source_text string | target_text string | source_lang string | target_lang string | idx int64 | ar_actual string | en_actual string | is_swapped int64 | is_correct int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
وبينما كان يسيطر على النيران، ارتدى جيانغ تشن فقط تعبيرا هادئا على وجهه. | While controlling the flames, Jiang Chen only wore a calm expression on his face. | ara | eng | null | null | null | null | null |
يا لها من طفلة لطيفة | What a sweet girl. | ara | eng | null | null | null | null | null |
هذة ستعمل جيداً | This should do very nicely. | ara | eng | null | null | null | null | null |
الأجراء ويتهمونه كسر كلمته إذا لم يتصرف ضد ارتفاع والأسعار. | Wage-earners would accuse him of breaking his word if he did not act against the rising prices. | ara | eng | null | null | null | null | null |
- إلق المسدس ! | - Put the gun down! | ara | eng | null | null | null | null | null |
لا أقراص لخليلة (كريس), صحيح؟ | NO DVDS OF CHRIS' GIRLFRIEND, ALRIGHT? | ara | eng | null | null | null | null | null |
أحظى برحلة آمنة الآن | Have a safe trip now. | ara | eng | null | null | null | null | null |
عيناها كانت لا تزال مفتوحة | Her eyes were still open. | ara | eng | null | null | null | null | null |
30 - طلب مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المركز الكاريبي لإدارة التنمية أن يقدم خدمات في مجال الإنعاش المبكر، يتولاها مستشار، إلى حكومة جزر تركس وكايكوس عقب الآثار التي خلفها الإعصاران هانا وآيك في أيلول/سبتمبر عام 2008. | The Caribbean Centre for Development Administration was requested by the UNDP Office to provide the services of an early recovery adviser to the Government of Turks and Caicos Islands following the impacts of hurricanes Hanna and Ike in September 2008. | ara | eng | null | null | null | null | null |
وحقق هذا الفيلم 26,5 مليون دولار من الجمعة إلى الأحد. | That film made $22.7 million from Friday to Sunday. | ara | eng | null | null | null | null | null |
إلا أنها سيكون لديها اثنان من المستشارين من مكتب ماكرون، تحت تصرفها، بالإضافة إلى خدمة سكرتارية. | She will, however, have two advisers from Macron's own office at her disposal, as well as a secretarial service. (more...) | ara | eng | null | null | null | null | null |
إنه كنادٍ للذكور | It's just such a boy's club. | ara | eng | null | null | null | null | null |
لأنيّ سوف أُعطية كوباً من الشاى و سيجارةُ أم هم سيقوموا بحفر الثقوب .فى ركبتيةُ | 'Cause I'll give him a cup of tea and a cigarette and they'll drill holes in his kneecaps. | ara | eng | null | null | null | null | null |
يمكن للاعبين الانضمام إلى منشأة القبائل، وهي مجموعاتٌ يمكن أن يصل عدد اللاعبين فيها إلى خمسين شخصً، بحيث يمكنهم المشاركة في الحرب معًا، كما يمكنهم التبرع واستقبال القوات، والتحدث مع بعضهم البعض. | Players can make a decision to generate clans, groups of up to fifty people, who can then contribute in Clan Wars jointly, donate and receive the troops, and talk to each other. | ara | eng | null | null | null | null | null |
دائماً قم بخياطة جيب سرّي في سترتك حيث يمكنك إخفاء الفلاشات! | Always bring a plastic bag with you where you can put your litter. | ara | eng | null | null | null | null | null |
اريد معرفة المزيد؟ قم بالتعيين مع أحد اختصاصيي التغذية أو أخصائيي التغذية لدينا! | Want to know more? Make an Appointment with one of our Nutritionists or Dietitians! | ara | eng | null | null | null | null | null |
7 القياسات من ناحية الأطوال والحجم تقريباً متماثلة. | In terms of sound and size they’re almost identical. | ara | eng | null | null | null | null | null |
لمـاذا لا أصـدقك ؟ | Why don't I believe you? | ara | eng | null | null | null | null | null |
18 - وحققت الهيكلة الإقليمية في الصندوق زخما في عام 2001 عندما شرع الصندوق في عملية انتقالية شاملة موجهة بشكل خاص نحو تعزيز عملياته الميدانية. | Regionalization at UNFPA gained momentum in 2001 when UNFPA launched a comprehensive transition process specially geared towards strengthening its field operations. | ara | eng | null | null | null | null | null |
ونشكر كذلك كل ملوك وأمراء ورؤساء وقادة العالم الذين أعربوا عن تضامنهم المتواصل والصادق مع شعبنا الفلسطيني من أجل تحرره واستقلاله. | We also extend our thanks to all the kings, emirs, presidents and leaders of the States of the world who have expressed their unwavering and sincere solidarity with our Palestinian people for the attainment of their liberation and independence. | ara | eng | null | null | null | null | null |
نريد فقط أن نعيد نرتب أولوياتنا في صرب الكهرباء لكي يعمل كل شيئ | We just need to re-prioritize the grid flow to keep everything on. | ara | eng | null | null | null | null | null |
نعم يارجال لما لا تقوموا بالتحليق بالطائرة؟ عناب؟ | Yes, boys, why don't you fly a plane? (Door closes) (Chuckles) Jujubes? | ara | eng | null | null | null | null | null |
وأفاد شنكيز فرضي بأنّه في حين قد يسعى المتشدّدون الإيرانيّون إلى تعقيد الجهد أو إحباطه، تحظى وزارة الخارجيّة الإيرانيّة بمنافع التّجارة والعلاقات الدّبلوماسيّة مع الاتّحاد الأوروبي. | Changiz Varzi reported that while Iranian hard-liners may seek to complicate or thwart the effort, Iran’s Foreign Ministry grasps the trade and diplomatic benefits of an EU office. | ara | eng | null | null | null | null | null |
ورغب في البدء بتدريب مكثف بقيادة متخصصين من مدرسة السيرك البلجيكية سيركيس إن بويجينغ Cirkus in Beweging. | He wanted to start with intensive training led by professionals from the Belgian circus school Cirkus in Beweging. | ara | eng | null | null | null | null | null |
11 - السيدة بريتو مانييرا (البرتغال): قالت إن النساء بدأن دخول السلك الخارجي في عام 1974. | 11. Ms. Brito Maneira (Portugal) said that women had gained access to the foreign service in 1974. | ara | eng | null | null | null | null | null |
وهكذا، وبعد ثلاث خطوات عملية التنظيف، debiasing، والترجيح فريق البحث حديقة حيوان جالاكسي قد تحول 40 مليون التصنيفات المتطوعين إلى مجموعة من إجماع التصنيفات الشكلية. | Thus, after a three-step process—cleaning, debiasing, and weighting—the Galaxy Zoo research team had converted 40 million volunteer classifications into a set of consensus morphological classifications. | ara | eng | null | null | null | null | null |
الله يبشّرك بما يسرّك ، ويكفّ عنك ما يضرّك ، ويثبت يقينك ، ويرزقك حلالاً يكفيك . | God forbid your anger shows,God forbid you question too much,there is an appropriateness about it all that is supposed to keep you in check. | ara | eng | null | null | null | null | null |
359- ويساور اللجنة القلق لأن تقرير الدولة الطرف لا يتضمن أي معلومات عن الصحة العقلية للسكان ككل وعن صحة المصابين بأمراض عقلية بوجه خاص. | 359. The Committee is concerned that the State party ' s report lacks any information on the mental health of the population as a whole and on the health of mental patients in particular. | ara | eng | null | null | null | null | null |
مدينة داود في الفيسبوك والشبكات الاجتماعية | Website, text and photos © The City of David and Ir David Foundation | ara | eng | null | null | null | null | null |
و هي تطبق في أغلب الدول و | Performed in many states and | ara | eng | null | null | null | null | null |
ولماذا هو يهاجم الكلب ؟ | And why is he attacking the dog ? | ara | eng | null | null | null | null | null |
WEB عن له | WEB to him | ara | eng | null | null | null | null | null |
حسبوا عدد الخلايا الجرثومية في المقاطع العرضية من الأنابيب المنوية وجدت أن عدد يميل إلى الصفر للمرضى الذين يتلقون كلاء alkiriruyuschie. | They counted the number of germ cells in the cross-sections of the seminiferous tubules and found that the number tends to zero for patients receiving alkiriruyuschie agents. | ara | eng | null | null | null | null | null |
أعتقد أنّ زوجته لا تعرفها | I bet his wife doesn't know about her. | ara | eng | null | null | null | null | null |
حماية المستثمرين: مؤشرات على مدى الكشف/الإفصاح ومدى مسؤولية المدير وسهولة انخراط المساهمين. | Protecting investors – Indices on the extent of disclosure, extent of director liability and ease of shareholder suits | ara | eng | null | null | null | null | null |
ولم يودعها كلها بل أودع بعضها في الملائكة. | He does not even share them all with the angels. | ara | eng | null | null | null | null | null |
© جميع الحقوق محفوظة 2019 لـ شركة عالم الكاميرات | © 2019 All Rights Reserved to WORLD CAMERA CO.,LTD | ara | eng | null | null | null | null | null |
وتوزع الوثائق الرسمية على المكتبات الوديعة للأمم المتحدة ويمكن أن تجمعها مكتبات ومؤسسات بحثية أخرى. | Official Records were distributed to UN Depository Libraries and may have been collected by other libraries and research institutions. | ara | eng | null | null | null | null | null |
وذلك لأن الذين يعانون من انقطاع الطمث معرضون لخطر أكبر لفقدان العظام بسبب التغيرات الهرمونية. | This is because those experiencing menopause are at greater risk for bone loss due to hormonal changes. | ara | eng | null | null | null | null | null |
كارثيك كن آم المتواضع لخدمة عملائنا كما هو الحال دائما. | Working together with Solotech we will continue to serve our clients as we have always done. | ara | eng | null | null | null | null | null |
علاج التهاب الفم عند البالغين والأطفال: أنواع المرض | Treatment of stomatitis in adults and children: types of disease | ara | eng | null | null | null | null | null |
saveSave التعـلم الذاتي For Later | saveSave economic For Later | ara | eng | null | null | null | null | null |
سكتلاندا | Autonomous Province of Scotland | ara | eng | null | null | null | null | null |
نتجه مباشرةً للمنعطف الأول, لا يفرمل أبداً للمنعطف الأول | Head towards the first corner, not braking at all for the first corner. | ara | eng | null | null | null | null | null |
- حالات التمييز التي يقع ضحيتها المواطنون المسيحيون من البلدان الغربيـة في البلـدان العربيـة (E/CN.4/1995/91 ، الفقرتان 53 و54؛ وE/CN.4/1997/91، الفقرة 19)؛ | Discrimination in Arab countries against Christians from Western countries (E/CN.4/1995/91, paras. 53-54; E/CN.4/1997/91, para. 19); | ara | eng | null | null | null | null | null |
"العلاقات الإنسانية غريبة. | Human relations are weird. | ara | eng | null | null | null | null | null |
لكى هذا. | You got it. | ara | eng | null | null | null | null | null |
إذا كنت تتساءل ، يمكنك بالتأكيد لعب البوكر كلعبة ورق لشخصين فقط أو لمجموعة أيضًا. | If wondering, you can sure play poker as a card game for 2 people only. | ara | eng | null | null | null | null | null |
يقوم البرلمان الأوروبي بتعيين أمين المظالم الأوروبي لسماع الشكاوى المتصلة بسوء إدارة المؤسسات الأوروبية. | The European Ombudsman is appointed by the European Parliament to investigate complaints against the European institutions. | ara | eng | null | null | null | null | null |
الحقيقه المره تؤذي في جميع الاتجاهات سير دايفوس | Hard truths cut both ways, Ser Davos. | ara | eng | null | null | null | null | null |
• بالنسبة لكل مكونات متصلة، سيقوم المصنف بتنفيذ تصنيف الأحرف. (إكس، أبك 1234)، المصنف أداء تصنيف 7 مرات | • For each connected components, classifier will perform character classification. (Exp, ABC 1234), classifier will perform classification 7 times | ara | eng | null | null | null | null | null |
برنامج تنمية الأطفال التابع للمعهد الوطني للطفل والأسرة، منسقة فنية على الصعيد الوطني، كانون الثاني/يناير 1989 - نيسان/أبريل 1991 | Child Development Programme, INNFA, National Technical Coordinator, January 1989 - April 1991 | ara | eng | null | null | null | null | null |
المجلس الاقتصادي والاجتماعي | Issues and activities of concern to the United Nations system | ara | eng | null | null | null | null | null |
كان على الإسرائيليين الذين تبعوا موسى أن يتعلموا من هذه القصة أن إسحاق، الذي هو صلة الأسلاف بإبراهيم، بقي طاهراً من فساد الكنعانيين حتى عندما حافظ على موطنه في كنعان. | The Israelites following Moses should have learned from this story that Isaac, their ancestral connection to Abraham, remained pure from Canaanite corruption even as he maintained his homeland in Canaan. | ara | eng | null | null | null | null | null |
لماذا ، هل أعتقدتي بأني قتلت شخصاً ما؟ | Why, you think I killed somebody? | ara | eng | null | null | null | null | null |
- اعطى شيئا لنزيل اثناء نقله من جهة الى اخرى دون علم مدير المؤسسة. | – Gives an item to an inmate while they are being transferred from one location to another, without the knowledge of the institution's director. | ara | eng | null | null | null | null | null |
نيامبا بيرتن | Nyamba Bertin | ara | eng | null | null | null | null | null |
أيضا ، يمكنك أن تأخذ كل ما يقدمه البحر الأبيض المتوسط من الشواطئ الجميلة. | Also, you can take all Mediterranean Sea can offer with beautiful beaches. | ara | eng | null | null | null | null | null |
وأثارت تعليقاته تكهنات بأنه ربما تعاون مع المحققين ضد ترامب، على الرغم من أنه لا توجد تأكيدات على ذلك. | His comments stoked speculation that he might co-operate with investigators against Mr Trump, although there has been no confirmation so far that he has done so. | ara | eng | null | null | null | null | null |
ووردت تعهدات بشأن ما يربو على 600 2 ضابط شرطة و 28 وحدة شرطة مشكلة، وتجري حاليا عملية الاختيار النهائي بمشاركة الاتحاد الأفريقي. | Commitments have been received for over 2,600 police officers and 28 Formed Police Units and the selection is being finalized with the African Union. | ara | eng | null | null | null | null | null |
كريم اليد | Hand cream. | ara | eng | null | null | null | null | null |
يمكن طلب السحوبات في أي وقت 24/7. | withdrawals can be requested anytime 24/7. | ara | eng | null | null | null | null | null |
وبنفس الطريقة ، فإن اليقين الوحيد الذي يمكن أن ينتج عنه شيء مرغوب فيه هو أن الناس يريدون ذلك. | In like manner, the sole evidence that anything is desirable is that people desire it. | ara | eng | null | null | null | null | null |
اسست المدينة عام [[1776]] | Indeed, the City is. | ara | eng | null | null | null | null | null |
الجزع (حجر كريم) | Sardonyx | ara | eng | null | null | null | null | null |
-اصمت | shut it. | ara | eng | null | null | null | null | null |
لست أنا , إنها جدتي | It wasn't me. It was granny. | ara | eng | null | null | null | null | null |
التكنولوجيا المتقدمة والمعدات | Advanced technology and equipment | ara | eng | null | null | null | null | null |
أنا لا أنقذ العالم مثل شيرلوك - لكنني اعتقدت أن العواطف تكتنفها. | I’m not saving the world like Sherlock — but still, I thought, emotions just get in the way. | ara | eng | null | null | null | null | null |
الكسندر مين | Aleskander Men | ara | eng | null | null | null | null | null |
على سبيل المثال ، في جناح تجاري يضم أكثر من 100 أساليب مختلفة. | For example, in the Commercial Suite includes more than a hundred different styles. | ara | eng | null | null | null | null | null |
يمكنك التعامل معها ؟ | We're counting on you. | ara | eng | null | null | null | null | null |
استمعوا إلى الشعب الإيراني | Listen to the Iranian People | ara | eng | null | null | null | null | null |
أشعر كانك في المنزل بعيدا عن المنزل | Feel at home away from home | ara | eng | null | null | null | null | null |
الحرب « تصفية الحساب » | Operation “ Accountability ” | ara | eng | null | null | null | null | null |
======= يا شُمّخ القامه لكمّه مننا مليون ســـــــــلام | The world is going to throw us a million reasons | ara | eng | null | null | null | null | null |
تتضمن هذه الوثيقة تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 1007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. | The present report contains the performance report on the budget of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | ara | eng | null | null | null | null | null |
الآن في عام 4th ، و سلسلة #Blog4Dev هي مسابقة للكتابة حيث يتنافس الشباب ويقدمون حلولًا كتابية حول التحدي الموضعي. | The #Blog4Dev series is a writing competition in which young people compete and submit written solutions on a topical challenge. | ara | eng | null | null | null | null | null |
ارتفع شراء المساكن الأميركية المملوكة سابقا بشكل غير متوقع في يوليو، ليصل إلى أعلى مستوى له منذ فبراير 2007، وذلك بالتماشي مع المزيد من الارتفاع في سوق الإسكان. | Purchases of previously owned U.S. homes unexpectedly rose in July to the highest level since February 2007, consistent with further strength in the housing market. | ara | eng | null | null | null | null | null |
حتي اكثر اثارة من معاشرة فتاة جميلة | "It is even better than getting your rocks off with a girl. | ara | eng | null | null | null | null | null |
تحمل جمعية إغاثة أطفال فلسطين على عاتقها مهمة إرسال فرق من الأطباء المتطوعين إلى الضفة الغربية وغزة ولبنان لعلاج الأطفال المحتاجين لتدخل جراحي عاجل وتدريب الكوادر الطبية المحلية. | The PCRF sends medical volunteer teams to Palestine, Lebanon and Jordan to treat children in urgent surgical need and train local medical personnel. | ara | eng | null | null | null | null | null |
الدستور الألماني قائم على احترام الآخرين وحماية الأقليات. | Germany's constitution, however, places great importance on respecting others and protecting minorities. | ara | eng | null | null | null | null | null |
سررت بلقائك ايضاً! | Nice to see you too. | ara | eng | null | null | null | null | null |
“نحن لم نفعل أي شيء خاطئ، لكن بطريقة ما، خسرنا”. | “We didn’t do anything wrong, but somehow, we lost.” | ara | eng | null | null | null | null | null |
طلب التسويات بين المطور و المشتري | Request for Implementing a Settlement between the Developer and Buyer | ara | eng | null | null | null | null | null |
3. خدمات التخصيص المتاحة: لطباعة الشعار الخاص بك على المنتجات، تخصيص ضوء قطر وغيرها. | 3. Customization Services Available: to print your own logo on products, customize light diameter and etc. | ara | eng | null | null | null | null | null |
في أوائل عام 623، قاد هرقل قواته عبر أرمينيا وما يُسمّى في يومنا هذا أذربيجان. | In early 623, Heraclius led his forces through Armenia and modern-day Azerbaijan. | ara | eng | null | null | null | null | null |
"في العام الماضي، تعهدتُ بأن نعمل مع حلفائنا على محو داعش من على وجه الأرض. | "Last year, I pledged that we would work with our allies to extinguish ISIS from the face of the Earth. | ara | eng | null | null | null | null | null |
تتراوح الألعاب من الألعاب الصغيرة للعب مع العائلة ، إلى قاعات ضخمة. | Games range from small games to play with the family, to massive halls. | ara | eng | null | null | null | null | null |
وقالت رئاسة الجمهورية التونسية ، في بيان نشرته وكالة الأنباء التونسية ، إن المجلس استعرض كذلك تطوّرات الأوضاع الأمنيّة المحليّة والإقليميّة والدوليّة، وخاصة مستجدّات الوضع في ليبيا. | According to a Presidency of the Republic press release, the meeting reviewed the security developments at the local, regional and international levels, particularly in Libya. | ara | eng | null | null | null | null | null |
أبي، هؤلاء أصدقائي وهذا فيشال | Dad, they are my friends. He's Vishal.. | ara | eng | null | null | null | null | null |
آراغون | Aragon | ara | eng | null | null | null | null | null |
هيا أيها الأطفال. | Come on, kids. | ara | eng | null | null | null | null | null |
كما يشعر تيلرسون وكبار المسؤولين الآخرين في وزارة الخارجية بالقلق من أن القادة السعوديين، بعد أن ضيق الرئيس باراك أوباما الخناق عليهم، يرون في العلاقة مع كوشنر وسيلة لاستعادة النفوذ في البيت الأبيض وكسب دعم الولايات المتحدة للأعمال التي يمكن أن تكون مثيرة للجدل. | Tillerson and other senior State Department officials are also concerned that Saudi leaders, having been held at arm’s length by President Barack Obama, see the connection with Kushner as a way to regain influence in the White House and U.S. backing for actions that could be controversial. | ara | eng | null | null | null | null | null |
دكار (رويترز) - دعت الرئيسة المؤقتة لجمهورية افريقيا الوسطى كاترين سامبا-بانزا يوم السبت لإصدار تفويض أقوى لبعثة الأمم المتحدة ونزع أسلحة الميليشيات والمتمردين بعد مقتل أكثر من 40 شخصا في العاصمة بانجي. | Dakar - Central African Republic's interim President Catherine Samba-Panza called on Saturday for a tougher mandate for the UN mission, Minusca, and the disarmament of militias and rebels after more than 40 people were killed in the capital of Bangui. | ara | eng | null | null | null | null | null |
جنجر ستأخذ الزاوية- لايمكنها التعامل معا- | - Ginger's taking this corner. - That chick can't handle my corner. | ara | eng | null | null | null | null | null |
اعتقد أنني اتحمل جزء من المسؤولية هنا | Kind of need to take responsibility for that. | ara | eng | null | null | null | null | null |
سياسات المسؤولية | responsibility policies | ara | eng | null | null | null | null | null |
عندما كنت طفلاً ، كان العديد منكم يستخدمون النوم كمهربك الوحيد. | As a child, many of you used sleep as your only escape. | ara | eng | null | null | null | null | null |
المؤشرات فقط تخلط بين ما لا تحتاج إلى أن تكون عملية مربكة. | Indicators just confuse what doesn’t need to be a confusing process. | ara | eng | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.