source_text
string | target_text
string | source_lang
string | target_lang
string | idx
int64 | ar_actual
string | en_actual
string | is_swapped
int64 | is_correct
int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
السيد كريجنيفسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم أذربيجان، وأوكرانيا، وجورجيا، ومولدوفا (مجموعة غوام).
|
Mr. Kryzhanivskyi (Ukraine): I have the honour to speak today on behalf of the GUAM States: Azerbaijan, Georgia, Moldova and Ukraine.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
خاصية نشرات البريد الإلكتروني تلبي كافة متطلبات إعداد تقاريرك
|
Report mailer is a powerful feature to cater to all your reporting requirements.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وحقيقة أن عملاقًا ماليًا مثل بنك الاحتياطي الفيدرالي يستثمر ساعات عمل في استيعاب مفهوم بيتكوين يتحدث عن حجم تأثير العملة.
|
The fact that a financial giant like the Federal Reserve invested man-hours into understanding the concept of Bitcoin speaks volumes about how influential the currency is becoming.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هل تعلم ماذا قد حدث له ؟
|
Do you know what happened to it?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
القاعدة هي الأخرى تواصل عملياتها التي تستهدف الطرقات والأسواق والتجمعات وتنفذ تفجيراتها بين الحين والآخر وسط فراغ تام من أي شكل من أشكال الأمن الإعتيادي بعد أن باتت تحركات القاعدة امراً ميسوراً.
|
Al-Qaeda also continues its operations targeting roads, markets and gatherings and carries out its attacks from time to time in the midst of a complete vacuum of any form of routine security, after the movements of al-Qaeda have become affordable.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
والمبادرة هي أكثر الجهود جدية لخفض العنف ودعم اتفاق لوقف إطلاق النار أُعلن أول مرة في ديسمبر كانون الأول منذ أن اتهمت دول غربية دمشق بشن هجوم كيماوي في أوائل أبريل نيسان على محافظة إدلب التي تسيطر عليها المعارضة.
|
The deal is the most serious initiative to reduce violence and shore up a cease-fire first declared in December, since western states accused Damascus of a chemical attack in early April on rebel-held Idlib province.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا هو الطريق المؤدي للدمار.
|
That's the path to ruin.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
والدعوة والتثقيف عاملان هامان في كفالة الإنفاذ.
|
Advocacy and education are critical in ensuring enforcement.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لأنه يأتي مع بلك القياسية و شنايدر أجزاء الكهربائية (شيء خاطئ، أنها إصلاحه مجانا)
|
it comes with the PLC standard and Schneider electrical parts(something wrong,they fix it up for free)
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
انا أحب جسدك كما هو
|
All I had to do was stuff a couple of socks in there and you're hyperventilating!
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقال سالفينى إنه يرغب فى معرفة “أسماء وألقاب المسؤولين عن الواقعة لأن حادثة من هذا النوع ليست مقبولة فى عام 2018”.
|
Salvini also said he wanted the "names and surnames of those who are to blame, because a tragedy like this in 2018 is not acceptable."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
“الولايات المتحدة مستعدة لتسريع الموافقة على المساعدات من تلك المنظمات”.
|
The United States is ready and prepared to expeditiously facilitate the approval of assistance from these organizations."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ووفرت مبالغ لتمويل 151 مشروعاً لإدخال تحسينات تكنولوجية في مجال السلامة في العمل.
|
In the coal industry alone, it has organized four campaigns over the last two years, providing funding for 151 technological upgrade projects in the interests of work safety.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
« فإن لم تفعلوا » ما ذكر لعجزكم « ولن تفعلوا » ذلك أبداً لظهور إعجازه- اعتراض « فاتقوا » بالإيمان بالله وانه ليس من كلام البشر « النارَ التي وقودها الناس » الكفار « والحجارة » كأصنامهم منها ، يعني أنها مفرطة الحرارة تتقد بما ذكر ، لا كنار الدنيا تتقد بالحطب ونحوه « أعدَّت » هُيئت « للكافرين » يعذَّبون بها ، جملة مستأنفة أو حال لازمة .
|
But if ye cannot- and of a surety ye cannot- then fear the Fire whose fuel is men and stones , - which is prepared for those who reject Faith .
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وخﻻل العقد الحالي شهدنا تغيرات كبيرة في توازن القوى في العالم أنشأت عﻻقات جديدة بين الدول في الساحة الدولية.
|
During the present decade we have witnessed significant changes in the balance of power in the world which have led to establishment of new relationships among States in the international arena.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقد أظهر التقييم الختامي تقديرا كبيرا لفترة المُقام في اليونسكو التي اعتبرها الزملاء تجربة هامة من تجارب التحاور الثقافي فيما بينهم ومع مختلف الزملاء في اليونسكو، وقد تمكن عدة زملاء من استخدام المعلومات التي حصلوا عليها والاتصالات التي أقاموها لإثراء عمل الرابطات التي ينتمي إليها كل منهم.
|
The evaluation at the end showed a highly positive appreciation of the stay, which the fellows considered to be an important experience of intercultural dialogue between themselves and various UNESCO colleagues. Several fellows were able to use the information obtained and contacts made to enrich the work of their respective associations.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
معدل دخل الفرد في استراليا
|
Individual income tax in Australia
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقال: "إنه جهاز غريب، وسيكون من الصعب شرحه للعديد من الناس".
|
"It's an odd device, and will be hard to explain to many people."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أدت المعارضة المتزايدة للتركيز الضيق على الزيادة السكانية إلى خروج كبير في أوائل التسعينات من سياسات مكافحة الزيادة السكانية السابقة.[121] في الولايات المتحدة، بدأ معارضو الإجهاض بإثارة نظريات المؤامرة حول المدافعين عن الحقوق الإنجابية، متهمين إياهم بتطوير أجندة عنصرية لتحسين النسل، ومحاولة خفض معدل المواليد الأمريكيين من أصل أفريقي في الولايات المتحدة.[122]
|
The growing opposition to the narrow population control focus led to a significant departure in the early 1990s from past population control policies.[88] In the United States, abortion opponents have begun to foment conspiracy theories about reproductive rights advocates, accusing them of advancing a racist agenda of eugenics, and of trying to reduce the African American birth rate in the U.S.[89]
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
و لكن يجب عليك التحرك سريعا لأنك لن تبقى متعلقا لفترة طويلة.
|
You'll have to act fast, though, because they probably won't stay long.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
دعونا من خلال تشغيل عدد قليل من مزيد من العينات:
|
Let's run through a few more samples:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
توقف توقف عن الكلام
|
Stop talking. No, no, no.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
:: الاقتراع العام المتكافئ المباشر بالتصويت السري؛
|
* universal, equal and direct suffrage with a secret ballot;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
والهدف من هذا TFAF هو لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأقل نموا نموا تنفيذ اتفاقية تيسير التجارة بمنظمة التجارة العالمية لالسابقين ...
|
The objective of the TFAF is to help developing countries and least-developed countries (LDCs) implement the WTO's Trade Facilitation Agreement for ex...
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كارلا بروني، أيّ امرأة أنتِ؟
|
Bryony Kimmings, what sort of woman are you?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
مراكز تكنولوجيا
|
Technology Centres
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فهولاء العمال وغيرهم لهم الحق في الحماية من الضرر الناجم عن حادث عرضي وذلك باتخاذ تدابير معقولة للسيطرة على الحادث.
|
Workers and others have a right to be protected from harm caused by a failure to take reasonable control to measure.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
عليك أن تغادر الأن
|
You've got to leave now.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
48- وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت ستة من الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية قد أفادت بضبطيات من الهيروين في عام 2013.
|
At the time of writing, six other Member States of the Subcommission had reported heroin seizures for 2013.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
علاوة على ذلك، سوف يدعم صندوق الطهي النظيف منصة عالمية للمعرفة والابتكار، بما في ذلك منهاج عمل الصحة والطاقة، الذي أنشأته منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني Hivos و ENERGIA.
|
Moreover, the CCF will support a global platform for knowledge and innovation, including the Health and Energy Platform of Action, convened by the World Health Organization, the UN Development Programme, and the World Bank in collaboration with the civil-society organizations Hivos and ENERGIA.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولكن لا يحق للورثة إجبار المالك على إبقاء الزرع في أرضه.
|
However, the heirs cannot compel the landowner to allow the crop to stand on his land.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لماذا انقذك؟
|
Why did he saved you?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
أحجام فراش السرير محلات فراش السرير سرير
|
Bed Mattress Sizes Bed Mattress Shops Bed
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
اوه نعم.
|
- Hell yeah.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
قد يتم اكتشاف بعض الأورام قبل أن تُسبب أعراض، وغالباً عندما يتم تشخيص إصابتك بحالة أخرى.
|
Some tumors may be discovered before they cause symptoms — often when you're being evaluated for another condition.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ذلك يقسم الناس نحن نقوم بالهراء حتى
|
That's ripping people off. We're just making shit even.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وانتحر لاحقا في السجن.
|
Later, he killed himself in prison.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
السبب في أن لون العين قد يجعل بعض الأشخاص أكثر عرضة للإصابة بالاكتئاب أو تغيرات المزاج قد يكون بسبب كمية الضوء التي يمكن لعين الفرد معالجتها.
|
The reason that eye color may make some people more susceptible to depression or mood changes might be because of the amount of light an individual’s eyes can process.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التطبيق سلس وسهل الاستخدام: من أهم مزايا التطبيق كوّنه سلساً في استخدامه والتنقل داخله، كذلك سهل استخدامه، حيث لا يحتاج لشرح مُطّول للمُستخدم قبل بدء استخدامه.
|
4- The application is smooth and easy to use: One of the most important features of the application is smooth in use and mobility within, and easy to use, as it does not require lengthy explanation of the user before the start of use.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذه الخدمة المجانية متاحة لك من طرف مركز التشغيل في مولهايم ان دير روهر.
|
This free service is offered to you by the jobcentre of Mühlheim an der Ruhr.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هل يمكن تحويل هوايتك إلى مشروع تجاري ؟
|
Can You Turn Your Hobby into a Business?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الصورة وعد مئات الآلاف ذهبوا وغير مبلغ عنها. لماذا ا؟
|
Picture and count hundreds of thousands gone and unreported.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
انهم يسرقون المال من الأبرياء من خلال الروبوتات والتجار السيارات وخدمات الإشارات ..
|
They stealing money from innocent people through robots, auto-traders and signal services..
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
غير ان مسؤولاً أميركياً آخراً قال ان إيران تقوم فقط "بتزويد طالبان بإمدادات محدودة من الأسلحة لا تكفي للتسبب بمشاكل كبيرة لقوات التحالف".
|
But another U.S. official said Iran is only providing "limited supplies of weapons to the Taliban ... not enough to cause major problems for coalition forces."
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
في ديسمبر 2015، صنفت IGN مسلسل ديرديفيل كثاني أفضل مسلسل أصلي لنتفليكس صدر حتى الآن.[105]
|
In December 2015, IGN named Daredevil the second best Netflix original programming series released to date.[110]
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومن الأمثلة الشائعة على حصول هذا النوع من الوشم العرضي، هو نتيجة لطعن مقصود أو غير مقصود بقلم رصاص أو قلم حبر، حيث يترك الغرافيت أو الحبر تحت الجلد.
|
Another example of such accidental tattoos is the result of a deliberate or accidental stabbing with a pencil or pen, leaving graphite or ink beneath the skin.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وليس من غير المتصور أن تكون لدى دولة ما أسباب وجيهة ﻻ تريد معها أن يُفحص ضمانها لحقوق سياسية في إطار البروتوكول اﻻختياري.
|
It was not inconceivable that a State might have good reasons for not wanting its guaranteeing of political rights to be tested under the Optional Protocol.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولكن انتشار التكنولوجيا النووية وغيرها من وسائل التدمير الشامل جعلت أجزاء من العالم أشد خطورة بكثير.
|
But the proliferation of nuclear technology and other means of mass destruction have also made large parts of the world far more dangerous.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ونؤكد، في هذا السياق، على أن سياسات التقشف وحدَها لن تؤدي إلى حل هذه المشكلات، بل يجب أن تترافق بسياسات موضوعية تهدف إلى تعزيز النمو الاقتصادي والإدماج الاجتماعي، بما في ذلك توفير الحوافز المالية للاستثمار؛
|
In this context, emphasize that austerity policies alone will not solve these problems. They must be accompanied by substantive policies designed to foster economic growth and social inclusion, including fiscal stimulus to investment;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لست مديناً لي بشيء
|
You don't owe me anything.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
منذ عام، ظن الحاخامات أنهم نجحوا في الحصول على تسوية مناسبة من آيزنكوت عندما أكد لهم أنه لن يجبر أي مجند على العمل في وحدة مع النساء.
|
The rabbis thought they had extracted a compromise from Eisenkot last year when he assured them that no conscript would be forced to serve in a unit alongside women.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التي تجعلك تنفتح وتنكمش 3 أيام بالأسبوع وهناكمجموعةجلسات..
|
Make you open up to a shrink like three days a week, and there's group sessions.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
رابعاً- خاتمة
|
IV. Conclusion
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كانت تحدث طوال الوقت الذى كنت فيه أنت فى غيبوبه
|
Went on during the time you were in that coma.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
المصدر: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة؛ انظر الموقع الشبكي http://unstats.un.org/unsd/snaama/introduction.asp.
|
Source: United Nations Statistics Division; see http://unstats.un.org/unsd/snaama/Introduction.asp.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
٢١ - إننا نلاحظ أن مؤتمر قمتنا ينعقد في وقت تواجه فيه بلدان شقيقة في غرب أفريقيا وباء فيروس إيبولا وآثاره المدمرة التي قد تؤدي إلى عكس مسار المكاسب الهامة التي تحققت في مجال بناء السلام وإعادة الإعمار في تلك البلدان.
|
21. We note that our summit is being held at a time when brotherly countries in West Africa are facing the Ebola virus epidemic with devastating consequences that have the potential to reverse the important gains recorded in the area of peacebuilding and reconstruction in those countries.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقد تبدى هذا، على سبيل المثال، في الطلب الذي ازداد بدرجة كبيرة على خدمات مكتبه.
|
This manifested itself, for example, in the greatly increased demand for the services of his office.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ستسقط على رأسك صدقني
|
It can go to your head, believe me.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كان قد ناشد أكثر من عشرة مدرسين ، وطردهم من كل باب من أبوابهم.
|
He had pleaded with more than ten teachers, only to be chased out of each of their doors.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
التأكد من أن الأجور تضمن أن يستلم كل فرد حسب عمله، وأن ينتج هذا الفرد منتجات او خدمات ذات جودة ويحقق زيادة في الإنتاج وفي العملية الإنتاجية، وأن تعكس الأجور بشكل فعال انها تلبي الاحتياجات الأساسية للعمال وعائلاتهم.
|
Make sure that each worker is remunerated on the basis of his/her contribution, quality goods and services are generated, production and labor productivity are increased and wage income is effectively reflected in the satisfaction of the basic needs of the worker and his/her family.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تحرص شركات وتجار الآلات الثقيلة على حضور المعرض.
|
Heavy machinery companies and dealers are eager to attend the exhibition.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
عندما تتلقى دعوة لحفل الجائزة الفضية ، يمكنك مراسل RSVP أن تقول إنه لا يمكنك الحضور ، وسيتم نشر ميداليتك على PAL بعد إجراء الاحتفال.
|
When you receive an invitation to the Silver Award ceremony, you can RSVP to say you cannot attend, and your medal will be posted out to your PAL after the ceremony has taken place.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ذلك كان جميلًا.
|
That was lovely.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كما يجعلك تعاطي الماريجوانا خلال فترة الحمل تشعرين بالغثيان وفقدان التوازن، ما يجعلك عرضة لأخطار السقوط أو الإصابات الأخرى.
|
Use of marijuana during pregnancy can also make you dizzy and alter your judgment, putting you at risk of falls or other injury.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
نعم، الوتد.
|
Yes, Peg.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فهناك عدد كبير من الضحايا الذين يتم إغراءهم وغوايتهم بأنهم قد تم اختيارهم من بين بقية البشر كي يشاركوا في اقتسام ثروة طائلة بملايين الدولارات في أرباح ضخمة مقابل لا شيء .
|
A large number of victims are enticed into believing they have been singled out from the masses to share in multi-million dollar windfall profits for doing absolutely nothing.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
إذا كان الجواب لا، يرجى بيان الأسباب.
|
If the answer is no, please provide reasons.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
فمبوجب الفقرة ١ من المادة ٧ من القواعد، يجب تقديم المطالبات من الفئة " ألف " في الشكل الحاسوبي الموزع من قبل اﻷمانة.
|
In accordance with article 7, paragraph 1, of the Rules, category " A " claims had to be submitted in the computer format distributed by the secretariat.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الصفحة الرئيسية :: مهندس ساعات
|
Home :: Engineer Watches
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هل لديكم قروض شخصية؟
|
Do you have personal loans?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
يأخذ كتاب "صائدو الكواكب: البحث عن حياة خارج الأرض" Planet Hunters: The Search for Extraterrestrial Life القراء عبر تاريخ البحث عن عوالم حول شموس أخرى، من الإيمان بالهرطقة والرحلات الخيالية العلمية، إلى أحد الحقول الأسرع نموًا في البحوث الفلكية.
|
"Planet Hunters" takes readers through the history of the search for worlds around other suns — from heretical belief to science fiction flight of fancy to one of the fastest-growing fields of astronomical research.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
السؤال : هل عرضوا عليك في أي وقت شروطاً مفادها أنه إذا تركت منصب الرئاسة، فسيسود السلام في سورية؟
|
RT: Was there any time at which they try to give you conditions that if you left the post of presidency then there will be peace in Syria or no?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كانت محاولته الذهاب للتخفي في القبعة والنظارات مشدوهة بسرعة من قبل محبو موسيقى الجاز النابضين ، ومشاهدة المباراة تتكشف في كالينينجراد ، فقد شعر بأنه جزء من حشد إنجلترا للمرة الأولى.
|
His attempt to go incognito in hat and spectacles was swiftly rumbled by eagle-eyed hipsters and, watching the game unfold in Kaliningrad, he came to feel part of an England crowd for the first time.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
٩٢-١٤ تبلغ اﻻحتياجات تحت هذا البند ٠٠٩ ٣٧ دوﻻر وتتصل بالنفقات التالية:
|
29.41 The requirements amount to $73,900 and relate to the following expenditures:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
142 - ويُقترح مبلغ قدره 300 30 دولار للسفر من أجل الاضطلاع بـأنشطة الحلقات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل التالية: حلقة عمل إقليمية في الهند لاستعراض قدرات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام بهدف تصميم الأطر في ما يتعلق بكيفية تحسينها، وفي أفريقيا بشأن تنمية القدرات للبحث في تحسين القدرات الحالية والمحتملة للبلدان المساهمة بقوات وإسداء المشورة بشأنها.
|
142. The amount of $30,300 is proposed for travel to undertake the following seminars/conferences/workshops: a regional workshop in India to review the capabilities of the military components of peacekeeping operations with a view to designing frameworks to determine how they can be improved, and a regional workshop in Africa on capability development to discuss and advise on how to improve the capability of existing and potential troop-contributing countries.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
عمليات المكياج الأكثر جنونًا في تاريخ هوليوود
|
Best makeup job in the history of Hollywood.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Fed - الاحتياطي الفيدرالي: بنك الاحتياطي الفيدرالي، البنك المركزي للولايات المتحدة، أو (اللجنة الفيدرالية للسوق المفتوحة)، اللجنة التي تضع السياسات للاحتياطي الفيدرالي.
|
Fed – The Federal Reserve Bank, the central bank of the United States, or the FOMC (Federal Open Market Committee), the policy-setting committee of the Federal Reserve.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وقال المسؤولون يوم الاثنين الماضي إن حصيلة الوفيات الباكستانية ارتفعت إلى 76 شخصا، مع عدم معرفة أماكن وجود ما لا يقل عن 60 آخرين.
|
On Monday, officials said the Pakistani death toll had risen to 76 while the whereabouts of at least 60 other Pakistanis remained unknown.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
حجة الإسلام والمسلمين السيد حسن موسوي صفوي كشميري يصدر بيان تسلية بمناسبة رحيل آية الله العظمى السيد الموسوي الأردبيلي (ره)
|
A condolence message of Hujjatul Islam wal Muslimeen Seyyid Hasan Mousavi Safavi Keshmiri on the occasion of the demise of his eminence Grand Ayatollah Mousavi Ardebili
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
→ برامج التجسس على الحاسوب (Spyware) هي أحدث الأسلحة في الصراع بسوريا
|
“Computer spyware is the newest weapon in the Syrian conflict”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الفريق ككل أصبح أكثر خبرة.
|
The group as a whole made my experience the best.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
-أو قراءات طاقة غامضة؟
|
Anomalous energy readings?
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
النوم العميق هو أكثر مراحل النوم ترميمًا.
|
Deep sleep is the most restorative all stages of sleep.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
النساء في الحكومات على المستوى الوزاري (كنسبة مئوية من المجموع) العام 2005م :
|
Women in government at ministerial level (as % of total) 2005
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
تردد طويلا قبل ان يوافق.
|
Take a long time before agreeing
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وحين انتهيت من ذلك، بقيتُ واقفة.
|
When it was over, I stood.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
27- السيدة سكوب - شيلينغ قالت إن معظم ملاحظات كوستاريكا في مجال الصحة تتعلق بالصحة الإنجابية فقط.
|
27. Ms. Schöpp-Schilling said that most of the comments of Costa Rica in the area of health related only to reproductive health.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
كان من المتوقع أن يساعد بيع الديون في تمويل عملية شراء أرامكو البالغة 69.1 مليار دولار لحصة 70 ٪ في شركة البتروكيماويات السعودية للصناعات الأساسية (سابك) من صندوق الثروة السيادية السعودي ، وهي الصفقة التي اعتبرها الكثيرون بمثابة تحويل للأموال الحكومية التي تهدف إلى دعم السعودية.
|
The debt sale was expected to help fund Aramco's $69.1 billion acquisition of a 70% stake in petrochemicals firm Saudi Basic Industries Corp (SABIC) from the Saudi sovereign wealth fund, a deal that many saw as a transfer of government funds aimed at boosting the Saudi Crown Prince's economic agenda.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
(ب) إنشاء رابطات أصحاب المعاشات؛
|
(b) Establishment of pensioners ' associations;
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
اللاتينية على وجه الخصوص.
|
Latin, especially.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ولكن أياً كانت الهيئة التي سيتخذها العجز عن السداد، فإن حاملي الديون اليونانية الحاليين سوف يحصلون على ما هو أقل من كامل المبالغ المستحقة لهم الآن.
|
But, whatever form the default takes, the current owners of Greek debt will get less than the full amount that they are now owed.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
وفضلا عن ذلك فهذا التعريف ينطبق على كل من يشارك على نحو مباشر أو غير مباشر في الاتجار.
|
13.2.1 It is noteworthy, that Section 2(1) of the Act makes trafficking in persons an offence and section 2(2) & (3) defines trafficking and exploitation thus:
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
ومنه أخذ صاحب الدر المنثور وغيره.
|
So the Lord made another provision.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
هذا لا ينطبق على والدي
|
Not my old man.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
10 دول ذات أعلى معدل ضرائب
|
10 Countries With the Highest Tax Rate
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
2. مستشفى ذا خبرات متنوعة
|
2. Hospital with diverse experience
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
لفكّك هذا الأمر طاقم رقص التكسير خاصتي بأكمله .و(دونكي دوغ) كان أحد أفضل راقصينا
|
It would've broken up my whole break dancing crew and donkey doug was our best pop-and-locker.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
العديد من مالكي المنازل لديهم ميل للتغاضي عن كيف يمكن للظلال الممتازة أن تجلب مظهرًا رائعًا إلى الغرفة.
|
Many homeowners tend to overlook the fact that a high quality shade can bring a fantastic look and feel to a room.
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الإعلام والثقافة من أجل التنمية في منطقة جنوب البحر الأبيض المتوسط
|
Media and culture for development in the Southern Mediterranean region
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
الإشارة إلى ان اسرائيل مسؤولة بشكل ما عن الأحداث الأخيرة في مصر أمر مهين ولا أساس له وخاطئ”.
|
Suggesting that Israel is somehow responsible for recent events in Egypt is offensive, unsubstantiated and wrong.”
|
ara
|
eng
| null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.