translation
dict
image
stringlengths
9
15
sentence
stringlengths
1
28.4k
{ "de": "Herr Präsident! Die Situation der Süßwassergewässer in Europa ist nicht so schwerwiegend wie in anderen Teilen der Welt, aber generell ist erwiesen, daß der Wasserbedarf immer weiter wächst, während die Qualität ständig abnimmt.", "en": "Mr President, the situation regarding fresh water in Europe is not as...
wmt/11500.png
Herr Präsident! Die Situation der Süßwassergewässer in Europa ist nicht so schwerwiegend wie in anderen Teilen der Welt, aber generell ist erwiesen, daß der Wasserbedarf immer weiter wächst, während die Qualität ständig abnimmt.
{ "de": "Dazu kommen eigentlich noch die Probleme der Gewässerverschmutzung, unter denen die möglichen neuen Mitgliedstaaten des Ostens leiden.", "en": "To this we must add the water pollution problems which afflict the potential new Member States in the East." }
wmt/11501.png
Dazu kommen eigentlich noch die Probleme der Gewässerverschmutzung, unter denen die möglichen neuen Mitgliedstaaten des Ostens leiden.
{ "de": "Gerade ist in Rumänien ein Becken mit Zyanid gebrochen und bedroht die wasserführenden Schichten, die die Bevölkerung von Jugoslawien versorgen.", "en": "In fact, a reservoir containing cyanide has just burst its banks in Romania, threatening aquifers which supply the population of Yugoslavia." }
wmt/11502.png
Gerade ist in Rumänien ein Becken mit Zyanid gebrochen und bedroht die wasserführenden Schichten, die die Bevölkerung von Jugoslawien versorgen.
{ "de": "Soweit ich weiß, wird Frau Wallström, der ich für ihre Anwesenheit heute abend sehr danke, das Gebiet besuchen.", "en": "I understand that Mrs Wallström, whose presence here tonight I appreciate, is going to visit the area." }
wmt/11503.png
Soweit ich weiß, wird Frau Wallström, der ich für ihre Anwesenheit heute abend sehr danke, das Gebiet besuchen.
{ "de": "Ich glaube, kein Land, keine Regierung und natürlich kein Mitglied dieses Parlaments können umhin, die Notwendigkeit dieser Richtlinie anzuerkennen, um mit der gegenwärtigen Zersplitterung der Wasserpolitik Schluß zu machen und die Inangriffnahme eines Programms spezifischer Maßnahmen für jedes Wassereinzugs...
wmt/11504.png
Ich glaube, kein Land, keine Regierung und natürlich kein Mitglied dieses Parlaments können umhin, die Notwendigkeit dieser Richtlinie anzuerkennen, um mit der gegenwärtigen Zersplitterung der Wasserpolitik Schluß zu machen und die Inangriffnahme eines Programms spezifischer Maßnahmen für jedes Wassereinzugsgebiet zu e...
{ "de": "Die Geburt war schwierig und kompliziert, die auf dem Spiel stehenden Interessen sind vielfältig, und die Meinungen sind geteilt.", "en": "The development of this directive has been difficult and complex, involving diverse interests and divided opinions." }
wmt/11505.png
Die Geburt war schwierig und kompliziert, die auf dem Spiel stehenden Interessen sind vielfältig, und die Meinungen sind geteilt.
{ "de": "Ich habe keinen Zweifel daran, daß die Berichterstatterin in dieser Wahlperiode, Frau Lienemann, große Anstrengungen aufgewendet hat, zwischen Standpunkten zu vermitteln und zu versöhnen, und es ist ihr in einem bedeutenden Maß gelungen.", "en": "I have no doubt that the rapporteur for this legislature, Mr...
wmt/11506.png
Ich habe keinen Zweifel daran, daß die Berichterstatterin in dieser Wahlperiode, Frau Lienemann, große Anstrengungen aufgewendet hat, zwischen Standpunkten zu vermitteln und zu versöhnen, und es ist ihr in einem bedeutenden Maß gelungen.
{ "de": "Aber alle Situationen und Erwartungen zu kennen und genau zu bewerten, ist eine fast unmögliche Aufgabe.", "en": "However, it is almost impossible to understand and correctly assess all the different situations and expectations." }
wmt/11507.png
Aber alle Situationen und Erwartungen zu kennen und genau zu bewerten, ist eine fast unmögliche Aufgabe.
{ "de": "Ich komme aus einem Land, dessen südliche Hälfte sich zum Mittelmeer hin erstreckt und in der die Verfügbarkeit des Wassers historisch den Launen eines unsteten Klimas und einer schwierigen Geländegestalt gehorcht.", "en": "I come from a country whose southern half is on the Mediterranean and the availabil...
wmt/11508.png
Ich komme aus einem Land, dessen südliche Hälfte sich zum Mittelmeer hin erstreckt und in der die Verfügbarkeit des Wassers historisch den Launen eines unsteten Klimas und einer schwierigen Geländegestalt gehorcht.
{ "de": "Die Mittelmeerregion mußte Jahrhundert für Jahrhundert, Jahr für Jahr und Tag für Tag bis heute um ihre Entwicklung kämpfen und diese Widrigkeit zu überwinden suchen.", "en": "The Mediterranean region has had to fight for its development by trying to overcome this adversity, century after century, year aft...
wmt/11509.png
Die Mittelmeerregion mußte Jahrhundert für Jahrhundert, Jahr für Jahr und Tag für Tag bis heute um ihre Entwicklung kämpfen und diese Widrigkeit zu überwinden suchen.
{ "de": "Deshalb scheint uns die praktische Anwendung der in Artikel 164 des Vertrags aufgenommenen Verpflichtung, daß die Gesetzgebung der Gemeinschaft die Vielfalt ihrer Regionen berücksichtigen muß, durch die Richtlinie wesentlich zu sein.", "en": "Therefore, it seems essential to us that the directive complies,...
wmt/11510.png
Deshalb scheint uns die praktische Anwendung der in Artikel 164 des Vertrags aufgenommenen Verpflichtung, daß die Gesetzgebung der Gemeinschaft die Vielfalt ihrer Regionen berücksichtigen muß, durch die Richtlinie wesentlich zu sein.
{ "de": "Gerade in Anwendung dieses Prinzips wird sich die spanische Delegation der Europäischen Volkspartei den Abänderungsanträgen 4 - Erwägung 21 -, 13 und 49 - Artikel 11, Buchstabe d) - widersetzen, weil sie eine schwerwiegende Einschränkung in einem Bereich wie der Regelung der Wasserressourcen bedeuten, der de...
wmt/11511.png
Gerade in Anwendung dieses Prinzips wird sich die spanische Delegation der Europäischen Volkspartei den Abänderungsanträgen 4 - Erwägung 21 -, 13 und 49 - Artikel 11, Buchstabe d) - widersetzen, weil sie eine schwerwiegende Einschränkung in einem Bereich wie der Regelung der Wasserressourcen bedeuten, der der ausschlie...
{ "de": "Es wäre angesichts der unterschiedlichen internen Gleichgewichte, die immer auf dem Spiel stehen und die in jedem Fall eine eingehende Kenntnis der verschiedenen Zonen und betroffenen Interessen erfordern, sehr schwierig, wenn die Gemeinschaft die Bedingungen für ihre Regelung in den verschiedenen Regionen f...
wmt/11512.png
Es wäre angesichts der unterschiedlichen internen Gleichgewichte, die immer auf dem Spiel stehen und die in jedem Fall eine eingehende Kenntnis der verschiedenen Zonen und betroffenen Interessen erfordern, sehr schwierig, wenn die Gemeinschaft die Bedingungen für ihre Regelung in den verschiedenen Regionen festlegen wü...
{ "de": "Wir lehnen ebenso die Abänderungsanträge ab, die darauf abzielen, die vollständigen Kosten des Wassers für das Jahr 2010 auf die Preise umzulegen.", "en": "We also reject the amendments which aim to incorporate the integral cost of water for 2010." }
wmt/11513.png
Wir lehnen ebenso die Abänderungsanträge ab, die darauf abzielen, die vollständigen Kosten des Wassers für das Jahr 2010 auf die Preise umzulegen.
{ "de": "Ohne Zweifel müssen wir Wasserpreise festlegen, die einen Anreiz für eine effiziente Nutzung schaffen, die es aber gleichzeitig erlauben, die Wettbewerbsfähigkeit der produktiven Sektoren in den am stärksten benachteiligten Regionen aufrechtzuerhalten, und ihre legitime Entwicklung nicht verhindern.", "en"...
wmt/11514.png
Ohne Zweifel müssen wir Wasserpreise festlegen, die einen Anreiz für eine effiziente Nutzung schaffen, die es aber gleichzeitig erlauben, die Wettbewerbsfähigkeit der produktiven Sektoren in den am stärksten benachteiligten Regionen aufrechtzuerhalten, und ihre legitime Entwicklung nicht verhindern.
{ "de": "Ich möchte zum Schluß die Abänderungsanträge in bezug auf gefährliche Stoffe ansprechen, in denen festgelegt wird, daß ein Verschmutzungsgrad von Null oder nahe Null erreicht werden muß.", "en": "I would lastly like to refer to the amendments on dangerous substances which establish that we must achieve a z...
wmt/11515.png
Ich möchte zum Schluß die Abänderungsanträge in bezug auf gefährliche Stoffe ansprechen, in denen festgelegt wird, daß ein Verschmutzungsgrad von Null oder nahe Null erreicht werden muß.
{ "de": "Bisher ist noch bei keiner menschlichen Aktivität der Verschmutzungsgrad Null festgestellt worden.", "en": "In no field of human activity have we ever discovered a zero degree of pollution." }
wmt/11516.png
Bisher ist noch bei keiner menschlichen Aktivität der Verschmutzungsgrad Null festgestellt worden.
{ "de": "Wir würden den Zielen dieser bedeutsamen Richtlinie einen schlechten Dienst erweisen, wenn wir nicht in der Lage sind, sie mit der erforderlichen Flexibilität und Anpassungsfähigkeit auszustatten, um ihre Einhaltung zu gewährleisten.", "en": "We will be doing a general disservice to the objectives of this ...
wmt/11517.png
Wir würden den Zielen dieser bedeutsamen Richtlinie einen schlechten Dienst erweisen, wenn wir nicht in der Lage sind, sie mit der erforderlichen Flexibilität und Anpassungsfähigkeit auszustatten, um ihre Einhaltung zu gewährleisten.
{ "de": "Ich hoffe, daß dieses Parlament einmal mehr mit Realitätssinn und Achtung vor dem Subsidiaritätsprinzip abstimmt, indem es sich um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Zielen des Umweltschutzes und den wirtschaftlichen und sozialen Erwägungen bemüht, den drei wesentlichen Elementen zur Erreichung eine...
wmt/11518.png
Ich hoffe, daß dieses Parlament einmal mehr mit Realitätssinn und Achtung vor dem Subsidiaritätsprinzip abstimmt, indem es sich um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Zielen des Umweltschutzes und den wirtschaftlichen und sozialen Erwägungen bemüht, den drei wesentlichen Elementen zur Erreichung einer nachhalti...
{ "de": "Herr Präsident, Frau Kommissarin! Hier geht es um eine äußert bedeutsame Richtlinie.", "en": "Mr President, Commissioner, this is a very important directive." }
wmt/11519.png
Herr Präsident, Frau Kommissarin! Hier geht es um eine äußert bedeutsame Richtlinie.
{ "de": "Ihr Ziel ist doch die Verbesserung der Wasserqualität und einer gesicherten Wasserversorgung.", "en": "Its aim is to improve the quality of water and the reliability of the water supply and sewage systems." }
wmt/11520.png
Ihr Ziel ist doch die Verbesserung der Wasserqualität und einer gesicherten Wasserversorgung.
{ "de": "Die Bürger müssen ein Recht auf sauberes Wasser haben.", "en": "The public must have a right to clean water." }
wmt/11521.png
Die Bürger müssen ein Recht auf sauberes Wasser haben.
{ "de": "Das ist nicht nur vom Standpunkt des Umweltschutzes, sondern auch für die Volksgesundheit wichtig.", "en": "It is important not only for the environment but also for public health." }
wmt/11522.png
Das ist nicht nur vom Standpunkt des Umweltschutzes, sondern auch für die Volksgesundheit wichtig.
{ "de": "Für mich selbst spreche ich dabei gar nicht, da ich zufällig zu den wenigen glücklichen Europäern gehöre, die das Wasser direkt aus ihren heimatlichen Seen trinken können.", "en": "I am not speaking so much for myself, as I happen to be one of those few lucky people in Europe who can drink water directly f...
wmt/11523.png
Für mich selbst spreche ich dabei gar nicht, da ich zufällig zu den wenigen glücklichen Europäern gehöre, die das Wasser direkt aus ihren heimatlichen Seen trinken können.
{ "de": "Wir müssen dafür Sorge tragen, daß in der Verbesserung der Wasserqualität rasch Fortschritte erzielt werden.", "en": "We must make sure that we get started quickly with the programme to improve water quality." }
wmt/11524.png
Wir müssen dafür Sorge tragen, daß in der Verbesserung der Wasserqualität rasch Fortschritte erzielt werden.
{ "de": "Hier muß sofort gehandelt werden.", "en": "Action must get under way immediately." }
wmt/11525.png
Hier muß sofort gehandelt werden.
{ "de": "Verzug können wir uns nicht leisten.", "en": "We cannot afford to waste time." }
wmt/11526.png
Verzug können wir uns nicht leisten.
{ "de": "Unabdingbar ist eine ehrgeizige Zielsetzung für den Zeitplan.", "en": "It is important that the timetable is an ambitious one." }
wmt/11527.png
Unabdingbar ist eine ehrgeizige Zielsetzung für den Zeitplan.
{ "de": "Ich halte das keineswegs für einen zu kühnen Ansatz, wenn wir davon ausgehen, daß es im Jahre 2020 keine Einleitungen in Gewässer mehr geben wird und wir bis zu diesem Zeitpunkt ein Nullniveau in bezug auf Verunreinigungen und die Emission giftiger Stoffe anstreben.", "en": "In my opinion, the timetable is...
wmt/11528.png
Ich halte das keineswegs für einen zu kühnen Ansatz, wenn wir davon ausgehen, daß es im Jahre 2020 keine Einleitungen in Gewässer mehr geben wird und wir bis zu diesem Zeitpunkt ein Nullniveau in bezug auf Verunreinigungen und die Emission giftiger Stoffe anstreben.
{ "de": "Dabei geht es doch darum, das zu tun, was technisch möglich ist, um mehr natürlich nicht, aber hinreichend ehrgeizig müssen wir dabei schon sein.", "en": "It is a question of doing what is technically possible; obviously it is not possible to do anymore, but we must be sufficiently ambitious." }
wmt/11529.png
Dabei geht es doch darum, das zu tun, was technisch möglich ist, um mehr natürlich nicht, aber hinreichend ehrgeizig müssen wir dabei schon sein.
{ "de": "Ich möchte auf ein Problem eingehen, das bereits angesprochen worden ist.", "en": "I would like to comment on one issue, which was spoken about earlier." }
wmt/11530.png
Ich möchte auf ein Problem eingehen, das bereits angesprochen worden ist.
{ "de": "Meines Erachtens hat der Umweltausschuß die Frage der Umverteilung von Wasser zu eng gefaßt.", "en": "I believe the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has restricted too tightly the debate on the transfer of water." }
wmt/11531.png
Meines Erachtens hat der Umweltausschuß die Frage der Umverteilung von Wasser zu eng gefaßt.
{ "de": "Hier handelt es sich nicht nur um ein Problem Spaniens, es steht auch in den nordischen Ländern an. Ich hoffe inständig, daß hier auf nationale Lösungen vertraut wird, sofern sie aus umwelt- und wirtschaftspolitischer Sicht besser sind als die in der Richtlinie vorgesehenen Lösungen.", "en": "This is not m...
wmt/11532.png
Hier handelt es sich nicht nur um ein Problem Spaniens, es steht auch in den nordischen Ländern an. Ich hoffe inständig, daß hier auf nationale Lösungen vertraut wird, sofern sie aus umwelt- und wirtschaftspolitischer Sicht besser sind als die in der Richtlinie vorgesehenen Lösungen.
{ "de": "Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte Frau Lienemann zu einer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.", "en": "Mr President, Madam Commissioner, congratulations, Mrs Lienemann on an excellent piece of work." }
wmt/11533.png
Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte Frau Lienemann zu einer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
{ "de": "Wasser und Luft umgeben uns überall.", "en": "Water and air surround us everywhere." }
wmt/11534.png
Wasser und Luft umgeben uns überall.
{ "de": "Wir teilen sie mit allen Menschen auf dieser Erde.", "en": "We share them with everyone on this earth." }
wmt/11535.png
Wir teilen sie mit allen Menschen auf dieser Erde.
{ "de": "Wasser ist eine Voraussetzung für das menschliche Leben, das immer mehr Menschen vereint.", "en": "Water is a prerequisite for human life. And there are more and more of us in the world." }
wmt/11536.png
Wasser ist eine Voraussetzung für das menschliche Leben, das immer mehr Menschen vereint.
{ "de": "Frau Schleicher deutete heute vormittag an, daß sauberes Wasser eine unrealistische Forderung sei.", "en": "Mrs Schleicher intimated earlier today that clean water was an unrealistic goal." }
wmt/11537.png
Frau Schleicher deutete heute vormittag an, daß sauberes Wasser eine unrealistische Forderung sei.
{ "de": "Nichts könnte unrichtiger sein!", "en": "Nothing could be further from the truth!" }
wmt/11538.png
Nichts könnte unrichtiger sein!
{ "de": "Unrealistisch ist es, die Wasserqualität und damit die Voraussetzungen für das Leben sukzessive zu verschlechtern.", "en": "It is unrealistic to go on causing the quality of our water to deteriorate and so, too, the conditions for life." }
wmt/11539.png
Unrealistisch ist es, die Wasserqualität und damit die Voraussetzungen für das Leben sukzessive zu verschlechtern.
{ "de": "Besonders unrealistisch ist dies für die Landwirtschaft, die von allen am meisten auf eine saubere Natur und saubere Naturreichtümer angewiesen ist.", "en": "It is especially unrealistic in regard to agriculture which is most dependent upon a clean natural environment and unpolluted resources." }
wmt/11540.png
Besonders unrealistisch ist dies für die Landwirtschaft, die von allen am meisten auf eine saubere Natur und saubere Naturreichtümer angewiesen ist.
{ "de": "Darum möchte ich an die Abgeordneten dieses Parlaments appellieren, einzusehen, daß eine saubere Umwelt langfristig den größten Realismus darstellt.", "en": "I would therefore appeal to Members of Parliament to appreciate that tough demands for a clean environment are a sign of long-term realism of the hig...
wmt/11541.png
Darum möchte ich an die Abgeordneten dieses Parlaments appellieren, einzusehen, daß eine saubere Umwelt langfristig den größten Realismus darstellt.
{ "de": "Herr Präsident, wir - und das gilt auch für mich ganz persönlich - unterstützen den Bericht von Frau Lienemann sowie die dort gesetzten Ziele und die zur Debatte stehende Richtlinie.", "en": "Mr President, we - myself included - support the report by Mrs Lienemann, the targets it sets and the directive und...
wmt/11542.png
Herr Präsident, wir - und das gilt auch für mich ganz persönlich - unterstützen den Bericht von Frau Lienemann sowie die dort gesetzten Ziele und die zur Debatte stehende Richtlinie.
{ "de": "Dennoch sollten wir uns mit einigen Aspekten etwas näher befassen.", "en": "However, we should look a little more closely at some points." }
wmt/11543.png
Dennoch sollten wir uns mit einigen Aspekten etwas näher befassen.
{ "de": "Große Probleme stellen in meinem Land beispielsweise die Umleitung von Flüssen und die Aufstauung von Wasser durch Seen dar, angebliche Entwicklungsvorhaben, die jedoch in Wirklichkeit erhebliche Gefahren für das Grundwasser, den Grundwasserspiegel und die Oberflächengewässer mit sich bringen.", "en": "For...
wmt/11544.png
Große Probleme stellen in meinem Land beispielsweise die Umleitung von Flüssen und die Aufstauung von Wasser durch Seen dar, angebliche Entwicklungsvorhaben, die jedoch in Wirklichkeit erhebliche Gefahren für das Grundwasser, den Grundwasserspiegel und die Oberflächengewässer mit sich bringen.
{ "de": "Unabhängig davon, ob wir uns letztlich darauf einigen werden, wer solche Umleitungen beschließen darf, müssen die Vorschriften meines Erachtens für alle gleichermaßen gelten und äußerst streng angelegt sein.", "en": "I therefore think that regardless of whether we finally conclude who should decide whether...
wmt/11545.png
Unabhängig davon, ob wir uns letztlich darauf einigen werden, wer solche Umleitungen beschließen darf, müssen die Vorschriften meines Erachtens für alle gleichermaßen gelten und äußerst streng angelegt sein.
{ "de": "Der springende Punkt, Frau Kommissarin, ist jedoch nach meinem Dafürhalten die Planung der Wiederherstellung des Grundwasserspiegels und der natürlichen Flußläufe sowie des natürlichen Zustands der Seen, was innerhalb des von uns vorgegebenen Zeitrahmens von zehn Jahren zu erreichen ist.", "en": "But the k...
wmt/11546.png
Der springende Punkt, Frau Kommissarin, ist jedoch nach meinem Dafürhalten die Planung der Wiederherstellung des Grundwasserspiegels und der natürlichen Flußläufe sowie des natürlichen Zustands der Seen, was innerhalb des von uns vorgegebenen Zeitrahmens von zehn Jahren zu erreichen ist.
{ "de": "Derartige Vorhaben sollten sicher auch zuschußfähig sein, damit sie finanziell gefördert werden können, denn letzten Endes könnte sich eine solche Wiederherstellung als ganz ausgezeichnete entwicklungspolitische Maßnahme erweisen.", "en": "I think such projects ought to be eligible for funding, because, at...
wmt/11547.png
Derartige Vorhaben sollten sicher auch zuschußfähig sein, damit sie finanziell gefördert werden können, denn letzten Endes könnte sich eine solche Wiederherstellung als ganz ausgezeichnete entwicklungspolitische Maßnahme erweisen.
{ "de": "Herr Präsident, im Grunde genommen ist dies eine gute Maßnahme.", "en": "Mr President, here we have what is basically a good measure." }
wmt/11548.png
Herr Präsident, im Grunde genommen ist dies eine gute Maßnahme.
{ "de": "Sie gibt realistische Normen vor, denen die Grundsätze der Subsidiarität sowie die Bewirtschaftung der Wassereinzugsgebiete zugrunde liegen.", "en": "It sets out achievable standards based on subsidiarity principles and the water basin management." }
wmt/11549.png
Sie gibt realistische Normen vor, denen die Grundsätze der Subsidiarität sowie die Bewirtschaftung der Wassereinzugsgebiete zugrunde liegen.
{ "de": "Sie verfolgt das richtige Ziel, das in der Gewährleistung guter Wasserqualität für Mensch und Tier, für die Umwelt sowie wirtschaftliche Zwecke besteht.", "en": "Its aim of good-quality water for drinking, for wildlife, the environment and economic purposes is right." }
wmt/11550.png
Sie verfolgt das richtige Ziel, das in der Gewährleistung guter Wasserqualität für Mensch und Tier, für die Umwelt sowie wirtschaftliche Zwecke besteht.
{ "de": "Die Vermeidung der Wasserverschmutzung sowie der Verschlechterung der Wasserqualität stellt ebenso wie die Fähigkeit der Bewirtschaftung zu Zeiten von Trockenheit und Überflutung erstrebenswerte Ziele dar.", "en": "The prevention of pollution and water deterioration has to be right as well as the ability t...
wmt/11551.png
Die Vermeidung der Wasserverschmutzung sowie der Verschlechterung der Wasserqualität stellt ebenso wie die Fähigkeit der Bewirtschaftung zu Zeiten von Trockenheit und Überflutung erstrebenswerte Ziele dar.
{ "de": "Drei Probleme bedürfen noch der Klärung.", "en": "We have three outstanding problems." }
wmt/11552.png
Drei Probleme bedürfen noch der Klärung.
{ "de": "Beim ersten geht es um den Transfer von Wasser zwischen Einzugsbereichen.", "en": "The first is the transfer of water between basin areas." }
wmt/11553.png
Beim ersten geht es um den Transfer von Wasser zwischen Einzugsbereichen.
{ "de": "Davon sind meine Kollegen in Spanien, Irland und dem Vereinigten Königreich betroffen.", "en": "That is a matter which affects my colleagues from Spain, Ireland and the United Kingdom." }
wmt/11554.png
Davon sind meine Kollegen in Spanien, Irland und dem Vereinigten Königreich betroffen.
{ "de": "Die Änderungsanträge 4, 49 und 87 wären nicht annehmbar, weil sie die Möglichkeiten eines Landes zur Umverteilung von Wasser aus Gebieten, in denen es reichlich vorhanden ist, in bedürftige Gebiete, wie zum Beispiel niederschlagsarme Gebiete oder Städte, einschränken würden.", "en": "Amendments Nos 4. 49 a...
wmt/11555.png
Die Änderungsanträge 4, 49 und 87 wären nicht annehmbar, weil sie die Möglichkeiten eines Landes zur Umverteilung von Wasser aus Gebieten, in denen es reichlich vorhanden ist, in bedürftige Gebiete, wie zum Beispiel niederschlagsarme Gebiete oder Städte, einschränken würden.
{ "de": "Zweitens müssen wir uns zwar Ziele stellen, aber diese müssen realistisch sein.", "en": "Secondly, we have to have realistic targets, but targets nevertheless." }
wmt/11556.png
Zweitens müssen wir uns zwar Ziele stellen, aber diese müssen realistisch sein.
{ "de": "Ein Blick auf Änderungsantrag Nr. 7, der die völlige Ausschaltung natürlich anfallender Stoffe fordert, zeigt, daß einige der gestellten Ziele unrealistisch sind.", "en": "Looking at Amendment No 7, for example, which calls for the complete elimination of naturally occurring substances, you can see that so...
wmt/11557.png
Ein Blick auf Änderungsantrag Nr. 7, der die völlige Ausschaltung natürlich anfallender Stoffe fordert, zeigt, daß einige der gestellten Ziele unrealistisch sind.
{ "de": "Außerdem sehen einige der Ziele Werte nahe Null vor; eine Formulierung, die auf Englisch wenig Sinn ergibt.", "en": "Also, some of the targets which are set at close to zero - in English, that is quite a meaningless term." }
wmt/11558.png
Außerdem sehen einige der Ziele Werte nahe Null vor; eine Formulierung, die auf Englisch wenig Sinn ergibt.
{ "de": "Damit müssen wir uns noch einmal eingehend beschäftigen.", "en": "We need to look very carefully at those." }
wmt/11559.png
Damit müssen wir uns noch einmal eingehend beschäftigen.
{ "de": "Der in Änderungsantrag Nr. 58 verwendete Begriff der kontinuierlichen Verringerung ist dagegen viel besser.", "en": "The concept of continuing reduction as in Amendment No 58 is much better." }
wmt/11560.png
Der in Änderungsantrag Nr. 58 verwendete Begriff der kontinuierlichen Verringerung ist dagegen viel besser.
{ "de": "Drittens möchte ich das Problem des schottischen Whisky ansprechen.", "en": "Thirdly, I raise the problem faced by Scotch whisky." }
wmt/11561.png
Drittens möchte ich das Problem des schottischen Whisky ansprechen.
{ "de": "Die Herstellung von schottischem Whisky und vor allem von Malt Whisky, dem besten Whisky, erfordert die Entnahme erheblicher Wassermengen, die dann in den Fluß zurückgeleitet werden.", "en": "Scotch whisky - especially malt whisky, which is the best - requires water extraction which is used in some quantit...
wmt/11562.png
Die Herstellung von schottischem Whisky und vor allem von Malt Whisky, dem besten Whisky, erfordert die Entnahme erheblicher Wassermengen, die dann in den Fluß zurückgeleitet werden.
{ "de": "Ein Teil des Wassers gelangt allerdings in die Flasche und wird getrunken.", "en": "Some of it ends up in the bottle and is drunk." }
wmt/11563.png
Ein Teil des Wassers gelangt allerdings in die Flasche und wird getrunken.
{ "de": "Wir müssen dafür sorgen, daß durch die Änderungsanträge Nr. 49 und 87 die Freistellung nicht aufgehoben wird, so daß es auch weiterhin möglich ist, qualitativ hochwertigen Whisky zu genießen. In diesem Zusammenhang bedeutet dies, daß gutes schottisches Torfwasser verwendet werden muß.", "en": "We must make...
wmt/11564.png
Wir müssen dafür sorgen, daß durch die Änderungsanträge Nr. 49 und 87 die Freistellung nicht aufgehoben wird, so daß es auch weiterhin möglich ist, qualitativ hochwertigen Whisky zu genießen. In diesem Zusammenhang bedeutet dies, daß gutes schottisches Torfwasser verwendet werden muß.
{ "de": "Mein drittes Anliegen lautet also, daß wir diese Maßnahmen eingehend prüfen, ehe wir die Maßnahme insgesamt verabschieden.", "en": "That is my third request - that we look carefully at these measures before passing this measure as a whole." }
wmt/11565.png
Mein drittes Anliegen lautet also, daß wir diese Maßnahmen eingehend prüfen, ehe wir die Maßnahme insgesamt verabschieden.
{ "de": "Herr Präsident, zunächst wollen wir die bodenlose Heuchelei jener anprangern, die vorgeben, sich für die Umwelt und das Wasser aufzuopfern, und doch gleichzeitig durch verbrecherische Handlungen wie den Angriff auf Jugoslawien nicht nur Tausende Tote und Verwundete auf dem Gewissen, sondern auch gewaltige ök...
wmt/11566.png
Herr Präsident, zunächst wollen wir die bodenlose Heuchelei jener anprangern, die vorgeben, sich für die Umwelt und das Wasser aufzuopfern, und doch gleichzeitig durch verbrecherische Handlungen wie den Angriff auf Jugoslawien nicht nur Tausende Tote und Verwundete auf dem Gewissen, sondern auch gewaltige ökologische V...
{ "de": "Was nun den Bericht selbst betrifft, so meinen wir, daß die Anwendung des Grundsatzes der Kostendeckung bei Wasserdienstleistungen keinesfalls zu einer zusätzlichen Besteuerung wirtschaftlich schwächerer Schichten oder gar zur Ausrottung der kleinen und mittleren Landwirte führen darf, die sich dann die Bewä...
wmt/11567.png
Was nun den Bericht selbst betrifft, so meinen wir, daß die Anwendung des Grundsatzes der Kostendeckung bei Wasserdienstleistungen keinesfalls zu einer zusätzlichen Besteuerung wirtschaftlich schwächerer Schichten oder gar zur Ausrottung der kleinen und mittleren Landwirte führen darf, die sich dann die Bewässerung ihr...
{ "de": "Ferner verweisen wir darauf, daß in Regionen mit akutem Wassermangel wie beispielsweise in meinem Land, insbesondere auf den Inseln, Infrastrukturvorhaben zur Wassereinsparung finanziert werden müssen.", "en": "We also wish to point out that especially in areas with acute drought problems such as my own co...
wmt/11568.png
Ferner verweisen wir darauf, daß in Regionen mit akutem Wassermangel wie beispielsweise in meinem Land, insbesondere auf den Inseln, Infrastrukturvorhaben zur Wassereinsparung finanziert werden müssen.
{ "de": "Diese Einsparung ist nicht durch Kostensteigerung, sondern durch die Erhöhung der Menge zu erreichen, vor allem durch das Auffangen von Regenwasser, das gegenwärtig ungenutzt bleibt, ins Meer abfließt und die Erosion des Bodens mit all den daraus resultierenden Problemen verursacht.", "en": "This should ma...
wmt/11569.png
Diese Einsparung ist nicht durch Kostensteigerung, sondern durch die Erhöhung der Menge zu erreichen, vor allem durch das Auffangen von Regenwasser, das gegenwärtig ungenutzt bleibt, ins Meer abfließt und die Erosion des Bodens mit all den daraus resultierenden Problemen verursacht.
{ "de": "Insofern unterstützen wir den Änderungsantrag 107 des Kollegen Marset Campos.", "en": "In that spirit, we support Amendment No 107 by Mr Marset Campos." }
wmt/11570.png
Insofern unterstützen wir den Änderungsantrag 107 des Kollegen Marset Campos.
{ "de": "Erforderlich ist außerdem, daß durch die optimale Nutzung von Flußwasser das Leben in Regionen mit chronischem Wassermangel gesichert wird.", "en": "River waters must also be used more effectively so as to preserve life in areas that suffer chronic drought." }
wmt/11571.png
Erforderlich ist außerdem, daß durch die optimale Nutzung von Flußwasser das Leben in Regionen mit chronischem Wassermangel gesichert wird.
{ "de": "Die Behauptung des Rates, der sich auch die Kommission angeschlossen hat, es bedürfe nicht vieler konkreter Hinweise und Erläuterungen, weil diese Punkte durch die Beispiele der Richtlinie abgedeckt würden bzw. dort an anderen Stellen enthalten seien, kann ja wohl nur als Spitzfindigkeit verstanden werden.",...
wmt/11572.png
Die Behauptung des Rates, der sich auch die Kommission angeschlossen hat, es bedürfe nicht vieler konkreter Hinweise und Erläuterungen, weil diese Punkte durch die Beispiele der Richtlinie abgedeckt würden bzw. dort an anderen Stellen enthalten seien, kann ja wohl nur als Spitzfindigkeit verstanden werden.
{ "de": "Auf diese Weise will man weiter auf einem doch recht undurchsichtigen Feld agieren, weil es in der ersten Umsetzungsphase der Richtlinie so möglich ist, kritische Entscheidungen zugunsten des Großkapitals festzuschreiben.", "en": "Its purpose is to preserve a semi-transparent field of action, which during ...
wmt/11573.png
Auf diese Weise will man weiter auf einem doch recht undurchsichtigen Feld agieren, weil es in der ersten Umsetzungsphase der Richtlinie so möglich ist, kritische Entscheidungen zugunsten des Großkapitals festzuschreiben.
{ "de": "Herr Präsident, ich möchte vor allem sagen, daß gerade der Schutz der aquatischen Umwelt - der Oberflächengewässer und des Grundwassers - zu unseren wichtigsten Pflichten gehört.", "en": "Mr President, first and foremost, I want to say that protection of the aquatic environment, both surface water and grou...
wmt/11574.png
Herr Präsident, ich möchte vor allem sagen, daß gerade der Schutz der aquatischen Umwelt - der Oberflächengewässer und des Grundwassers - zu unseren wichtigsten Pflichten gehört.
{ "de": "Er ist wichtig, um uns ausreichende Wasserressourcen zu sichern und natürlich auch, um diese Wasserressourcen vor Verschmutzung zu schützen, so daß wir auch in Zukunft sauberes Trinkwasser haben werden.", "en": "That is not only because it is about guaranteeing sufficient water resources but also because i...
wmt/11575.png
Er ist wichtig, um uns ausreichende Wasserressourcen zu sichern und natürlich auch, um diese Wasserressourcen vor Verschmutzung zu schützen, so daß wir auch in Zukunft sauberes Trinkwasser haben werden.
{ "de": "Wir alle haben ein Anrecht auf sauberes Trinkwasser.", "en": "We are all entitled to clean drinking water." }
wmt/11576.png
Wir alle haben ein Anrecht auf sauberes Trinkwasser.
{ "de": "Ich möchte Frau Lienemann für ihren Einsatz in diesem Zusammenhang große Anerkennung aussprechen.", "en": "I should like to express my great appreciation of Mrs Lienemann' s work on this matter." }
wmt/11577.png
Ich möchte Frau Lienemann für ihren Einsatz in diesem Zusammenhang große Anerkennung aussprechen.
{ "de": "Es war eine immense Arbeit, und ich möchte alle Änderungsanträge von Frau Lienemann unterstützen, sie stellen alle Verbesserungen des Gemeinsamen Standpunkts dar.", "en": "It has been a huge task, and I should like to express my support for all of Mrs Lienemann' s amendments. These are all improvements to ...
wmt/11578.png
Es war eine immense Arbeit, und ich möchte alle Änderungsanträge von Frau Lienemann unterstützen, sie stellen alle Verbesserungen des Gemeinsamen Standpunkts dar.
{ "de": "Ich möchte mich aufs Wesentliche konzentrieren.", "en": "Moreover, I shall only highlight the most important ones." }
wmt/11579.png
Ich möchte mich aufs Wesentliche konzentrieren.
{ "de": "Zunächst einmal halte ich es für wichtig, daß wir eindeutige Zielsetzungen für den Zustand des Wassers bereits innerhalb eines 10jährigen Zeitraums festlegen.", "en": "First and foremost, I think it is important that we should establish some clear objectives concerning the condition we should have achieved...
wmt/11580.png
Zunächst einmal halte ich es für wichtig, daß wir eindeutige Zielsetzungen für den Zustand des Wassers bereits innerhalb eines 10jährigen Zeitraums festlegen.
{ "de": "Ich halte es auch für wichtig, daß wir die Mitgliedstaaten drängen, die notwendigen Programmaßnahmen schneller bereitzustellen als dies im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehen ist.", "en": "I also think it is important that we should put pressure on the Member States to devise the necessary action programmes ...
wmt/11581.png
Ich halte es auch für wichtig, daß wir die Mitgliedstaaten drängen, die notwendigen Programmaßnahmen schneller bereitzustellen als dies im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehen ist.
{ "de": "Und schließlich halte ich die Verschärfungen im Hinblick auf die Zahlungsvorschriften und Preisfestsetzungen für richtig, so daß wir als Verbraucher zur effektiven Nutzung der Wasserressourcen motiviert werden. Gleichzeitig bekommen wir Regeln, durch welche die Umweltziele besser erreicht werden, die wir mei...
wmt/11582.png
Und schließlich halte ich die Verschärfungen im Hinblick auf die Zahlungsvorschriften und Preisfestsetzungen für richtig, so daß wir als Verbraucher zur effektiven Nutzung der Wasserressourcen motiviert werden. Gleichzeitig bekommen wir Regeln, durch welche die Umweltziele besser erreicht werden, die wir meiner Meinung...
{ "de": "Auch in diesem Fall halte ich die Frist bis zum Jahr 2010 für angemessen.", "en": "In this regard, too, I think that the 2010 deadline is appropriate." }
wmt/11583.png
Auch in diesem Fall halte ich die Frist bis zum Jahr 2010 für angemessen.
{ "de": "Schließlich ist mir sehr wichtig, daß wir damit beginnen, Einleitungen, Emissionen und Austritte gefährlicher Stoffe einzuschränken, daß dies stufenweise geschieht, wir aber gleichzeitig das Jahr 2020 als Endziel festlegen, in dem wir hoffentlich bei 0 angelangt sein werden.", "en": "Finally, I want to say...
wmt/11584.png
Schließlich ist mir sehr wichtig, daß wir damit beginnen, Einleitungen, Emissionen und Austritte gefährlicher Stoffe einzuschränken, daß dies stufenweise geschieht, wir aber gleichzeitig das Jahr 2020 als Endziel festlegen, in dem wir hoffentlich bei 0 angelangt sein werden.
{ "de": "Wenn wir uns auf dieses Ziel nicht einigen können, bin ich natürlich bereit, den Vorschlag zu unterstützen, der als Zielsetzung einen Wert für das Jahr 2020 nahe 0 vorsieht.", "en": "If this cannot be adopted as the objective, then I am naturally prepared to support the proposal to the effect that we shoul...
wmt/11585.png
Wenn wir uns auf dieses Ziel nicht einigen können, bin ich natürlich bereit, den Vorschlag zu unterstützen, der als Zielsetzung einen Wert für das Jahr 2020 nahe 0 vorsieht.
{ "de": "Ich halte Frau Lienemanns Vorschlag für eine gute Basis für die weiteren Verhandlungen mit dem Rat.", "en": "I think that Mrs Lienemann' s proposal is a good basis for further negotiations with the Council." }
wmt/11586.png
Ich halte Frau Lienemanns Vorschlag für eine gute Basis für die weiteren Verhandlungen mit dem Rat.
{ "de": "Herr Präsident! Ich danke der Berichterstatterin für ihre verdienstvolle Arbeit bei der Vorbereitung einer wichtigen Richtlinie.", "en": "Mr President, I would like to thank the rapporteur for some excellent work in drafting this important directive." }
wmt/11587.png
Herr Präsident! Ich danke der Berichterstatterin für ihre verdienstvolle Arbeit bei der Vorbereitung einer wichtigen Richtlinie.
{ "de": "Die zweite Lesung zur Wasserrahmenrichtlinie erfolgt zum richtigen Zeitpunkt: Die erschütternden Nachrichten von der Umweltkatastrophe in Rumänien müssen in die gegenwärtige Debatte wie auch die allgemeine Erörterung über die umweltpolitische Dimension der Erweiterung eingebracht werden.", "en": "The secon...
wmt/11588.png
Die zweite Lesung zur Wasserrahmenrichtlinie erfolgt zum richtigen Zeitpunkt: Die erschütternden Nachrichten von der Umweltkatastrophe in Rumänien müssen in die gegenwärtige Debatte wie auch die allgemeine Erörterung über die umweltpolitische Dimension der Erweiterung eingebracht werden.
{ "de": "Zuallererst müssen die Schuldigen gefunden und zur Verantwortung gezogen werden.", "en": "First of all we have to find and call to account those who are guilty of the act." }
wmt/11589.png
Zuallererst müssen die Schuldigen gefunden und zur Verantwortung gezogen werden.
{ "de": "Zyanid und Schwermetalle, die in die Flüsse eingeleitet werden, sind ungeheuerliche Beispiele dafür, wie durch nachlässiges Umweltverhalten Gewässer auf Jahrzehnte zerstört werden können.", "en": "The cyanide and heavy metals in the rivers are gruesome examples of how environmental negligence may ruin the ...
wmt/11590.png
Zyanid und Schwermetalle, die in die Flüsse eingeleitet werden, sind ungeheuerliche Beispiele dafür, wie durch nachlässiges Umweltverhalten Gewässer auf Jahrzehnte zerstört werden können.
{ "de": "Die Katastrophe zeigt, daß in einigen Ländern, die sich um die EU-Mitgliedschaft bewerben, die Umweltnormen und Verhaltensweisen noch Lichtjahre vom EU-Niveau entfernt sind.", "en": "The event proves that in some countries applying for EU membership the environmental norms and environmental thinking are st...
wmt/11591.png
Die Katastrophe zeigt, daß in einigen Ländern, die sich um die EU-Mitgliedschaft bewerben, die Umweltnormen und Verhaltensweisen noch Lichtjahre vom EU-Niveau entfernt sind.
{ "de": "Die Union täte auch gut daran, den Modus neu zu bewerten, wie die Beihilfen für Umweltprojekte durch bessere Ausrichtung eine nachhaltige Wasserpolitik besser unterstützen können.", "en": "The Union ought to reassess how aid for environmental projects can be allocated in a better way in support of a sustai...
wmt/11592.png
Die Union täte auch gut daran, den Modus neu zu bewerten, wie die Beihilfen für Umweltprojekte durch bessere Ausrichtung eine nachhaltige Wasserpolitik besser unterstützen können.
{ "de": "Hinsichtlich des Richtlinienvorschlags ist es dennoch besorgniserregend, daß in den Änderungsanträgen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz die Bedeutung reiner Oberflächengewässer für die Vergrößerung sauberer, natürlicher Grundwasservorkommen ungenügend berücksichtigt wurd...
wmt/11593.png
Hinsichtlich des Richtlinienvorschlags ist es dennoch besorgniserregend, daß in den Änderungsanträgen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz die Bedeutung reiner Oberflächengewässer für die Vergrößerung sauberer, natürlicher Grundwasservorkommen ungenügend berücksichtigt wurde.
{ "de": "Finnland verfügt über sehr saubere Oberflächengewässer.", "en": "In Finland surface waters are very clean." }
wmt/11594.png
Finnland verfügt über sehr saubere Oberflächengewässer.
{ "de": "Die Erzeugung sogenannter künstlicher Grundwasserkörper ist eine ökologische Methode, durch Filtrierung reiner Oberflächengewässer die Grundwasserressourcen aufzufüllen.", "en": "The production of so-called artificial groundwater is an ecological means of filtering a clean supply of fresh surface water thr...
wmt/11595.png
Die Erzeugung sogenannter künstlicher Grundwasserkörper ist eine ökologische Methode, durch Filtrierung reiner Oberflächengewässer die Grundwasserressourcen aufzufüllen.
{ "de": "Dieses Verfahren erfordert keine Kläranlagen.", "en": "The process does not require a chemical sewage plant." }
wmt/11596.png
Dieses Verfahren erfordert keine Kläranlagen.
{ "de": "Durch die Richtlinie darf diese Möglichkeit nicht gefährdet werden.", "en": "The directive must not be allowed to endanger this work." }
wmt/11597.png
Durch die Richtlinie darf diese Möglichkeit nicht gefährdet werden.
{ "de": "Abweichend vom Gemeinsamen Standpunkt des Rates ist der Umweltausschuß bestrebt, auch die Möglichkeiten der Wasserumleitung stärker einzuschränken.", "en": "Deviating from the Council' s common position, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy is also attempting to restrict furt...
wmt/11598.png
Abweichend vom Gemeinsamen Standpunkt des Rates ist der Umweltausschuß bestrebt, auch die Möglichkeiten der Wasserumleitung stärker einzuschränken.
{ "de": "Hier entsteht für jene Länder ein Problem, deren Wasserressourcen ungleichmäßig verteilt sind.", "en": "This would cause problems for those countries where reserves of water are unevenly distributed." }
wmt/11599.png
Hier entsteht für jene Länder ein Problem, deren Wasserressourcen ungleichmäßig verteilt sind.