translation
dict
image
stringlengths
9
15
sentence
stringlengths
1
28.4k
{ "de": "Es war ziemlich schwierig, diesen Schritt zu gehen, doch kann ich Ihnen versichern, daß dieses Ziel keineswegs unrealistisch ist.", "en": "We have been through a tough period, but I can assure you that there is nothing unrealistic in this goal." }
wmt/20300.png
Es war ziemlich schwierig, diesen Schritt zu gehen, doch kann ich Ihnen versichern, daß dieses Ziel keineswegs unrealistisch ist.
{ "de": "Es ist ein greifbares Ziel, weil wir ein solides makroökonomisches Umfeld haben, dem wir nun den Gipfel von Lissabon, d. h. die Humanressourcen, neue Marktideen und neue Vorstellungen über den Einsatz von Wissen und Wissenschaft hinzufügen müssen.", "en": "It is well within our reach because we have a soli...
wmt/20301.png
Es ist ein greifbares Ziel, weil wir ein solides makroökonomisches Umfeld haben, dem wir nun den Gipfel von Lissabon, d. h. die Humanressourcen, neue Marktideen und neue Vorstellungen über den Einsatz von Wissen und Wissenschaft hinzufügen müssen.
{ "de": "Humanressourcen bedeuten Bildung und Ausbildung sowie eine Reform des Sozialstaats, um insbesondere das Problem der Überalterung der Gesellschaft zu bewältigen.", "en": "Human resources mean education, training and reform of the Welfare State in order to deal, in particular, with the problem of an ageing s...
wmt/20302.png
Humanressourcen bedeuten Bildung und Ausbildung sowie eine Reform des Sozialstaats, um insbesondere das Problem der Überalterung der Gesellschaft zu bewältigen.
{ "de": "Diesem Problem, das in all unseren Ländern besteht und mit jedem Tag ernster wird, vermochten wir nicht immer erfolgreich zu begegnen.", "en": "We have not always managed to find an adequate solution to this problem, which is affecting all our countries and becoming more serious every day." }
wmt/20303.png
Diesem Problem, das in all unseren Ländern besteht und mit jedem Tag ernster wird, vermochten wir nicht immer erfolgreich zu begegnen.
{ "de": "Wir müssen uns also immer noch damit auseinandersetzen.", "en": "And it is not going to go away." }
wmt/20304.png
Wir müssen uns also immer noch damit auseinandersetzen.
{ "de": "Ich rechne damit, daß wir in Lissabon einen Schritt weiter kommen können, wenn wir unsere Benchmarking-Erfahrungen und unsere Vorschläge zu diesem so wichtigen Thema zusammenführen.", "en": "I am confident that in Lisbon we will be able to take a step forwards, pooling benchmarking experiments and proposal...
wmt/20305.png
Ich rechne damit, daß wir in Lissabon einen Schritt weiter kommen können, wenn wir unsere Benchmarking-Erfahrungen und unsere Vorschläge zu diesem so wichtigen Thema zusammenführen.
{ "de": "Was den Markt anbelangt, bleibt noch sehr viel zu tun. Es stimmt nicht, daß wir bereits einen vollendeten Binnenmarkt geschaffen haben.", "en": "It is not true that we have achieved a perfect single market: there is still a great deal to do in this area." }
wmt/20306.png
Was den Markt anbelangt, bleibt noch sehr viel zu tun. Es stimmt nicht, daß wir bereits einen vollendeten Binnenmarkt geschaffen haben.
{ "de": "Wir brauchen noch weitere Strukturreformen; wir müssen vor allem die Bedingungen im Dienstleistungssektor, im elektronischen Handel, im Energiebereich und im Verkehrssektor vervollkommnen; es gibt noch zahlreiche öffentliche Dienstleistungen, die noch nicht den Regeln des Wettbewerbs und der höchsten Effizie...
wmt/20307.png
Wir brauchen noch weitere Strukturreformen; wir müssen vor allem die Bedingungen im Dienstleistungssektor, im elektronischen Handel, im Energiebereich und im Verkehrssektor vervollkommnen; es gibt noch zahlreiche öffentliche Dienstleistungen, die noch nicht den Regeln des Wettbewerbs und der höchsten Effizienz unterwor...
{ "de": "Wenn wir die Inflation angesichts der Ölpreissteigerungen stoppen wollen, müssen wir auf europäischer und auf einzelstaatlicher Ebene aktiv werden, um diese Dienstleistungen, und das gilt ebenso für die Finanz- und Bankdienstleistungen, zu verbessern.", "en": "If we want to halt inflation by raising oil pr...
wmt/20308.png
Wenn wir die Inflation angesichts der Ölpreissteigerungen stoppen wollen, müssen wir auf europäischer und auf einzelstaatlicher Ebene aktiv werden, um diese Dienstleistungen, und das gilt ebenso für die Finanz- und Bankdienstleistungen, zu verbessern.
{ "de": "Deshalb brauchen wir - und dies sei betont, weil wir hier schon seit langem auf der Stelle treten - ein Statut der europäischen Aktiengesellschaft, ein europäisches Patent, einen zahlungskräftigeren Kapitalmarkt und bessere Ausschreibungsbestimmungen.", "en": "We therefore need - and I am saying this becau...
wmt/20309.png
Deshalb brauchen wir - und dies sei betont, weil wir hier schon seit langem auf der Stelle treten - ein Statut der europäischen Aktiengesellschaft, ein europäisches Patent, einen zahlungskräftigeren Kapitalmarkt und bessere Ausschreibungsbestimmungen.
{ "de": "Das sind praktische Erfordernisse, denen wir uns nicht entziehen können.", "en": "These are operational points which cannot be dismissed." }
wmt/20310.png
Das sind praktische Erfordernisse, denen wir uns nicht entziehen können.
{ "de": "Wir werden in der Kommission unseren Part übernehmen und, wie ich soeben sagte, damit beginnen, all diese neuen Technologien in unseren internen Verfahren und in unseren Beziehungen nach außen zu nutzen.", "en": "We at the Commission will do our part and, I repeat, we will introduce all these new technolog...
wmt/20311.png
Wir werden in der Kommission unseren Part übernehmen und, wie ich soeben sagte, damit beginnen, all diese neuen Technologien in unseren internen Verfahren und in unseren Beziehungen nach außen zu nutzen.
{ "de": "Wenn wir jedoch ein Modell für eine effiziente Verwaltung sein wollen, müssen wir in ganz Europa darum bemüht sein, und die Wirkung eines Multiplikators von Wissen und Technologie zu erzielen.", "en": "However, since it is our desire to be a model of efficient administration, we must endeavour to operate i...
wmt/20312.png
Wenn wir jedoch ein Modell für eine effiziente Verwaltung sein wollen, müssen wir in ganz Europa darum bemüht sein, und die Wirkung eines Multiplikators von Wissen und Technologie zu erzielen.
{ "de": "Hierzu müssen wir die einzelnen Bürger, die Gebietskörperschaften, nationalen Regierungen, Unternehmen und Gewerkschaften mobilisieren.", "en": "We must mobilise individual citizens, local authorities, national governments, businesses and trade unions." }
wmt/20313.png
Hierzu müssen wir die einzelnen Bürger, die Gebietskörperschaften, nationalen Regierungen, Unternehmen und Gewerkschaften mobilisieren.
{ "de": "Sie alle miteinander zu vernetzen ist, wie schon der Ratspräsident Guterres sagte, das wichtigste Anliegen von Lissabon.", "en": "As President Guterres said, the main goal of Lisbon will be to set up this network." }
wmt/20314.png
Sie alle miteinander zu vernetzen ist, wie schon der Ratspräsident Guterres sagte, das wichtigste Anliegen von Lissabon.
{ "de": "Wenn wir Erfolg haben wollen, brauchen wir eine neue Methode und, wie der portugiesische Premierminister im letzten Punkt seiner Rede ausführte, klare makroökonomische Parameter, um diese Tätigkeit voranzubringen.", "en": "To achieve results, we need a new method, and, as the Portuguese Prime Minister said...
wmt/20315.png
Wenn wir Erfolg haben wollen, brauchen wir eine neue Methode und, wie der portugiesische Premierminister im letzten Punkt seiner Rede ausführte, klare makroökonomische Parameter, um diese Tätigkeit voranzubringen.
{ "de": "Wir leiten also keinen neuen Prozeß ein und fügen auch nichts Neues hinzu, sondern zum ersten Mal verknüpfen wir die bestehenden Prozesse mit Aussicht auf Erfolg.", "en": "We are not introducing a new process: we are not adding anything new, but for the first time we are combining the existing processes an...
wmt/20316.png
Wir leiten also keinen neuen Prozeß ein und fügen auch nichts Neues hinzu, sondern zum ersten Mal verknüpfen wir die bestehenden Prozesse mit Aussicht auf Erfolg.
{ "de": "Etwas Neues müssen wir allerdings tun: Wir müssen eine Methode finden, um diese Fortschritte zu messen und um gegenüber der Öffentlichkeit aussagefähig zu sein, wir müssen also das Benchmarking - ein Wort, das noch vor wenigen Jahren nahezu unbekannt war - oder, einfacher ausgedrückt, absolut einheitliche Ve...
wmt/20317.png
Etwas Neues müssen wir allerdings tun: Wir müssen eine Methode finden, um diese Fortschritte zu messen und um gegenüber der Öffentlichkeit aussagefähig zu sein, wir müssen also das Benchmarking - ein Wort, das noch vor wenigen Jahren nahezu unbekannt war - oder, einfacher ausgedrückt, absolut einheitliche Vergleichs- u...
{ "de": "Wir müssen uns rigoros und ernsthaft klar machen, in welchen Bereichen wir an Boden verloren haben, und das sind viele: denken wir nur an den Sektor Biotechnologien, wo wir in den letzten Jahren ziemliche Mißerfolge verbuchen mußten.", "en": "We must be constantly, fully aware of the areas in which we have...
wmt/20318.png
Wir müssen uns rigoros und ernsthaft klar machen, in welchen Bereichen wir an Boden verloren haben, und das sind viele: denken wir nur an den Sektor Biotechnologien, wo wir in den letzten Jahren ziemliche Mißerfolge verbuchen mußten.
{ "de": "Wir müssen die besten Praktiken in allen Bereichen weitergeben und versuchen, sie europaweit zu empfehlen.", "en": "We must disseminate best practice in all fields and endeavour to advance it at European level." }
wmt/20319.png
Wir müssen die besten Praktiken in allen Bereichen weitergeben und versuchen, sie europaweit zu empfehlen.
{ "de": "Von dem Gipfel in Lissabon erwarte ich das, was wir gemeinsam, unter Mitwirkung - für die ich dankbar bin - der portugiesischen Ratspräsidentschaft, versucht haben vorzubereiten, nämlich präzise und konkrete Verpflichtungen, klare Zielsetzungen, eine begrenzte Anzahl von Maßnahmen, die jedoch greifbar und me...
wmt/20320.png
Von dem Gipfel in Lissabon erwarte ich das, was wir gemeinsam, unter Mitwirkung - für die ich dankbar bin - der portugiesischen Ratspräsidentschaft, versucht haben vorzubereiten, nämlich präzise und konkrete Verpflichtungen, klare Zielsetzungen, eine begrenzte Anzahl von Maßnahmen, die jedoch greifbar und meßbar sind, ...
{ "de": "Wir können nur ein großes, starkes und einvernehmliches Europa gestalten, wenn wir unseren Bürgern erneut die Freude machen können, diese führende Stellung, die wir verloren haben, wieder einzunehmen.", "en": "We will achieve a great, strong, common Europe only if we are able, once again, to offer our citi...
wmt/20321.png
Wir können nur ein großes, starkes und einvernehmliches Europa gestalten, wenn wir unseren Bürgern erneut die Freude machen können, diese führende Stellung, die wir verloren haben, wieder einzunehmen.
{ "de": "Ich danke dem Kommissionspräsidenten und erteile das Wort sogleich Herrn Suominen, der im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und der europäischen Demokraten spricht.", "en": "I would like to thank the President of the Commission, and immediately give the floor to Mr Suominen, who will speak on...
wmt/20322.png
Ich danke dem Kommissionspräsidenten und erteile das Wort sogleich Herrn Suominen, der im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und der europäischen Demokraten spricht.
{ "de": "Frau Präsidentin, Herr Premierminister Guterres, Herr Prodi! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten kann ich versichern, daß wir uns generell den Überlegungen anschließen, die Sie beide, Herr Ratspräsident und Herr Kommissionspräsident, vorgetragen haben.", "en": "Ma...
wmt/20323.png
Frau Präsidentin, Herr Premierminister Guterres, Herr Prodi! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten kann ich versichern, daß wir uns generell den Überlegungen anschließen, die Sie beide, Herr Ratspräsident und Herr Kommissionspräsident, vorgetragen haben.
{ "de": "Im Namen meiner Fraktion beglückwünsche ich die amtierende Ratspräsidentschaft Portugal zur Ausrichtung des Gipfels in Lissabon, und wir wünschen Ihnen natürlich viel Glück und Erfolg bei der Umsetzung der lobenswerten Bestrebungen.", "en": "On behalf of my group, I would like to congratulate Portugal, as ...
wmt/20324.png
Im Namen meiner Fraktion beglückwünsche ich die amtierende Ratspräsidentschaft Portugal zur Ausrichtung des Gipfels in Lissabon, und wir wünschen Ihnen natürlich viel Glück und Erfolg bei der Umsetzung der lobenswerten Bestrebungen.
{ "de": "Ich möchte unsererseits einige Schwerpunkte ansprechen.", "en": "I would like to raise a few issues from our perspective." }
wmt/20325.png
Ich möchte unsererseits einige Schwerpunkte ansprechen.
{ "de": "Für den Wohlstand der Bürger in der Union hat oberste Priorität, das nachhaltige Wirtschaftswachstum auf dem Gebiet der Union zu erhalten und zugleich dafür Sorge zu tragen, daß sich das regionale Gleichgewicht des Wohlstands verbessert und immer mehr Menschen durch ihre eigene Arbeit ein ausreichendes Ausko...
wmt/20326.png
Für den Wohlstand der Bürger in der Union hat oberste Priorität, das nachhaltige Wirtschaftswachstum auf dem Gebiet der Union zu erhalten und zugleich dafür Sorge zu tragen, daß sich das regionale Gleichgewicht des Wohlstands verbessert und immer mehr Menschen durch ihre eigene Arbeit ein ausreichendes Auskommen erziel...
{ "de": "Die durch die gemeinsamen Beschlüsse eingeleiteten Prozesse, um die Beschäftigungssituation zu verbessern, die Erneuerung der Wirtschaft zu verstärken und den sozialen Zusammenhalt in der Union zu fördern, sind von außerordentlicher Bedeutung.", "en": "The processes which have been put in place, by common ...
wmt/20327.png
Die durch die gemeinsamen Beschlüsse eingeleiteten Prozesse, um die Beschäftigungssituation zu verbessern, die Erneuerung der Wirtschaft zu verstärken und den sozialen Zusammenhalt in der Union zu fördern, sind von außerordentlicher Bedeutung.
{ "de": "Zu Recht wird sich der Rat in Lissabon Ende dieses Monats damit beschäftigen, welchen Weg wir gehen.", "en": "It is only right that the meeting in Lisbon at the end of the month should stop to consider where we are exactly." }
wmt/20328.png
Zu Recht wird sich der Rat in Lissabon Ende dieses Monats damit beschäftigen, welchen Weg wir gehen.
{ "de": "Trotz ihrer Vielfältigkeit müssen diese Prozesse dem einen gemeinsamen Ziel folgen: die Lebensqualität der Menschen in der Union zu verbessern.", "en": "Despite the diverse nature of these processes, they must have one common purpose: to improve people' s quality of life in the Union." }
wmt/20329.png
Trotz ihrer Vielfältigkeit müssen diese Prozesse dem einen gemeinsamen Ziel folgen: die Lebensqualität der Menschen in der Union zu verbessern.
{ "de": "Wir sehnen uns aber nicht nach neuen Formen, neuen Arbeitsgruppen oder neuen Foren, um dieses Ziel zu erreichen.", "en": "We do not need new organisations, new working parties or new fora to achieve this objective, however." }
wmt/20330.png
Wir sehnen uns aber nicht nach neuen Formen, neuen Arbeitsgruppen oder neuen Foren, um dieses Ziel zu erreichen.
{ "de": "Die Instrumente sind sicher allen bekannt.", "en": "The tools are surely known to all." }
wmt/20331.png
Die Instrumente sind sicher allen bekannt.
{ "de": "Oft haben jedoch nationale Aspekte, zuweilen auch ideologischer Widerstand zur Folge, daß diese Mittel nicht eingesetzt werden.", "en": "Often, however, national considerations, and sometimes ideological resistance also, mean that these tools do not get used." }
wmt/20332.png
Oft haben jedoch nationale Aspekte, zuweilen auch ideologischer Widerstand zur Folge, daß diese Mittel nicht eingesetzt werden.
{ "de": "Anstatt uns noch auf vielen Sektoren im Rahmen von fünfzehn verschiedenen Binnenmärkten zu bewegen, ist es nunmehr entscheidend, die Hindernisse für die Schaffung eines wirklich europäischen Binnenmarktes zügig auszuräumen.", "en": "The most important task now is to remove the barriers to creating a real E...
wmt/20333.png
Anstatt uns noch auf vielen Sektoren im Rahmen von fünfzehn verschiedenen Binnenmärkten zu bewegen, ist es nunmehr entscheidend, die Hindernisse für die Schaffung eines wirklich europäischen Binnenmarktes zügig auszuräumen.
{ "de": "Als die Idee des Binnenmarktes in den 80er Jahren mit Nachdruck vorangetrieben wurde, war es im übertragenen Sinne noch möglich, mit der Geschwindigkeit einer dampflokbetriebenen Regionalbahn das Ziel anzusteuern.", "en": "When the idea of the single market was launched with some vigour in the 1980s, we co...
wmt/20334.png
Als die Idee des Binnenmarktes in den 80er Jahren mit Nachdruck vorangetrieben wurde, war es im übertragenen Sinne noch möglich, mit der Geschwindigkeit einer dampflokbetriebenen Regionalbahn das Ziel anzusteuern.
{ "de": "Nun, da sich der elektronische Handel rasch entwickelt und das Tempo der Verarbeitung und Nutzung der Datenübertragung ein ganz anderes Niveau erreicht hat, wird mindestens die Schnelligkeit des Formel I-Rennwagens von Mika Häkkinen notwendig sein.", "en": "Now, with the rapid advent of electronic commerce...
wmt/20335.png
Nun, da sich der elektronische Handel rasch entwickelt und das Tempo der Verarbeitung und Nutzung der Datenübertragung ein ganz anderes Niveau erreicht hat, wird mindestens die Schnelligkeit des Formel I-Rennwagens von Mika Häkkinen notwendig sein.
{ "de": "Wir müssen jedoch sicher sein, daß den Entscheidungsträgern die driving force des Motors nicht vor dem Ziel ausgeht.", "en": "We must, however, be sure that the engine does not give out before the decision makers get to the finishing line." }
wmt/20336.png
Wir müssen jedoch sicher sein, daß den Entscheidungsträgern die driving force des Motors nicht vor dem Ziel ausgeht.
{ "de": "Wie können wir uns die Schaffung des wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsgebiets der Welt vorstellen, wenn wir es nicht wagen, den Wettbewerb innerhalb des Gebietes zu liberalisieren?", "en": "How can we imagine being able to create the world' s most competitive economic area unless we venture to free up compe...
wmt/20337.png
Wie können wir uns die Schaffung des wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsgebiets der Welt vorstellen, wenn wir es nicht wagen, den Wettbewerb innerhalb des Gebietes zu liberalisieren?
{ "de": "Durch die bereits auf den Wettbewerb eingestellte Öffnung der Telekommunikation werden ebenso wie durch den Wettbewerb auf dem Energiesektor neue notwendige Arbeitsplätze geschaffen und die Preise sowohl für die Industrie als auch für die Verbraucher gesenkt.", "en": "The opening up of competition that has...
wmt/20338.png
Durch die bereits auf den Wettbewerb eingestellte Öffnung der Telekommunikation werden ebenso wie durch den Wettbewerb auf dem Energiesektor neue notwendige Arbeitsplätze geschaffen und die Preise sowohl für die Industrie als auch für die Verbraucher gesenkt.
{ "de": "Auch die Beseitigung von Hindernissen für die kleinen und mittleren Unternehmen in der Industrie - seien es die komplizierten behördlichen Verfahren, die Bereitstellung von Risikokapital oder Steuerfragen - nehmen eine zentrale Stellung auf dem Weg zu Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand ein.", "en": "Simila...
wmt/20339.png
Auch die Beseitigung von Hindernissen für die kleinen und mittleren Unternehmen in der Industrie - seien es die komplizierten behördlichen Verfahren, die Bereitstellung von Risikokapital oder Steuerfragen - nehmen eine zentrale Stellung auf dem Weg zu Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand ein.
{ "de": "Zur Verbesserung der globalen Wettbewerbsfähigkeit gehört auch eine angemessene Steuerharmonisierung sowie eine Modernisierung unseres sozialen Systems, damit zumindest die Länder in der Union mit einem hohen Steuersatz, der die Beschäftigung einschränkt, diesen senken können.", "en": "Global competitivene...
wmt/20340.png
Zur Verbesserung der globalen Wettbewerbsfähigkeit gehört auch eine angemessene Steuerharmonisierung sowie eine Modernisierung unseres sozialen Systems, damit zumindest die Länder in der Union mit einem hohen Steuersatz, der die Beschäftigung einschränkt, diesen senken können.
{ "de": "Die Grundlage bilden jedoch Bildung und Forschung.", "en": "A basis for all this is created through education and training, and research, however." }
wmt/20341.png
Die Grundlage bilden jedoch Bildung und Forschung.
{ "de": "Zu Recht muß für die Informationsgesellschaft rasch eine Infrastruktur geschaffen werden, der sich private Investoren, Schulen und auch Unternehmen gegen eine angemessene Kostenbeteiligung oder kostenlos anschließen können.", "en": "It is quite right to strive to create an information infrastructure quickl...
wmt/20342.png
Zu Recht muß für die Informationsgesellschaft rasch eine Infrastruktur geschaffen werden, der sich private Investoren, Schulen und auch Unternehmen gegen eine angemessene Kostenbeteiligung oder kostenlos anschließen können.
{ "de": "Dabei müssen die Bildung und Erhaltung von Ressourcen der künftig vielversprechenden Beschäftigungsgebiete natürlich besonders berücksichtigt werden: Informationstechnologie, elektronischer Geschäftsverkehr, Tourismus und zum Beispiel Dienstleistungen für ältere Menschen, da unsere Gesellschaft unbestritten ...
wmt/20343.png
Dabei müssen die Bildung und Erhaltung von Ressourcen der künftig vielversprechenden Beschäftigungsgebiete natürlich besonders berücksichtigt werden: Informationstechnologie, elektronischer Geschäftsverkehr, Tourismus und zum Beispiel Dienstleistungen für ältere Menschen, da unsere Gesellschaft unbestritten immer älter...
{ "de": "Zwei Dinge müssen wir uns, und das gilt ebenso für die Kommission und den Rat, immer vergegenwärtigen.", "en": "There are two issues that must be emphasised both by us and the Commission and the Council, and we must always draw attention to them." }
wmt/20344.png
Zwei Dinge müssen wir uns, und das gilt ebenso für die Kommission und den Rat, immer vergegenwärtigen.
{ "de": "Diese Aufgaben, nämlich Bildung und Forschung, die Entwicklung des Wettbewerbs oder der Abbau von Hindernissen für die Unternehmen, liegen zum größten Teil in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.", "en": "These tasks are still mainly the responsibility of the Member States - whether it is the issue of ed...
wmt/20345.png
Diese Aufgaben, nämlich Bildung und Forschung, die Entwicklung des Wettbewerbs oder der Abbau von Hindernissen für die Unternehmen, liegen zum größten Teil in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
{ "de": "Die Koordinierung gehört natürlich auf mehreren Gebieten auch zu den Aufgaben der Union, um Überschneidungen zu vermeiden, aber ein gesunder und fairer Wettbewerb ist auch auf mehreren nichtkommerziellen Gebieten noch wichtiger.", "en": "Coordination is natural in many sectors - within the framework of the...
wmt/20346.png
Die Koordinierung gehört natürlich auf mehreren Gebieten auch zu den Aufgaben der Union, um Überschneidungen zu vermeiden, aber ein gesunder und fairer Wettbewerb ist auch auf mehreren nichtkommerziellen Gebieten noch wichtiger.
{ "de": "Die Anwendung von Verfahren wie Benchmarking und best practice, die von der Kommission empfohlen werden, erfordern ihrerseits europaweit große Transparenz auf den Gebieten, die nicht den Geschäftsgeheimnissen der Unternehmen unterliegen.", "en": "Benchmarking and best practice, which the Commission recomme...
wmt/20347.png
Die Anwendung von Verfahren wie Benchmarking und best practice, die von der Kommission empfohlen werden, erfordern ihrerseits europaweit große Transparenz auf den Gebieten, die nicht den Geschäftsgeheimnissen der Unternehmen unterliegen.
{ "de": "Die Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten unterstreicht ihr Bestreben, die soziale, oder wie man auch heute sagt, die ökosoziale Marktwirtschaft zu entwickeln, die den Wohlstand und auch die Umwelt der gesamten Gesellschaft berücksichtigt.", "en": "The Group of the European Peop...
wmt/20348.png
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten unterstreicht ihr Bestreben, die soziale, oder wie man auch heute sagt, die ökosoziale Marktwirtschaft zu entwickeln, die den Wohlstand und auch die Umwelt der gesamten Gesellschaft berücksichtigt.
{ "de": "Bei der Umsetzung unseres Ziels betonen wir die Bedeutung des europäischen Gesellschaftsmodells, weisen aber zugleich darauf hin, daß es kein starres, festgefahrenes System sein darf, das auf den in der Gesellschaft erreichten Leistungen beruht, sondern ein System, das sich mit der Gesellschaft entwickeln mu...
wmt/20349.png
Bei der Umsetzung unseres Ziels betonen wir die Bedeutung des europäischen Gesellschaftsmodells, weisen aber zugleich darauf hin, daß es kein starres, festgefahrenes System sein darf, das auf den in der Gesellschaft erreichten Leistungen beruht, sondern ein System, das sich mit der Gesellschaft entwickeln muß.
{ "de": "Die Modernisierung des sozialen europäischen Gesellschaftsmodells, die Erhöhung seiner Effizienz, ist für unsere Wettbewerbsfähigkeit ebenso wichtig wie die adäquate Modernisierung der Wirtschaft.", "en": "The modernisation of the European social model and its increased effectiveness are as important for o...
wmt/20350.png
Die Modernisierung des sozialen europäischen Gesellschaftsmodells, die Erhöhung seiner Effizienz, ist für unsere Wettbewerbsfähigkeit ebenso wichtig wie die adäquate Modernisierung der Wirtschaft.
{ "de": "Die Arbeit muß auf sinnvolle Art und Weise für den Wohlstand der Familien sorgen, wenn dies allerdings nicht möglich ist, verhindert das soziale Netz die Ausgrenzung.", "en": "Work must be the most sensible way of improving the welfare of families, but if it really is not possible, we have in place society...
wmt/20351.png
Die Arbeit muß auf sinnvolle Art und Weise für den Wohlstand der Familien sorgen, wenn dies allerdings nicht möglich ist, verhindert das soziale Netz die Ausgrenzung.
{ "de": "Eine Veränderung der Arbeitsweisen birgt das Risiko, zu einem sozialen Hindernis für die positive Entwicklung der menschlichen Beziehungen zu werden: Der Datenverkehr, das Internet, die Terminals, mit denen wir arbeiten, und das jetzt schon als überholt geltende Fernsehen drohen, das Verhältnis zwischen Mens...
wmt/20352.png
Eine Veränderung der Arbeitsweisen birgt das Risiko, zu einem sozialen Hindernis für die positive Entwicklung der menschlichen Beziehungen zu werden: Der Datenverkehr, das Internet, die Terminals, mit denen wir arbeiten, und das jetzt schon als überholt geltende Fernsehen drohen, das Verhältnis zwischen Mensch und Masc...
{ "de": "Entscheidend sind jedoch die gereiften Beziehungen der Menschen in der Familie, am Arbeitsplatz, in der Gesellschaft und im internationalen Umgang.", "en": "The most important issue, however, is developing mature interpersonal relationships in the family, at work, in society and in international relations....
wmt/20353.png
Entscheidend sind jedoch die gereiften Beziehungen der Menschen in der Familie, am Arbeitsplatz, in der Gesellschaft und im internationalen Umgang.
{ "de": "Wenn wir die Bedeutung der Bildung betonen, muß diese unserer Jugend schon beizeiten bewußt gemacht werden.", "en": "As the importance of education is being stressed we have to make our youth aware of that early on in their development." }
wmt/20354.png
Wenn wir die Bedeutung der Bildung betonen, muß diese unserer Jugend schon beizeiten bewußt gemacht werden.
{ "de": "Die Kommission weist meines Erachtens sehr gut auf die Mängel hin, die das Beschäftigungswachstum in der Union hemmen.", "en": "The Commission refers, appropriately in my opinion, to deficits that hinder the growth of employment in the Union." }
wmt/20355.png
Die Kommission weist meines Erachtens sehr gut auf die Mängel hin, die das Beschäftigungswachstum in der Union hemmen.
{ "de": "Mangelndes Fachwissen wird hier genannt.", "en": "We might mention the skills deficit as one example." }
wmt/20356.png
Mangelndes Fachwissen wird hier genannt.
{ "de": "In der Union, in der es fünfzehn Millionen Arbeitslose gibt, fehlen schon jetzt etwa eine Million Beschäftigte in Bereichen, in denen ein Defizit an Know-how herrscht.", "en": "In a Union that has fifteen million unemployed there is now a shortage of labour to the tune of around one million workers in indu...
wmt/20357.png
In der Union, in der es fünfzehn Millionen Arbeitslose gibt, fehlen schon jetzt etwa eine Million Beschäftigte in Bereichen, in denen ein Defizit an Know-how herrscht.
{ "de": "Einige schlagen vor, hoch spezialisierte Spitzenkräfte in die Union zu importieren.", "en": "Some are suggesting importing a trained elite into the Union area." }
wmt/20358.png
Einige schlagen vor, hoch spezialisierte Spitzenkräfte in die Union zu importieren.
{ "de": "Ich frage mich, ob das den im Vergleich zu uns weniger entwickelten Ländern gegenüber gerecht ist, denen wir so wissenschaftliches Potential abziehen würden?", "en": "I would ask whether this would be fair to countries less developed than ours, as this would create a brain drain for them." }
wmt/20359.png
Ich frage mich, ob das den im Vergleich zu uns weniger entwickelten Ländern gegenüber gerecht ist, denen wir so wissenschaftliches Potential abziehen würden?
{ "de": "Die UNO wiederum hat darauf hingewiesen, daß aufgrund der demographischen Entwicklung in ein, zwei Jahren vierzig Millionen Arbeitsplätze in Europa nicht besetzt werden können.", "en": "The UN, on the other hand, has referred to the fact that in a few years' time there will be a shortfall of 40 million wor...
wmt/20360.png
Die UNO wiederum hat darauf hingewiesen, daß aufgrund der demographischen Entwicklung in ein, zwei Jahren vierzig Millionen Arbeitsplätze in Europa nicht besetzt werden können.
{ "de": "Es ist schwierig, eine vernünftige, nur langsam Ergebnisse bringende Politik zu verfolgen, die hier und jetzt betrieben werden muß, wenn wir den Bürgern Europas ein Bild von der Zukunft aufzeigen, während sie selbst um ihre Arbeitsplätze fürchten.", "en": "It will be difficult to conduct a sober policy, on...
wmt/20361.png
Es ist schwierig, eine vernünftige, nur langsam Ergebnisse bringende Politik zu verfolgen, die hier und jetzt betrieben werden muß, wenn wir den Bürgern Europas ein Bild von der Zukunft aufzeigen, während sie selbst um ihre Arbeitsplätze fürchten.
{ "de": "Frau Präsidentin, die heutige Debatte ist begrüßenswert und notwendig, und sie erfolgt zum richtigen Zeitpunkt.", "en": "Madam President, today's debate is welcome, necessary and timely." }
wmt/20362.png
Frau Präsidentin, die heutige Debatte ist begrüßenswert und notwendig, und sie erfolgt zum richtigen Zeitpunkt.
{ "de": "Uns allen ist bewußt, daß trotz des konjunkturellen Aufschwungs in der Europäischen Union dies für allzu viele Menschen noch immer nicht ausreicht. Ganz konkret ist es so, daß 15 Millionen unserer Mitbürger überhaupt nichts davon haben.", "en": "We all recognise that the European Union, in spite of economi...
wmt/20363.png
Uns allen ist bewußt, daß trotz des konjunkturellen Aufschwungs in der Europäischen Union dies für allzu viele Menschen noch immer nicht ausreicht. Ganz konkret ist es so, daß 15 Millionen unserer Mitbürger überhaupt nichts davon haben.
{ "de": "Dies verletzt die Würde des einzelnen und der Gesellschaft, und diese Situation verschafft uns mindestens 15 Millionen Gründe für die Fortführung des Projekts, das Sie hier heute vorgestellt haben, Herr Präsident.", "en": "This is an affront to individual and collective dignity and it gives us at least 15 ...
wmt/20364.png
Dies verletzt die Würde des einzelnen und der Gesellschaft, und diese Situation verschafft uns mindestens 15 Millionen Gründe für die Fortführung des Projekts, das Sie hier heute vorgestellt haben, Herr Präsident.
{ "de": "Auch ich begrüße es, daß Sie noch vor dem Gipfeltreffen in dieses Haus gekommen sind und den Dialog mit uns suchen.", "en": "I too would like to welcome the fact that you have come to this House to dialogue with us before you go to your summit meeting." }
wmt/20365.png
Auch ich begrüße es, daß Sie noch vor dem Gipfeltreffen in dieses Haus gekommen sind und den Dialog mit uns suchen.
{ "de": "Über das Potential besteht kein Zweifel: Würde die Europäische Union heute in ihren Mitgliedstaaten die bewährten Verfahren anwenden, die es in den Mitgliedstaaten und bei den Wettbewerbern ja gibt, hätten wir 30 Millionen Arbeitsplätze mehr, und damit wäre das Angebot an Arbeitsplätzen doppelt so hoch wie d...
wmt/20366.png
Über das Potential besteht kein Zweifel: Würde die Europäische Union heute in ihren Mitgliedstaaten die bewährten Verfahren anwenden, die es in den Mitgliedstaaten und bei den Wettbewerbern ja gibt, hätten wir 30 Millionen Arbeitsplätze mehr, und damit wäre das Angebot an Arbeitsplätzen doppelt so hoch wie die derzeiti...
{ "de": "Das Potential ist durchaus realistisch, wenn wir die richtigen politischen Weichen stellen und die richtigen Methoden anwenden.", "en": "That is a practical measure of the potential if we can get the policies and methods right." }
wmt/20367.png
Das Potential ist durchaus realistisch, wenn wir die richtigen politischen Weichen stellen und die richtigen Methoden anwenden.
{ "de": "Herr Ratspräsident, Sie und Kommissionspräsident Prodi haben die Ziele des Gipfeltreffens in Lissabon korrekt definiert, als sie sagten, in Lissabon müsse die europäische Politik neu gestaltet werden, und es müsse eine neue Denkweise Einzug halten.", "en": "The task of Lisbon has been correctly identified ...
wmt/20368.png
Herr Ratspräsident, Sie und Kommissionspräsident Prodi haben die Ziele des Gipfeltreffens in Lissabon korrekt definiert, als sie sagten, in Lissabon müsse die europäische Politik neu gestaltet werden, und es müsse eine neue Denkweise Einzug halten.
{ "de": "Aus der Sicht der Fraktion der Liberalen ist es in diesem Stadium Aufgabe der Union, dieses neue Paradigma zu entwickeln, so daß ein handlungsfähiges Europa entsteht, das unsere Bürger in die Lage versetzt, ihr Potential voll auszuschöpfen.", "en": "We in the ELDR Group believe that the Union's job at this...
wmt/20369.png
Aus der Sicht der Fraktion der Liberalen ist es in diesem Stadium Aufgabe der Union, dieses neue Paradigma zu entwickeln, so daß ein handlungsfähiges Europa entsteht, das unsere Bürger in die Lage versetzt, ihr Potential voll auszuschöpfen.
{ "de": "Durch mehr Kohärenz bei der Bewertung des erreichten Leistungsstandes, bei der gemeinsamen Nutzung bewährter Verfahren und bei der Verbesserung der strategischen Kooperation und Koordinierung kann die EU entscheidend zu einer neuen Wirtschaftsdynamik beitragen.", "en": "Through greater coherence in terms o...
wmt/20370.png
Durch mehr Kohärenz bei der Bewertung des erreichten Leistungsstandes, bei der gemeinsamen Nutzung bewährter Verfahren und bei der Verbesserung der strategischen Kooperation und Koordinierung kann die EU entscheidend zu einer neuen Wirtschaftsdynamik beitragen.
{ "de": "Viele unserer europäischen Märkte sind noch immer zu stark fragmentiert.", "en": "Too many of our European markets are still too fragmented." }
wmt/20371.png
Viele unserer europäischen Märkte sind noch immer zu stark fragmentiert.
{ "de": "Zu wenige unserer kleinen und mittleren europäischen Unternehmen wachsen zu weltweiten Akteuren heran.", "en": "Not enough European small and medium-sized enterprises grow into world-beaters." }
wmt/20372.png
Zu wenige unserer kleinen und mittleren europäischen Unternehmen wachsen zu weltweiten Akteuren heran.
{ "de": "In Europa mangelt es an Unternehmern.", "en": "There are too few entrepreneurs in Europe." }
wmt/20373.png
In Europa mangelt es an Unternehmern.
{ "de": "In Europa mangelt es an Unternehmergeist!", "en": "There is too little enterprise in Europe." }
wmt/20374.png
In Europa mangelt es an Unternehmergeist!
{ "de": "Sie selbst, Herr Präsident, haben darauf hingewiesen, daß das Angebot an Risikokapital auf den europäischen Kapitalmärkten zu gering ist.", "en": "You have remarked yourself, Prime Minister, that there is too little risk capital available on European capital markets." }
wmt/20375.png
Sie selbst, Herr Präsident, haben darauf hingewiesen, daß das Angebot an Risikokapital auf den europäischen Kapitalmärkten zu gering ist.
{ "de": "Unsere Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten reichen nicht aus, und zwar weder einzelstaatlich betrachtet noch insgesamt in Europa.", "en": "We undertake too little research and development, individually as states and collectively as Europe." }
wmt/20376.png
Unsere Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten reichen nicht aus, und zwar weder einzelstaatlich betrachtet noch insgesamt in Europa.
{ "de": "Und für die Ergebnisse, die wir erzielen, ist charakteristisch, daß die Umsetzung in vermarktungsfähige Waren und Dienstleistungen in zu geringem Maße erfolgt.", "en": "Where we do, too little of it is converted into market product and services." }
wmt/20377.png
Und für die Ergebnisse, die wir erzielen, ist charakteristisch, daß die Umsetzung in vermarktungsfähige Waren und Dienstleistungen in zu geringem Maße erfolgt.
{ "de": "Die Herausforderung von Lissabon besteht darin, politische Konzepte und Methoden, mit denen diese Mängel behoben werden können, zu entwickeln und die potentiell vorhandene Dynamik freizusetzen.", "en": "The Lisbon challenge is to delineate policy and methods for redressing these deficiencies and to release...
wmt/20378.png
Die Herausforderung von Lissabon besteht darin, politische Konzepte und Methoden, mit denen diese Mängel behoben werden können, zu entwickeln und die potentiell vorhandene Dynamik freizusetzen.
{ "de": "Dies würde neue Möglichkeiten eröffnen.", "en": "This truly would be an enabling exercise." }
wmt/20379.png
Dies würde neue Möglichkeiten eröffnen.
{ "de": "Wenn es uns gelingt, Arbeitsplätze zu schaffen, wird sich dies als wirksamstes Mittel gegen die soziale Ausgrenzung erweisen.", "en": "If we can give people jobs this will prove to be the greatest weapon in the fight against social exclusion." }
wmt/20380.png
Wenn es uns gelingt, Arbeitsplätze zu schaffen, wird sich dies als wirksamstes Mittel gegen die soziale Ausgrenzung erweisen.
{ "de": "Im Mittelpunkt des neuen Paradigmas müssen die Menschen stehen. Das Konzept des lebenslangen Lernens gehört ebenso dazu wie Aufwendungen zur Förderung der Anpassungsfähigkeit durch berufliche Aus- und Weiterbildung sowie Investitionen, die der einzelne im Interesse seiner eigenen Entwicklung und der Nutzung ...
wmt/20381.png
Im Mittelpunkt des neuen Paradigmas müssen die Menschen stehen. Das Konzept des lebenslangen Lernens gehört ebenso dazu wie Aufwendungen zur Förderung der Anpassungsfähigkeit durch berufliche Aus- und Weiterbildung sowie Investitionen, die der einzelne im Interesse seiner eigenen Entwicklung und der Nutzung von Chancen...
{ "de": "Herr Barón Crespo hat dies als sozialdemokratisches Anliegen bezeichnet.", "en": "Mr Barón Crespo has described it as a Social Democrat project." }
wmt/20382.png
Herr Barón Crespo hat dies als sozialdemokratisches Anliegen bezeichnet.
{ "de": "Ich würde eher von einem aufgeklärt-liberalen Vorhaben sprechen.", "en": "I am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project." }
wmt/20383.png
Ich würde eher von einem aufgeklärt-liberalen Vorhaben sprechen.
{ "de": "Genaugenommen bieten unsere europäischen Sozialmodelle innerhalb der Grenzen, die durch den Haushalt und eine solide makroökonomische Politik vorgegeben sind - und ich unterstreiche diese Aspekte, wie es Präsident Prodi bereits getan hat -, ein soziales Netz.", "en": "Within the constraints of the budget a...
wmt/20384.png
Genaugenommen bieten unsere europäischen Sozialmodelle innerhalb der Grenzen, die durch den Haushalt und eine solide makroökonomische Politik vorgegeben sind - und ich unterstreiche diese Aspekte, wie es Präsident Prodi bereits getan hat -, ein soziales Netz.
{ "de": "Für viele der Benachteiligten, für Langzeitarbeitslose, Jugendliche, Frauen sowie andere Randgruppen, ist eine passive Abhängigkeit von der Sozialhilfe jedoch nicht günstig, da sie dadurch in eine Falle geraten.", "en": "But for too many of the excluded and the long-term unemployed, the young, women and ot...
wmt/20385.png
Für viele der Benachteiligten, für Langzeitarbeitslose, Jugendliche, Frauen sowie andere Randgruppen, ist eine passive Abhängigkeit von der Sozialhilfe jedoch nicht günstig, da sie dadurch in eine Falle geraten.
{ "de": "Unser Ziel muß es sein, die neue Dynamik dem einzelnen zugänglich zu machen, indem wir darauf verweisen, daß die Ressourcen vorhanden sind, auch innerhalb eines soliden Finanzrahmens.", "en": "What we have to do is release this new dynamic at individual level by saying the resources are there, even within ...
wmt/20386.png
Unser Ziel muß es sein, die neue Dynamik dem einzelnen zugänglich zu machen, indem wir darauf verweisen, daß die Ressourcen vorhanden sind, auch innerhalb eines soliden Finanzrahmens.
{ "de": "Derzeit werden sie jedoch für die passive Hilfe genutzt.", "en": "But they are used in a passive way." }
wmt/20387.png
Derzeit werden sie jedoch für die passive Hilfe genutzt.
{ "de": "Notwendig ist es, sie in aktive Unterstützungsmodelle umzuwandeln, in deren Rahmen alle diejenigen zur Aktivität ermutigt werden, die dazu fähig sind, und alle anderen, die dazu nicht in der Lage sind, auch zukünftig Schutz genießen.", "en": "They have to be reconverted into active models of welfare focuse...
wmt/20388.png
Notwendig ist es, sie in aktive Unterstützungsmodelle umzuwandeln, in deren Rahmen alle diejenigen zur Aktivität ermutigt werden, die dazu fähig sind, und alle anderen, die dazu nicht in der Lage sind, auch zukünftig Schutz genießen.
{ "de": "Der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit und die Förderung der sozialen Kohäsion in Europa werden am besten gelingen, wenn die Wirtschaft zahlreiche Arbeitsplätze bietet und unsere Sozialmodelle nachhaltig sind.", "en": "We can best guarantee the fight against unemployment and encourage social cohesion in Euro...
wmt/20389.png
Der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit und die Förderung der sozialen Kohäsion in Europa werden am besten gelingen, wenn die Wirtschaft zahlreiche Arbeitsplätze bietet und unsere Sozialmodelle nachhaltig sind.
{ "de": "Abschließend noch ein Wort zur Wissensgesellschaft. Wir müssen unsere Haltung ändern, nicht nur in technologischer, sondern auch in sozialer Hinsicht.", "en": "Finally, on the knowledge society, it is very clear that we need to convert our thinking, not just at a technological but also at a social level." ...
wmt/20390.png
Abschließend noch ein Wort zur Wissensgesellschaft. Wir müssen unsere Haltung ändern, nicht nur in technologischer, sondern auch in sozialer Hinsicht.
{ "de": "An die Stelle überkommener Methoden der sozialen Unterstützung müssen neue Chancen treten, die sich auf wirtschaftlichem und sozialen Gebiet eröffnen.", "en": "It is very clear that we need to convert old social spending methods into new economic and social opportunity." }
wmt/20391.png
An die Stelle überkommener Methoden der sozialen Unterstützung müssen neue Chancen treten, die sich auf wirtschaftlichem und sozialen Gebiet eröffnen.
{ "de": "Wir müssen uns von den politischen Strategien und Methoden abwenden, die dazu beigetragen haben, daß eine ganze Generation europäischer Bürger nur den zweiten Platz in der Weltrangliste eingenommen hat.", "en": "We need to shake off the policies and methods that have condemned a generation of Europeans to ...
wmt/20392.png
Wir müssen uns von den politischen Strategien und Methoden abwenden, die dazu beigetragen haben, daß eine ganze Generation europäischer Bürger nur den zweiten Platz in der Weltrangliste eingenommen hat.
{ "de": "Wir können dies erreichen, indem wir Europa und seinen Bürgern die Möglichkeit geben, das vorhandene Potential voll auszuschöpfen.", "en": "We can do that by enabling Europe and its peoples to achieve our full potential." }
wmt/20393.png
Wir können dies erreichen, indem wir Europa und seinen Bürgern die Möglichkeit geben, das vorhandene Potential voll auszuschöpfen.
{ "de": "Wenn in Lissabon die heute erläuterten Ziele erreicht werden, wird dies ein wichtiger Impuls für die Dynamik sein, von der ich gesprochen habe.", "en": "If Lisbon can meet the targets spoken of here today, it will be an important step on that road to releasing the dynamic to which I have referred." }
wmt/20394.png
Wenn in Lissabon die heute erläuterten Ziele erreicht werden, wird dies ein wichtiger Impuls für die Dynamik sein, von der ich gesprochen habe.
{ "de": "Herr Premierminister! Wir möchten mit Ihnen und dem portugiesischen Vorsitz gerne glauben, daß Europa als eine Zivilisation aufgebaut werden muß, die ihren wirtschaftlichen und sozialen Wohlstand auf die Nutzung des Wissens, der kulturellen Vielfalt und des Zusammenhalts gründet und bei der Förderung einer a...
wmt/20395.png
Herr Premierminister! Wir möchten mit Ihnen und dem portugiesischen Vorsitz gerne glauben, daß Europa als eine Zivilisation aufgebaut werden muß, die ihren wirtschaftlichen und sozialen Wohlstand auf die Nutzung des Wissens, der kulturellen Vielfalt und des Zusammenhalts gründet und bei der Förderung einer ausgewogener...
{ "de": "Wir möchten ferner mit Ihnen gerne glauben, daß man sich allgemein darüber im klaren ist, daß die Intensität der Änderungen, die zur Bewältigung der vor den Unternehmen stehenden neuen technologischen Herausforderungen im Bereich der beruflichen Qualifikation absehbar sind, in sich auch die Gefahr birgt, daß...
wmt/20396.png
Wir möchten ferner mit Ihnen gerne glauben, daß man sich allgemein darüber im klaren ist, daß die Intensität der Änderungen, die zur Bewältigung der vor den Unternehmen stehenden neuen technologischen Herausforderungen im Bereich der beruflichen Qualifikation absehbar sind, in sich auch die Gefahr birgt, daß es zu neue...
{ "de": "All dies möchten wir gerne glauben, aber wir können es nicht.", "en": "We would like to believe this, but we cannot." }
wmt/20397.png
All dies möchten wir gerne glauben, aber wir können es nicht.
{ "de": "Weshalb?", "en": "Why?" }
wmt/20398.png
Weshalb?
{ "de": "Weil, wie wir wissen, in der neuen Wirtschaft zwar neue Arbeitsplätze für Kreative oder Informatiker entstehen, wir aber auch feststellen, mit welch fieberhafter Betriebsamkeit die Zahl der Investoren wächst und sich das Phänomen der Start-ups ausweitet.", "en": "Because we know that the new economy will, ...
wmt/20399.png
Weil, wie wir wissen, in der neuen Wirtschaft zwar neue Arbeitsplätze für Kreative oder Informatiker entstehen, wir aber auch feststellen, mit welch fieberhafter Betriebsamkeit die Zahl der Investoren wächst und sich das Phänomen der Start-ups ausweitet.