source_text
string | target_text
string | source_lang
string | target_lang
string | idx
int64 | ar_actual
string | en_actual
string | is_swapped
int64 | is_correct
int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
18 - يبين هذا التقرير أن الأدلة المؤيدة لمبدأ الأيدي النظيفة غير حاسمة.
|
The present report has shown that the evidence in favour of the clean hands doctrine is inconclusive.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولا يزال تأمين أعداد كافية من أفراد شرطة الأمم المتحدة الناطقين باللغة الفرنسية وشرطيات، بالإضافة إلى ضباط مؤهلين في مجالات محددة يشكل تحديا.
|
Securing sufficient numbers of French-speaking and female officers, as well as qualified officers in specific areas, remains a challenge.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لذلك من المنطقي أن تعتقد أنه عندما يكون مستوى السكر في الدم منخفضًا للغاية ، فإنك تعرض نفسك للخطر بسبب المضاعفات الصحية الخطيرة.
|
So it would make sense to reason that when your blood sugar is too low, you put yourself at risk for serious health complications.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذه أول خطوة نحو كونك طبيباً حقيقياً
|
That's the first step to being a real doctor.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فندق Ai r
|
Atm Hotel
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
جميع خبراء الترجمة لدينا:
|
All our technical translators:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تصنع الشركة وتطرح تجارياً المنتجات لحماية وتحسين الصحة والإنتاجية للمحاصيل الزراعية مع تأثير محدود على البيئة وهو ما يحفظ سلامة الطبقات التحتية والبيئة التي تنمو بها هذه المحاصيل.
|
The company manufactures and commercializes products to protect and improve the health and productivity of agricultural crops with minimal environmental impact, preserving the good health and balance of the substrates and the environment in which they are grown.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
...وليس من الـصوا
|
And it's so ingiù ..
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
" الغناء السرب " "
|
the " Singing Squadron "
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
واو - مكافحة الأمية
|
Fighting illiteracy
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذه الصمامات تسمح أيضا لإجراء تعديلات دقيقة التي تساعد في الحفاظ على تدفق السوائل.
|
These valves also allow for precise adjustments that help in maintaining the flow of the fluid.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
2 - وقد طلب مجلس الأمن، في قراره 1760 (2007)، إلى الأمين العام أن ينشىء فريقا للخبراء معنيا بليبريا يتألف من ثلاثة أعضاء من أجل استقصاء تنفيذ تدابير الجزاءات ذات الصلة وتقديم تقرير عن ذلك، وهي: تدابير الحظر على توريد الأسلحة وعلى السفر وتدابير تجميد الأصول، المفروضة على أفراد وكيانات يُعتقد أنها تشكل تهديدا للسلام الإقليمي.
|
2. In its resolution 1760 (2007), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a three-member Panel of Experts on Liberia to investigate and report on the implementation of the relevant sanctions measures: an arms embargo, as well as a travel ban and an assets freeze on designated individuals and entities deemed to be a threat to regional peace.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بليد(مدينة )
|
Bled
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بواسطة The Rock
|
From The Rock
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هل جمعيتكم راضية مقارنة بتطلعات المستهلكين؟
|
Is your organisation ready to meet consumer expectations?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
آثار & مواقع الأثرية _ التراث من أجل السلام
|
Monuments & Archaeological Sites _ Heritage for Peace
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتتنياهو حاصل على درجة البكالوريوس في الهندسة المعمارية ودرجة الماجستير في إدارة الأعمال، وكلتاهما من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا.
|
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu holds a bachelor’s degree in architecture and a master’s degree in business administration, both from the Massachusetts Institute of Technology.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
1 - يجوز لأي هيئة أو وكالة سواء كانت وطنية أو دولية،حكومية أو غير حكومية تكون مؤهلة للمسائل التي تغطيها الاتفاقية وتكون قد أخطرت الأمانة برغبتها في أن تمثل في الاجتماعات، المشاركة كمراقب ما لم يعترض ثلث الأطراف التي تحضر الاجتماع على الأقل.
|
1. Any body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which is qualified in matters covered by the Convention and which has informed the Secretariat of its wish to be represented at a meeting as an observer may be so admitted unless at least one third of the Parties present at the meeting object.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مجلس الادارة
|
EHH Board
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وإذ يسلِّم بأنه لا يزال يوجد عدد من المسائل التي لم تُحل بعد، وهي مسائل تقنية ومنهجية وقانونية وفي مجال السياسة العامة فيما يتصل بأنشطة امتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة، ومنها المسائل المذكورة في تقرير المجلس التنفيذي المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية،
|
Recognizing that there remain a number of unresolved technical, methodological, legal and policy issues relating to carbon dioxide capture and storage activities under the clean development mechanism, including those noted in the report of the Executive Board to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its second session,
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقالت إنها تنتهز الفرصة لبيان ما تم من إنجازات في إعداد التشريعات والإصلاحات الشاملة مثل كبح جميع أشكال العنف ضد المرأة والاتجار بالأشخاص وتحسين الوصول إلى تنظيم الأسرة وتعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية ومعالجة القضايا العمالية، وأضافت أنها تؤكد الحاجة إلى زيادة الإرادة السياسية والاستثمار السياسي.
|
Taking the opportunity to outline achievements in the elaboration of legislation and comprehensive reforms aimed at curbing all forms of violence against women and trafficking in persons, improving access to family planning, enhancing the participation of women in political life, and tackling labour issues, she underscored the need for increased political will and investment.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
26 - وفي المناطق الأكثر نموا، تدل الإسقاطات على أن عدد السكان سيزيد زيادة طفيفة بين عامي 2000 و 2025 فيرتفع من 1.19 بليون إلى 1.22 بليون، ثم ينخفض بعد ذلك ليصل إلى 1.18 بليون بحلول عام 2050.
|
In the more developed regions, the population is projected to grow slightly between 2000 and 2025, rising from 1.19 billion to 1.22 billion, only to decline thereafter to reach 1.18 billion by 2050.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولم يذكر التقرير قط أن ادعاءات صاحب البلاغ قد بُحثت.
|
There is no indication that the complainant ' s allegations were evaluated.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فلم يعد الأهل يصلّون مع أولادهم.
|
Parents do not pray anymore together with their children.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المدير دوايت منافق يحب أن يصنع القوانين لكنه يظن أنه أكبر من أن يتبعها بنفسه
|
Principal Dwight is a hypocrite who likes to make the rules, but thinks he's too good to actually follow them himself.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ويجب ألا نكون سذجاً، أليس كذلك؟ يجب أن نتعلم من الإنجيل كيف نحارب الشيطان”.
|
We must learn from the Gospel how to fight against the Satan.’
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لكن الخيال مقنع كبير
|
But imagination is a great persuader.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هلّا دخلنا أيّها السادة؟
|
So shall we, gentlemen? - Thank you, good sir.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
:: تدبير 300 22 كيلوغرام من الشحن لصالح 293 مستعملا
|
Handled 22,300 kilograms of freight for 293 users A. Financial resources
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
انت فيالرئيسية/شواغر عمل
|
You are inHome/Vacancies
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حرية تداول المعلومات: دراسة قانونية مقارنة
|
Freedom on Information: A Comparative Legal Survey
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وابتداء من حزيران/يونيه، تحول التركيز إلى وضع عناصر قرار، صاغ مشروعه وفد بلدي بالمساعدة القيمة لمكتب الشؤون القانونية، الذي أود أن أعرب له عن أصدق مشاعر تقديري.
|
As of June, the focus shifted to elements for a possible resolution, drafted by my delegation with the valuable assistance of the Office of Legal Affairs, to which I would like to express my most sincere appreciation.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الأعمال المصرفية الخارجية يسمح لزيادة الخصوصية المالية.
|
Offshore banking allows for increased financial privacy.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بعد مراجعة شاملة للعمل الذي قام به مكتبنا مع أكثر من 200 شركة عائلية في أنحاء العالم، حدّدنا بعض المناورات التي يمكن للمدراء التنفيذيين الذين لا ينتمون إلى العائلة أن يلجؤوا إليها:
|
After reviewing the work that our firm has done with more than 200 business families around the world, we’ve identified some winning political moves that non-family executives can make
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ستتم مراجعة جميع التقارير المرفوعة بإستعمال نظام تقرير المواطن إلى الشرطة عبر الإنترنت.
|
All cases filed using the Citizen’s Online Police Reporting System will be reviewed.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ممارسة الجنس بشكل متكرر مع أشخاص مختلفين
|
Having casual sex frequently with different people.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ركزي على خصمك
|
Focus on your opponent.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بلغ عدد سكّانها حوالي (15) ألف نسمة عام 2004 وتضاعف هذا العدد كثيراً خلال سنوات الحرب السّوريّة التي بدأت عام 2011 دون وجود إحصائيّات رسميّة.
|
The population number of this city was 15000 people in 2004, this number was doubled many times during Syrian war years that started in 2011 without having formal statistics.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
توفر إمكانية الوصول المباشر إلى الأسواق العالمية نقوم بتنفيذ آلاف المعاملات يوميا وتوفر لعملائنا جميع الأدوات اللازمة للتداول الذاتي والخوارزمي جنبا إلى جنب مع حلول متقدمة لإدارة الأموال.
|
We offer direct access to global markets we execute thousands transactions per day and supply our clients with all the necessary tools for self and algorithmic trading along with advanced money management solutions.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
٣٩ - ورصد اعتماد للتشييد/المباني السابقة التجهيز في اﻷماكن التي ﻻ تتوفر فيه الهياكل اﻷساسية لﻹيجار.
|
Provision is made for construction/prefabricated buildings where infrastructure is not available for renting.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الى اين نحن ذاهبون؟
|
-Where are we supposed to go?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
- صديقها الهاكر صار غيور.
|
- Her hacker boyfriend got jealous.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مَعه.
|
I have to go with him.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التفاصيل من فريسكو بواسطة فرا أنجليكو ، ج.
|
Detail from fresco by Fra Angelico, c.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بيروكسيد باريوم
|
Barium peroxide
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ذهبت إلى المنزل واستحممت
|
I went home, and I took a shower.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الجملة باب الحمام الألومنيوم،باب الحمام الألومنيوم الموردين والمصنعين والمصانع - Bv-alu.com
|
Wholesale Aluminum Bathroom Casement Door,Aluminum Bathroom Casement Door Suppliers,manufacturers,factories - Bv-alu.com
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
2019 © جميع الحقوق محفوظة
|
2020 © All Copyrights Reserved to
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سياسة لا تتبع الحشود
|
- Not following the crowd.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
13,569 مشروع في 174 بلد
|
13,543 projects in 174 countries
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
4. يمكن تخصيص حجم ولون الجهاز.
|
4. The size and color of the machine can be customized.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أم أن الدرج سيشكل بالنسبة له عائق.
|
The stairs are a handicap for her.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يمكن أن يكون هذا في أي مكان من بضع دقائق أو ساعات أو أيام.
|
This could be anywhere from a matter of a few minutes, hours, or days.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بالصور| 7 أماكن فريدة للإقامة في جنوب إفريقيا
|
Home Accommodation 7 unique places to stay in South Africa
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حقًا
|
It's more Burt Reynolds, no?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هل يمكنك أن تقلني؟
|
Can you give me a ride?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى كل من معالي السيد تشارلز نكاكولا، ميسِّر عملية السلام في بوروندي ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا، وسعادة السيد أندريس ليدن، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للسويد.
|
In accordance with the understanding reached in the Council ' s prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council ' s provisional rules of procedure to H.E. Mr. Charles Nqakula, Facilitator of the Burundi Peace Process and Minister of Defence of South Africa, and to H.E. Mr. Anders Lidén, Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Sweden.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يعاقب على الجرائم بمقتضى القانون المعمول بة وقت ارتكبها .
|
Offences are punished in accordance with the law in force at the time that they are committed.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
العديد من الأخطاء المذكورة يمكن حسابها قبل فتح التجارة من خلال الاستفادة من الأدوات والموارد العروض الإخلاص.
|
Many of the mistakes mentioned can be accounted for before the trade is opened by utilizing the tools and resources Fidelity offers.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد استمتعت بما كنت أتعلمه.
|
I am enjoying what I have been learning.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي أبريل 2006، إلتقى وزير الخارجية آنذاك بجاوي مع وزيرة الخارجية الأمريكية كوندوليزا رايس. [14]
|
In April 2006, then-Foreign Minister Bedjaoui met with U.S. Secretary of State Condoleezza Rice.[14]
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
انقراض العصر الطباشيري
|
K-T event
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا هو اسم المحل ( هسل ) في الصورة أعلاه.
|
That is Lake Champlain in the picture above.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
10 - وتتبين خطورة الوضع أكثر من خلال رسالتين موجهتين، في 14 حزيران/يونيه 2006 و20 تموز/يوليه 2007، من المراقب المالي إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب المعنية بالمشاريع التي ينفذها المكتب.
|
The seriousness of the situation is further reflected in two letters sent by the Controller, on 14 June 2006 and 20 July 2007, to all heads of departments and offices involved with UNOPS-implemented projects.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الشكّ هو صوتٌ مزعجٌ في رأسك من شأنِه أن يقاوِم نمو الشَّخصية.
|
“Doubt is that nagging voice in your head that will resist personal growth.”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هكذا نستطيع أن نرى رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد قال عليه الصلاة والسلام ( تسموا
|
this is what we see with habakkuk the prophet when he complains to God.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لا يمكننا السماح بحدوث ذلك للصحفيين أو لأي أحد.
|
We cannot let this happen to reporters, to anybody.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مستقبل أي أمة!
|
the future of any nation
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فتح العربة.
|
Open the cart.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
انضم للأعضاء الجدد:
|
Join for new members:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لقد حصل قناع الوجه غير المنسوج على شهادة NELSON وقد بلغ BFE 99٪. هذا المعدل أعلى بكثير من المستوى العادي 98.2-98.5 ٪.
|
Our Non-woven face mask have been gotten the NELSON certification and BFE has reached 99%. This rate is much higher than normal standard of 98.2-98.5%.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
توفير التوجيه السياساتي والتدريب لعمليات السلام بشأن تنفيذ النظام الجديد لإدارة المواهب
|
Provision of policy guidance and training to peace operations on the implementation of the new talent management system
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولا يتبقى لدى الفقراء بعد إنفاق القسم الأكبر من دخلهم على شراء الغذاء سوى النزر اليسير لإنفاقه على الصحة.
|
Poor people also have less money available to spend on health, since a higher portion of their income goes to purchasing food.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
سأكون هنا بانتظارك
|
I will be here waiting for you.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أيظنُّ هذا الإنسان المنكر للبعث أن يُترك هَمَلا لا يُؤمر ولا يُنْهى ، ولا يحاسب ولا يعاقب ؟ ألم يك هذا الإنسان نطفة ضعيفة من ماء مهين يراق ويصب في الأرحام ، ثم صار قطعة من دم جامد ، فخلقه الله بقدرته وسوَّى صورته في أحسن تقويم ؟ فجعل من هذا الإنسان الصنفين : الذكر والأنثى ، أليس ذلك الإله الخالق لهذه الأشياء بقادر على إعادة الخلق بعد فنائهم ؟ بلى إنه - سبحانه وتعالى- لقادر على ذلك .
|
Was he not a drop of ejaculated semen ,
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هنا ، ما هذا ؟
|
Over here. What is that? All right.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
261- وشدَّد الفريق الدراسي مرة أخرى على أهمية وملاءمة اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، كنقطة انطلاق، في تفسير معاهدات الاستثمار.
|
261. The Study Group once more underlined the importance and relevance of the Vienna Convention of the Law of Treaties, as a point of departure, in the interpretation of investment treaties.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ورغم أن هذه الوثائق ليست من النوع الفاضح أو البذيء، إلا أنها أثارت مخاوف كثيرة بين المسؤولين الأمنيين الأوروبيين بأن ”ويكيليكس“ سيقوم بتكرار أدائه الذي أثر فيه على الانتخابات الأمريكية مرة أخرى في فرنسا وربما في أماكن أخرى في أوروبا.
|
None were of the salacious variety, yet the move has stoked fears among European security officials that WikiLeaks will repeat its U.S. electoral influence performance in France — and perhaps elsewhere in Europe.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
والمعدل الصافي لالتحاق البنات بالمدارس ينخفض من مرحلة لأخرى. فهذا المعدل يتراوح بين 63 و69 في المائة بالتعليم في المرحلة الأولى، وهو ينخفض إلى مستوى 4 و6 في المائة بالتعليم في المرحلة الثالثة.
|
The net school attendance rate for girls declines with each successive level: in the 1997 - 1998 school year, it was between 63 and 69 per cent at Level I, but by Level III had fallen to between 4 and 6 per cent.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
" ينطبق هذا القانون على أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات ]مستخدمة في سياق ...[ ]، إﻻ في الحاﻻت التالية: ...[ " .
|
" This Law applies to any kind of information in the form of a data message [used in the context of ...] [, except in the following situations: ...]. "
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-ماذا كنت تريدني ان افعل ؟
|
- What was I supposed to do?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يجري الانتقال إلى الموقع المحدد
|
Moving into position.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تقويم أم القرى
|
A.H.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وهو مشهور بكتابة الوحى.
|
He is known for writing aphorisms.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
بأمانة؟ نعم
|
Yeah.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لا أشعر بالحاجة (لتعظيم ملحوظات السيد (سوليفان عدا قول أن اللقب
|
I don't feel the need to dignify Mr. Sullivan's remarks except to say that the nickname that he's referring to is a term of endearment given to me by my coworkers out of friendship and respect.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومن قال ان في بعض الأحيان ، إلى جانب الكتاب المقدس ، فان "العناصر" قد تكون اكثر المترجمه ، التي نشرتها ، ودراسة جميع الكتب المنتجة في العالم الغربي.
|
It is sometimes said that, next to the Bible, the “Elements” may be the most translated, published, and studied of all the books produced in the Western world.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وعلى إثر ذلك، قررت وكالة ناسا في عام 2010 إنهاء المهمة مع هبوط هادف على كوكب زحل هذا العام من أجل المحافظة على أقمار الكوكب لاستكشافات مستقبلية، خاصة قمر إنسيلادوس القابل للسكن.
|
In 2010, NASA decided to end the mission with a purposeful plunge into Saturn this year in order to protect and preserve the planet's moons for future exploration -- especially the potentially habitable Enceladus.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تأكد من استشارة طبيب مختص بالرعاية الصحية على الرغم من أن الأظافر تصبح أسوأ أو هناك أي قلق!
|
Be sure to consult with a natural healthcare practitioner though if nails become worse or there’s any concern!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قبرص تتم كذلك?
|
Didn’t that happen in Cyprus?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
القرار 2002/62، حقوق الإنسان للمهاجرين، 25 نيسان/أبريل 2002
|
Resolution 41/124, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, 4 December 1986.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
"إن القدرة على الوصول إلى مجموعة شفافة ونظيفة من البيانات عبر سلسلة التوريد البرنامجية هي عامل مغيِّر للعبة.
|
According to the official website “the ability to have access to a transparent, clean set of data from across the programmatic supply chain is game-changing.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لكني احبك , يا عزيزي
|
But I do love you, darling.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كما الحيل والفرص على حد االتنبؤ الفوركس التنبؤ بالفضة في الجمباز الشريط التجاري العملات الأجنبية، وكنت تاجر نيجيري تحتاج إلى العثور على وسيط موثوق بها بحيث يمكن الحصول على المال الثابت الخاص بك المحمية من المحتالين، وغاسلي الأموال، ومختلف السماسرة غير قانونية.
|
As both scams and opportunities abound in Forex trading, you as a Nigerian trader need to find a reliable broker so that your hard earned money can be protected from scammers, money launderers, and various illegal brokers.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفي عام 2012، بلغت النفقات والالتزامات في ميزانية جمع الأموال والشراكات الخاصة 111.35 مليون دولار.
|
For 2012, expenditure and commitment of the budget amounted to $111.35 million.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الصفصافيات، ٢/٠٧
|
Svalbard—Land of Cold Coasts (Norway), 2/07
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تَضَمَّن بعض جوانب المشروع مراقبة المستعمرات البرية التي تعيش في «أشجار النحل»، ذات الفجوات الكبيرة بما يكفي لكي يصنع سرب من النحل فيها عشًّا له.
|
Some involve observations of wild colonies living in ‘bee trees’, with cavities large enough for a swarm to create a nest.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هو a صديق جيد.
|
He is a good friend.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لا أفكر في تغيير مكان عملي.
|
I wasn’t thinking about changing jobs.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لم أعهدك فطينًا من قبل.
|
Well, you never were one for subtlety.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.