translation dict | image stringlengths 9 15 | sentence stringlengths 1 28.4k |
|---|---|---|
{
"de": "Die Begrenzung der Einleitung von Schadstoffen in unsere Gewässer muß eines der wichtigsten Ziele sein.",
"en": "Limiting discharges of hazardous substances into our waters must be one of the most important objectives."
} | wmt/11700.png | Die Begrenzung der Einleitung von Schadstoffen in unsere Gewässer muß eines der wichtigsten Ziele sein. |
{
"de": "Ich freue mich darüber, daß sich die Änderungsanträge des Parlaments darauf konzentriert haben.",
"en": "I am glad to see that Parliament' s amendments have focused upon this."
} | wmt/11701.png | Ich freue mich darüber, daß sich die Änderungsanträge des Parlaments darauf konzentriert haben. |
{
"de": "Die Kommission unterstützt den Antrag auf Einbeziehung der OSPAR-Bestimmungen in den Text.",
"en": "The Commission fully supports the proposal to introduce the commitments under the OSPAR Convention into the text."
} | wmt/11702.png | Die Kommission unterstützt den Antrag auf Einbeziehung der OSPAR-Bestimmungen in den Text. |
{
"de": "Dabei müssen wir uns jedoch an deren genauen Inhalt und Wirkungsbereich halten.",
"en": "We must, however, keep to their precise scope and content."
} | wmt/11703.png | Dabei müssen wir uns jedoch an deren genauen Inhalt und Wirkungsbereich halten. |
{
"de": "Wie ich bereits sagte, stellen das Ziel und der Zeitplan für OSPAR in erster Linie politische Verpflichtungen dar.",
"en": "As I said, their purpose and the timetable for implementing them are political in character."
} | wmt/11704.png | Wie ich bereits sagte, stellen das Ziel und der Zeitplan für OSPAR in erster Linie politische Verpflichtungen dar. |
{
"de": "Ein rechtlich bindender Zeitplan würde damit nicht in Übereinstimmung stehen.",
"en": "It would not be in keeping with this to introduce a legally binding timetable."
} | wmt/11705.png | Ein rechtlich bindender Zeitplan würde damit nicht in Übereinstimmung stehen. |
{
"de": "Dennoch muß sichergestellt werden, daß die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft gezwungen werden, Maßnahmen zu ergreifen, mit deren Hilfe die gesteckten Ziele erreicht und die Zeitpläne eingehalten werden.",
"en": "It must nonetheless be guaranteed that the Member States and the Community are compelled to ... | wmt/11706.png | Dennoch muß sichergestellt werden, daß die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft gezwungen werden, Maßnahmen zu ergreifen, mit deren Hilfe die gesteckten Ziele erreicht und die Zeitpläne eingehalten werden. |
{
"de": "Aus diesen Gründen begrüße ich die Änderungsanträge 6, 10, 14, 24, 58, 60 und 88.",
"en": "I therefore welcome Amendments Nos 6, 10, 14, 24, 58, 60 and 88 ."
} | wmt/11707.png | Aus diesen Gründen begrüße ich die Änderungsanträge 6, 10, 14, 24, 58, 60 und 88. |
{
"de": "In Gegensatz dazu kann die Kommission dem Änderungsantrag 19 nicht zustimmen, dessen Definition von gefährlichen Stoffen von der in OSPAR abweicht.",
"en": "The Commission cannot, on the other hand, approve Amendment No 19, in which hazardous substances are defined differently than in OSPAR."
} | wmt/11708.png | In Gegensatz dazu kann die Kommission dem Änderungsantrag 19 nicht zustimmen, dessen Definition von gefährlichen Stoffen von der in OSPAR abweicht. |
{
"de": "Der Vorschlag der Kommission enthält ein deutliches Verfahren zur Auswahl dieser Stoffe, was eine zusätzliche Definition überflüssig macht.",
"en": "The Commission' s proposal introduces a clear procedure for selecting substances, and so no definition is needed."
} | wmt/11709.png | Der Vorschlag der Kommission enthält ein deutliches Verfahren zur Auswahl dieser Stoffe, was eine zusätzliche Definition überflüssig macht. |
{
"de": "Auch wenn ich dem Inhalt der Änderungsanträge 79 und 106 zustimme, so gehen diese doch über die OSPARBestimmungen hinaus und können darum nicht angenommen werden.",
"en": "Even if I too agree with the contents of Amendments Nos 79 and 106, these go beyond the commitments under OSPAR, and I cannot therefor... | wmt/11710.png | Auch wenn ich dem Inhalt der Änderungsanträge 79 und 106 zustimme, so gehen diese doch über die OSPARBestimmungen hinaus und können darum nicht angenommen werden. |
{
"de": "Die Kommission kann prinzipiell auch Änderungsantrag 60 gelten lassen, in dem ein Zeitplan für den Vorschlag der Kommission bezüglich der Emission von Stoffen der Prioritätsliste gefordert wird.",
"en": "The Commission can also, in principle, approve Amendment No 60, according to which a timetable is requi... | wmt/11711.png | Die Kommission kann prinzipiell auch Änderungsantrag 60 gelten lassen, in dem ein Zeitplan für den Vorschlag der Kommission bezüglich der Emission von Stoffen der Prioritätsliste gefordert wird. |
{
"de": "Änderungsantrag 59 enthält die Forderung nach kontinuierlicher Prüfung der Prioritätsliste.",
"en": "Amendment No 59 introduces requirements to the effect that the list of prioritised substances should continually be reviewed."
} | wmt/11712.png | Änderungsantrag 59 enthält die Forderung nach kontinuierlicher Prüfung der Prioritätsliste. |
{
"de": "Das würde jedoch zu einer Rechtsunsicherheit bezüglich des Status dieser Liste führen und kann daher nicht akzeptiert werden.",
"en": "This would involve legal uncertainty as to the status of the list and cannot, therefore, be approved."
} | wmt/11713.png | Das würde jedoch zu einer Rechtsunsicherheit bezüglich des Status dieser Liste führen und kann daher nicht akzeptiert werden. |
{
"de": "Dem in Änderungsantrag 60 und 93 geäußerten Wunsch nach einer Richtliste sowie einer Liste jener Stoffe, über die nur unzureichend Daten vorliegen, kann nicht entsprochen werden.",
"en": "The desire expressed in Amendments Nos 60 and 93 for a list of goals and a list of substances for which no adequate dat... | wmt/11714.png | Dem in Änderungsantrag 60 und 93 geäußerten Wunsch nach einer Richtliste sowie einer Liste jener Stoffe, über die nur unzureichend Daten vorliegen, kann nicht entsprochen werden. |
{
"de": "Solche Listen hätten einen unklaren Rechtsstatus und wären nicht mit dem Verfahren zur Annahme der Prioritätsliste vereinbar.",
"en": "Lists of this kind would not have clear legal status and do not fit in with the procedures for adopting the list of prioritised substances."
} | wmt/11715.png | Solche Listen hätten einen unklaren Rechtsstatus und wären nicht mit dem Verfahren zur Annahme der Prioritätsliste vereinbar. |
{
"de": "In diesem Zusammenhang möchte ich betonen, daß die OSPAR-Konvention in keiner Weise das bestehende Gemeinschaftsrecht bezüglich der Nitratemission aus der Landwirtschaft verändert.",
"en": "I would point out in this regard that the OSPAR Convention does not in any way alter existing Community legislation c... | wmt/11716.png | In diesem Zusammenhang möchte ich betonen, daß die OSPAR-Konvention in keiner Weise das bestehende Gemeinschaftsrecht bezüglich der Nitratemission aus der Landwirtschaft verändert. |
{
"de": "Diese Rahmenrichtlinie wird daher keinen Einfluß auf die Nitratrichtlinie haben.",
"en": "The Nitrates Directive will not therefore be influenced by the present framework directive."
} | wmt/11717.png | Diese Rahmenrichtlinie wird daher keinen Einfluß auf die Nitratrichtlinie haben. |
{
"de": "Ich weiß es zu schätzen, daß sich das Parlament in der so sensiblen und komplizierten Frage wie der Gebühren für Wasserversorgungsdienstleistungen flexibel gezeigt hat.",
"en": "I appreciate the fact that Parliament has proved to be flexible over the very sensitive and difficult question of imposing charge... | wmt/11718.png | Ich weiß es zu schätzen, daß sich das Parlament in der so sensiblen und komplizierten Frage wie der Gebühren für Wasserversorgungsdienstleistungen flexibel gezeigt hat. |
{
"de": "Die Forderung nach einer dahingehenden Gestaltung der Wasserpreise, daß sie Anreize für die Benutzer darstellen, Wasserressourcen auf nachhaltige Weise zu nutzen, kann ich nur vorbehaltlos unterstützen.",
"en": "I can wholeheartedly support the demand that the price of water should be set at a level which ... | wmt/11719.png | Die Forderung nach einer dahingehenden Gestaltung der Wasserpreise, daß sie Anreize für die Benutzer darstellen, Wasserressourcen auf nachhaltige Weise zu nutzen, kann ich nur vorbehaltlos unterstützen. |
{
"de": "Außerdem befürworte ich, daß sich die einzelnen wirtschaftlichen Bereiche angemessen an der Deckung der Kosten der Wasserversorgungsdienstleistungen beteiligen sollen und kann somit die Änderungsanträge 43-46 sowie Änderungsantrag 85 teilweise und prinzipiell annehmen.",
"en": "I also support the demand fo... | wmt/11720.png | Außerdem befürworte ich, daß sich die einzelnen wirtschaftlichen Bereiche angemessen an der Deckung der Kosten der Wasserversorgungsdienstleistungen beteiligen sollen und kann somit die Änderungsanträge 43-46 sowie Änderungsantrag 85 teilweise und prinzipiell annehmen. |
{
"de": "Meines Erachtens benötigen wir rechtsverbindliche Vorschriften dafür, daß die Kosten für Wasserdienstleistungen von jedem wirtschaftlichen Bereich selbst übernommen werden müssen.",
"en": "I believe that we need legally binding requirements stating that the financial costs of water services are to be cover... | wmt/11721.png | Meines Erachtens benötigen wir rechtsverbindliche Vorschriften dafür, daß die Kosten für Wasserdienstleistungen von jedem wirtschaftlichen Bereich selbst übernommen werden müssen. |
{
"de": "Das stellt ein deutliches wirtschaftliches Ziel dar, an dem die erreichten Fortschritte gemessen werden können.",
"en": "This would constitute a clear goal against which progress could be measured."
} | wmt/11722.png | Das stellt ein deutliches wirtschaftliches Ziel dar, an dem die erreichten Fortschritte gemessen werden können. |
{
"de": "Darum unterstütze ich die übergreifende Zielsetzung von Änderungsantrag 105, der dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission entspricht.",
"en": "I therefore support the overall thrust of Amendment No 105, which is in line with the Commission' s original proposal."
} | wmt/11723.png | Darum unterstütze ich die übergreifende Zielsetzung von Änderungsantrag 105, der dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission entspricht. |
{
"de": "Ebenso befürworte ich eine schrittweise Entwicklung in Richtung auf eine Deckung der Umwelt- und Ressourcenkosten.",
"en": "I also support a gradual development in the direction of covering environmental costs and the costs of resources."
} | wmt/11724.png | Ebenso befürworte ich eine schrittweise Entwicklung in Richtung auf eine Deckung der Umwelt- und Ressourcenkosten. |
{
"de": "Wir sind uns der Tatsache bewußt, daß die Preisgestaltung für Wasser und Wasserdienstleistungen eine äußerst komplizierte Frage ist und dabei nicht nur Umweltziele, sondern auch soziale und wirtschaftliche Ziele berücksichtigt werden müssen.",
"en": "We are aware of the fact that the price of water and wat... | wmt/11725.png | Wir sind uns der Tatsache bewußt, daß die Preisgestaltung für Wasser und Wasserdienstleistungen eine äußerst komplizierte Frage ist und dabei nicht nur Umweltziele, sondern auch soziale und wirtschaftliche Ziele berücksichtigt werden müssen. |
{
"de": "Das darf jedoch nicht als Entschuldigung für die Subventionierung von verschmutzenden und ineffektiven wirtschaftlichen Bereichen dienen.",
"en": "This must not, however, be an excuse for subsidising inefficient economic sectors which cause pollution."
} | wmt/11726.png | Das darf jedoch nicht als Entschuldigung für die Subventionierung von verschmutzenden und ineffektiven wirtschaftlichen Bereichen dienen. |
{
"de": "Für die nächste Zukunft ist eine Mitteilung von der Kommission geplant, die sich mit genau dieser Frage beschäftigt.",
"en": "We intend shortly to issue a communication from the Commission on precisely this question."
} | wmt/11727.png | Für die nächste Zukunft ist eine Mitteilung von der Kommission geplant, die sich mit genau dieser Frage beschäftigt. |
{
"de": "Ich bin ebenso wie das Parlament der Ansicht, daß der im Gemeinsamen Standpunkt mit 16 Jahren angegebene Zeitraum für die Umsetzung der Direktive erheblich verkürzt werden muß.",
"en": "I agree with Parliament that the common position' s sixteen-year timeframe for implementing these measures must be consid... | wmt/11728.png | Ich bin ebenso wie das Parlament der Ansicht, daß der im Gemeinsamen Standpunkt mit 16 Jahren angegebene Zeitraum für die Umsetzung der Direktive erheblich verkürzt werden muß. |
{
"de": "Dasselbe gilt auch für die eingeräumte Möglichkeit zu einer Verlängerung um weitere 18 Jahre.",
"en": "The same also applies to the possibility which exists of extending the period of implementation by a further eighteen years."
} | wmt/11729.png | Dasselbe gilt auch für die eingeräumte Möglichkeit zu einer Verlängerung um weitere 18 Jahre. |
{
"de": "Änderungsantrag 28, in dem die dritte Verlängerung gestrichen wurde, stellt dabei einen Schritt in die richtige Richtung dar und kann darum angenommen werden.",
"en": "Amendment No 28, cancelling the third extension period, is an important step in the right direction. This proposal can therefore be approve... | wmt/11730.png | Änderungsantrag 28, in dem die dritte Verlängerung gestrichen wurde, stellt dabei einen Schritt in die richtige Richtung dar und kann darum angenommen werden. |
{
"de": "Ein Zeitraum von 10 Jahren, wie er u. a. in den Änderungsanträgen 24 und 26 vorgeschlagen wurde, ist andererseits jedoch zu kurz.",
"en": "A period of ten years, as proposed in Amendments Nos 24 and 26, among others, is, on the other hand, too short."
} | wmt/11731.png | Ein Zeitraum von 10 Jahren, wie er u. a. in den Änderungsanträgen 24 und 26 vorgeschlagen wurde, ist andererseits jedoch zu kurz. |
{
"de": "Meiner Meinung nach sollte man erwägen, in die übergreifende Definition der Forderungen des Entwurfs eine ausdrückliche und zwingende Vorschrift zur Vermeidung von Verschlechterungen aufzunehmen.",
"en": "I believe that consideration ought to be given to wording the overall definition of the requirements u... | wmt/11732.png | Meiner Meinung nach sollte man erwägen, in die übergreifende Definition der Forderungen des Entwurfs eine ausdrückliche und zwingende Vorschrift zur Vermeidung von Verschlechterungen aufzunehmen. |
{
"de": "Der Entwurf muß auch strengere Kriterien für die Verlängerung von Fristen für erheblich veränderte oder künstliche Wasserkörper sowie zur Festlegung weniger strenger Umweltziele enthalten.",
"en": "The proposal must also include more stringent criteria for establishing lesser environmental objectives and f... | wmt/11733.png | Der Entwurf muß auch strengere Kriterien für die Verlängerung von Fristen für erheblich veränderte oder künstliche Wasserkörper sowie zur Festlegung weniger strenger Umweltziele enthalten. |
{
"de": "Das betrifft die Änderungsanträge 6, 24, 25, 27, 30, 31, 32, 33, 34, 78, 80, 102 und 104.",
"en": "This applies to Amendments Nos 6, 24, 25, 27, 30, 31, 32, 33, 34, 78, 80, 102 and 104."
} | wmt/11734.png | Das betrifft die Änderungsanträge 6, 24, 25, 27, 30, 31, 32, 33, 34, 78, 80, 102 und 104. |
{
"de": "Diese können im wesentlichen angenommen werden und werden zum Erreichen einer übergreifenden Lösung unterstützt.",
"en": "These Amendments may in large part be approved and will be supported until such time as an overall solution can be found."
} | wmt/11735.png | Diese können im wesentlichen angenommen werden und werden zum Erreichen einer übergreifenden Lösung unterstützt. |
{
"de": "Die in den Änderungsanträgen 27 und 29 erhobene Forderung, daß die Kommission jeder Verlängerung zustimmen muß, geht jedoch zu weit und kann daher nicht akzeptiert werden.",
"en": "To comply with the demands in Amendments Nos 27 and 29, to the effect that the Commission should approve every extension, woul... | wmt/11736.png | Die in den Änderungsanträgen 27 und 29 erhobene Forderung, daß die Kommission jeder Verlängerung zustimmen muß, geht jedoch zu weit und kann daher nicht akzeptiert werden. |
{
"de": "Ein weiteres wichtiges Gebiet ist der Schutz des Grundwassers.",
"en": "Another important area is protection of the groundwater."
} | wmt/11737.png | Ein weiteres wichtiges Gebiet ist der Schutz des Grundwassers. |
{
"de": "Um den gegenwärtig nach oben zeigenden Verschmutzungstrend zu brechen, benötigen wir sowohl einen Ausgangspunkt als auch ein Endziel.",
"en": "We need both a starting point and a final goal if we are to reverse the upward trend in pollution."
} | wmt/11738.png | Um den gegenwärtig nach oben zeigenden Verschmutzungstrend zu brechen, benötigen wir sowohl einen Ausgangspunkt als auch ein Endziel. |
{
"de": "Ebenso unerläßlich sind strengere Kriterien für die Interpretation von Überwachungsergebnissen.",
"en": "We also need stricter criteria for interpreting the results of any monitoring."
} | wmt/11739.png | Ebenso unerläßlich sind strengere Kriterien für die Interpretation von Überwachungsergebnissen. |
{
"de": "Die wesentlichsten Abschnitte der Änderungsanträge 25 und 73 des Parlaments können darum prinzipiell angenommen werden.",
"en": "The most important parts of Parliament' s Amendments Nos 25 and 73 can therefore be approved in principle."
} | wmt/11740.png | Die wesentlichsten Abschnitte der Änderungsanträge 25 und 73 des Parlaments können darum prinzipiell angenommen werden. |
{
"de": "Allerdings ist die neue Definition in Änderungsantrag 72 zu streng und kann für diese Zwecke nicht verwendet werden.",
"en": "The new definition in Amendment No 72 is, however, too strict and cannot be applied for this purpose."
} | wmt/11741.png | Allerdings ist die neue Definition in Änderungsantrag 72 zu streng und kann für diese Zwecke nicht verwendet werden. |
{
"de": "Ich schlage vor, Änderungsantrag 92 in eine breitere Lösung einzubeziehen.",
"en": "I would propose that Amendment No 92 should be incorporated into a broader solution."
} | wmt/11742.png | Ich schlage vor, Änderungsantrag 92 in eine breitere Lösung einzubeziehen. |
{
"de": "In Änderungsantrag 71 werden die jahreszeitlichen Unterschiede sowie die jährlichen Änderungen des Grundwasserspiegels nicht berücksichtigt.",
"en": "Amendment No 71 does not take account of seasonal variations and annual changes in the level of the groundwater."
} | wmt/11743.png | In Änderungsantrag 71 werden die jahreszeitlichen Unterschiede sowie die jährlichen Änderungen des Grundwasserspiegels nicht berücksichtigt. |
{
"de": "Diesem Antrag kann darum nicht entsprochen werden.",
"en": "The proposal cannot therefore be approved."
} | wmt/11744.png | Diesem Antrag kann darum nicht entsprochen werden. |
{
"de": "Die Kommission hält es für unrealistisch und unnötig, Qualitätsnormen festzulegen, durch die sichergestellt wird, daß eine möglichst geringe Reinigungsbehandlung ausreicht, um Trinkwasserqualität im Oberflächenwasser zu erhalten.",
"en": "The Commission considers it unrealistic and unnecessary to lay down ... | wmt/11745.png | Die Kommission hält es für unrealistisch und unnötig, Qualitätsnormen festzulegen, durch die sichergestellt wird, daß eine möglichst geringe Reinigungsbehandlung ausreicht, um Trinkwasserqualität im Oberflächenwasser zu erhalten. |
{
"de": "Statt dessen befürworten wir einen Zusatz zu den in Artikel 11 geforderten Maßnahmen zur Förderung der Wirtschaftstätigkeit auf diesem Gebiet.",
"en": "Instead, we prefer an addition to those measures which are required in accordance with Article 11 to promote activities in this area."
} | wmt/11746.png | Statt dessen befürworten wir einen Zusatz zu den in Artikel 11 geforderten Maßnahmen zur Förderung der Wirtschaftstätigkeit auf diesem Gebiet. |
{
"de": "Der nach diesem Antrag erforderliche gute Status sollte die Erfüllung der Forderung nach Oberflächenwasser von guter Qualität sichern.",
"en": "The good status which is required under this proposal ought to guarantee that the demand for surface water of good quality is fulfilled."
} | wmt/11747.png | Der nach diesem Antrag erforderliche gute Status sollte die Erfüllung der Forderung nach Oberflächenwasser von guter Qualität sichern. |
{
"de": "Aus diesen Gründen kann dieser Abschnitt in Änderungsantrag 41 nicht angenommen werden.",
"en": "This part of Amendment No 41 cannot, therefore, be approved."
} | wmt/11748.png | Aus diesen Gründen kann dieser Abschnitt in Änderungsantrag 41 nicht angenommen werden. |
{
"de": "Die Kommission weiß die Anstrengungen des Parlaments zu schätzen, dem sogenannten \"kombinierten Ansatz \" eine zentrale Rolle einzuräumen.",
"en": "The Commission appreciates Parliament' s efforts to guarantee that the so-called combined approach is given a central role."
} | wmt/11749.png | Die Kommission weiß die Anstrengungen des Parlaments zu schätzen, dem sogenannten "kombinierten Ansatz " eine zentrale Rolle einzuräumen. |
{
"de": "Dieser Ansatz und seine Reichweite werden durch die Änderungsanträge 22 und 47 definiert, was die Kommission prinzipiell gutheißen kann.",
"en": "This approach and its scope, which the Commission can in principle approve, are defined by Amendments Nos 22 and 47."
} | wmt/11750.png | Dieser Ansatz und seine Reichweite werden durch die Änderungsanträge 22 und 47 definiert, was die Kommission prinzipiell gutheißen kann. |
{
"de": "Zur Sicherung einer größtmöglichen juristischen Deutlichkeit und Proportionalität möchten wir jedoch Änderungsantrag 47 umformulieren und eine de minimis-Bestimmung hinzufügen.",
"en": "In order to achieve the greatest possible legal clarity and proportionality, we wish, however, to reformulate Amendment N... | wmt/11751.png | Zur Sicherung einer größtmöglichen juristischen Deutlichkeit und Proportionalität möchten wir jedoch Änderungsantrag 47 umformulieren und eine de minimis-Bestimmung hinzufügen. |
{
"de": "Der Transfer von Wasser ist bereits Gegenstand von Kontrollen, aber eine ausdrückliche Erwähnung macht den Text deutlicher.",
"en": "The transfer of water is already covered by controls, but explicitly mentioning it makes the text clearer."
} | wmt/11752.png | Der Transfer von Wasser ist bereits Gegenstand von Kontrollen, aber eine ausdrückliche Erwähnung macht den Text deutlicher. |
{
"de": "Dieser Abschnitt von Änderungsantrag 49 und 87 kann somit angenommen werden.",
"en": "These parts of Amendments Nos 49 and 87 can, therefore, be approved."
} | wmt/11753.png | Dieser Abschnitt von Änderungsantrag 49 und 87 kann somit angenommen werden. |
{
"de": "Nicht notwendig ist es jedoch, die Ergreifung aller Maßnahmen zur Steuerung der Nachfrage zur Bedingung zu erheben.",
"en": "It is nonetheless unnecessary to make it a condition that all the measures for controlling demand should be adopted."
} | wmt/11754.png | Nicht notwendig ist es jedoch, die Ergreifung aller Maßnahmen zur Steuerung der Nachfrage zur Bedingung zu erheben. |
{
"de": "Der Vorschlag legt bereits fest, daß die Entnahme von Wasser in Übereinstimmung mit den ökologischen Bedürfnissen des Einzugsgebietes erfolgen muß.",
"en": "The proposal already specifies that water must be abstracted in accordance with the ecological needs in the river basin district concerned."
} | wmt/11755.png | Der Vorschlag legt bereits fest, daß die Entnahme von Wasser in Übereinstimmung mit den ökologischen Bedürfnissen des Einzugsgebietes erfolgen muß. |
{
"de": "Darum wird dieser Abschnitt der Änderungsanträge 49 und 87 nicht akzeptiert.",
"en": "These parts of Amendments Nos 49 and 87 cannot, therefore, be approved."
} | wmt/11756.png | Darum wird dieser Abschnitt der Änderungsanträge 49 und 87 nicht akzeptiert. |
{
"de": "Die Kommission nimmt Änderungsantrag 76 an, mit dem radioaktive Stoffe ausdrücklich in den Entwurf aufgenommen werden.",
"en": "The Commission approves Amendment No 76 to the effect that radioactive substances are explicitly to be included in the proposal."
} | wmt/11757.png | Die Kommission nimmt Änderungsantrag 76 an, mit dem radioaktive Stoffe ausdrücklich in den Entwurf aufgenommen werden. |
{
"de": "Zusammenfassend sei gesagt, daß die Kommission 72 Änderungsanträge vollständig, teilweise oder prinzipiell akzeptiert.",
"en": "To summarise, the Commission is able to approve 72 amendments, either in their entirety, partially or in principle."
} | wmt/11758.png | Zusammenfassend sei gesagt, daß die Kommission 72 Änderungsanträge vollständig, teilweise oder prinzipiell akzeptiert. |
{
"de": "Folgende Änderungsanträge können nicht angenommen werden: 1, 4, 9, 11, 13, 15, 19, 23, 39, 40, 51, 59, 61, 64, 66, 70, 71, 71, 72, 74, 77, 79, 81, 83, 87, 89, 90, 91, 95, 97, 98, 100, 101, 103, 106, 107.",
"en": "The following amendments cannot be approved: 1, 4, 9, 11, 13, 15, 19, 23, 39, 40, 51, 59, 61, ... | wmt/11759.png | Folgende Änderungsanträge können nicht angenommen werden: 1, 4, 9, 11, 13, 15, 19, 23, 39, 40, 51, 59, 61, 64, 66, 70, 71, 71, 72, 74, 77, 79, 81, 83, 87, 89, 90, 91, 95, 97, 98, 100, 101, 103, 106, 107. |
{
"de": "Lassen Sie mich abschließend betonen, daß ich die Bemühungen des Parlaments begrüße, eine Lösung für die Fragen zu finden, zu denen der Rat eine andere Auffassung hat.",
"en": "Finally, I want to say that I welcome the efforts which Parliament has made to try to solve the questions on which the Council tak... | wmt/11760.png | Lassen Sie mich abschließend betonen, daß ich die Bemühungen des Parlaments begrüße, eine Lösung für die Fragen zu finden, zu denen der Rat eine andere Auffassung hat. |
{
"de": "Es wurden wichtige Fortschritte erzielt, und der konstruktive Ton der Diskussionen schafft ein gutes Arbeitsklima für zukünftige Verhandlungen.",
"en": "Important progress has been made, and the constructive tone of the discussions creates a good working climate for future discussions."
} | wmt/11761.png | Es wurden wichtige Fortschritte erzielt, und der konstruktive Ton der Diskussionen schafft ein gutes Arbeitsklima für zukünftige Verhandlungen. |
{
"de": "Es gibt noch eine Reihe Hindernisse zu bewältigen, aber meiner Überzeugung nach können wir im Laufe der weiteren legislativen Arbeit unser gemeinsames Ziel erreichen - die Schaffung einer Wasserpolitik, auf die wir stolz sein können.",
"en": "A number of obstacles remain, but I am convinced that, as the le... | wmt/11762.png | Es gibt noch eine Reihe Hindernisse zu bewältigen, aber meiner Überzeugung nach können wir im Laufe der weiteren legislativen Arbeit unser gemeinsames Ziel erreichen - die Schaffung einer Wasserpolitik, auf die wir stolz sein können. |
{
"de": "Eine entschiedene Stellungnahme von seiten des Parlaments wird einen wichtigen Beitrag zu einer ehrgeizigen europäischen Wasserpolitik der nächsten drei Jahrzehnte leisten.",
"en": "Parliament' s adopting a clear position will be an important contribution to an ambitious, European water policy for the next... | wmt/11763.png | Eine entschiedene Stellungnahme von seiten des Parlaments wird einen wichtigen Beitrag zu einer ehrgeizigen europäischen Wasserpolitik der nächsten drei Jahrzehnte leisten. |
{
"de": "Mich würde die Ansicht der Kommissarin zu Änderungsantrag 45 interessieren.",
"en": "I would like to hear the Commissioner's view on Amendment No 45."
} | wmt/11764.png | Mich würde die Ansicht der Kommissarin zu Änderungsantrag 45 interessieren. |
{
"de": "Vielleicht habe ich das in der von ihr ausgehändigten Liste übersehen.",
"en": "I may have missed it in the list she gave out."
} | wmt/11765.png | Vielleicht habe ich das in der von ihr ausgehändigten Liste übersehen. |
{
"de": "Ich akzeptiere ihn.",
"en": ". I accept that."
} | wmt/11766.png | Ich akzeptiere ihn. |
{
"de": "Vielen Dank, Frau Wallström.",
"en": "Thank you, Mrs Wallström."
} | wmt/11767.png | Vielen Dank, Frau Wallström. |
{
"de": "Die Aussprache ist geschlossen.",
"en": "The debate is closed."
} | wmt/11768.png | Die Aussprache ist geschlossen. |
{
"de": "Die Abstimmung findet morgen um 11.30 Uhr statt.",
"en": "The vote will take place tomorrow at 11.30 p.m."
} | wmt/11769.png | Die Abstimmung findet morgen um 11.30 Uhr statt. |
{
"de": "Finanzierungsinstrument für die Umwelt (Life)",
"en": "Financial instrument for the environment (LIFE)"
} | wmt/11770.png | Finanzierungsinstrument für die Umwelt (Life) |
{
"de": "Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die Zweite Lesung (A40014/2000) im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Ra... | wmt/11771.png | Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die Zweite Lesung (A40014/2000) im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Sch... |
{
"de": "Herr Präsident, wir hatten bereits in der ersten Lesung Gelegenheit, diesen Bericht zu prüfen, und ich hatte im Ausschuß den Eindruck, daß im Hause darüber weitgehende Einigkeit herrscht.",
"en": "rapporteur. (FR) Mr President, we have already had the opportunity, at the first reading, to examine this repo... | wmt/11772.png | Herr Präsident, wir hatten bereits in der ersten Lesung Gelegenheit, diesen Bericht zu prüfen, und ich hatte im Ausschuß den Eindruck, daß im Hause darüber weitgehende Einigkeit herrscht. |
{
"de": "LIFE ist die einzige gemeinschaftliche Haushaltslinie, die eine direkte Intervention im Umweltbereich ermöglicht, und es muß festgestellt werden, daß sie in ihrem Umfang nicht unseren ehrgeizigen Zielen entspricht, da die dafür bereitgestellten Mittel seit Jahren stagnieren.",
"en": "LIFE is the only budge... | wmt/11773.png | LIFE ist die einzige gemeinschaftliche Haushaltslinie, die eine direkte Intervention im Umweltbereich ermöglicht, und es muß festgestellt werden, daß sie in ihrem Umfang nicht unseren ehrgeizigen Zielen entspricht, da die dafür bereitgestellten Mittel seit Jahren stagnieren. |
{
"de": "Trotz der Erweiterung, die bereits stattgefunden hatte, als wir das erste LIFE-Programm zum zweiten Mal auflegten und zum zweiten übergingen, war die Mittelausstattung gleich geblieben.",
"en": "Despite the enlargement which has already taken place, when we renewed the first LIFE programme to move on to th... | wmt/11774.png | Trotz der Erweiterung, die bereits stattgefunden hatte, als wir das erste LIFE-Programm zum zweiten Mal auflegten und zum zweiten übergingen, war die Mittelausstattung gleich geblieben. |
{
"de": "Und nun stellen wir fest, daß die Regionen, die einzelnen Akteure, die Unternehmen, die Vereinigungen immer mehr LIFE-Projekte sowohl für LIFE-Natur als auch für LIFE-Umwelt einreichen, daß diese Projekte eine sehr gute Qualität aufweisen, daß sie nach fachlicher Prüfung durch alle zuständigen Ausschüsse ein... | wmt/11775.png | Und nun stellen wir fest, daß die Regionen, die einzelnen Akteure, die Unternehmen, die Vereinigungen immer mehr LIFE-Projekte sowohl für LIFE-Natur als auch für LIFE-Umwelt einreichen, daß diese Projekte eine sehr gute Qualität aufweisen, daß sie nach fachlicher Prüfung durch alle zuständigen Ausschüsse eindeutig die ... |
{
"de": "Es ist auch darauf zu verweisen, daß bei diesem Budget der Grad der Mittelinanspruchnahme außerordentlich hoch ist im Vergleich zu anderen Teilen des Haushalts.",
"en": "It must also be mentioned that this budget experiences a rate of consumption of appropriations which is quite exceptional within the Comm... | wmt/11776.png | Es ist auch darauf zu verweisen, daß bei diesem Budget der Grad der Mittelinanspruchnahme außerordentlich hoch ist im Vergleich zu anderen Teilen des Haushalts. |
{
"de": "Wir haben es daher offensichtlich mit einem Instrument zu tun, das an die beabsichtigten Politiken gut angepaßt ist.",
"en": "Patently we have here an instrument that is appropriate for the policies which we wish to implement."
} | wmt/11777.png | Wir haben es daher offensichtlich mit einem Instrument zu tun, das an die beabsichtigten Politiken gut angepaßt ist. |
{
"de": "Ich möchte besonders auf den Teil LIFE-Natur eingehen.",
"en": "I would stress the LIFE-NATURE strand in particular."
} | wmt/11778.png | Ich möchte besonders auf den Teil LIFE-Natur eingehen. |
{
"de": "Es ist allgemein bekannt, daß es in der Europäischen Union bei einer ganzen Reihe von Richtlinien wie der Habitat-Richtlinie oder der Zugvögel-Richtlinie Anwendungsschwierigkeiten gibt.",
"en": "We are well aware that, in the European Union, a whole raft of directives such as the directive on habitats and ... | wmt/11779.png | Es ist allgemein bekannt, daß es in der Europäischen Union bei einer ganzen Reihe von Richtlinien wie der Habitat-Richtlinie oder der Zugvögel-Richtlinie Anwendungsschwierigkeiten gibt. |
{
"de": "Wir müßten daher mit LIFE-Natur die Maßnahmen begleiten können, mit denen die Durchführbarkeit, die Begründetheit und die Durchführungskapazitäten für die Ziele dieser Richtlinien nachgewiesen werden.",
"en": "With LIFE-NATURE we should be able to support policies which demonstrate the feasibility, the val... | wmt/11780.png | Wir müßten daher mit LIFE-Natur die Maßnahmen begleiten können, mit denen die Durchführbarkeit, die Begründetheit und die Durchführungskapazitäten für die Ziele dieser Richtlinien nachgewiesen werden. |
{
"de": "Aus Mangel an Haushaltsmitteln verlieren wir jedoch diese legitime Möglichkeit, so daß sich die Vorstellung entwickelt, unsere europäischen Richtlinien wären nicht begründet und anwendbar.",
"en": "And, for want of appropriations, we lose this legitimacy and allow the idea that these European directives of... | wmt/11781.png | Aus Mangel an Haushaltsmitteln verlieren wir jedoch diese legitime Möglichkeit, so daß sich die Vorstellung entwickelt, unsere europäischen Richtlinien wären nicht begründet und anwendbar. |
{
"de": "Die heutigen Diskussionen konzentrieren sich daher auf zwei große Themen. Zunächst auf die Komitologie, diesen ständigen Diskussionspunkt in unserem Haus, doch unser Parlament hat Maßnahmen vorgezogen, die in der Regel zu Verwaltungs- und beratenden Ausschüssen führen, die der Kommission eine gewisse Flexibi... | wmt/11782.png | Die heutigen Diskussionen konzentrieren sich daher auf zwei große Themen. Zunächst auf die Komitologie, diesen ständigen Diskussionspunkt in unserem Haus, doch unser Parlament hat Maßnahmen vorgezogen, die in der Regel zu Verwaltungs- und beratenden Ausschüssen führen, die der Kommission eine gewisse Flexibilität ermög... |
{
"de": "Diese Komitologiedebatte gibt es bei den meisten Finanzprogrammen und instrumenten der Europäischen Union.",
"en": "But we have these comitology debates with regard to most of the European Union' s financial programmes and instruments."
} | wmt/11783.png | Diese Komitologiedebatte gibt es bei den meisten Finanzprogrammen und instrumenten der Europäischen Union. |
{
"de": "Ich würde sagen, mir scheint - und die Kontakte, die wir hatten, scheinen dies zu bestätigen -, daß eine Annäherung der Standpunkte zur Komitologie zweifelsohne leichter zu erreichen ist als eine Annäherung der Standpunkte zu Haushaltsfragen.",
"en": "I would say that in my opinion - and the experiences we... | wmt/11784.png | Ich würde sagen, mir scheint - und die Kontakte, die wir hatten, scheinen dies zu bestätigen -, daß eine Annäherung der Standpunkte zur Komitologie zweifelsohne leichter zu erreichen ist als eine Annäherung der Standpunkte zu Haushaltsfragen. |
{
"de": "Ich erinnere daran, daß unser Parlament Haushaltsmittel in Höhe von 850 Millionen ECU fordert, was kein außergewöhnlich hoher Betrag im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts ist, während sich die gegenwärtigen Vorschläge auf 613 Millionen ECU belaufen.",
"en": "Let me point out that Parliament is asking for 85... | wmt/11785.png | Ich erinnere daran, daß unser Parlament Haushaltsmittel in Höhe von 850 Millionen ECU fordert, was kein außergewöhnlich hoher Betrag im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts ist, während sich die gegenwärtigen Vorschläge auf 613 Millionen ECU belaufen. |
{
"de": "Mir scheint, daß in jedem Fall zumindest für das Ende der Laufzeit von LIFE die Möglichkeit bestehen dürfte, daß die Union eine bedeutsame Haushaltsgeste zugunsten der Umwelt macht.",
"en": "I feel, at any rate, that for the ultimate application of LIFE, at least, there would be some way for the Union to m... | wmt/11786.png | Mir scheint, daß in jedem Fall zumindest für das Ende der Laufzeit von LIFE die Möglichkeit bestehen dürfte, daß die Union eine bedeutsame Haushaltsgeste zugunsten der Umwelt macht. |
{
"de": "Gestatten Sie mir, zum Abschluß auf die Funktionsweise unserer Institutionen einzugehen. Ich höre heute ständig die Forderung: \"Die Sache muß unbedingt schnell zum Abschluß gebracht werden. \"",
"en": "Let me conclude with the matter of our institutions' way of working."
} | wmt/11787.png | Gestatten Sie mir, zum Abschluß auf die Funktionsweise unserer Institutionen einzugehen. Ich höre heute ständig die Forderung: "Die Sache muß unbedingt schnell zum Abschluß gebracht werden. " |
{
"de": "Im Klartext: Ihr Parlamentarier müßt Eure Forderungen, insbesondere die finanziellen zurückschrauben! Denn wenn wir im Rahmen der Mitentscheidung nicht rasch zu einer Regelung für die LIFE-Verordnung kommen, dann wird es Verzug in ihrer Umsetzung für das Jahr 2000 geben, und es stimmt ja, daß die NRO, die Ak... | wmt/11788.png | Im Klartext: Ihr Parlamentarier müßt Eure Forderungen, insbesondere die finanziellen zurückschrauben! Denn wenn wir im Rahmen der Mitentscheidung nicht rasch zu einer Regelung für die LIFE-Verordnung kommen, dann wird es Verzug in ihrer Umsetzung für das Jahr 2000 geben, und es stimmt ja, daß die NRO, die Akteure vor O... |
{
"de": "Ich möchte jedoch darauf verweisen, daß der Rat über eine sehr lange Frist zum Nachdenken verfügt, dann aber seine Vorschläge erst einige Monate vor dem schicksalhaften Datum übermittelt.",
"en": "I would, however, like to point out that the Council has plenty of time to formulate its ideas and that it is ... | wmt/11789.png | Ich möchte jedoch darauf verweisen, daß der Rat über eine sehr lange Frist zum Nachdenken verfügt, dann aber seine Vorschläge erst einige Monate vor dem schicksalhaften Datum übermittelt. |
{
"de": "Wir unserseits stehen aufgrund der Rechtslage unter Termindruck: maximal vier Monate.",
"en": "As for us, we our bound by the terms of the texts: a maximum of four months."
} | wmt/11790.png | Wir unserseits stehen aufgrund der Rechtslage unter Termindruck: maximal vier Monate. |
{
"de": "Wir halten unsere Termine ein, und dann sagt man uns: \"Moment mal, wenn Ihr vernünftig seit, akzeptiert Ihr unseren Standpunkt, denn im Mitbestimmungsverfahren steht nicht viel Zeit zur Verfügung \".",
"en": "We meet our deadlines and afterwards we are told that we should hold on and that in order to be r... | wmt/11791.png | Wir halten unsere Termine ein, und dann sagt man uns: "Moment mal, wenn Ihr vernünftig seit, akzeptiert Ihr unseren Standpunkt, denn im Mitbestimmungsverfahren steht nicht viel Zeit zur Verfügung ". |
{
"de": "Ich glaube, unser Parlament hat schon oft gegen diese Methode protestiert, allerdings ist damit niemand persönlich im Rat angesprochen, und ich möchte auf keinen Fall, daß sich die portugiesische Präsidentschaft dafür verantwortlich fühlt, denn im Grunde ist dies so etwas wie eine Tradition, die der Rat aufr... | wmt/11792.png | Ich glaube, unser Parlament hat schon oft gegen diese Methode protestiert, allerdings ist damit niemand persönlich im Rat angesprochen, und ich möchte auf keinen Fall, daß sich die portugiesische Präsidentschaft dafür verantwortlich fühlt, denn im Grunde ist dies so etwas wie eine Tradition, die der Rat aufrechterhält. |
{
"de": "Betonen möchte ich besonders, daß in dieser umweltpolitischen Frage die Haushaltsfrage von zentraler Bedeutung ist und das Parlament sich nicht erpressen lassen kann, indem es sich als einziger vernünftig zeigt.",
"en": "But I should like to stress the fact that, on this issue of the environment, the budge... | wmt/11793.png | Betonen möchte ich besonders, daß in dieser umweltpolitischen Frage die Haushaltsfrage von zentraler Bedeutung ist und das Parlament sich nicht erpressen lassen kann, indem es sich als einziger vernünftig zeigt. |
{
"de": "Daher hoffe ich, daß uns unsere Kollegen bei der Vermittlung unterstützen - zumal die Abstimmungen in dieser Frage immer sehr übereinstimmend ausfallen -, aber auch, daß der Rat und die Kommission uns zuhören und daß jeder dem anderen ein Stück entgegenkommt.",
"en": "I therefore hope, firstly, that our fe... | wmt/11794.png | Daher hoffe ich, daß uns unsere Kollegen bei der Vermittlung unterstützen - zumal die Abstimmungen in dieser Frage immer sehr übereinstimmend ausfallen -, aber auch, daß der Rat und die Kommission uns zuhören und daß jeder dem anderen ein Stück entgegenkommt. |
{
"de": "Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Es ist eine Tatsache, daß wir mit einigen der vom Rat und von der Kommission vertretenen Optionen nicht einverstanden sind.",
"en": "Mr President, it is true that we are in open disagreement on some of the choices made by the Council and the Commission, a... | wmt/11795.png | Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Es ist eine Tatsache, daß wir mit einigen der vom Rat und von der Kommission vertretenen Optionen nicht einverstanden sind. |
{
"de": "Ich werde später noch Gelegenheit haben, darauf zurückzukommen.",
"en": "It is equally true, however, that we should begin by saying that this regulation is better than those covering LIFE I and LIFE II."
} | wmt/11796.png | Ich werde später noch Gelegenheit haben, darauf zurückzukommen. |
{
"de": "Aufgrund derselben Tatsache muß jedoch zunächst gesagt werden, daß diese Verordnung besser ist als die Verordnungen in bezug auf LIFE I und LIFE II. Zum ersten, weil dem Programm LIFE durch die Basisvorlage größere Prägnanz, Transparenz und Rationalität verliehen wurde.",
"en": "It is better firstly becaus... | wmt/11797.png | Aufgrund derselben Tatsache muß jedoch zunächst gesagt werden, daß diese Verordnung besser ist als die Verordnungen in bezug auf LIFE I und LIFE II. Zum ersten, weil dem Programm LIFE durch die Basisvorlage größere Prägnanz, Transparenz und Rationalität verliehen wurde. |
{
"de": "Zum zweiten, weil der Gemeinsame Standpunkt einige wesentliche Gesichtspunkte enthält, für die das Europäische Parlament in der ersten Lesung eingetreten ist, vor allem die Festlegung der Beschäftigungsförderung als Faktor, den es bei der Auswahl von beantragten Projekten zu berücksichtigen gilt, sowie die F... | wmt/11798.png | Zum zweiten, weil der Gemeinsame Standpunkt einige wesentliche Gesichtspunkte enthält, für die das Europäische Parlament in der ersten Lesung eingetreten ist, vor allem die Festlegung der Beschäftigungsförderung als Faktor, den es bei der Auswahl von beantragten Projekten zu berücksichtigen gilt, sowie die Festlegung d... |
{
"de": "Drittens halten wir es für sehr positiv, daß mit dem Gemeinsamen Standpunkt die Bewertung und Bodennutzung der Küstengebiete erstmals als eine der Prioritäten von LIFE-Umwelt aufgenommen wurde.",
"en": "Thirdly, the fact that the common position has for the first time introduced upgrading and planning for ... | wmt/11799.png | Drittens halten wir es für sehr positiv, daß mit dem Gemeinsamen Standpunkt die Bewertung und Bodennutzung der Küstengebiete erstmals als eine der Prioritäten von LIFE-Umwelt aufgenommen wurde. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.