Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
يجي خمسة دولار. | It's five dollars. | 3tn |
اه، يعتك الصحة. تمتعت بيه. | Oh, thank you. I enjoyed it. | 3tn |
انا في خدمة. | I'm on business. | 3tn |
بش نقعد في وتيل الهيلتون. بش نقعد تلاثة ايام اكهو. | I'm going to stay at the Hilton Hotel. I'll be here for just three days. | 3tn |
نحب تلفزة محمولة، عيشك. | I'd like a portable TV, please. | 3tn |
فما وتلا بحذا المطار؟ | Are there any hotels near the airport? | 3tn |
تحب مرقاز بصالصة الريليش، يعيشك. | I'd like a frank with relish, please. | 3tn |
معدتي مغرزة. | I have a stitch in my stomach. | 3tn |
اطلب شرطة النجدة، عيشك. | Call the rescue corps, please. | 3tn |
تسكرة متاع طالب، عيشك. | One student ticket, please. | 3tn |
بربي اكتب جواب اول ما تخلط. | Please write a letter as soon as you arrive. | 3tn |
سامحني. اسمع، تو نخلص كل شي. ما تكلمش البوليسية. بابا يقتلني. | I'm sorry. Look, I'll pay for everything. Just don't call the police. My dad's gonna kill me. | 3tn |
عندي قبض. | I am constipated. | 3tn |
تلفهولي كي الهدية هذا؟ | Could you wrap this as a gift? | 3tn |
عندي وجيعة صغيرة في المعدة. | I have a dull pain in the stomach. | 3tn |
ما عندكش حاجة بيناتهم؟ | Don't you have something in-between? | 3tn |
زوز تنابر بدولار و عشرة تنابر بعشرين فرنك، عيشك. | Two one-dollar stamps and ten twenty-cent stamps, please. | 3tn |
ما ياكلوش العضم ني في امريكيا. | They don't eat raw eggs in the States. | 3tn |
وين انجم نصلح منقالتي؟ | Where can I get my watch repaired? | 3tn |
و عيشك قلهم بش نوخرو تلاثين دقيقة. | And please tell them we will be about thirty minutes late. | 3tn |
اعطيني عشرة بونوات، عيشك. | Give me ten tokens, please. | 3tn |
نستعمل في صندوق الامانات متاعك. | I am using your safety deposit box. | 3tn |
كيفاش نوصل للمطعم؟ | How do I get to the restaurant? | 3tn |
ازرب. | Hurry up. | 3tn |
يكونو حاضرين غدوة. اما بالخدمة الخاصة متاعنا، اليوم العشية. | They'll be ready by tomorrow. But with our special service, by this evening. | 3tn |
بالطبيعة، خوذ كار نومرو خمسة من وتيل الرويال و اهبط في داونتاون سكوير. | Sure, take bus number five from the Royal Hotel and get off at the Downtown Square. | 3tn |
سامحني، اما تنعتني عالمحطة؟ | Excuse me, but could you direct me to the station? | 3tn |
تنجم تاخذو من محطة الكيران غادي. | You can get it at the bus stop over there. | 3tn |
تو نسالو وقتاش يساعدو قبل ما نكلمو. | I'll ask him his convenience before I call him. | 3tn |
كونتوار اكري-كرهبة، عيشك. | Rent-a-car counter, please. | 3tn |
نحب نمشي للجبال. | I want to see the mountains. | 3tn |
هذا متاع نساء ولا رجال؟ | Is this for ladies or for men? | 3tn |
نحب نشري مريات جدد. | I'd like to buy a new pair of glasses. | 3tn |
نحبو نعلمو على باقاج ضايع. | We'd like to make a lost baggage report. | 3tn |
نتعداو للحانوت واحنا راجعين؟ | Will we stop by the shop on the way back? | 3tn |
تحضر غدوة العشية كان طارت. | It will be done by tomorrow evening. | 3tn |
صرفهملي للبيسيتاس، عيشك. | Change this into pesetas, please. | 3tn |
شنوة تحب، بلاصة متاع تدخين ولا لا؟ | Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat? | 3tn |
معاك سي تاناكا. مزلت كيف خذيت بيتي، اما ما عجبتنيش. | This is Mr. Tanaka. I just checked in, but I don't like this room. | 3tn |
وسكي بالثلج، عيشك. | Whisky on the rocks, please. | 3tn |
لا، اما عنا طبيب يفهم ياباني بالقدا. مالا ما فماش مشكلة بالكل. | No, but we have a doctor who can understand Japanese very well. So no problem at all. | 3tn |
ميسالش. | It's okay. | 3tn |
ما نفهمش القياسات الاسترالية. | I don't know the Australian sizes. | 3tn |
تشطح معايا؟ | Will you dance with me? | 3tn |
هذا هو، الوقت الحاضر؟ | That's all for now. How much do I owe you? | 3tn |
كان جيت في بلاسطك، نجربو. | If I were you, I'd try that. | 3tn |
الرسم يوري اهم الاختلافات يبن الزوز كنتراتوات. | The chart shows the main differences between the two types of contracts. | 3tn |
بالحق؟ الشطرنج اكثر لعبة تناسبني. | Do I? Chess is a perfect game for me. | 3tn |
اي، نحب نشري شوية تذكارات. تنجم تنصحني بحاجة تختصو بيها هوني؟ | Yes. I'd like to buy some souvenirs. Could you recommend something typical? | 3tn |
هو مريض. عيشك اطلبلو طبيب. | He's sick. Please call a doctor for him. | 3tn |
شنية اكثر رياضة تحبوها هوني؟ | What's the most popular sport here? | 3tn |
شنوة نوع البرامج متاع التلفزة الي تحبوه؟ | Which kind of TV programs are you interested in? | 3tn |
نربحو ولا نخسرو نهار كيف نمشيو لاماريكيا؟ | Are we losing or gaining a day on the way to America? | 3tn |
وريني جدول الاوقات، يعيشك. | Show me the timetable, please. | 3tn |
نحب مضخمات الصوت. | I'd like some speakers. | 3tn |
تعيش وحدك؟ | Do you live by yourself? | 3tn |
بش ترصيلنا نستناو حكاية ساعة. | You'll have to wait about an hour. | 3tn |
كيفاش تعملو؟ | How do you do it? | 3tn |
مصورتي ما تخدمش مليح. | My camera isn't working well. | 3tn |
اقامة طيبة. | Have a good stay. | 3tn |
اي. اليوم الصباح شريت مريول من حانوتكم. اما كيف روحت و حليت الشكارة، لقيت حاجة اخرى. هاو البونو متاعي. | Yes. This morning I bought a sweater at your shop. But when I got back and opened it, it wasn't what I bought. Here's my receipt. | 3tn |
كيفاش تاكلو هذا؟ | How do you eat this? | 3tn |
عندك صلاطة خضرة؟ | Do you have green salad? | 3tn |
معبي، لا يعيشك. | Full, no thank you. | 3tn |
تعرفش طبيب يحكي ياباني؟ | Do you know any doctors who speak Japanese? | 3tn |
وقتاش يبدى العرض؟ | When does the show start? | 3tn |
انجم نخلص باليان؟ | Can I pay in yen? | 3tn |
هواياتي هوما الطشعبيط عالجبال و لعب البيانو. | My hobbies are mountain climbing and playing the piano. | 3tn |
مانيش مصدق الي انا راجع لليابان. ماذابيا نزيد نقعد. | I can't believe I have to go back to Japan. I wish I could stay longer. | 3tn |
الماء يسكسك من فوق. مانحملش نقعد هوني. | Water is leaking from above. I can't stand sitting here. | 3tn |
ننصحك بفترينة. | I would recommend a curio. | 3tn |
معاك الانسة مايزاكي في بيت تلاثة و عشرين خمسطاش. نحب تكلموني باش تقيموني غدوة في الصباح. | This is Ms. Maezaki in room twenty-three fifteen. I would like a wake-up call tomorrow morning. | 3tn |
مشهور بالمحيط المزيان. | It's famous for the beautiful ocean. | 3tn |
بالسلامة. | Good-bye. | 3tn |
منين انجم نشري فترينة؟ | Where can I buy a curio? | 3tn |
اي. في الازرق، الاحمر، و الاصفر. | Yes. In blue, red, and yellow. | 3tn |
ماذابيا نعاونك. | I'll be happy to be of service to you. | 3tn |
نحب نعبي بالطرنبة الخامسة، يعيشك. هاو عشرين دولار. | I'd like to fill it up on pump number five, please. Here's twenty dollars. | 3tn |
انشاله معرفة طيبة. | Nice to meet you. | 3tn |
وين انجم نصب شيكات سياحية؟ | Where can I cash some traveler's checks? | 3tn |
تحجزلنا لغدوة العشية؟ | Would you make reservations for us for tomorrow evening? | 3tn |
تنجم تهزنا للبلايص سي تسعطاش و سي عشرين؟ | Could you take us to the seats C nineteen and C twenty? | 3tn |
ما لحقت نشري كرهبة جديدة كان هنا هنا. | I can afford to get a new car only recently. | 3tn |
افرقلي شعري عاليسار، يعيشك. | Part my hair on the left, please. | 3tn |
قداش من مرة تتعدى كار هايد بارك؟ | How often is the bus for Hyde Park running? | 3tn |
عندكم دليل يحكي ياباني؟ | Do you have a Japanese-speaking guide? | 3tn |
اي، سلاطة خضراء، عيشك. | Yes, a green salad, please. | 3tn |
شوفلي طبيب يفهم ياباني، عيشك. | Look for a doctor who understands Japanese, please. | 3tn |
عن قريب و مع صاحبك. اما فما مشكلة. مزال ما عنديش صاحبي. | Soon and with a boyfriend. But there's a problem. I don't have a boyfriend yet. | 3tn |
اعطيني شوية دواء، عيشك. | Give me some medicine, please. | 3tn |
نحب نبدل بيتي. | I'd like to change my room. | 3tn |
سمعت اللي الطيارة ميا و سبعة تلغات. | I heard the announcement about the cancellation of flight one o seven. | 3tn |
نحب صباط القعر متاعو قوم. | I'd like a pair of shoes with rubber soles, please. | 3tn |
امشي طول. وتيل الميلتون عاليسار. | Go straight. The Milton Hotel is on the left. | 3tn |
منين انجم نهز التسكرة؟ | Where can I pick up the ticket? | 3tn |
نحب نحجز. | I want to make a reservation. | 3tn |
بربي اجري قد ما تنجم وانتي تسوق. | Please drive as fast as you can. | 3tn |
تاطيبهم غادي موش باهي. | The cooking there is poor. | 3tn |
قداش من دبوزة الكول عندك؟ | How many bottles of alcoholic beverages do you have? | 3tn |
نحب نوصل للمطار قبل الستة. | I want to arrive at the airport before six o'clock. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.