text stringlengths 1 640 |
|---|
Lidí tam ( mají ) nosí valenky , čepice ( se jmenuje ušanka ) a vždycky pijou vodku . |
Jak jistě víme , v Rusku máme medvědů na ulicích a ve všech restauracích dávají červený kaviár . |
Někdo myslí , že Rusko má hodně ropy , plyna a jaderné zbraně . |
Nepopírají , že v Rusku jsou nejkrásnější ženy a bezohledné zímy . |
Politická systéma v Rusku je také moc zajímavá . |
Rusové z letoucích let spolehají na císaře , kterého nazyvali „ tatínek “ . |
Rusové mají radi křičí z plna hrdla , že jsou patrioti a potom utikají do Evropy , |
Začátek všech případů se nazývá „ a co , riskneme , to ? “ . |
Celkem musím říct známu větu : „ Hlavou Rusku neporozumíš a jedním metrem Rusko nezměříš ! |
V Rusku je hodně svátků . |
Nejdůležitější z svátků je Nový rok a 9 května . |
Rusové jsou velmi pohostinné a každy svátek oslavují s rodinou , kamarady a známými . |
Ačkoli v Rusku je mnoho naboženských svátků a celkem rusové jsou pravoslavní , tyto svátky jsou povětšine neslaveny v církvích nebo v kostelích . |
Můžeme to přirovnat s českou oslavou svátků , např na Vánoce zdaleka ne všichni jdou do kostela , ale zůstávají doma s rodinou nebo kamarady . |
Státní náboženství v Rusku znamená , že církev spojená s vladou , ale to take znamená , že toto náboženství je symbolické . |
Chtěla bych mluvit o velmi zajímavém svátků . |
Ten svátek se jmenuje 23 února . |
To je svátek pro všechny můži , ale hlavně pro vojáků . |
Myslím , že ten svátek se neoslavuje v ČR |
Ve svátek všechny ženy se stávají dobrými a starostlivými |
Ke svátku obvykle nakupujene darky pro tatíncky a bratry |
V televizi davá koncertní programy a nikdo nepracuje . |
Pamatuju si , že za mlada vždycky jsem malovala pohlednice pro tatínka a ve škole jsme zpívali písni |
Líbí se mi ten svátek , protože náší můží moůžou pocítit starost o ních , vždyť milujeme je ! |
Chtěla bych mluvit o svém tatínkovi , protože ho velmi milují . |
Jmenuje se Adam a je můj nevlastní otec . |
Ačkoli je můj otčím , máme s ním skvělý vztah . |
Mému tatínkovi je 42 roků , ale vypadá na 30 let . |
Můj otec je nevysoký a má dobrou postavu , protože má rád sportuje . |
Ale teď musí hodně pracovat a nemá žádný čas na sport . |
Má oválný obličej , modré očí a rusé vlasy . |
Jeho vzhled je typický pro slovanský typ . |
Když se smá vypadá jako sympatický muž a líbí semi to . |
I když počítám ho za tatínka , neříkám mu „ tatínek “ , ale nazývám ho „ Adam “ . |
To je velmi složitá situace proč neřikám tak . |
Podle mého názoru , jmeno je důležité pro člověka , má hodně vyznamu a také má vliv na jeho život . |
Adam je moc zajímavý muž , má smysl pro humor a nikdy si nezoufá |
Když s maminkou máme problemy nebo špatnou náladu , tak vždycky nám pomáhá a slíbí , že všechno bude v pořádku . |
Každý den zůstává klidný a důsledný . |
Adam je velmi statečný a nic nebojí . |
Mám bratra , je mu 8 let a on chce být podobný tatínkovi . |
Já také chtěla bych mít manžela se stejným názorem na život a s takovým smyslem pro humor . |
Když jsem smutná , Adam vypravuje o něčem nebo má hodně vtipů pro mě . |
Občas se bavíme a mluvíme celý večer . |
Milují Adama . |
Díky Bohu , že je manželem maminky ! |
Milý Petře ! |
Máš nějaké plany o víkendu ? |
Chtěla bych tě pozvat na výlet do Domažlic na „ Chodské slavnosti “ . |
Ty slavnosti se budou konat 13 . - 15.8 2010 a proto můžeme návštivit spousta zajímavých památek a prohlednout krasné místa v Chodsku . |
Slyšel jsi něco o folkloristických festivalech v ČR ? |
Myslím , že to vypadá velmi zajímavě . |
Mají bohatý program , který se nám pomůže seznámit s chodskou kulturou , budeme poslouchat tradiční hudbu a dívat se na taneční soubory . |
Kromě toho půjdeme nakupovat do staročeského jarmarku v centru a ochutnáme slavné chodské jídlo . |
Stojí za návštěvu Chodský hrad a Kozinův statek na Ujezděu . |
Podle mého názoru , Chodové jsou velmi dobré a lhosté lidé , kteří budou rádi mluvit o své kultuře . |
Ty lidé mají bohaté dějiny a zajímavé tradice . |
Čekám na tvou odpověď . |
Jakmile se rozhoduješ , zavolej mi . |
Tvá Eva |
Úvaha |
Co je považováno za kriterium „ normality “ |
Název mé úvahy je „ Co je považováno za kriterium „ normality “ . |
Často hodně lidí řiká , že někdo nebo něco není uplně normální a občas to vůbec nevypadá logicky . |
Teď chtěla bych přemýšlet o tom , jaké máme normy a proč nemůžeme kritizovat jiné názory , chování nebo tradice |
V poslední době studuju Japonskou kulturu a čtu knihu „ Dějiny Japonska “ . |
To je velmi zajímavé pro mě , protože východní kultura je docela jiná něž kultura Evropy . |
Začneš - li čist dějiny nebo studovat jazyk , budeš překvapen tím , jak se liší Japonsko od ostatní státy . |
Kde někteří lidé vidí ten rozdiíl , mimovolně začinají odsuzovat a kritizovat zvyky a kulturu nevyzpytatelního států nebo zemi . |
Ale když nerozumíš něčemu , tak nemusíš to kritizovat . |
Nevyzpytatelný neznamená pochybený . |
Na přikladu Japonska bych chtěla dokázat tu větu |
Ve srovnání s jinými národy vypěstovala u Japonců relativní izolovanost při přejímání cizích kulturních vlivů . |
Jedním důsledkem je poměrně časté vyzdvihování původních domácích rysů v průběhu dějin . |
Podle mého názoru je mýtus , že Japonsko se neumí kulturně vypůjčovat . |
Pros vzhledem k geografické umístění si Japonci sami vytvořili svou kulturu něež většina jiných národů . |
Hlavní příčina této skutečnosti je ostrovní poloha a relativní odlehlost |
Izolovanost Japonska od jeho sousedů je větší než u Britských ostrovů ( ale oni mají nějakou podobnost ) |
Zatímco evropské státy se rozvijeli spolu , čili měli alespoň stejný základ a také působili jeden druhému , Japonsko mělo uplně samostátný rozvoj . |
Díky tomu se tak zachovalo více z původní domácí tradice , kterým cizinci vůbec nerozumí . |
Typickým příkladem je skupinová orientace , tvrdá hiearchie a také hodně práce . |
Cizincem občas připadá , že Japonci pracují celodenní a řikají , že to nemá cenu . |
Ale když máš velkou konkurenze a chceš zlepšit svůj život , tak proč nemusíš pracovat ? |
Dobrým přikladem je skupinová orientace , to znamená že nejsi sám , ale žiješ v kolektivu . |
Japonec tradičně odvozoval svoji identitu od skupiny ke které patřil ( rodina , škola firma ) . |
Ta tradice příchází z závlahového hospodářství . |
Když Japonci pěstují ryže , mají jenom 10 dnů , aby sebrat úrodu , jinak se začnou deště . |
Pro dobré práce musí pracovat spolu , ve skupině . |
Existuje hodně přikladu , které umožňují porozumět tradici a zvykům Japonska , ale samozřejmě cizinec nikdy neporozumí všemu . |
Co se mě tyče , že je spousta věci na světe , které jsou jiné . |
Nejenom jsou věci , ale také lidé , jejich povahy , chování , které se odlišují . |
Co můžeme považovat za „ normalitu “ ? |
Opravdu nevím . |
Ale jenže ne to , na co jsme zvyklé . |
Bylo by nejlepší . Kdybychom měli „ jednotu v rozmanitosti “ a se naučili respektovat jeden druhého . |
„ To se stalo kdy vládl hrachový císař “ |
V Ruském jazyce je hodně ustálených výrazů . |
Cizinec samozřejmě stěží porozumit timto idiomatickým projevům , protože je nutné znát jejich historie a vývoj . |
Kromě toho každý ustálený výraz úzce souvisí s kulturou státu a jeho národem . |
Výrazy se zakořeňují v jazyce a nikdo obvykle přesně nemůže popsat historie ( jeho vzniku . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.