translation
dict
image
stringlengths
9
15
sentence
stringlengths
1
28.4k
{ "de": "Schließlich wird in Punkt 7 hervorgehoben, \"daß der soziale Annäherungsprozeß von einer wirksamen und ehrgeizigen steuerrechtlichen Koordinierung begleitet sein muß \".", "en": "Finally, paragraph 7 emphasises that \"the social convergence process must be accompanied by an effective and ambitious fiscal c...
wmt/13300.png
Schließlich wird in Punkt 7 hervorgehoben, "daß der soziale Annäherungsprozeß von einer wirksamen und ehrgeizigen steuerrechtlichen Koordinierung begleitet sein muß ".
{ "de": "Hier nähern wir uns dem Kern der Angelegenheit.", "en": "And, in this regard, we approach the heart of the matter." }
wmt/13301.png
Hier nähern wir uns dem Kern der Angelegenheit.
{ "de": "Bei diesem Projekt der sozialen Harmonisierung handelt es sich nicht um Sozialpolitik, es ist vielmehr eine Weiterführung des WWU-Projekts der EU.", "en": "This project, with its social harmonisation, does not constitute social policy." }
wmt/13302.png
Bei diesem Projekt der sozialen Harmonisierung handelt es sich nicht um Sozialpolitik, es ist vielmehr eine Weiterführung des WWU-Projekts der EU.
{ "de": "Das ist für jene drei Länder von besonderem Interesse, die nicht daran teilnehmen und sich von dieser Titanic retten können, nämlich für Großbritannien, Schweden und Dänemark.", "en": "Instead, it is an extension to the EU' s EMU project, which is of quite special interest to the three countries which rema...
wmt/13303.png
Das ist für jene drei Länder von besonderem Interesse, die nicht daran teilnehmen und sich von dieser Titanic retten können, nämlich für Großbritannien, Schweden und Dänemark.
{ "de": "Deshalb ist es wichtig zu betonen, daß wir keinen Vorschlag unterstützen können, dessen wirkliches Anliegen der Ausbau des WWU-Projekts ist", "en": "It is therefore important for us to emphasise that we cannot support a proposal whose essential rationale is to extend the EMU project." }
wmt/13304.png
Deshalb ist es wichtig zu betonen, daß wir keinen Vorschlag unterstützen können, dessen wirkliches Anliegen der Ausbau des WWU-Projekts ist
{ "de": "Herr Präsident, ich habe für die Mitteilung der Kommission über die Modernisierung des Sozialschutzes gestimmt, weil damit endlich, wenngleich er uns noch nicht ganz zum Ziel führt, der Weg zu einer europäischen Sozial- und Rentengesetzgebung eingeschlagen wird.", "en": ") Mr President, I voted for the Cou...
wmt/13305.png
Herr Präsident, ich habe für die Mitteilung der Kommission über die Modernisierung des Sozialschutzes gestimmt, weil damit endlich, wenngleich er uns noch nicht ganz zum Ziel führt, der Weg zu einer europäischen Sozial- und Rentengesetzgebung eingeschlagen wird.
{ "de": "Ich habe die vorangegangene Erklärung zur Abstimmung mit Bedauern zur Kenntnis genommen, weil der Sinn dieses Berichts meines Erachtens darin besteht, den Älteren möglicherweise einen höheren Schutz zu bieten, obwohl die Regierungen der 15 Mitgliedstaaten ja bekanntlich die Renten so weit wie möglich senken ...
wmt/13306.png
Ich habe die vorangegangene Erklärung zur Abstimmung mit Bedauern zur Kenntnis genommen, weil der Sinn dieses Berichts meines Erachtens darin besteht, den Älteren möglicherweise einen höheren Schutz zu bieten, obwohl die Regierungen der 15 Mitgliedstaaten ja bekanntlich die Renten so weit wie möglich senken wollen.
{ "de": "Ich wünsche mir, daß das Europäische Parlament umgehend die Gesetzgebungsbefugnis im Bereich der Renten erhält.", "en": "I hope that Parliament will soon have the authority to legislate on pensions." }
wmt/13307.png
Ich wünsche mir, daß das Europäische Parlament umgehend die Gesetzgebungsbefugnis im Bereich der Renten erhält.
{ "de": "Die Älteren erwarten von diesem Parlament, daß es ihnen ein gutes und würdevolles Leben ermöglicht, in dem es ihnen besser geht als jetzt.", "en": "The elderly are waiting for the European Parliament to make it possible for them to live more comfortably and with greater dignity than they do now." }
wmt/13308.png
Die Älteren erwarten von diesem Parlament, daß es ihnen ein gutes und würdevolles Leben ermöglicht, in dem es ihnen besser geht als jetzt.
{ "de": "Die weniger fortgeschrittenen Länder müssen dasselbe Niveau erreichen wie jene Staaten, die innerhalb der Europäischen Union einen höheren Sozialschutz bieten.", "en": "The countries who have made less progress in this field should attain the same level as the countries within the European Union that guara...
wmt/13309.png
Die weniger fortgeschrittenen Länder müssen dasselbe Niveau erreichen wie jene Staaten, die innerhalb der Europäischen Union einen höheren Sozialschutz bieten.
{ "de": "Die dänischen Sozialdemokratien im Europäischen Parlament haben heute für den Bericht unseres schwedischen sozialdemokratischen Kollegen Jan Andersson über die Mitteilung der Kommission \"Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes \" gestimmt.", "en": ". (DA) The Danish Social Democr...
wmt/13310.png
Die dänischen Sozialdemokratien im Europäischen Parlament haben heute für den Bericht unseres schwedischen sozialdemokratischen Kollegen Jan Andersson über die Mitteilung der Kommission "Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes " gestimmt.
{ "de": "Die Mitteilung der Kommission geht von der Durchführung der WWU aus, die durch ihre Forderung nach Stabilität und Wachstum die Voraussetzungen dafür schafft, daß die Mitgliedstaaten an ihren sozialen Sicherheitssystemen festhalten können.", "en": "The starting point for the Commission' s communication is t...
wmt/13311.png
Die Mitteilung der Kommission geht von der Durchführung der WWU aus, die durch ihre Forderung nach Stabilität und Wachstum die Voraussetzungen dafür schafft, daß die Mitgliedstaaten an ihren sozialen Sicherheitssystemen festhalten können.
{ "de": "In dem Bericht wird festgestellt, daß durch eine Modernisierung der soziale Schutz nicht verschlechtert wird, sondern daß die vorhandenen Ressourcen besser genutzt werden.", "en": "The report states that modernisation does not mean a reduction in the level of social protection but, rather, better use of av...
wmt/13312.png
In dem Bericht wird festgestellt, daß durch eine Modernisierung der soziale Schutz nicht verschlechtert wird, sondern daß die vorhandenen Ressourcen besser genutzt werden.
{ "de": "Wir möchten außerdem darauf hinweisen, daß in der Begründung gesagt wird, daß eine Modernisierung auch nicht Harmonisierung der sozialen Sicherheitssysteme bedeutet und daß eine Harmonisierung direkt schädlich wäre, da sie höhere Anforderungen an schwächere Mitgliedsländer stellen würde und im Zuge des Wettb...
wmt/13313.png
Wir möchten außerdem darauf hinweisen, daß in der Begründung gesagt wird, daß eine Modernisierung auch nicht Harmonisierung der sozialen Sicherheitssysteme bedeutet und daß eine Harmonisierung direkt schädlich wäre, da sie höhere Anforderungen an schwächere Mitgliedsländer stellen würde und im Zuge des Wettbewerbs ande...
{ "de": "Eine solche Situation wäre für niemanden von Vorteil.", "en": "No-one would benefit from this situation." }
wmt/13314.png
Eine solche Situation wäre für niemanden von Vorteil.
{ "de": "Sowohl in der Mitteilung der Kommission als auch im Bericht Andersson wird hervorgehoben, daß die Verantwortung bei den Mitgliedstaaten liegt, die damit auch über den Inhalt der sozialen Sicherungssysteme entscheiden.", "en": "Both in the communication from the Commission and in the report by Mr Andersson,...
wmt/13315.png
Sowohl in der Mitteilung der Kommission als auch im Bericht Andersson wird hervorgehoben, daß die Verantwortung bei den Mitgliedstaaten liegt, die damit auch über den Inhalt der sozialen Sicherungssysteme entscheiden.
{ "de": "Eine Zusammenarbeit innerhalb dieser Bereiche im Rahmen der EU soll einen Mehrwert schaffen, der sich aus dem Austausch von Erfahrungen und der gegenseitigen Bewertung der Entwicklung von Politiken im Hinblick auf die Festlegung der besten Praxis ergibt.", "en": "Cooperation on these matters within the fra...
wmt/13316.png
Eine Zusammenarbeit innerhalb dieser Bereiche im Rahmen der EU soll einen Mehrwert schaffen, der sich aus dem Austausch von Erfahrungen und der gegenseitigen Bewertung der Entwicklung von Politiken im Hinblick auf die Festlegung der besten Praxis ergibt.
{ "de": "- (SV) Der Bericht enthält unserer Ansicht nach eine Reihe von guten praktischen Vorschlägen, die wir unterstützen. Äußerst kritisch stehen wir jedoch dem Konvergenzgedanken gegenüber, der den gesamten Bericht durchzieht.", "en": "(SV) We consider that the report contains many practical proposals, which we...
wmt/13317.png
- (SV) Der Bericht enthält unserer Ansicht nach eine Reihe von guten praktischen Vorschlägen, die wir unterstützen. Äußerst kritisch stehen wir jedoch dem Konvergenzgedanken gegenüber, der den gesamten Bericht durchzieht.
{ "de": "Wir wenden uns insbesondere gegen die Abschnitte, in denen es um eine steuerrechtliche Koordinierung und Vorschriften für das Verhalten der Mitgliedsländer durch die Kommission geht (siehe z. B. Punkt 7).", "en": "In particular, we oppose the sections which deal with fiscal harmonisation and with the Commi...
wmt/13318.png
Wir wenden uns insbesondere gegen die Abschnitte, in denen es um eine steuerrechtliche Koordinierung und Vorschriften für das Verhalten der Mitgliedsländer durch die Kommission geht (siehe z. B. Punkt 7).
{ "de": "Wir möchten unterstreichen, daß der Bereich der sozialen Sicherheit in erster Linie Sache der Mitglieder sein muß, auch wenn die Erweiterung der EU eine größere Koordinierung als bisher erforderlich machen wird.", "en": "We wish to emphasise that the sphere of social and social security policy should chief...
wmt/13319.png
Wir möchten unterstreichen, daß der Bereich der sozialen Sicherheit in erster Linie Sache der Mitglieder sein muß, auch wenn die Erweiterung der EU eine größere Koordinierung als bisher erforderlich machen wird.
{ "de": "Die derzeitigen Schwierigkeiten innerhalb unserer sozialen Schutzsysteme sind in erster Linie die Folge des Einnahmedefizits aufgrund von Arbeitslosigkeit, Armut und Überalterung der Bevölkerung und nicht aufgrund überhöhter Ausgaben.", "en": ". (FR) The current difficulties faced by our social security sy...
wmt/13320.png
Die derzeitigen Schwierigkeiten innerhalb unserer sozialen Schutzsysteme sind in erster Linie die Folge des Einnahmedefizits aufgrund von Arbeitslosigkeit, Armut und Überalterung der Bevölkerung und nicht aufgrund überhöhter Ausgaben.
{ "de": "In dieser Situation kommt übrigens den Politiken der Europäischen Union eine hohe Verantwortung zu.", "en": "The policies of the European Union also have much to answer for in this situation." }
wmt/13321.png
In dieser Situation kommt übrigens den Politiken der Europäischen Union eine hohe Verantwortung zu.
{ "de": "Natürlich müssen wir diese Systeme anpassen.", "en": "Of course we need to modernise these systems." }
wmt/13322.png
Natürlich müssen wir diese Systeme anpassen.
{ "de": "Vor allem in Frankreich muß man damit aufhören, allein dem Arbeitsmarkt die Finanzierung der Krankenversicherung und der Renten aufzulasten.", "en": "In France, in particular, we need to stop making labour alone fund medical insurance and pensions." }
wmt/13323.png
Vor allem in Frankreich muß man damit aufhören, allein dem Arbeitsmarkt die Finanzierung der Krankenversicherung und der Renten aufzulasten.
{ "de": "Des weiteren muß der archaische Verwaltungsmodus reformiert werden, der eine Quelle für Ungerechtigkeiten, Mißwirtschaft und Verschwendung darstellt.", "en": "We also need to reform archaic management methods which create injustices, chaos and waste." }
wmt/13324.png
Des weiteren muß der archaische Verwaltungsmodus reformiert werden, der eine Quelle für Ungerechtigkeiten, Mißwirtschaft und Verschwendung darstellt.
{ "de": "Wir müssen insbesondere eine auf demografisches Wachstum ausgerichtete Familienpolitik betreiben, eine auf Wachstum und Wiedereroberung unseres Binnenmarkts ausgerichtete Wirtschafts-, Währungs- und Steuerpolitik, die zur Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt.", "en": "More importantly, we need a family po...
wmt/13325.png
Wir müssen insbesondere eine auf demografisches Wachstum ausgerichtete Familienpolitik betreiben, eine auf Wachstum und Wiedereroberung unseres Binnenmarkts ausgerichtete Wirtschafts-, Währungs- und Steuerpolitik, die zur Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt.
{ "de": "Die Vorschläge der Kommission und des Berichts Andersson haben nichts mit Sozialpolitik zu tun, sondern sie sind ein Instrument, mit dem man Brüssel übermäßige Entscheidungsbefugnisse hinsichtlich der Finanzierung, also der Organisation und der Leistungen der sozialen Schutzsysteme der europäischen Nationen ...
wmt/13326.png
Die Vorschläge der Kommission und des Berichts Andersson haben nichts mit Sozialpolitik zu tun, sondern sie sind ein Instrument, mit dem man Brüssel übermäßige Entscheidungsbefugnisse hinsichtlich der Finanzierung, also der Organisation und der Leistungen der sozialen Schutzsysteme der europäischen Nationen erteilt. Au...
{ "de": "Der Sozialschutz muß vor allem Ausdruck der nationalen Solidarität sein, und er liegt in erster Linie und ausschließlich in der Zuständigkeit der Nationalstaaten.", "en": "Social protection should be an expression, first and foremost, of national solidarity and it comes first and foremost, exclusively in f...
wmt/13327.png
Der Sozialschutz muß vor allem Ausdruck der nationalen Solidarität sein, und er liegt in erster Linie und ausschließlich in der Zuständigkeit der Nationalstaaten.
{ "de": "Der Sozialschutz muß auf dem Grundsatz der nationalen und gemeinschaftlichen Präferenz basieren.", "en": "Social protection should be based on the principle of national and Community preferences." }
wmt/13328.png
Der Sozialschutz muß auf dem Grundsatz der nationalen und gemeinschaftlichen Präferenz basieren.
{ "de": "Andernfalls dient er lediglich der finanziellen Regelung von unerträglichen sozialen Verhältnissen, die eine Folge der Einwanderung darstellen, zu Lasten und zum Schaden der europäischen Bürger.", "en": "Otherwise it is merely the financial processing, at the expense and to the detriment of European citize...
wmt/13329.png
Andernfalls dient er lediglich der finanziellen Regelung von unerträglichen sozialen Verhältnissen, die eine Folge der Einwanderung darstellen, zu Lasten und zum Schaden der europäischen Bürger.
{ "de": "Wir haben uns nicht an der Abstimmung zum Bericht von Jan Andersson über eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes beteiligt.", "en": ". (SV) We have abstained from voting for Jan Andersson' s report on a coordinated strategy for modernising social security." }
wmt/13330.png
Wir haben uns nicht an der Abstimmung zum Bericht von Jan Andersson über eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes beteiligt.
{ "de": "Unsere Grundeinstellung zur Europäischen Union ist positiv.", "en": "We are basically well disposed towards the European Union." }
wmt/13331.png
Unsere Grundeinstellung zur Europäischen Union ist positiv.
{ "de": "Als schwedische Liberale betrachten wir die europäische Integration als Möglichkeit zur Lösung grenzüberschreitender Probleme, wie z. B. Fragen der Umwelt, des Handels, der internationalen Mobilität, der Menschenrechte und der Konfliktlösung.", "en": "As Swedish Liberals, we see European integration as an ...
wmt/13332.png
Als schwedische Liberale betrachten wir die europäische Integration als Möglichkeit zur Lösung grenzüberschreitender Probleme, wie z. B. Fragen der Umwelt, des Handels, der internationalen Mobilität, der Menschenrechte und der Konfliktlösung.
{ "de": "Hier können die Demokratien Europas der Welt zeigen, daß Zusammenarbeit zu Frieden und Wohlstand führt.", "en": "In these areas, Europe' s democracies have a chance to show the world that cooperation leads to peace and increased prosperity." }
wmt/13333.png
Hier können die Demokratien Europas der Welt zeigen, daß Zusammenarbeit zu Frieden und Wohlstand führt.
{ "de": "Wir glauben aber auch an das Subsidiaritätsprinzip, d. h. daß die Beschlußfassung so nahe an den Betroffenen wie möglich erfolgen muß.", "en": "We also believe in the principle of subsidiarity whereby decisions are to be taken as close as possible to those they affect." }
wmt/13334.png
Wir glauben aber auch an das Subsidiaritätsprinzip, d. h. daß die Beschlußfassung so nahe an den Betroffenen wie möglich erfolgen muß.
{ "de": "Aus diesem Grund arbeiten wir aktiv für eine Verfassung der Europäischen Union, aus der die Verteilung der Zuständigkeiten für jeden deutlich sichtbar hervorgeht.", "en": "That is why we are actively pursuing the issue of a constitution for the European Union where the distribution of responsibilities is c...
wmt/13335.png
Aus diesem Grund arbeiten wir aktiv für eine Verfassung der Europäischen Union, aus der die Verteilung der Zuständigkeiten für jeden deutlich sichtbar hervorgeht.
{ "de": "Es muß allen Bürgern der Union absolut klar sein, daß die EU sich ausschließlich mit den Fragen beschäftigt, die sie am besten lösen kann - den grenzüberschreitenden Problemen.", "en": "It must be perfectly clear to all citizens that the EU will only become involved in those issues it is best qualified to ...
wmt/13336.png
Es muß allen Bürgern der Union absolut klar sein, daß die EU sich ausschließlich mit den Fragen beschäftigt, die sie am besten lösen kann - den grenzüberschreitenden Problemen.
{ "de": "Alle anderen Angelegenheiten sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene behandelt werden.", "en": "All other questions ought to be dealt with at local, regional or national levels." }
wmt/13337.png
Alle anderen Angelegenheiten sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene behandelt werden.
{ "de": "Die Sozialpolitik ist ein Beispiel für ein Gebiet, auf dem die EU nur eine begrenzte Zuständigkeit besitzen sollte, außer in den Fällen, in denen es um die freie Mobilität der Menschen innerhalb der Union geht.", "en": "Social policy is an example of an area in which the EU ought only to have limited power...
wmt/13338.png
Die Sozialpolitik ist ein Beispiel für ein Gebiet, auf dem die EU nur eine begrenzte Zuständigkeit besitzen sollte, außer in den Fällen, in denen es um die freie Mobilität der Menschen innerhalb der Union geht.
{ "de": "Jeder Mitgliedstaat sollte die volle Verantwortung und das Recht der Selbstbestimmung für seine sozialen Schutzsysteme haben.", "en": "Each Member State ought to have full responsibility for, and the right autonomously to decide upon, its social security systems." }
wmt/13339.png
Jeder Mitgliedstaat sollte die volle Verantwortung und das Recht der Selbstbestimmung für seine sozialen Schutzsysteme haben.
{ "de": "Gesundheitswesen, Kinderfürsorge und Altenpflege sind eindeutige Beispiele für Bereiche, die nicht direkt grenzüberschreitend sind.", "en": "Health care, child care and care of the elderly are clear examples of areas which are not obviously transnational." }
wmt/13340.png
Gesundheitswesen, Kinderfürsorge und Altenpflege sind eindeutige Beispiele für Bereiche, die nicht direkt grenzüberschreitend sind.
{ "de": "Dasselbe gilt für die Beschäftigungspolitik.", "en": "The same applies to labour market policy." }
wmt/13341.png
Dasselbe gilt für die Beschäftigungspolitik.
{ "de": "Wir halten ein gemeinsames europäisches rechtliches Regelwerk auf diesen Gebieten nicht für die Lösung der Probleme der sozialen Sicherheitssysteme.", "en": "We do not believe that common European legislation in these areas is a solution to the problems involved in designing systems of social security." }
wmt/13342.png
Wir halten ein gemeinsames europäisches rechtliches Regelwerk auf diesen Gebieten nicht für die Lösung der Probleme der sozialen Sicherheitssysteme.
{ "de": "Für uns ist es wichtig, daß sich die Union statt dessen auf einige wenige Fragen konzentriert, bei denen wirklich Nutzen erzielt werden kann.", "en": "For us, it is important that the EU should instead concentrate on just a few areas in which it can really be of use." }
wmt/13343.png
Für uns ist es wichtig, daß sich die Union statt dessen auf einige wenige Fragen konzentriert, bei denen wirklich Nutzen erzielt werden kann.
{ "de": "Das hindert jedoch die Mitgliedstaaten nicht daran, zusammenzuarbeiten und Ideen auf sozialem Gebiet auszutauschen.", "en": "That does not, however, prevent the Member States from cooperating and exchanging ideas in the social sphere." }
wmt/13344.png
Das hindert jedoch die Mitgliedstaaten nicht daran, zusammenzuarbeiten und Ideen auf sozialem Gebiet auszutauschen.
{ "de": "Soziale Sicherheit und Gleichstellung stehen traditionell hoch auf der Tagesordnung der Liberalen.", "en": "Equality and social security are issues which are traditionally high on our Liberal agenda." }
wmt/13345.png
Soziale Sicherheit und Gleichstellung stehen traditionell hoch auf der Tagesordnung der Liberalen.
{ "de": "Darum können wir uns vielen der im Bericht Andersson aufgeworfenen Vorschlägen auf nationaler Ebene vorbehaltlos anschließen.", "en": "We wholeheartedly support, at national level, many of the ideas presented in Mr Andersson' s report." }
wmt/13346.png
Darum können wir uns vielen der im Bericht Andersson aufgeworfenen Vorschlägen auf nationaler Ebene vorbehaltlos anschließen.
{ "de": "Wir sehen voller Interesse und Zuversicht einer konzertierten Strategie zur Modernisierung der sozialen Sicherheitssysteme in Europa entgegen, die allerdings nicht von einem parallel laufenden Annäherungsprozeß getrennt werden darf: das bedeutet Modernisierung, aber auch Zusammenhalt, wie der Berichterstatte...
wmt/13347.png
Wir sehen voller Interesse und Zuversicht einer konzertierten Strategie zur Modernisierung der sozialen Sicherheitssysteme in Europa entgegen, die allerdings nicht von einem parallel laufenden Annäherungsprozeß getrennt werden darf: das bedeutet Modernisierung, aber auch Zusammenhalt, wie der Berichterstatter, dem wir ...
{ "de": "In vielen Politikbereichen wurde dieser letztgenannte Weg, obschon unter Mühen, eingeleitet, doch in vielen anderen muß er erst noch eingeschlagen werden, bevor Europa, sei es auch unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips, wirklich ein gemeinsames Haus nicht nur für die Bürger der Mitgliedstaaten, sondern ...
wmt/13348.png
In vielen Politikbereichen wurde dieser letztgenannte Weg, obschon unter Mühen, eingeleitet, doch in vielen anderen muß er erst noch eingeschlagen werden, bevor Europa, sei es auch unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips, wirklich ein gemeinsames Haus nicht nur für die Bürger der Mitgliedstaaten, sondern auch für di...
{ "de": "Die europäischen Systeme der sozialen Sicherheit haben im übrigen stets eine positive Rolle bei der gesellschaftlichen und demokratischen Entwicklung eines jeden Volkes gespielt; und da diese Systeme heute angesichts der Fortentwicklung der Wirtschaft, der Arbeitswelt und der Bedürfnisse der Gesellschaft wei...
wmt/13349.png
Die europäischen Systeme der sozialen Sicherheit haben im übrigen stets eine positive Rolle bei der gesellschaftlichen und demokratischen Entwicklung eines jeden Volkes gespielt; und da diese Systeme heute angesichts der Fortentwicklung der Wirtschaft, der Arbeitswelt und der Bedürfnisse der Gesellschaft weiterhin als ...
{ "de": "Gleichwohl möchten wir im wesentlichen drei Aspekte hervorheben: Erstens muß ein enger, direkt proportionaler Zusammenhang zwischen der Wirtschaftspolitik, der Beschäftigungspolitik und der Politik der sozialen Sicherheit bestehen.", "en": "There are three main aspects that need to be highlighted. The firs...
wmt/13350.png
Gleichwohl möchten wir im wesentlichen drei Aspekte hervorheben: Erstens muß ein enger, direkt proportionaler Zusammenhang zwischen der Wirtschaftspolitik, der Beschäftigungspolitik und der Politik der sozialen Sicherheit bestehen.
{ "de": "Zweitens geht es um die Verwaltung der Systeme der sozialen Sicherung und um deren Träger.", "en": "The second concerns the management of welfare systems and those who operate them." }
wmt/13351.png
Zweitens geht es um die Verwaltung der Systeme der sozialen Sicherung und um deren Träger.
{ "de": "Heutzutage werden nämlich immer umfassendere und wirksamere Maßnahmen im Bereich der zusätzlichen und ergänzenden Vorsorge ergriffen.", "en": "Nowadays, it is becoming more commonplace, as well as efficient, to operate complementary and integrated protection schemes." }
wmt/13352.png
Heutzutage werden nämlich immer umfassendere und wirksamere Maßnahmen im Bereich der zusätzlichen und ergänzenden Vorsorge ergriffen.
{ "de": "Dies darf jedoch unserer Ansicht nach keinesfalls dazu führen, daß die Rolle der öffentlichen Hand geschwächt wird, und zwar sowohl wegen der Universalität als auch wegen der - wünschenswerten - Qualität der Grundleistungen der sozialen Sicherheit.", "en": "But, in our view, that does not mean that the rol...
wmt/13353.png
Dies darf jedoch unserer Ansicht nach keinesfalls dazu führen, daß die Rolle der öffentlichen Hand geschwächt wird, und zwar sowohl wegen der Universalität als auch wegen der - wünschenswerten - Qualität der Grundleistungen der sozialen Sicherheit.
{ "de": "Dies ist im Grunde genommen ein Gerechtigkeitsgrundsatz, der für das Gesundheitswesen, für die Rentensysteme, aber auch für den Sozialhilfebereich gilt, in welchem sich die öffentliche Hand der - wiewohl in neuer Form erfolgenden - strategischen Koordinierung nicht entziehen kann.", "en": "It is, to a larg...
wmt/13354.png
Dies ist im Grunde genommen ein Gerechtigkeitsgrundsatz, der für das Gesundheitswesen, für die Rentensysteme, aber auch für den Sozialhilfebereich gilt, in welchem sich die öffentliche Hand der - wiewohl in neuer Form erfolgenden - strategischen Koordinierung nicht entziehen kann.
{ "de": "Der dritte Aspekt betrifft das Subsidiaritätsprinzip, auf das sich die Union stützt.", "en": "The third aspect concerns the principle of subsidiarity that underpins the European Union." }
wmt/13355.png
Der dritte Aspekt betrifft das Subsidiaritätsprinzip, auf das sich die Union stützt.
{ "de": "Bis heute gibt es keine gemeinsame Strategie des Sozialschutzes und der sozialen Sicherheit, und die geltenden Systeme basieren im wesentlichen auf dem Vorgehen und auf der Solidarität innerhalb der Mitgliedstaaten.", "en": "Today, a common strategy for social protection is sadly lacking, and the current s...
wmt/13356.png
Bis heute gibt es keine gemeinsame Strategie des Sozialschutzes und der sozialen Sicherheit, und die geltenden Systeme basieren im wesentlichen auf dem Vorgehen und auf der Solidarität innerhalb der Mitgliedstaaten.
{ "de": "Bei der Modernisierung dieser Systeme dürfen die Unterschiede zwischen den einzelnen Staaten - seien sie nun Mitglied- oder Beitrittsstaaten - in den Bereichen Wirtschaft, Beschäftigung und sozialer Schutz nicht außer acht gelassen werden.", "en": "Therefore, any modernisation process has to take account o...
wmt/13357.png
Bei der Modernisierung dieser Systeme dürfen die Unterschiede zwischen den einzelnen Staaten - seien sie nun Mitglied- oder Beitrittsstaaten - in den Bereichen Wirtschaft, Beschäftigung und sozialer Schutz nicht außer acht gelassen werden.
{ "de": "Die Modernisierung, die eng mit einem, wenngleich von unterschiedlichen Voraussetzungen ausgehenden, Annäherungsprozeß verbunden ist, muß also Entwicklungen im Sinne einer Erhöhung und nicht einer Absenkung des Sozialschutzniveaus anstreben und fördern können.", "en": "What is required is that those respon...
wmt/13358.png
Die Modernisierung, die eng mit einem, wenngleich von unterschiedlichen Voraussetzungen ausgehenden, Annäherungsprozeß verbunden ist, muß also Entwicklungen im Sinne einer Erhöhung und nicht einer Absenkung des Sozialschutzniveaus anstreben und fördern können.
{ "de": "Dies ist im übrigen eine Frage der Kultur, des Fortschritts und der gemeinsamen Würde der gegenwärtigen und der künftigen erweiterten Europäischen Union.", "en": "It is, after all, a matter of civilisation, progress and common dignity for the present European Union and a future enlarged community." }
wmt/13359.png
Dies ist im übrigen eine Frage der Kultur, des Fortschritts und der gemeinsamen Würde der gegenwärtigen und der künftigen erweiterten Europäischen Union.
{ "de": "Die gemeinsamen Werte der Mitgliedstaaten der Europäischen Union basieren auf Demokratie, Menschenrechten und Freiheit sowie einer sozialen Marktwirtschaft.", "en": ". (SV) The basic values common to the Member States of the European Union are based upon democracy, human freedoms and rights, and a social m...
wmt/13360.png
Die gemeinsamen Werte der Mitgliedstaaten der Europäischen Union basieren auf Demokratie, Menschenrechten und Freiheit sowie einer sozialen Marktwirtschaft.
{ "de": "Dieser Gesinnung muß in der Solidarität mit den schwachen Gruppen in unserer Gesellschaft und der Außenwelt Ausdruck gegeben werden.", "en": "These values must be given expression in the form of solidarity with the weaker groups in our society and in the world around us." }
wmt/13361.png
Dieser Gesinnung muß in der Solidarität mit den schwachen Gruppen in unserer Gesellschaft und der Außenwelt Ausdruck gegeben werden.
{ "de": "Entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip gestalten die Mitgliedstaaten ihre sozialen Sicherheitssysteme selbst.", "en": "In accordance with the principle of subsidiarity, it is the Member States themselves which devise their own social security systems." }
wmt/13362.png
Entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip gestalten die Mitgliedstaaten ihre sozialen Sicherheitssysteme selbst.
{ "de": "Alle Bürger der Europäischen Union sollten jedoch eine Mindestversorgung durch ein soziales Sicherheitsnetz genießen können, unabhängig davon, in welchem Land sie wohnen.", "en": "Inhabitants of countries in the European Union ought, nonetheless, to be able to benefit from a minimum network of social prote...
wmt/13363.png
Alle Bürger der Europäischen Union sollten jedoch eine Mindestversorgung durch ein soziales Sicherheitsnetz genießen können, unabhängig davon, in welchem Land sie wohnen.
{ "de": "Im Bericht wird eine \"wirksame und ehrgeizige steuerrechtliche Koordinierung \" gefordert, ohne diese näher zu definieren.", "en": "The report seeks \"effective and ambitious fiscal coordination\" , without going on to define more specifically what this means." }
wmt/13364.png
Im Bericht wird eine "wirksame und ehrgeizige steuerrechtliche Koordinierung " gefordert, ohne diese näher zu definieren.
{ "de": "Eine solche Stellungnahme bedeutet aus unserer Sicht einen zu großen Eingriff in die nationale Steuerpolitik und kann daher nicht unsere Unterstützung finden.", "en": "As we see it, such a position constitutes unduly large interference in national fiscal policy and cannot, therefore, be supported." }
wmt/13365.png
Eine solche Stellungnahme bedeutet aus unserer Sicht einen zu großen Eingriff in die nationale Steuerpolitik und kann daher nicht unsere Unterstützung finden.
{ "de": "Wir stimmen somit gegen Punkt 7 des Berichts.", "en": "We are therefore voting against paragraph 7 of the report." }
wmt/13366.png
Wir stimmen somit gegen Punkt 7 des Berichts.
{ "de": "Der Bericht betont die soziale Dimension der europäischen Zusammenarbeit, was begrüßenswert ist.", "en": "The report emphasises the social dimension of European cooperation, which is something to be welcomed." }
wmt/13367.png
Der Bericht betont die soziale Dimension der europäischen Zusammenarbeit, was begrüßenswert ist.
{ "de": "Es muß jedoch auch deutlich gemacht werden, welche Rolle die EU in Fragen der sozialen Sicherheit spielen bzw. nicht spielen sollte.", "en": "It is nonetheless important to clarify what role the EU is to play, and not to play, with regard to social security." }
wmt/13368.png
Es muß jedoch auch deutlich gemacht werden, welche Rolle die EU in Fragen der sozialen Sicherheit spielen bzw. nicht spielen sollte.
{ "de": "Das fehlt jedoch bedauerlicherweise in diesem Bericht.", "en": "Clarification of this kind is missing from the report, which is unfortunate." }
wmt/13369.png
Das fehlt jedoch bedauerlicherweise in diesem Bericht.
{ "de": "Wenn man die Mitteilung der Kommission zum Sozialschutz liest, die so viele und so gute Vorsätze enthält, dann fragt man sich, ob deren Verfasser und die europäischen Arbeitnehmer wohl auf dem gleichen Kontinent, in der gleichen sozialen Realität leben.", "en": ". (EL) On reading the Commission' s statemen...
wmt/13370.png
Wenn man die Mitteilung der Kommission zum Sozialschutz liest, die so viele und so gute Vorsätze enthält, dann fragt man sich, ob deren Verfasser und die europäischen Arbeitnehmer wohl auf dem gleichen Kontinent, in der gleichen sozialen Realität leben.
{ "de": "Außerdem kommt einem der Verdacht, ob diese \"konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes \" nicht lediglich eine weitere verschleierte Form des abgestimmten Frontalangriffs auf den sozialen Schutz und die soziale Sicherheit sowie die erkämpften Rechte der Beschäftigten ist.", "en": "One a...
wmt/13371.png
Außerdem kommt einem der Verdacht, ob diese "konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes " nicht lediglich eine weitere verschleierte Form des abgestimmten Frontalangriffs auf den sozialen Schutz und die soziale Sicherheit sowie die erkämpften Rechte der Beschäftigten ist.
{ "de": "Wir schließen uns zahlreichen Bemerkungen des Berichterstatters an, teilen jedoch in keiner Weise seinen Optimismus in bezug auf die Absichten und Pläne der Kommission und des Rates zum Sozialschutz.", "en": "We agree with many of the rapporteur' s remarks but do not at all share his optimism about the Com...
wmt/13372.png
Wir schließen uns zahlreichen Bemerkungen des Berichterstatters an, teilen jedoch in keiner Weise seinen Optimismus in bezug auf die Absichten und Pläne der Kommission und des Rates zum Sozialschutz.
{ "de": "Die allgemeine Ausrichtung der umgesetzten Wirtschaftspolitik, der Stabilitätspakt sowie die strengen Konvergenzprogramme, die der Beschäftigung empfindlich schaden und Beschäftigungsfähigkeit sowie Flexibilität der Arbeitsverhältnisse und Arbeitsgestaltung vorantreiben, die Beschlüsse der Kommission und der...
wmt/13373.png
Die allgemeine Ausrichtung der umgesetzten Wirtschaftspolitik, der Stabilitätspakt sowie die strengen Konvergenzprogramme, die der Beschäftigung empfindlich schaden und Beschäftigungsfähigkeit sowie Flexibilität der Arbeitsverhältnisse und Arbeitsgestaltung vorantreiben, die Beschlüsse der Kommission und der EZB über d...
{ "de": "Es geht einzig und allein darum, den Boden und die Bedingungen für die Kürzung der öffentlichen Ausgaben für die Sozialversicherung und die Flexibilisierung des Sozialschutzes an sich zu bereiten.", "en": "Its sole purpose is to pave the way and create the right conditions for cutting public expenditure on...
wmt/13374.png
Es geht einzig und allein darum, den Boden und die Bedingungen für die Kürzung der öffentlichen Ausgaben für die Sozialversicherung und die Flexibilisierung des Sozialschutzes an sich zu bereiten.
{ "de": "Angesichts der Tatsache, daß die soziale Sicherheit von vielen Mächtigen immer wieder als \"Kostenfaktor \" und \"Hindernis \" für die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit bezeichnet und versucht wird, diese Kosten von den Unternehmen auf die Beschäftigten abzuwälzen - natürlich immer unter dem Vorwand, Arbeits...
wmt/13375.png
Angesichts der Tatsache, daß die soziale Sicherheit von vielen Mächtigen immer wieder als "Kostenfaktor " und "Hindernis " für die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit bezeichnet und versucht wird, diese Kosten von den Unternehmen auf die Beschäftigten abzuwälzen - natürlich immer unter dem Vorwand, Arbeitsplätze schaffen...
{ "de": "Ganz offensichtlich wird darauf hingearbeitet, die unter staatlicher Aufsicht stehenden organisierten Sozialversicherungssysteme in privatwirtschaftliche Systeme umzuwandeln, was dem Kapital weiteren Profit brächte und den Beschäftigten neue Lasten aufbürdete, die ihrerseits nicht nur in den \"Genuß \" gesti...
wmt/13376.png
Ganz offensichtlich wird darauf hingearbeitet, die unter staatlicher Aufsicht stehenden organisierten Sozialversicherungssysteme in privatwirtschaftliche Systeme umzuwandeln, was dem Kapital weiteren Profit brächte und den Beschäftigten neue Lasten aufbürdete, die ihrerseits nicht nur in den "Genuß " gestiegener Kosten...
{ "de": "Die Unterstützung des unlauteren Wettbewerbs zwischen den öffentlichen und den privaten Sozialversicherungssystemen sowie zwischen den verschiedenen Systemen der Mitgliedstaaten ist nicht nur kein Argument, sondern offenbart vielmehr die politischen Absichten und den unerträglichen Druck, dem die Sozialversi...
wmt/13377.png
Die Unterstützung des unlauteren Wettbewerbs zwischen den öffentlichen und den privaten Sozialversicherungssystemen sowie zwischen den verschiedenen Systemen der Mitgliedstaaten ist nicht nur kein Argument, sondern offenbart vielmehr die politischen Absichten und den unerträglichen Druck, dem die Sozialversicherungssys...
{ "de": "Bekanntlich bestimmen das Niveau und die Qualität der Beschäftigung auch die Standards der Sozialversicherungssysteme.", "en": "It is well known that the level and quality of employment determines the quality of social security systems." }
wmt/13378.png
Bekanntlich bestimmen das Niveau und die Qualität der Beschäftigung auch die Standards der Sozialversicherungssysteme.
{ "de": "Wie also kann von gesunden und wirtschaftlich nachhaltigen Sozialversicherungssystemen die Rede sein, wenn es Millionen Arbeitslose und Arme gibt, Millionen, die ausgegrenzt und durch die Politiken im Bereich der Arbeitsbedingungen aus der Bahn geworfen werden, wenn es Millionen in Teilzeit \"beschäftigte Ar...
wmt/13379.png
Wie also kann von gesunden und wirtschaftlich nachhaltigen Sozialversicherungssystemen die Rede sein, wenn es Millionen Arbeitslose und Arme gibt, Millionen, die ausgegrenzt und durch die Politiken im Bereich der Arbeitsbedingungen aus der Bahn geworfen werden, wenn es Millionen in Teilzeit "beschäftigte Arme " gibt?
{ "de": "Die soziale Sicherheit und der Sozialschutz stellen eine der größten Errungenschaften der Arbeitnehmer in Europa dar, durchgesetzt in jahrelangen Kämpfen gegen die Bestrebungen des Großkapitals und dank der ständigen Solidarität, wie sie den Arbeitnehmern nun einmal eigen ist.", "en": "Social security and ...
wmt/13380.png
Die soziale Sicherheit und der Sozialschutz stellen eine der größten Errungenschaften der Arbeitnehmer in Europa dar, durchgesetzt in jahrelangen Kämpfen gegen die Bestrebungen des Großkapitals und dank der ständigen Solidarität, wie sie den Arbeitnehmern nun einmal eigen ist.
{ "de": "Im heutigen Europa der Arbeitslosigkeit und der Unterbeschäftigung ist es dringend geboten, einen weitergehenden Sozialschutz und den Ausbau der Rechte der Arbeitnehmer zu gewährleisten. Das erfordert allerdings ein anderes System der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, als es die EU auf Grund ihrer N...
wmt/13381.png
Im heutigen Europa der Arbeitslosigkeit und der Unterbeschäftigung ist es dringend geboten, einen weitergehenden Sozialschutz und den Ausbau der Rechte der Arbeitnehmer zu gewährleisten. Das erfordert allerdings ein anderes System der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, als es die EU auf Grund ihrer Natur und ih...
{ "de": "Summa summarum sprechen wir uns ganz entschieden gegen die von der Kommission mit ihrer Mitteilung angestrebte \"Modernisierung \" des Sozialschutzsystems aus und weisen darauf hin, daß wir dem zur Debatte stehenden Bericht des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten nicht zustimmen werden....
wmt/13382.png
Summa summarum sprechen wir uns ganz entschieden gegen die von der Kommission mit ihrer Mitteilung angestrebte "Modernisierung " des Sozialschutzsystems aus und weisen darauf hin, daß wir dem zur Debatte stehenden Bericht des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten nicht zustimmen werden.
{ "de": "Damit sind die Erklärungen zu den Abstimmungen beendet.", "en": "That concludes the explanations of vote." }
wmt/13383.png
Damit sind die Erklärungen zu den Abstimmungen beendet.
{ "de": "(Die Sitzung wird um 13.55 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.)", "en": "(The sitting was suspended at 1.55 p.m. and resumed at 3 p.m.)" }
wmt/13384.png
(Die Sitzung wird um 13.55 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.)
{ "de": "Nächste Sitzung der UN-Menschenrechtskommission (Fortsetzung)", "en": "Next session of UN Human Rights Commission (continuation)" }
wmt/13385.png
Nächste Sitzung der UN-Menschenrechtskommission (Fortsetzung)
{ "de": "Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärung des Rates zu den Prioritäten der Union für die nächste Sitzung der UN-Menschenrechtskommission (20. März 2000) einschließlich der Lage in China.", "en": "The next item is the debate on the Council declaration on the establishing of the EU priori...
wmt/13386.png
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärung des Rates zu den Prioritäten der Union für die nächste Sitzung der UN-Menschenrechtskommission (20. März 2000) einschließlich der Lage in China.
{ "de": "Herr Präsident!", "en": "Mr President, I regret the absence of the Presidency-in-Office of the Council." }
wmt/13387.png
Herr Präsident!
{ "de": "Ich halte die Abwesenheit des amtierenden Ratspräsidenten für bedauerlich; es geht um eine Erklärung des Rates, und ich meine, daß seine Teilnahme an der Fortsetzung der Aussprache vielleicht nützlich gewesen wäre.", "en": "This is a Council declaration, and I believe that it would perhaps have been useful...
wmt/13388.png
Ich halte die Abwesenheit des amtierenden Ratspräsidenten für bedauerlich; es geht um eine Erklärung des Rates, und ich meine, daß seine Teilnahme an der Fortsetzung der Aussprache vielleicht nützlich gewesen wäre.
{ "de": "Es erscheint mir nicht müßig, in Erinnerung zu rufen, daß die Aufnahme dieses Punktes in die Tagesordnung klar auf die von allen Fraktionen bekundete Notwendigkeit zurückzuführen ist, daß das Parlament vor der nächsten Sitzung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen in Genf eine Aussprache durchf...
wmt/13389.png
Es erscheint mir nicht müßig, in Erinnerung zu rufen, daß die Aufnahme dieses Punktes in die Tagesordnung klar auf die von allen Fraktionen bekundete Notwendigkeit zurückzuführen ist, daß das Parlament vor der nächsten Sitzung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen in Genf eine Aussprache durchführt, um si...
{ "de": "Ich glaube, wir können nach der Erklärung der amtierenden Ratspräsidentschaft und der Kommission alle darin übereinstimmen, daß die gegenwärtige Situation auf dem Gebiet der Menschenrechte weit von dem entfernt ist, was wünschenswert wäre.", "en": "Following the statement of the Presidency-in-Office of the...
wmt/13390.png
Ich glaube, wir können nach der Erklärung der amtierenden Ratspräsidentschaft und der Kommission alle darin übereinstimmen, daß die gegenwärtige Situation auf dem Gebiet der Menschenrechte weit von dem entfernt ist, was wünschenswert wäre.
{ "de": "Auf der Ebene der Union können wir nicht umhin festzustellen, daß die Situation nicht vollkommen zufriedenstellend ist, da zum Beispiel, obwohl die Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ein allen Mitgliedstaaten gemeinsames Element darstellt, nicht alle ihre Folgeprotokolle von allen S...
wmt/13391.png
Auf der Ebene der Union können wir nicht umhin festzustellen, daß die Situation nicht vollkommen zufriedenstellend ist, da zum Beispiel, obwohl die Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ein allen Mitgliedstaaten gemeinsames Element darstellt, nicht alle ihre Folgeprotokolle von allen Staaten rati...
{ "de": "Ein deutlicher Nachteil auf diesem Gebiet ist auch die Tatsache, daß die Europäische Union als solche kein Unterzeichner der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ist, mit allen zusätzlichen Schwierigkeiten, die dieser Zustand mit sich bringt.", "en": "Another clear draw...
wmt/13392.png
Ein deutlicher Nachteil auf diesem Gebiet ist auch die Tatsache, daß die Europäische Union als solche kein Unterzeichner der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ist, mit allen zusätzlichen Schwierigkeiten, die dieser Zustand mit sich bringt.
{ "de": "Ich hoffe, daß alle diese Probleme im Rahmen der Diskussion, die gegenwärtig über die Charta der Grundrechte der Europäischen Union geführt wird, angesprochen und behandelt werden können.", "en": "I hope that these problems can be tackled and dealt with in the context of the current discussion of the Europ...
wmt/13393.png
Ich hoffe, daß alle diese Probleme im Rahmen der Diskussion, die gegenwärtig über die Charta der Grundrechte der Europäischen Union geführt wird, angesprochen und behandelt werden können.
{ "de": "Auf außenpolitischer Ebene glaube ich, daß die meisten der in unsere Entschließung aufgenommenen Punkte eine der Realität recht nahekommende Sicht vermitteln und nicht gerade Anlaß zu Optimismus geben, denn Aspekte wie die Abschaffung der Todesstrafe, die noch in vielen vorgeblich demokratischen Ländern prak...
wmt/13394.png
Auf außenpolitischer Ebene glaube ich, daß die meisten der in unsere Entschließung aufgenommenen Punkte eine der Realität recht nahekommende Sicht vermitteln und nicht gerade Anlaß zu Optimismus geben, denn Aspekte wie die Abschaffung der Todesstrafe, die noch in vielen vorgeblich demokratischen Ländern praktizierte Fo...
{ "de": "Meiner Meinung nach enthält die Entschließung eine Reihe wesentlicher Punkte, aber ich möchte ganz besonders auf einen eingehen, und zwar auf die Notwendigkeit einer stärkeren Abstimmung zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen.", "en": "In my opinion, this resolution contains a series of...
wmt/13395.png
Meiner Meinung nach enthält die Entschließung eine Reihe wesentlicher Punkte, aber ich möchte ganz besonders auf einen eingehen, und zwar auf die Notwendigkeit einer stärkeren Abstimmung zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen.
{ "de": "In einer Welt wie der heutigen, die nicht nur im wirtschaftlichen Bereich immer stärker vom Phänomen der Globalisierung beherrscht wird, müssen wir konzertierte und koordinierte Antworten geben, damit diese auch wirksam sein können.", "en": "Mr President, in a world such as this, which is increasingly domi...
wmt/13396.png
In einer Welt wie der heutigen, die nicht nur im wirtschaftlichen Bereich immer stärker vom Phänomen der Globalisierung beherrscht wird, müssen wir konzertierte und koordinierte Antworten geben, damit diese auch wirksam sein können.
{ "de": "Um diese Effektivität in unseren Aktionen zu erreichen, muß in der Praxis eine Koordinierung erfolgen, die es derzeit nicht gibt.", "en": "In order to make our actions effective, we must implement a type of coordination in practice which does not exist at present." }
wmt/13397.png
Um diese Effektivität in unseren Aktionen zu erreichen, muß in der Praxis eine Koordinierung erfolgen, die es derzeit nicht gibt.
{ "de": "Deshalb setzt sich dieses Parlament für den Grundsatz der Notwendigkeit der Beteiligung an der Menschenrechtskommission und anderen internationalen Foren ein, in denen diese Themen behandelt werden, und, Herr amtierender Präsident des Rates, dieses Parlament möchte an solchen Beratungen so bald wie möglich t...
wmt/13398.png
Deshalb setzt sich dieses Parlament für den Grundsatz der Notwendigkeit der Beteiligung an der Menschenrechtskommission und anderen internationalen Foren ein, in denen diese Themen behandelt werden, und, Herr amtierender Präsident des Rates, dieses Parlament möchte an solchen Beratungen so bald wie möglich teilnehmen.
{ "de": "Für die nächste Zeit, für den Mai, hat die Europäische Kommission die Vorlage einer Mitteilung über die Entwicklung der Rolle der Menschenrechte und der Demokratisierung in den Außenbeziehungen der Union vorgesehen.", "en": "Soon, in May, the European Commission intends to present a communication on the de...
wmt/13399.png
Für die nächste Zeit, für den Mai, hat die Europäische Kommission die Vorlage einer Mitteilung über die Entwicklung der Rolle der Menschenrechte und der Demokratisierung in den Außenbeziehungen der Union vorgesehen.