this close - five times closer than the current closest star, Proxima Centauri.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ودعا عباس بيريز “شريك للسلام الشجعان”.
|
Kerry called Abbas a "viable peace partner."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لن يدخل الإرهابيين هنا، ولن يجرؤ أحد ممن يعارض الارهاب على انتقاد الاحتلال.
|
No terrorists will enter here, but neither will anyone who opposes terror yet dares to criticize the occupation.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تم تأسيسها في 1134 ولكنها حصلت على ميثاقها 1218.
|
Although founded in 1134, it was given a royal charter in 1218.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المهمة النهائية للاعب تكافح من أجل الوصول إلى النهائيات من خلال الضرب والركل غير المكتمل الذي طرده الحكم.
|
The ultimate task of the player is struggling to reach the finals by punching and kicking unfinished ejected by the referee.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
العلامة التجارية الصيدليات © 2013 proarmaturu.ru.
|
Brand Pharmacies ©, 2013 proarmaturu.ru.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حديقة كوبون
|
Bangalore Palace
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من جمعية الامارات للمحامين والقانونيين
|
the Emirates Association for Lawyers and Legal
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بل و ممكنة جداً ---
|
A very possible –
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ثماني ساعات خارجاً.
|
Eight hours off.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
نموذج: 030000930
|
Model number: 030000930
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تركيا التى طالبت إسرائيل أيضا بالاعتذار عن حادث الهجوم على أسطول
|
So, Turkey is still insisting on an apology from Israel for the flotilla incident.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وتدعو أيضا إلى إجراء انتخابات مباشرة لحكام الولايات الذين يعينهم الرئيس في الوقت الراهن وأن يكون عزلهم رهينا بموافقة البرلمان.
|
They also called for direct elections of the state governors, currently appointed by the President, and would make their dismissal contingent upon parliamentary approval.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الكلام مهم.
|
This is important.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
من جانبه، قال آبي إن نتيجة “المفاوضات الشاقة” خلال العام الماضي، كانت حلا مزدوج الفائدة لكلا البلدين.
|
Abe, for his part, said the outcome of the “strenuous negotiations” over the past year is a win-win solution for both countries.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ار.ااى.بى. (وتمزيق) الوسادات.
|
R.I.P. (and rip) pillows.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي تلك التعليقات العامة، سلطت اللجنة مزيدا من الضوء على الالتزام بأن تحترم والالتزام بأن تحمي أو الالتزامات ذات الأثر السلبي المتعلقة بالتعاون الدولي مقارنة بالالتزام بأن تنفذ.
|
In those general comments, the Committee highlighted the obligations to respect and protect, or the negative obligations related to international cooperation, over the obligation to fulfil.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تربح بهذه الصفقة .
|
We win on that deal.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هو الأكثر مثالية للشركات الصغيرة كما التطبيق يحتوي على أدوات المحاسبة الأساسية الأكثر شمولا بين الخيارات الخمسة لدينا، ربما، في مباراة وثيقة مع فريشبوكس.
|
It is most ideally suited for micro-companies as the app has the most in depth basic accounting tools among our five choices, perhaps, in an in depth matchup with Freshbooks.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا إن انتهينا من الأول بالطبع
|
Yes, when I’ve finished the first one, of course.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
القانون المصري يصفهم بأنهم “أطفال معرّضون للجنوح”.
|
Egyptian law defines them as "children exposed to delinquency."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
البند 4(د) بناء القدرات في إطار الاتفاقية
|
Item 4 (d) Capacity-building under the Convention
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
زلزال وتسونامي توهوكو 2011
|
Earthquake Japan 2011
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
محمد رضا بهلوي
|
Mohammad-Reza Pahlavi
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هل تحطمت حياتك؟
|
Has your life come crashing down?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
نوح بن يحيى الشهري (المشرف العام)
|
Looking towards Ben Nevis on Monday [ last ].
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في الوقت الذي واصل فيه إيبي نشاطه في تطوير الساعات، شارك أيضاً في عدة أحداث جي-شوك حول العالم بوصفه الأب الفعلي لـ جي-شوك، و عمل على توسيع النشاط العالمي للعلامة التجارية.
|
While continuing to be active in watch development, Ibe also participates in G-SHOCK events around the world as the father of G-SHOCK, working to expand the global reach of the brand.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Allactionhost البحرين يوفر بيئة سهلة الاستخدام وإعدادات لدينا البحرين الزبائن، قدمنا الإنترنت لدينا البحرين استضافة الويب سهلة لتتمكن من استخدامها. سوف نعلق لوحة تحكم (لوحة تحكم) لك، ويمكنك الوصول إلى معظم الميزات عبر لوحة التحكم للخاص بك البحرين الاستضافة. وعلاوة على ذلك، allactionhost البحرين فريق دعم مفيد الذي دائماً على استعداد لمساعدتك.
|
Allactionhost Estonia provides a user-friendly environment and settings for our Estonia customers, we made our internet Estonia web hosting easy for you to use. We will assign a Cpanel (Control Panel) for you and you can access most of the features via the Control Panel for your Estonia webhosting. Moreover, allactionhost Estonia has a helpful support team who is always ready to help you.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وأمرت الولايات المتحدة، موظفيها الحكوميين غير الضروريين بمغادرة العراق، الشهر الماضي، وسط توترات إقليمية متزايدة يلقي المسؤولون الأمريكيون باللوم فيها على إيران.
|
The US ordered its non-emergency government staff to leave Iraq last month amid increasing regional tensions that American officials blame on Iran.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فقط لإنها تحافظ على العالم نحن يجب أن نجعلها أمر مهم ؟
|
Just because she's "Miss Save the World", we have to make a big deal?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولعبة الأكشن Dante’s Inferno
|
Characters of Dante's Inferno
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(أ) تقرير تحليلي من الأمين العام عن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (القرار 2000/80، الفقرة 15(ج))؛
|
(a) Analytical report of the Secretary-General on advisory services and technical cooperation in the field of human rights (resolution 2000/80, para. 15 (c));
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أن يكون لدى الشركة إنجازات سابقة في هذا المجال.
|
The consulting company has previous achievements in the field.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تطوير و تعزيز البرامج التعليمية و الخطط الدراسية بما يتماشى مع المعايير المحلية و العالمية و يخدم طموحات المجتمع و البيئة.
|
Develop and strengthen educational programs and study plans in line with local and international standards and serve the society and the environment.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
اخرج فحسب
|
Just get out.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مقتل 6 من الشرطة في ولاية بالمكسيك تشتهر بعنف العصابات
|
Six police killed in Mexican state ravaged by gang violence
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
واعتُبر الطابع عبر الوطني الذي تتسم به جرائم الفضاء الحاسوبي على وجه الخصوص، مشكلة جسيمة تتطلب تعزيز التعاون مع النظراء في مختلف البلدان كما تتطلب إنشاء نظم اختصاص قضائي مرنة لإتاحة إمكانية كشف الجرائم ذات الصلة والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها.
|
The inherent transnationality of cybercrime offences, in particular, was seen as a significant problem that required enhanced cooperation among counterparts in different countries, as well as the establishment of flexible jurisdictional regimes to allow for the detection, investigation and adjudication of related crime.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التهاب البروستاتا الجرثومي نادر الحدوث بسبب المسار السريع للالتهاب ، وكذلك الانتقال السريع إلى شكل ممتد. نوع مزمن ، غير بكتيري من التهاب البروستاتا ، بطريقة أخرى يطلق عليه متلازمة آلام الحوض المستمرة ، يستمر في شكل التهابي وغير التهابي.
|
Bacterial prostatitis is infrequent due to the rapid course of inflammation, as well as the rapid transition to a protracted form. Chronic, non-bacterial type of prostatitis, in another way it is called the syndrome of ongoing pelvic pain, proceeds in an inflammatory and non-inflammatory form.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تصنيف: هندسة عسكرية
|
Engineer Battalion
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وكتب الفنانون: «نحن على وشك ارتكاب خطأ فادح فيما يتعلق بصناعتنا العملاقة ومقدار كبير من العبقرية التي لم يتم اكتشافها بعد والتي تعيش في هذه الجزيرة الصغيرة».
|
“We are about to make a very serious mistake regarding our giant industry and the vast pool of yet undiscovered genius that lives on this little island”.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لكن في العادة هم المنفذون».
|
Normally they are the bosses.’
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
! يدك
|
Hand!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ألحان الفن وأحلام السياسة".
|
The Political Power of Art and Dreams.”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يمكن أن يحدث اكتئاب ما بعد الولادة بعد ولادة أي طفل، وليس الأول فقط.
|
Postpartum depression can develop after any birth, not just the first child.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حزب الوسط الفينلاندى (Keskusta) هو حزب سياسى وسطى فينلاندى.
|
Venezuela Project (in Spanish: Proyecto Venezuela) is a center-right political party in Venezuela.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قدم تقرير حالة الصناعة النووية العالم 2019
|
The 2019 World Nuclear Industry Status Report
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قدرة الإنتاج من التفتيش مصنع بواسطة شهادة SGS ، لقد مرت المنتجات شهادة CE.
|
5. production capacity of factory inspection by SGS certification, the products have passed CE certification.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنا مغادرة من أجل حفل خيري لجمع الأموال
|
I'm leaving for my fund-raising meeting.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
نموذج : ss316
|
Model No. : ss304
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
• تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثالثة والثلاثين، 25-27 حزيران/يونيه 2007 (GC.12/4).
|
Report of the Industrial Development Board on the work of its thirty-first session, 6-7 June 2006 (GC.12/2) Report of the Industrial Development Board on the work of its thirty-second session, 29 November-1 December 2006 (GC.12/3) Report of the Industrial Development Board on the work of its thirty-third session, 25-27 June 2007 (GC.12/4)
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في مركز الاصطدام ، فلدينا فرصة
|
At the source of the impact, We'd have a shot.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هيتمات قوزاق
|
Hetmanate
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سأعد جرعة من مضاد الكيتامين حتى نبدأ بإزالة مفعوله
|
I'll prepare a ketamine antidote so we can start weaning it off.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بكونه مسؤولا عن حمايتها، هل هو حقا أكبر خطر عليها؟
|
Responsible for her safety, could he become her biggest threat?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومنذ أن بدأت الوحدة في العمل في سنة 2007، شاركت في 132 حلقة عمل وحلقة دراسية وغيرها من التظاهرات خارج جنيف، في 45 بلداً في جميع مناطق العالم (انظر الجدول أدناه).
|
Since becoming operational in 2007, the ISU has participated in 132 workshops, seminars and other events outside Geneva, in 45 countries in all regions of the world (see table below).
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الخرزات الكبيرة تساوي خمسة
|
Each upper bead equals five.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
و أنت إقتنعت بذلك؟
|
You believed that?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومن عزمنا لإثبات وجود الجارية وتحديد الالتزام بتحسين الصحة والسلامة في العمل في جميع أنحاء منظمتنا.
|
Here at Translation Empire, it is our intent to demonstrate an ongoing and determined commitment to improving health and safety at work throughout our organisation.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يوئيل
|
Book of joel
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(أنا (أغسطس) ولا تدعوني (أوغي
|
I'm August. Don't call me Auggie.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كيف تفعلها؟
|
- How do you do it?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنت تستحق الأفضل
|
You deserve better, so...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولتحقيق هذا الهدف، يجوز للجنة، حين ترى ذلك مناسبا، أن تنشئ مجموعة استشارية من الخبراء التقنيين أو تتشاور مع المنظمات الدولية المعنية، بناء على طلب أي طرف في النزاع أو بمبادرة خاصة منها.
|
To this end, the panel may, when it deems it appropriate, establish an advisory technical experts group, or consult the relevant international organizations, at the request of either party to the dispute or on its own initiative.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنه مهتم كثيراً بالزراعة
|
He has a great interest in agriculture.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وتظهر الواقعة بوضوح عمق الخلاف بشأن من ينبغي تعيينه في المناصب الوزارية الباقية، وكذلك ضعف موقف عبدالمهدي في مواجهة الانقسامات بين أقوى تكتلين في البرلمان.
|
The incident vividly showed the depth of disagreement over who should fill the remaining government posts, and Abdul Mahdi’s weak position in the face of divisions between parliament’s two strongest groupings.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هل هذا آمن عندى حساسيه من الأسماك
|
You guys sure this is safe? I'm allergic to shellfish.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
عائلة الشابة سعيدة انجاب طفل.
|
The family was thrilled to have a boy.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنت فقط بضع لدغات بعيدا عن نهج مختلف تماما للعيش حياة أحلى.
|
You are only couple clicks away from a totally different life.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(هذه كانت نظرية (بايدج لقد نجحت بشكل رائع معها
|
That was Paige's theory. It worked pretty damn well for her.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ريتشلاند، واشنطن
|
Richland
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أود أن اكون شريككِ الجديد عدا أني أفزعت الرجل بالفعل
|
I'd be your new partner, except I already spooked the dude off.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في صحتك في صحتك
|
Cheers - Cheers
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ودعت المنظمات الدولية الحكومة المصرية إلى إسقاط التحقيقات الجنائية كافة، القائمة بحق المنظمات غير الحكومية، وإلى إلغاء القانون اتساقا مع التزامات مصر الداخلية والدولية بحماية حرية تكوين الجمعيات.
|
We call upon the Egyptian government to drop all existing criminal investigations into NGOs and to repeal this law in accordance with its domestic and international obligations to protect freedom of association.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
اتذكر الشعور إحساس هائل من الراحة ذلك أنها لم تدعه يدخل إلى غرفتها أو ان يقبلها
|
I remember feeling an enormous sense of relief that she didn 't let him into her room or kiss him.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
28 - وينبغي تنفيذ سياسة عامة لجعل أماكن عمل خالية من التدخين بغرض حماية الموظفين.
|
A smoke-free policy should be implemented in order to protect staff.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إذا كنت تواجه مشكلة تُعرف باسم "خطأ تسجيل الدخول إلى Xbox 0x404 " على جهاز الكمبيوتر الذي يعمل بنظام Windows 10 ، فنحن هنا للمساعدة.
|
If you are having an issue known as “Xbox sign in error 0x404” on your Windows 10 PC, then we are here to help.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فالجسم في حاجة إلى الطاقة ليقوم بجميع وظائفه.
|
The body needs energy to maintain all its functions.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنا أرشيف.
|
I'm an Archivist.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سيتم الكشف عن التمثال في حدث خاص من قبل أحفاد بعض الجنود ، في مستشفى كوين ماري في سيدكوب ، كنت ، حيث تم علاج العديد من الرجال.
|
The statue is to be unveiled at a private event by descendants of some of the soldiers, at Queen Mary’s Hospital in Sidcup, Kent, where many of the men were treated.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
على الولايات المتحدة التي تملك أكبر ترسانة نووية في العالم أخذ زمام المبادرة لاتباع هذا النهج بدلا من الاعتراض عليه."
|
The United States, the country that owns the world's largest nuclear arsenal, should take the initiative to follow the trend instead of going against it
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
زوجان بلجيكيان من أصل إيراني تم القبض عليهما أيضًا بحوزتهما متفجرات في سيارتهما وجهاز تفجير.
|
Belgian police arrested an Iran-linked Belgian couple who had explosives and a detonator in their car.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قائمة العملات المتداولة
|
Highest-valued currency unit
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
توينكي تعال وجهز دوره اخرى.
|
Hey, Twink, I'm gonna grab another set.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
( ﻫ ) تقديم معلومات عن تنفيذها ل هذه التوصيات في تقريرها الدوري المقبل.
|
(e) Provide information concerning the implementation of the recommendations by the State party in its next periodic report.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-تفاصيل , لذا الأمر صعب لي ... .
|
- details, so it's hard for me ...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وجرى التأكيد من جديد على هذه الولاية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 عن طريق قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/5.
|
This mandate was reaffirmed in October 2005, through United Nations General Assembly Resolution A/60/5.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وعوضاً عن ذلك كان التركيز على رمزية جلوس زعيم أكبر قوة عظمى في العالم وجهاً لوجه مع بوتين بعد أربعة أعوام من العزلة الدولية التي أعقبت ضمّ روسيا لشبه جزيرة القرم عام 2014.
|
Instead, the focus was on the symbolism of the leader of the world's biggest superpower sitting down one-on-one with Putin after four years of international isolation triggered by Russia's 2014 annexation
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.