Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
إزا بدك تدخن، إزا بتريد نئول عالمئاعد رأم أربعين لخمسين. | If you are going to smoke, please move to rows forty through fifty. | 6lb |
انسرأ جواز سفري. | My passport has been stolen. | 6lb |
فيك تاخدون عالبوابة أبل ما تطلع بالطيارة. إزا بتريد فرجيون هالوصل هونيك. | You can pick up them at the gate before boarding. Please show this receipt there. | 6lb |
هوي كيس نوم زغير لونو أزرأ. | It is a small blue overnight bag. | 6lb |
باخد واحد خفيف. | I'd like to have a light. | 6lb |
في تعلمو عخريطتي؟ | Will you mark it on my map? | 6lb |
إزا بتريد صرفلي هالمصريات عالدولار. | Please exchange this money into dollars. | 6lb |
أديش السعر بالشهر؟ | What's the price per month? | 6lb |
بقدر إتصل من هيدا التليفون؟ | Can I make a call from this phone? | 6lb |
شو رأيك بهالطيارة الورأ المصنوعة بسكوتلاندا؟ | How about this kite made in Scotland? | 6lb |
صار كل شي فجأة. ما إدرت شوف وجون. | It was all of a sudden. So I didn't see their faces. | 6lb |
جبلي صحن، إزا بتريد. | Bring me a plate, please. | 6lb |
بطاءتين لليلة، إزا بتريد. | Two tickets for tonight's, please. | 6lb |
باص؟ بعتئد أصدك ليموزين تتاخدك عالأوتيل. عأي أوتيل رايح؟ | Bus? I think you mean limousine to take you to the hotel. Which hotel are you going? | 6lb |
بدي إسحب أربعمية دولار من حسابي. | I'd like to withdraw four hundred dollars from my account. | 6lb |
أي ساعات بيفتحو؟ | What are the hours they are open? | 6lb |
بعد إزنك. بعتئد إنو مأعدي حد مأعدك. | Excuse me. I think my seat is next to yours. | 6lb |
بدي لمع بوطي. | I'd like to have my shoes polished. | 6lb |
تكلفة الخدمة بتضمن الضريبة؟ | Are service charge and tax included? | 6lb |
فإزًا هالشروط مأبولة؟ | So, are these terms acceptable? | 6lb |
بدي آخد علبة دخان. | I want to get a cigarette case. | 6lb |
منهتم بالمفروشات. | We're interested in furniture. | 6lb |
ماني منيح بالإنكليزي. | I'm not good at English. | 6lb |
إي. تحت المأعد. | Yes. Under the seat. | 6lb |
يي، بعتزر. يمكن عندك شي مطرح ببالك - لوين بدك تروح؟ | Oh, I'm sorry. You've probably already got someplace in mind-where did you want to go? | 6lb |
فيك تأمن هالعلبة؟ | Can you insure this package? | 6lb |
إي، إبلني مبارح الدكتور جونسون. | Yes, I was admitted yesterday by Dr. Johnson. | 6lb |
وين مصنوع بالأصل، ومن أديش؟ | Where was this originally made, and how long ago? | 6lb |
فهمت. بس بتدفع زيادة. | I understand. You just pay an extra charge. | 6lb |
شو رأيك بهالزنار العالي الجودة من جلد الغنم؟ | Well, how about this high-quality goatskin belt? | 6lb |
أديش سعر أرخص مأعد؟ | How much is the cheapest seat? | 6lb |
عندك سمك مئلي؟ | Do you have fried fish? | 6lb |
إزا بتريد عبي هيدا بس ترد السيارة. | Please fill it up when you return the car. | 6lb |
عأديش بدك تستعملو؟ | How long would you like to use it? | 6lb |
خبز محمص وفنجان أهوة، إزا بتريد. | Toast and a pot of coffee, please. | 6lb |
رح ناخدك من إدام الأوتيل. | We'll pick you up in front of the hotel. | 6lb |
انا خيفان ما ينأبل طلبي عبطاءة الإئتمان. | I'm afraid I can't get approval on this credit card. | 6lb |
بعتزر ما فهمت معنى هالإشارة السير. | I'm sorry, I didn't understand the meaning of this traffic sign. | 6lb |
تلاتة بيرة درافت، إزا بتريد. | Three draft beer, please. | 6lb |
بقدر إطلب كاس نبيد؟ | Can I order a glass of wine? | 6lb |
حأو خمسة وتمانين سنت. ما تنسى تاخد تحويلة بس توصل، وهيك ما بيكون لازم تدفع مرة تانية بس تغير الباص. | It's eighty-five cents. Don't forget to get a transfer when you get on, so you don't have to pay again when you change buses. | 6lb |
رح نفوت بنفس الوأت؟ | Are we all going to enter at the same time? | 6lb |
إزا بتريد بتوأف معنا تنتصور؟ | Would you please join us for the picture? | 6lb |
حطيتو هونيك من شي نص ساعة. | I put it here like this about thirty minutes ago. | 6lb |
أيمتا بتفتح؟ | When are you open? | 6lb |
شو الإنتاج المحلي؟ | What is produced locally? | 6lb |
إزا ما بتتعاطى بهالمجال فيك تعطيني إسم محل متخصص في؟ | If you don't handle that field, could you suggest a store specializing in it? | 6lb |
بشكرك عالنطرة. عم يحكيك أونهو. | Thank you for waiting. This is Ohno speaking. | 6lb |
في شي منحدرات للمبتدئين؟ | Are there any slopes for beginners? | 6lb |
شو برنامج اليوم؟ | What is today's program? | 6lb |
بدي أبئا بعد يوم. | I want to stay one more day. | 6lb |
أنا هون تإلئب برفيئي. | I'm here to meet my friend. | 6lb |
طيب. أي نوع أوض بدك؟ | Okay. What type of room would you like? | 6lb |
فيك تخليلنا هالنبيد لبكرا بالليل؟ | Could you keep this wine until tomorrow night for us? | 6lb |
عم بزيدو النسوان بوظيفة الإدارة. | Women in managerial positions are increasing. | 6lb |
خليني جربو إزا بتريد. | Let me try it on, please. | 6lb |
كل هالأكل الدسم آعدين عباب معدتي. | All this greasy food is just sitting in my stomach. | 6lb |
عندك غلاف رسالة للفاكس؟ | Do you have fax cover letter? | 6lb |
إزا كان عندك شي نبتة أو حيوان لازم تروح تفحصون بالمكتب الصحي. | You are requested to have plants and animals checked at the quarantine counter if you have any. | 6lb |
بدي عالأليلة نص ساعة تضب شنطي. | I need at least half an hour to pack my bags. | 6lb |
فيك تلائيلي مأعد لسفرة بكرا، إزا بتريد؟ | Can you find a seat for me on tomorrow's flight, please? | 6lb |
رح آخد إبني عحديئة الحيوانات. | I'll take my son to the zoo. | 6lb |
عميامي، إزا بتريد. | To Miami, please. | 6lb |
بدي أأرب طاولة، إزا بتريد. | I would like the closest table, please. | 6lb |
عندك شي أزغر؟ | Do you have something smaller? | 6lb |
إسمي ميوكي كاتو، وأنا رفيئ ماري من وأت ما كانت تتعلم باليابان. ماري جوا؟ | My name is Miyuki Kato, and I'm a friend of Mary's from the time she was studying in Japan. Is Mary in? | 6lb |
شاي مع حليب. | Tea, with milk. | 6lb |
ليش صار هيك؟ | Why does this happen? | 6lb |
وين أأرب مكتب بريد؟ | Where's the nearest post office? | 6lb |
هيدي كاميرا. | It's a camera. | 6lb |
في شي مترو أريب؟ | Is there a subway nearby? | 6lb |
ضيعت مفتاح الأوضة. | I lost the room key. | 6lb |
في شي وأت افوت عالحمام أبل الإنطلاء؟ | Is there time to use the restroom before takeoff? | 6lb |
يي، إي، معي. بحبو. | Oh, yes. I have. I love it. | 6lb |
يي، ما بهتم كتير بهيك إشيا. | Oh, I'm not keen to do anything like that. | 6lb |
شو رح تاخد؟ | What'll ya have? | 6lb |
بدي كبوت طويل. | I'd like a long coat. | 6lb |
عأوتيل بوسطن، إزا بتريد. | To Boston Hotel, please. | 6lb |
الساعة طنعش الضهر. | Noon o'clock. | 6lb |
إي، فينا نجرب نخلصو بكرا بالليل. | Yes, we can manage to get it done by tomorrow night. | 6lb |
إسمي تارو تاكاي. | My name is Taro Takai. | 6lb |
عشية، إزا بتريد. | Evening, please. | 6lb |
عطيني بطاءتين للغاليري هالخميس. | Give me two tickets for gallery this Thursday. | 6lb |
بقدر إستعمل هالأسيمة للطيارات؟ | Can I use this coupon for airplanes? | 6lb |
هيدا بساعدني كتير. بالمناسبة، أولك بقدر إبئا بنفس الأوضة؟ | That will be of great help to me. By the way, I wonder if I can stay at the same room? | 6lb |
إزا بتريد تأكد إنك تجي تشوفني بكرا الساعة سبعة الصبح. | Please be sure to come and see me at seven tomorrow morning. | 6lb |
أي ساعة منوصل عتاني محطة ترين عبوسطن؟ | When is the next train for Boston? | 6lb |
خليني أول اللي بدي أولو. | Let me have my say. | 6lb |
مرحبا. تفرج. | Hi. Take a look. | 6lb |
فيك تعملي بينا كولادا؟ | Could you make me a Pina Colada? | 6lb |
ما عم بفهم شي من اللي عم بئولو العالم الحواليي. | I can't understand anything the people around me are saying. | 6lb |
مسا الخير. عندي حجز. إسمي يامادا. | Good evening. I have a reservation. My name is Yamada. | 6lb |
بيمشي كل عشر دئايئ. | It leaves every ten minutes. | 6lb |
إي، في واحد بتاني جهة من البناية. | Yes, there's one on the other side of the building. | 6lb |
وين النصب التزكاري؟ | Where is the monument? | 6lb |
هيدي الطريء المزبوطة عالمحطة؟ | Is this the right way to the station? | 6lb |
ما عنا الحجز تبعك. | We don't have your reservation. | 6lb |
إي، فهمت. هودي محطات الدش بالأوتيل. | Oh, I see. Those are the channels for the cable system in the hotel. | 6lb |
رح يكون معفا من الضريبة إزا ببعتو عاليابان من هيدا المحل؟ | Will it be tax free if I send this to Japan from this shop? | 6lb |
خمسة حديد، إزا بتريد. | Five iron, please. | 6lb |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.