translation
dict
image
stringlengths
9
15
sentence
stringlengths
1
28.4k
{ "de": "Zu zwei Punkten habe ich etwas zu bemerken, nämlich zum einen zu den Oldtimern und Motorrädern, die tatsächlich aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen bleiben müssen, und zum anderen zu der Streitfrage, wer nun eigentlich für die Rücknahme der Fahrzeuge verantwortlich ist.", "en": "These should indeed be excluded from the directive. Secondly, the controversial question as to who bears the responsibility for taking back cars." }
wmt/7200.png
Zu zwei Punkten habe ich etwas zu bemerken, nämlich zum einen zu den Oldtimern und Motorrädern, die tatsächlich aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen bleiben müssen, und zum anderen zu der Streitfrage, wer nun eigentlich für die Rücknahme der Fahrzeuge verantwortlich ist.
{ "de": "An dem Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts möchte ich nicht rütteln.", "en": "I do not wish to alter the text of the common position in any way." }
wmt/7201.png
An dem Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts möchte ich nicht rütteln.
{ "de": "Der Hersteller ist zuständig, muß zuständig sein, und der Letzthalter muß das Altfahrzeug kostenlos abliefern können.", "en": "The manufacturer is and should be liable and the last holder and/or owner must be able to hand back the car without any cost." }
wmt/7202.png
Der Hersteller ist zuständig, muß zuständig sein, und der Letzthalter muß das Altfahrzeug kostenlos abliefern können.
{ "de": "Meines Erachtens werden zu große Befürchtungen gehegt.", "en": "In my opinion, there is too much initial hesitation." }
wmt/7203.png
Meines Erachtens werden zu große Befürchtungen gehegt.
{ "de": "Die Autolobby hat zu viele irregeführt.", "en": "The car lobby has led too many people up the garden path." }
wmt/7204.png
Die Autolobby hat zu viele irregeführt.
{ "de": "Den Kolleginnen und Kollegen möchte ich nochmals sagen, daß die Kosten für eine solche Entsorgung erfahrungsgemäß weitergegeben werden.", "en": "I would also like to mention that experience has nonetheless taught us that the processing cost is in fact passed on." }
wmt/7205.png
Den Kolleginnen und Kollegen möchte ich nochmals sagen, daß die Kosten für eine solche Entsorgung erfahrungsgemäß weitergegeben werden.
{ "de": "Sie sind nicht sonderlich hoch.", "en": "These costs are not very high." }
wmt/7206.png
Sie sind nicht sonderlich hoch.
{ "de": "In dem Mitgliedstaat, aus dem ich komme, betragen sie 150 Gulden pro Fahrzeug.", "en": "In the Member State where I come from, you are talking about 150 Guilders per car." }
wmt/7207.png
In dem Mitgliedstaat, aus dem ich komme, betragen sie 150 Gulden pro Fahrzeug.
{ "de": "Wir fangen damit bei Null an, und die Altautoverwertung ist denn auch sofort möglich.", "en": "If you charge this from day one, you can process the old cars straight away." }
wmt/7208.png
Wir fangen damit bei Null an, und die Altautoverwertung ist denn auch sofort möglich.
{ "de": "Ebenso kann sich sofort eine Großindustrie entwickeln, so daß es die früher in unseren Mitgliedstaaten üblichen Autofriedhöfe künftig nicht mehr geben wird.", "en": "A very large industry might then emerge which would ensure that scrapyards, which used to be a common feature in our Member States, would then disappear." }
wmt/7209.png
Ebenso kann sich sofort eine Großindustrie entwickeln, so daß es die früher in unseren Mitgliedstaaten üblichen Autofriedhöfe künftig nicht mehr geben wird.
{ "de": "An diesem Punkt des Kompromisses möchte ich also nicht rütteln.", "en": "I do not wish to make any changes to this particular aspect of the compromise." }
wmt/7210.png
An diesem Punkt des Kompromisses möchte ich also nicht rütteln.
{ "de": "Der uns heute vorliegenden Rechtsvorschrift sollten wir umgehend unsere Zustimmung geben.", "en": "I think it would be a good thing if we were to approve the present legislation together as soon as possible." }
wmt/7211.png
Der uns heute vorliegenden Rechtsvorschrift sollten wir umgehend unsere Zustimmung geben.
{ "de": "Damit können die jährlich in der Europäischen Union neu zugelassenen 9 Millionen Fahrzeuge dann auch sachgerecht entsorgt werden, was für uns alle von Vorteil ist.", "en": "This is positive because, in that way, the nine million cars which are introduced each year onto European roads will actually be processed appropriately, and this will benefit us all." }
wmt/7212.png
Damit können die jährlich in der Europäischen Union neu zugelassenen 9 Millionen Fahrzeuge dann auch sachgerecht entsorgt werden, was für uns alle von Vorteil ist.
{ "de": "Herr Präsident, die vorliegende Richtlinie ist wichtig, um der Entstehung schädlicher Abfälle aus Altfahrzeugen vorzubeugen und die Wiederverwendung und Wiedergewinnung von Materialien aus verschrotteten Fahrzeugen zu fördern.", "en": "Mr President, the present directive is important in so far as it helps prevent our being faced with hazardous waste from end-of-life vehicles and in so far as it promotes the re-use and recycling of materials from scrapped cars." }
wmt/7213.png
Herr Präsident, die vorliegende Richtlinie ist wichtig, um der Entstehung schädlicher Abfälle aus Altfahrzeugen vorzubeugen und die Wiederverwendung und Wiedergewinnung von Materialien aus verschrotteten Fahrzeugen zu fördern.
{ "de": "Deshalb ist es meiner Meinung nach aus Umweltgründen entscheidend, daß die Verwendung giftiger Schwermetalle durchgängig verboten und die Verantwortung der Hersteller nicht gemindert wird.", "en": "I therefore think it is crucial for the environment that the ban on using poisonous heavy metals should be fully implemented and that we should not reduce manufacturers' liability." }
wmt/7214.png
Deshalb ist es meiner Meinung nach aus Umweltgründen entscheidend, daß die Verwendung giftiger Schwermetalle durchgängig verboten und die Verantwortung der Hersteller nicht gemindert wird.
{ "de": "Durch die Einschränkung der Verantwortung der Hersteller würde der Anreiz zur Konstruktion und Herstellung von Autos entfallen, welche weniger Abfälle erzeugen.", "en": "If we do reduce it, we remove from manufacturers the incentive to design and produce cars which give rise to less waste." }
wmt/7215.png
Durch die Einschränkung der Verantwortung der Hersteller würde der Anreiz zur Konstruktion und Herstellung von Autos entfallen, welche weniger Abfälle erzeugen.
{ "de": "Der Gemeinsame Standpunkt, der im Rat mühevoll erreicht worden ist, dem sich die Kommission angeschlossen hat und der auch vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik des Parlaments akzeptiert worden ist, wird den Umweltanforderungen in vollem Umfang gerecht.", "en": "The common position, which was arrived at with great difficulty in the Council, which the Commission has endorsed and which was also maintained in Parliament' s Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, complies fully with the environmental requirements." }
wmt/7216.png
Der Gemeinsame Standpunkt, der im Rat mühevoll erreicht worden ist, dem sich die Kommission angeschlossen hat und der auch vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik des Parlaments akzeptiert worden ist, wird den Umweltanforderungen in vollem Umfang gerecht.
{ "de": "Deshalb erscheinen mir die Änderungsanträge einiger Mitglieder des Ausschusses, die das Ziel haben, die Verantwortung der Autohersteller wesentlich abzuschwächen, merkwürdig und unverständlich.", "en": "I therefore find it incomprehensible and very curious to see amendments from members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, the objectives of which are to weaken the environmental requirements and significantly reduce car manufacturers' liability." }
wmt/7217.png
Deshalb erscheinen mir die Änderungsanträge einiger Mitglieder des Ausschusses, die das Ziel haben, die Verantwortung der Autohersteller wesentlich abzuschwächen, merkwürdig und unverständlich.
{ "de": "Wenn diese Änderungsanträge angenommen werden, setzen wir meiner Meinung nach die Glaubwürdigkeit des Parlaments in Umweltfragen ernsthaft aufs Spiel.", "en": "If these amendments are adopted, I think that we shall cause Parliament seriously to lose credibility on environmental issues." }
wmt/7218.png
Wenn diese Änderungsanträge angenommen werden, setzen wir meiner Meinung nach die Glaubwürdigkeit des Parlaments in Umweltfragen ernsthaft aufs Spiel.
{ "de": "Bisher war das Parlament ein positiver Katalysator für den Umweltschutz, jetzt werden wir in dieser Sache zu einem negativen Umweltfaktor in Europa, falls die Änderungsanträge von Herrn Florenz und Herrn Lange angenommen werden.", "en": "So far, we here in Parliament have been positive catalysts for environmental protection but now, if the amendments proposed by Mr Florenz and Mr Lange are adopted, we are to become a negative factor for the environment in Europe." }
wmt/7219.png
Bisher war das Parlament ein positiver Katalysator für den Umweltschutz, jetzt werden wir in dieser Sache zu einem negativen Umweltfaktor in Europa, falls die Änderungsanträge von Herrn Florenz und Herrn Lange angenommen werden.
{ "de": "Wenn wir die Verantwortung der Hersteller in diesem Bereich abschwächen, wird das außerdem später ernste Folgen für andere Bereiche haben, z. B. in bezug auf die anstehende Richtlinie über Elektronik- und Computerschrott.", "en": "What is more, if we reduce manufacturers' liability on this issue, this will also have serious consequences for subsequent matters in other areas, for example the forthcoming directive on scrap from computers and other electronic equipment." }
wmt/7220.png
Wenn wir die Verantwortung der Hersteller in diesem Bereich abschwächen, wird das außerdem später ernste Folgen für andere Bereiche haben, z. B. in bezug auf die anstehende Richtlinie über Elektronik- und Computerschrott.
{ "de": "Deshalb möchte ich den Mitgliedern des Parlaments empfehlen, über die Fraktionsgrenzen hinweg gegen alle Änderungsanträge den Gemeinsamen Standpunkt betreffend zu stimmen, die den Umweltstandard verschlechtern und die Verantwortung der Hersteller einschränken würden.", "en": "I would therefore recommend to Members of Parliament that we cut across party lines and vote against all the amendments to the common position which would weaken environmental standards and reduce manufacturers' liability." }
wmt/7221.png
Deshalb möchte ich den Mitgliedern des Parlaments empfehlen, über die Fraktionsgrenzen hinweg gegen alle Änderungsanträge den Gemeinsamen Standpunkt betreffend zu stimmen, die den Umweltstandard verschlechtern und die Verantwortung der Hersteller einschränken würden.
{ "de": "Dann ließe sich ein aus ökologischer Sicht akzeptables Ergebnis erreichen.", "en": "We shall then be able to achieve an environmentally respectable result." }
wmt/7222.png
Dann ließe sich ein aus ökologischer Sicht akzeptables Ergebnis erreichen.
{ "de": "Herr Präsident, diese ausgezeichnete Richtlinie wird der ungeregelten Entsorgung alter Autos ein Ende bereiten, das Recycling unterstützen und vor allem die Automobilhersteller anhalten, Fahrzeuge zu entwickeln, die sich leicht recyceln lassen.", "en": "Mr President, this excellent directive will end the dumping of old cars, encourage recycling, and above all encourage manufacturers to design cars which can easily be recycled." }
wmt/7223.png
Herr Präsident, diese ausgezeichnete Richtlinie wird der ungeregelten Entsorgung alter Autos ein Ende bereiten, das Recycling unterstützen und vor allem die Automobilhersteller anhalten, Fahrzeuge zu entwickeln, die sich leicht recyceln lassen.
{ "de": "Nur wer soll das bezahlen?", "en": "Now who should pay the costs?" }
wmt/7224.png
Nur wer soll das bezahlen?
{ "de": "Ganz gleich, für welches System man sich entscheidet, am Ende wird der Verbraucher die Kosten zu tragen haben.", "en": "Whatever system is adopted, ultimately the cost will be passed on to the consumer." }
wmt/7225.png
Ganz gleich, für welches System man sich entscheidet, am Ende wird der Verbraucher die Kosten zu tragen haben.
{ "de": "Unsere umweltpolitischen Ziele können wir am besten dadurch erreichen, daß wir die Hersteller für unsere Zwecke nutzen, und zwar sowohl im Hinblick auf die finanzielle Seite als auch die Entsorgung und das Recycling der Fahrzeuge.", "en": "The best way of achieving our environmental objectives is to make the manufacturers our instrument both for collecting the money and for disposing and recycling of the cars." }
wmt/7226.png
Unsere umweltpolitischen Ziele können wir am besten dadurch erreichen, daß wir die Hersteller für unsere Zwecke nutzen, und zwar sowohl im Hinblick auf die finanzielle Seite als auch die Entsorgung und das Recycling der Fahrzeuge.
{ "de": "Die Automobilhersteller haben Herrn Florenz und Herrn Lange geschickt dazu gebracht, Änderungsvorschläge vorzulegen, die die eigentlichen Vorschläge ernstlich unterminieren.", "en": "The manufacturers have tricked Mr Florenz and Mr Lange into tabling amendments here which seriously weaken these proposals." }
wmt/7227.png
Die Automobilhersteller haben Herrn Florenz und Herrn Lange geschickt dazu gebracht, Änderungsvorschläge vorzulegen, die die eigentlichen Vorschläge ernstlich unterminieren.
{ "de": "Lassen Sie sich nicht von den Automobilherstellern täuschen!", "en": "Do not be fooled by the car manufacturers!" }
wmt/7228.png
Lassen Sie sich nicht von den Automobilherstellern täuschen!
{ "de": "Wenn Sie wollen, daß diese Richtlinie ihre volle Schlagkraft behält, dann nutzen Sie Ihre Stimme, um diese Änderungsanträge hinwegzufegen.", "en": "If you want the full benefits of this directive use your vote to throw out these amendments." }
wmt/7229.png
Wenn Sie wollen, daß diese Richtlinie ihre volle Schlagkraft behält, dann nutzen Sie Ihre Stimme, um diese Änderungsanträge hinwegzufegen.
{ "de": "Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen!", "en": "Mr President, Commissioner, this debate is not a technical debate, contrary to what we may think." }
wmt/7230.png
Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen!
{ "de": "Diese Aussprache ist keineswegs technischer Natur, wie man denken könnte, sondern hat einen hochpolitischen Charakter angenommen.", "en": "It has become eminently political." }
wmt/7231.png
Diese Aussprache ist keineswegs technischer Natur, wie man denken könnte, sondern hat einen hochpolitischen Charakter angenommen.
{ "de": "Gestern haben wir unserer Institution mit einer politischen Debatte Ehre gemacht.", "en": "Yesterday we honoured our institution with a political debate." }
wmt/7232.png
Gestern haben wir unserer Institution mit einer politischen Debatte Ehre gemacht.
{ "de": "Wenn heute 314 Abgeordnete der mächtigen Lobby bestimmter Automobilhersteller nachgeben würden, wäre dies eine Schande für uns.", "en": "Today, if 314 Members of Parliament yield to the strength of the lobbying of some car manufacturers, we should be doing ourselves dishonour." }
wmt/7233.png
Wenn heute 314 Abgeordnete der mächtigen Lobby bestimmter Automobilhersteller nachgeben würden, wäre dies eine Schande für uns.
{ "de": "Mit der Forderung, daß die Eigentümer die Hälfte der Entsorgungskosten der Altfahrzeuge tragen sollen, wie dies in Änderungsantrag 38 vorgesehen ist, während im Gemeinsamen Standpunkt die Übernahme der Gesamtkosten durch den Hersteller gefordert wird, würde das Parlament zum ersten Mal seine Rolle als Fürsprecher der europäischen Verbraucher und der Bürger aufgeben und sich gewissermaßen zum Sprachrohr der Lobbies machen.", "en": "In expecting consumers to bear half the cost of the recovery of end-of-life vehicles, as Amendment No 38 stipulates, even though the common position states that all recovery costs should be borne by the manufacturer, Parliament would, for the first time, not be acting as the defender of the rights of the consumers and citizens of Europe, it would be turning into mere sounding box for different lobbies." }
wmt/7234.png
Mit der Forderung, daß die Eigentümer die Hälfte der Entsorgungskosten der Altfahrzeuge tragen sollen, wie dies in Änderungsantrag 38 vorgesehen ist, während im Gemeinsamen Standpunkt die Übernahme der Gesamtkosten durch den Hersteller gefordert wird, würde das Parlament zum ersten Mal seine Rolle als Fürsprecher der europäischen Verbraucher und der Bürger aufgeben und sich gewissermaßen zum Sprachrohr der Lobbies machen.
{ "de": "Das können wir nicht hinnehmen, denn es wäre ein Präzedenzfall, der der Ausübung von Druck in vielen anderen Bereichen Tür und Tor öffnen würde.", "en": "We cannot accept this. It would be a precedent which would open the door to all sorts of pressure in many other areas." }
wmt/7235.png
Das können wir nicht hinnehmen, denn es wäre ein Präzedenzfall, der der Ausübung von Druck in vielen anderen Bereichen Tür und Tor öffnen würde.
{ "de": "Es wäre auch das erste Mal, daß das Europäische Parlament einen Standpunkt des Rates abschwächt, während wir doch im allgemeinen - wie ich glaube - umgekehrt handeln.", "en": "It would also be the first time that the European Parliament would be weakening a Council position, whereas usually we are complaining that their position is not strong enough." }
wmt/7236.png
Es wäre auch das erste Mal, daß das Europäische Parlament einen Standpunkt des Rates abschwächt, während wir doch im allgemeinen - wie ich glaube - umgekehrt handeln.
{ "de": "Durch eine kostenlose Rücknahme der Altfahrzeuge z. B. und die Erhöhung des Recyclinganteils würden sich die entsprechenden Wirtschaftstätigkeiten ausweiten und damit neue Arbeitsplätze entstehen.", "en": "The free recovery system, for example, for old vehicles and raising the percentage to be recycled will increase recycling activities and the number of jobs this generates accordingly." }
wmt/7237.png
Durch eine kostenlose Rücknahme der Altfahrzeuge z. B. und die Erhöhung des Recyclinganteils würden sich die entsprechenden Wirtschaftstätigkeiten ausweiten und damit neue Arbeitsplätze entstehen.
{ "de": "Im Interesse des Verbrauchers, der Umwelt und der in der Recyclingwirtschaft neu entstehenden Arbeitsplätze darf daher der Gemeinsame Standpunkt des Rates, der in seiner jetzigen Form völlig akzeptabel ist, keinesfalls geändert werden.", "en": "Thus, for the consumer, for the environment and for the new jobs to be created in recycling, the Council' s common position definitely must not be amended. It is, as it stands, perfectly acceptable." }
wmt/7238.png
Im Interesse des Verbrauchers, der Umwelt und der in der Recyclingwirtschaft neu entstehenden Arbeitsplätze darf daher der Gemeinsame Standpunkt des Rates, der in seiner jetzigen Form völlig akzeptabel ist, keinesfalls geändert werden.
{ "de": "Herr Präsident, wie viele der Anwesenden halte auch ich dies für eine gute Maßnahme.", "en": "Mr President, like so many others here today, I believe this is a good measure." }
wmt/7239.png
Herr Präsident, wie viele der Anwesenden halte auch ich dies für eine gute Maßnahme.
{ "de": "Es ist eine sinnvolle Maßnahme, die wir alle brauchen.", "en": "This is a useful measure and it is one which we all need." }
wmt/7240.png
Es ist eine sinnvolle Maßnahme, die wir alle brauchen.
{ "de": "Die technischen Probleme wurden im wesentlichen geklärt.", "en": "Most of the technical issues have been resolved." }
wmt/7241.png
Die technischen Probleme wurden im wesentlichen geklärt.
{ "de": "Es müssen noch einige Einzelfragen endgültig geklärt werden, aber die Mehrzahl der technischen Probleme ist gelöst.", "en": "There are some details to be finalised but most of the technical issues have been resolved." }
wmt/7242.png
Es müssen noch einige Einzelfragen endgültig geklärt werden, aber die Mehrzahl der technischen Probleme ist gelöst.
{ "de": "Wir sind bei der letzten Frage angelangt.", "en": "We have arrived at the final question." }
wmt/7243.png
Wir sind bei der letzten Frage angelangt.
{ "de": "In der Debatte zur ersten Lesung wurde diese Frage nur vom Ausschuß für Wirtschaft und Währung gestellt und von mir als dem Verfasser der Stellungnahme dieses Ausschusses dem Parlament vorgetragen.", "en": "In the first reading debate it was only the Economic and Monetary Affairs Committee which asked this question and it was only myself as the draftsman of the opinion of that committee who posed that question in Parliament." }
wmt/7244.png
In der Debatte zur ersten Lesung wurde diese Frage nur vom Ausschuß für Wirtschaft und Währung gestellt und von mir als dem Verfasser der Stellungnahme dieses Ausschusses dem Parlament vorgetragen.
{ "de": "Sie lautet ganz einfach: Wer zahlt?", "en": "That is quite simply: Who pays?" }
wmt/7245.png
Sie lautet ganz einfach: Wer zahlt?
{ "de": "Der Rat schlug in seinem Gemeinsamen Standpunkt einen vernünftigen Kompromiß vor, der besagt, daß die Hersteller einen beträchtlichen Teil der Kosten, aber nicht sämtliche Kosten, wie Herr Bowis irrtümlicherweise feststellte, tragen sollten.", "en": "The Council common position reached a reasonable compromise in that the manufacturers should pay a significant part of the cost, not all of it as Mr Bowis has mistakenly said." }
wmt/7246.png
Der Rat schlug in seinem Gemeinsamen Standpunkt einen vernünftigen Kompromiß vor, der besagt, daß die Hersteller einen beträchtlichen Teil der Kosten, aber nicht sämtliche Kosten, wie Herr Bowis irrtümlicherweise feststellte, tragen sollten.
{ "de": "Wie uns die Anwälte sagen, tatsächlich möglicherweise nicht mehr als 20 % oder ein Fünftel der Kosten.", "en": "In fact perhaps as little, the lawyers tell us, as 20% or one-fifth of the cost." }
wmt/7247.png
Wie uns die Anwälte sagen, tatsächlich möglicherweise nicht mehr als 20 % oder ein Fünftel der Kosten.
{ "de": "Das ist doch wohl nicht zuviel.", "en": "That is not unreasonable." }
wmt/7248.png
Das ist doch wohl nicht zuviel.
{ "de": "Wenn Sie sich beispielsweise den britischen Verbraucher anschauen, der einen von Herrn Lange zitierten Rover oder auch irgendeine andere Automarke im Vereinigten Königreich kauft und der seit Jahren überhöhte Preise für diese Autos zahlt, die weit über vergleichbaren Preisen in anderen Teilen Europas liegen, warum soll er zahlen?", "en": "If you look at the UK consumer for example, who buys a Rover, as Mr Lange has indicated or for that matter any other make of car in the UK and who has for years been paying excessive prices for those cars, over and above comparable prices in other parts of Europe, why should they pay?" }
wmt/7249.png
Wenn Sie sich beispielsweise den britischen Verbraucher anschauen, der einen von Herrn Lange zitierten Rover oder auch irgendeine andere Automarke im Vereinigten Königreich kauft und der seit Jahren überhöhte Preise für diese Autos zahlt, die weit über vergleichbaren Preisen in anderen Teilen Europas liegen, warum soll er zahlen?
{ "de": "Er hat doch schon gezahlt.", "en": "They have paid already." }
wmt/7250.png
Er hat doch schon gezahlt.
{ "de": "Warum sollen dieselben Personen als Steuerzahler oder künftige Autokäufer für die Entsorgung von Fahrzeugen bezahlen, an denen der Hersteller verdient hat?", "en": "Why should the very same people as taxpayers or as future car buyers, pay again to dispose of the vehicle that the manufacturer has made the profit from?" }
wmt/7251.png
Warum sollen dieselben Personen als Steuerzahler oder künftige Autokäufer für die Entsorgung von Fahrzeugen bezahlen, an denen der Hersteller verdient hat?
{ "de": "Ich kann das nicht akzeptieren.", "en": "I cannot accept that." }
wmt/7252.png
Ich kann das nicht akzeptieren.
{ "de": "Uns liegen heute einige Änderungsanträge vor, die genau das vorschlagen.", "en": "There are amendments here today that are proposing that should be the case." }
wmt/7253.png
Uns liegen heute einige Änderungsanträge vor, die genau das vorschlagen.
{ "de": "Das kann ich nicht akzeptieren, und dafür werde ich auch nicht stimmen.", "en": "I cannot accept it and I will not vote for it." }
wmt/7254.png
Das kann ich nicht akzeptieren, und dafür werde ich auch nicht stimmen.
{ "de": "Die Verantwortung für diese Fahrzeuge liegt beim Hersteller.", "en": "The responsibility for these cars lies with the manufacturer." }
wmt/7255.png
Die Verantwortung für diese Fahrzeuge liegt beim Hersteller.
{ "de": "Der Hersteller hat die entsprechende Infrastruktur bereitzustellen und einen angemessenen Teil der Entsorgungskosten zu tragen.", "en": "It is the manufacturer who has to provide the infrastructure and provide a reasonable part of the cost of disposal." }
wmt/7256.png
Der Hersteller hat die entsprechende Infrastruktur bereitzustellen und einen angemessenen Teil der Entsorgungskosten zu tragen.
{ "de": "Der Gemeinsame Standpunkt schließt die Möglichkeit einer Beteiligung durch den Staat nicht aus.", "en": "The common position does not preclude the possibility of contributions being made by government." }
wmt/7257.png
Der Gemeinsame Standpunkt schließt die Möglichkeit einer Beteiligung durch den Staat nicht aus.
{ "de": "Der Gemeinsame Standpunkt ist ein vernünftiger Kompromiß.", "en": "The common position is a reasonable compromise." }
wmt/7258.png
Der Gemeinsame Standpunkt ist ein vernünftiger Kompromiß.
{ "de": "Einige der heute vorgelegten Änderungsanträge sind insofern völlig unzumutbar, als sie die Automobilhersteller ihrer Verantwortung für die Übernahme eines auch noch so kleinen Teils der Kosten für die Entsorgung von Kraftfahrzeugen entheben.", "en": "Some of the amendments today are totally unreasonable in that they take away completely the responsibility from the car manufacturer of paying a little if any of the cost of disposal of cars on the road." }
wmt/7259.png
Einige der heute vorgelegten Änderungsanträge sind insofern völlig unzumutbar, als sie die Automobilhersteller ihrer Verantwortung für die Übernahme eines auch noch so kleinen Teils der Kosten für die Entsorgung von Kraftfahrzeugen entheben.
{ "de": "Das kann ich nicht akzeptieren, und ich stimme daher im Namen der europäischen Steuerzahler und Verbraucher gegen diese Änderungsanträge.", "en": "I cannot accept that and on behalf of the taxpayers and the consumers of Europe I am voting against those amendments." }
wmt/7260.png
Das kann ich nicht akzeptieren, und ich stimme daher im Namen der europäischen Steuerzahler und Verbraucher gegen diese Änderungsanträge.
{ "de": "Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Es besteht Einigkeit darüber, daß wir uns Gedanken darüber machen müssen, wie wir in Europa mit alten Autos ordentlich umgehen, aber der Rat hat in diesem Fall kein Beispiel für eine sinnvolle europäische Umweltpolitik gegeben.", "en": "Mr President, there is agreement that we must give some thought as to how we in Europe will properly deal with end-of-life cars, although in this instance the Council has not provided a model for a suitable European environment policy." }
wmt/7261.png
Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Es besteht Einigkeit darüber, daß wir uns Gedanken darüber machen müssen, wie wir in Europa mit alten Autos ordentlich umgehen, aber der Rat hat in diesem Fall kein Beispiel für eine sinnvolle europäische Umweltpolitik gegeben.
{ "de": "Es war blamabel, wie die deutsche Ratspräsidentschaft mit diesem Thema umgegangen ist.", "en": "It is disgraceful the way in which the German Presidency handled this matter." }
wmt/7262.png
Es war blamabel, wie die deutsche Ratspräsidentschaft mit diesem Thema umgegangen ist.
{ "de": "Zunächst hat sich Herr Trittin, der Umweltminister, nicht mit seinen Kollegen im Kabinett ausreichend abgestimmt, anschließend hat sich Herr Bundeskanzler Schröder wie ein Elefant im Porzellanladen ohne Sachkenntnis in dieses Verfahren eingemischt.", "en": "Firstly, Herr Trittin, the Environment Minister, was not in tune with his colleagues in the Cabinet, then Chancellor Schröder blundered in like a bull in a china shop, having no expert knowledge of this process." }
wmt/7263.png
Zunächst hat sich Herr Trittin, der Umweltminister, nicht mit seinen Kollegen im Kabinett ausreichend abgestimmt, anschließend hat sich Herr Bundeskanzler Schröder wie ein Elefant im Porzellanladen ohne Sachkenntnis in dieses Verfahren eingemischt.
{ "de": "Aber auch der Beschluß der finnischen Ratspräsidentschaft im Juni war nicht das Beste, was man erreichen konnte.", "en": "Mind you, even the Resolution of the Finnish Council Presidency in June was not the best result that could have been done achieved." }
wmt/7264.png
Aber auch der Beschluß der finnischen Ratspräsidentschaft im Juni war nicht das Beste, was man erreichen konnte.
{ "de": "Es gibt einige Schwächen. Die größte Schwäche ist aus meiner Sicht, daß die Situation des Mittelstandes nicht ausreichend berücksichtigt wird, aber die Automobilindustrie besteht nicht nur aus Großunternehmen.", "en": "There are certain weaknesses, the greatest of which, in my opinion, is that not enough consideration is being given to the situation of small businesses; after all, the car industry is more than just large companies." }
wmt/7265.png
Es gibt einige Schwächen. Die größte Schwäche ist aus meiner Sicht, daß die Situation des Mittelstandes nicht ausreichend berücksichtigt wird, aber die Automobilindustrie besteht nicht nur aus Großunternehmen.
{ "de": "Gerade im Zulieferbereich spielt der Mittelstand eine sehr große Rolle, und wir müssen die Interessen auch der Beschäftigten in diesen kleinen und mittleren Betrieben berücksichtigen.", "en": "It is in the area of supply that small business plays an important role and we must not fail to also take account of the interests of those employed in small and medium-sized enterprises." }
wmt/7266.png
Gerade im Zulieferbereich spielt der Mittelstand eine sehr große Rolle, und wir müssen die Interessen auch der Beschäftigten in diesen kleinen und mittleren Betrieben berücksichtigen.
{ "de": "Dann sind es weit mehr als zwei Millionen Menschen, die in diesem Bereich ihren Arbeitsplatz finden.", "en": "For there are considerably more than two million people employed in this sector." }
wmt/7267.png
Dann sind es weit mehr als zwei Millionen Menschen, die in diesem Bereich ihren Arbeitsplatz finden.
{ "de": "Dieser Situation des Mittelstandes dienen auch viele Änderungsanträge des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und auch die vorliegenden Änderungsanträge unserer Fraktion zu Artikel 5 bezüglich der Kosten.", "en": "The plight of small businesses is also addressed by numerous amendments from the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and also the amendments in question from our group to Article 5 concerning costs." }
wmt/7268.png
Dieser Situation des Mittelstandes dienen auch viele Änderungsanträge des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und auch die vorliegenden Änderungsanträge unserer Fraktion zu Artikel 5 bezüglich der Kosten.
{ "de": "Auch umweltpolitisch ist der Gemeinsame Standpunkt keine Glanzleistung.", "en": "The common position is also no great shakes from an environmental viewpoint." }
wmt/7269.png
Auch umweltpolitisch ist der Gemeinsame Standpunkt keine Glanzleistung.
{ "de": "Es fehlt der Blick für die großen Zusammenhänge, und wenn die Kollegin von den Grünen sagt, es wäre das erste Mal, daß das Europäische Parlament einen Gemeinsamen Standpunkt abschwächt, dann kann man das so nicht sagen, denn es ist doch umweltpolitisch nicht sinnvoll, daß wir durch starre, hohe Recyclingquoten moderne, verbrauchsarme Autos wie das 3-Liter-Auto, wo eben viel Kunststoff eingesetzt wird, verhindern!", "en": "It fails to take in the bigger picture and when my fellow delegate from the Greens says that this is the first time that the European Parliament has toned down a common position, I really must object, because quite simply, it is not environmentally meaningful to restrict the use of modern, low-consumption cars such as the 3-litre car, which contain a great deal of plastic, by means of rigid, high recycling quotas!" }
wmt/7270.png
Es fehlt der Blick für die großen Zusammenhänge, und wenn die Kollegin von den Grünen sagt, es wäre das erste Mal, daß das Europäische Parlament einen Gemeinsamen Standpunkt abschwächt, dann kann man das so nicht sagen, denn es ist doch umweltpolitisch nicht sinnvoll, daß wir durch starre, hohe Recyclingquoten moderne, verbrauchsarme Autos wie das 3-Liter-Auto, wo eben viel Kunststoff eingesetzt wird, verhindern!
{ "de": "Daher muß man einen Änderungsantrag unterstützen, der zumindest Ausnahmen zuläßt, wenn wir besonders sparsame Autos haben.", "en": "Consequently, we must support an amendment which at least permits exceptions in the case of particularly economical cars." }
wmt/7271.png
Daher muß man einen Änderungsantrag unterstützen, der zumindest Ausnahmen zuläßt, wenn wir besonders sparsame Autos haben.
{ "de": "Die Einwände der Industrie in diesem Bereich sind sicherlich nicht unlogisch.", "en": "The objections of the industry in this matter are certainly not without foundation." }
wmt/7272.png
Die Einwände der Industrie in diesem Bereich sind sicherlich nicht unlogisch.
{ "de": "Die Argumentationskraft der Kunststoff- und der Autoindustrie würde aber auch zunehmen, wenn man sich nicht nur in diesem Zusammenhang für die Reduzierung von CO2 in Europa engagieren würde.", "en": "However, the arguments of the plastics and car industries would be more persuasive if a commitment were to be given to reducing CO2 levels in Europe in other sectors besides these." }
wmt/7273.png
Die Argumentationskraft der Kunststoff- und der Autoindustrie würde aber auch zunehmen, wenn man sich nicht nur in diesem Zusammenhang für die Reduzierung von CO2 in Europa engagieren würde.
{ "de": "Herr Präsident, wir befinden uns derzeit tatsächlich in einer ungewöhnlichen Lage: Diejenigen, die sich für die Umweltwerte einsetzen wollen, vertreten den Gemeinsamen Standpunkt des Rates.", "en": "Mr President, we are indeed now in a very rare situation: those who wish to uphold environmental values will take the side of the Council in their common position." }
wmt/7274.png
Herr Präsident, wir befinden uns derzeit tatsächlich in einer ungewöhnlichen Lage: Diejenigen, die sich für die Umweltwerte einsetzen wollen, vertreten den Gemeinsamen Standpunkt des Rates.
{ "de": "Im Gegensatz zu meinem Vorredner bin ich wirklich stolz darauf, daß wir während der finnischen Präsidentschaft einen Gemeinsamen Standpunkt erzielt haben, in dem die Umweltwerte verteidigt werden.", "en": "In contrast to what the previous speaker said, I can say I am really proud that a common position was achieved during the Finnish Presidency to uphold environmental values." }
wmt/7275.png
Im Gegensatz zu meinem Vorredner bin ich wirklich stolz darauf, daß wir während der finnischen Präsidentschaft einen Gemeinsamen Standpunkt erzielt haben, in dem die Umweltwerte verteidigt werden.
{ "de": "Wenn wir den Gemeinsamen Standpunkt kippen und versuchen, die Entsorgungskosten zu teilen, schaffen wir Schlupflöcher: Wir bringen kein vernünftiges, klares System zuwege, in dem die Verantwortlichkeiten geregelt sind.", "en": "If we slide away from the common position and try to divide the recycling costs, we will be creating a loophole: we will not have created a rational, clear system in which the division of responsibilities is in order." }
wmt/7276.png
Wenn wir den Gemeinsamen Standpunkt kippen und versuchen, die Entsorgungskosten zu teilen, schaffen wir Schlupflöcher: Wir bringen kein vernünftiges, klares System zuwege, in dem die Verantwortlichkeiten geregelt sind.
{ "de": "Deshalb muß meines Erachtens die Hauptverantwortung beim Hersteller liegen.", "en": "That is why, in my opinion, the manufacturer must take the greatest share of the responsibility." }
wmt/7277.png
Deshalb muß meines Erachtens die Hauptverantwortung beim Hersteller liegen.
{ "de": "Nur so können wir das Problem hinreichend lösen und auch Anreize für die Hersteller schaffen, Fahrzeuge zu produzieren, die in Zukunft möglichst kostengünstig entsorgt werden können.", "en": "Only then will we find an adequate solution to the problem, taking into consideration the fact too that the manufacturer should be encouraged to make vehicles whose parts can be recycled at the smallest possible cost in the future." }
wmt/7278.png
Nur so können wir das Problem hinreichend lösen und auch Anreize für die Hersteller schaffen, Fahrzeuge zu produzieren, die in Zukunft möglichst kostengünstig entsorgt werden können.
{ "de": "Herr Präsident! Der Richtlinienentwurf des Rates enthält zwei grundlegende Probleme.", "en": "Mr President, there are two issues of principle in the Council' s draft directive." }
wmt/7279.png
Herr Präsident! Der Richtlinienentwurf des Rates enthält zwei grundlegende Probleme.
{ "de": "Das ist zum einen die uneingeschränkte Verpflichtung der Hersteller zur Rücknahme von Altfahrzeugen.", "en": "The first concerns the manufacturer' s unrestricted liability to take back end-of-life vehicles." }
wmt/7280.png
Das ist zum einen die uneingeschränkte Verpflichtung der Hersteller zur Rücknahme von Altfahrzeugen.
{ "de": "Hier besteht die Gefahr, daß eine Monopolsituation bei der Demontagewirtschaft geschaffen wird, insbesondere in Gebieten mit großen Entfernungen und zahlreichen mit der Demontage beschäftigten Kleinunternehmen.", "en": "There is the risk of creating a monopoly within the car dismantling trade. This particularly applies in areas within the EU where distances are great and where a lot of small companies are involved in dismantling vehicles." }
wmt/7281.png
Hier besteht die Gefahr, daß eine Monopolsituation bei der Demontagewirtschaft geschaffen wird, insbesondere in Gebieten mit großen Entfernungen und zahlreichen mit der Demontage beschäftigten Kleinunternehmen.
{ "de": "Ich bin der Meinung, daß eine EU-Richtlinie, unabhängig von ihrem Inhalt, die mittelständischen Betriebe innerhalb der Union nicht benachteiligen darf.", "en": "I believe that, quite apart from the nature of the issue concerned, the EU' s directives should not treat small companies within the Union unfairly." }
wmt/7282.png
Ich bin der Meinung, daß eine EU-Richtlinie, unabhängig von ihrem Inhalt, die mittelständischen Betriebe innerhalb der Union nicht benachteiligen darf.
{ "de": "Die uneingeschränkte Verantwortung der Hersteller gefährdet auch den Gebrauchtwarenmarkt, da der Hersteller in höherem Maße zum Verkauf neuer Teile verpflichtet ist.", "en": "Unrestricted liability on the part of manufacturers would also be in danger of creating a situation in which the market for used car parts disappears, for manufacturers would have a greater responsibility to sell new parts." }
wmt/7283.png
Die uneingeschränkte Verantwortung der Hersteller gefährdet auch den Gebrauchtwarenmarkt, da der Hersteller in höherem Maße zum Verkauf neuer Teile verpflichtet ist.
{ "de": "Dieser Handel ist jedoch insbesondere für diejenigen wichtig, die ältere Fahrzeuge sammeln und überholen.", "en": "Yet the trade in used car parts is important, especially for those who collect and renovate older vehicles." }
wmt/7284.png
Dieser Handel ist jedoch insbesondere für diejenigen wichtig, die ältere Fahrzeuge sammeln und überholen.
{ "de": "Auch aus marktwirtschaftlicher Sicht ist dieser Grundsatz eher zweifelhaft.", "en": "The principle of unrestricted liability on the part of manufacturers is also dubious in terms of the principles governing the market economy." }
wmt/7285.png
Auch aus marktwirtschaftlicher Sicht ist dieser Grundsatz eher zweifelhaft.
{ "de": "Unternehmen müssen sich verändern, müssen verkauft und liquidiert werden können.", "en": "It should be possible for changes to be made to companies and for the latter to be sold and wound up." }
wmt/7286.png
Unternehmen müssen sich verändern, müssen verkauft und liquidiert werden können.
{ "de": "Sie müssen sich auf neuen Märkten etablieren, aber auch alte Märkte verlassen können.", "en": "They should be able to establish themselves in new markets, but also to leave old markets." }
wmt/7287.png
Sie müssen sich auf neuen Märkten etablieren, aber auch alte Märkte verlassen können.
{ "de": "Die Hersteller an eine Verantwortung zu binden, die sich sehr weit in die Vergangenheit erstrecken kann, paßt schlecht zu einer flexiblen und entwicklungsfördernden Marktwirtschaft.", "en": "To bind manufacturers by means of a liability which can extend very far back in time ill accords with a flexible market economy designed to promote development." }
wmt/7288.png
Die Hersteller an eine Verantwortung zu binden, die sich sehr weit in die Vergangenheit erstrecken kann, paßt schlecht zu einer flexiblen und entwicklungsfördernden Marktwirtschaft.
{ "de": "Der andere Grundsatz des Gemeinsamen Standpunktes des Rates im Richtlinienentwurf hat rückwirkenden Charakter.", "en": "The second principle in the Council' s common position is the retroactive element in the draft directive." }
wmt/7289.png
Der andere Grundsatz des Gemeinsamen Standpunktes des Rates im Richtlinienentwurf hat rückwirkenden Charakter.
{ "de": "Es widerspricht jedoch allen allgemein anerkannten ökonomischen und juristischen Prinzipien, einem Hersteller rückwirkend eine finanzielle Verantwortung für sein Produkt aufzuerlegen.", "en": "It conflicts with established economic and legal principles retroactively to impose upon a manufacturer financial liability for its product." }
wmt/7290.png
Es widerspricht jedoch allen allgemein anerkannten ökonomischen und juristischen Prinzipien, einem Hersteller rückwirkend eine finanzielle Verantwortung für sein Produkt aufzuerlegen.
{ "de": "Er würde auch die Eigentümerverantwortung rückwirkend verändern, denn ein Verbraucher kann im Laufe der Jahre das Produkt in verschiedener Hinsicht verändert haben.", "en": "To do so also changes the owner' s liability retroactively. Over the years, a consumer may have altered the product in a number of ways." }
wmt/7291.png
Er würde auch die Eigentümerverantwortung rückwirkend verändern, denn ein Verbraucher kann im Laufe der Jahre das Produkt in verschiedener Hinsicht verändert haben.
{ "de": "In allen Mitgliedstaaten der EU gibt es gegenwärtig Gesetze, die die Verschrottung von Autos regeln.", "en": "Every country within the EU now has rules governing the scrapping of cars." }
wmt/7292.png
In allen Mitgliedstaaten der EU gibt es gegenwärtig Gesetze, die die Verschrottung von Autos regeln.
{ "de": "Diese sind von Land zu Land entweder besser oder schlechter.", "en": "Some may be better than others, and some worse." }
wmt/7293.png
Diese sind von Land zu Land entweder besser oder schlechter.
{ "de": "In Erwartung der Umsetzung dieser EU-Richtlinie sollte jedoch jeder Staat in der Union die Entsorgung von Altfahrzeugen bestmöglich regeln, so daß die EU-Vorschriften keine rückwirkende Geltung erlangen.", "en": "In anticipation of this EU directive' s being implemented, EU countries ought however to be individually liable for scrapping vehicles in the best way possible so that the retroactive element in the EU legislation is not applied." }
wmt/7294.png
In Erwartung der Umsetzung dieser EU-Richtlinie sollte jedoch jeder Staat in der Union die Entsorgung von Altfahrzeugen bestmöglich regeln, so daß die EU-Vorschriften keine rückwirkende Geltung erlangen.
{ "de": "Dies steht einem Finanzierungsmodell durch Fondsbildung nicht entgegen.", "en": "This does not conflict with a financing model involving the building up of funds." }
wmt/7295.png
Dies steht einem Finanzierungsmodell durch Fondsbildung nicht entgegen.
{ "de": "Herr Präsident, die Bedeutung der vorliegenden Richtlinie für Umwelt und Wirtschaft ist offensichtlich und wird gemeinhin anerkannt.", "en": "Mr President, everyone agrees with the obvious environmental and industrial importance of the instrument in question." }
wmt/7296.png
Herr Präsident, die Bedeutung der vorliegenden Richtlinie für Umwelt und Wirtschaft ist offensichtlich und wird gemeinhin anerkannt.
{ "de": "Der Gemeinsame Standpunkt stellt einen zwar akzeptablen, doch recht schwierigen und auf wackligen Füßen stehenden Kompromiß dar, so daß, um nicht die gesamte Richtlinie zu gefährden, nur sehr begrenzte Spielräume für Verbesserungen bestehen.", "en": "The common position offers an acceptable compromise but its rather delicate and precarious nature somewhat restricts the opportunities for improvement, and puts the whole directive at risk." }
wmt/7297.png
Der Gemeinsame Standpunkt stellt einen zwar akzeptablen, doch recht schwierigen und auf wackligen Füßen stehenden Kompromiß dar, so daß, um nicht die gesamte Richtlinie zu gefährden, nur sehr begrenzte Spielräume für Verbesserungen bestehen.
{ "de": "Ich behaupte daher, daß das Parlament nichts erzwingen darf, und es wäre paradox, wenn es dies im Sinne einer Verringerung der umweltpolitischen Tragweite der Richtlinie tun würde.", "en": "I therefore maintain that Parliament cannot force the issue and it would be paradoxical for it to do so in the context of redefining the environmental scope of the instrument." }
wmt/7298.png
Ich behaupte daher, daß das Parlament nichts erzwingen darf, und es wäre paradox, wenn es dies im Sinne einer Verringerung der umweltpolitischen Tragweite der Richtlinie tun würde.
{ "de": "Ich erinnere daran, daß die Fahrzeughersteller eingeräumt haben, mit der Richtlinie leben zu können; die Kosten sind nicht übermäßig hoch: die Entsorgung eines Autos kostet weniger als 1 % des Anschaffungspreises eines Neufahrzeugs.", "en": "I would remind you that car manufacturers have admitted that they can live with the directive; the costs are not excessive: recycling a car costs less than 1% of the price of a new car." }
wmt/7299.png
Ich erinnere daran, daß die Fahrzeughersteller eingeräumt haben, mit der Richtlinie leben zu können; die Kosten sind nicht übermäßig hoch: die Entsorgung eines Autos kostet weniger als 1 % des Anschaffungspreises eines Neufahrzeugs.