Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
لا. انا تامورا. | No. This is Tamura. | 3tn |
عندي موعد مع السبعة. | I have an appointment at seven. | 3tn |
شبيك موش في صحنك؟ | What's biting? | 3tn |
بربي حددهم. | Please press these. | 3tn |
نحب نحجز فرش في الترينو الي ماشي لمادريد الليلة. | I want to reserve a sleeper to Madrid for tonight. | 3tn |
بالطبيعة. امشي في الكياس هذا حتى للمقص الثاني، تو تشوف بنك نيشنز على يدك اليمين. | Sure. Just go down this street two blocks, and you'll see Nations Bank on your right hand side. | 3tn |
عيشك، اما نحب نزيد نخمم. | Thank you, but I'd like to think it over. | 3tn |
وقتاش يوصل؟ | What time does it arrive? | 3tn |
بقداش الرطل؟ | How much is this per pound? | 3tn |
شنوة يصير كان نقول اي؟ | What will happen if I say yes? | 3tn |
تحب تعمل معاملة اخرى؟ | Do you wish to make any other transaction? | 3tn |
المرا الي لابسة بالاحمر، هو كوكتال يفرشك بالشامبانيا و الفراز. | The Lady in Red, is a champagne based strawberry cocktail and is very refreshing. | 3tn |
عاونتني. يعتك الصحة. سامحني، اسمك، بربي. | That's helpful. Thank you. I'm sorry, your name, please. | 3tn |
فيه حاجات ولا كتيبة خاصة؟ | Were there any special features or markings on it? | 3tn |
فما كار اخرى نص النهار و نص. | There is another bus at twelve thirty. | 3tn |
انجم نطل عالمريول ال في الشباك؟ | Can I take a look at the sweater in the window? | 3tn |
زوز دايكيري، يعيشك. | Two daiquiri's, please. | 3tn |
فما مطعم يحكيو فيه بالياباني؟ | Is there any restaurant where Japanese is spoken? | 3tn |
انجم نبيبي صاحبي؟ ضعنا على بعضنا في الزحمة. | Can you page my friend? I lost him in the crowd. | 3tn |
بش نعملك زريقة. | I'll give you an injection. | 3tn |
صاحبي جاتو وجيعة قوية في المعدة. | My companion had been attacked by a sharp pain in the stomach. | 3tn |
اعطيني كريمة للجلدة المزيتة. | I'd like some cream for oily skin. | 3tn |
فما رحلة سياحية تنصح بيها؟ | Can you recommend a sightseeing tour? | 3tn |
حكاية تلاثين دقيقة. بربي استنى في قاعة العبور. | About thirty minutes. Please wait in the transit lobby. | 3tn |
انجم نعمل تالفون على حساب اليابان؟ | Can I make a collect call to Japan? | 3tn |
انجم نكمندي بيدزا تجيني للبيت؟ | Could I have a pizza delivered to my room? | 3tn |
انجمو نعطيوكم طاولة نص ساعة اخرى. | I guess we can offer a table in thirty minutes. | 3tn |
وين اقرب حجام؟ | Where's the nearest barber shop? | 3tn |
قداش تنضم؟ | How much is a set? | 3tn |
انا من المانيا. | I come from Germany. | 3tn |
عيشك صرفهملي بالدولار. | Please change this into dollars. | 3tn |
عندكم كريمة؟ | Do you have persimmons? | 3tn |
فما ريحة بنينة جاية مالنصبة متاع الماكلة هاذيكا. | There's good smell coming from that food stall. | 3tn |
توريني كيفاش نعمل تاليفون؟ | Will you show me how to make a phone call? | 3tn |
نحلف عليهم راو فما عباد مدمنة عالمخدرات هوني. | I bet there are people on drugs here. | 3tn |
تفهم فيا فاش نقول؟ | Do you understand what I'm saying? | 3tn |
انجم نسال على وقت الخروج من هنا؟ | May I ask the departure time from here? | 3tn |
خرج. | He's out. | 3tn |
بابا يخاف مالطيارة. | My father is scared to be on an airplane. | 3tn |
انا هوني مع صاحبي. انجمو نقعدو معاكم؟ | I am here with my friend. Can we sit with you? | 3tn |
الماكلة طيارة و العباد خدامة بالقدا، اما التلفزة متاع فروخ. | The food is wonderful and people are very hard-working, but the TV is childish. | 3tn |
فهمتك. خليني نشوف كتابي. عندي بلاصة الجمعة هاذي. تخير صباح ولا عشية؟ | I see. Let me check my book. I have an opening this Friday. Would you prefer morning or afternoon? | 3tn |
عيشك. بربي خلص الكاسة غادي. عيشك مرة اخرى. | Thank you. Please pay at the cashier over there. Thanks again. | 3tn |
وقتاش نرجع؟ | Come back when? | 3tn |
ويني القاعة الشرفية؟ | Where's the executive lounge? | 3tn |
توة التسعة. | It's nine o'clock. | 3tn |
سامحني. ما عنديش ما يكفي توة. | I am sorry. I don't have enough with me now. | 3tn |
باهي. هيا نعملوه. حاضر؟ | Okay. Let's do it. Are you ready? | 3tn |
كوارتز هذا؟ | Is this quartz? | 3tn |
اه، ويلزمني ناخذ زادا شوية معجون اسنان. | Ah, I need to get some toothpaste also. | 3tn |
صلاطة باطاطا بش نهزها معايا، عيشك. | A take out order of potato salad, please. | 3tn |
تلوث الهواء مشكلة حقيقية في المدينة هاذي. | Air pollution is a serious problem in this city. | 3tn |
عندكوم صالة؟ | Do you have a lounge? | 3tn |
معدتي تدق. | My stomach twinges. | 3tn |
نومرو التاليفون واحد ثنين تلاثة اربعة خمسة ستة. | The phone number is one two three four five six. | 3tn |
تحب لحم بقري ولا حوت؟ | Would you like fish or beef? | 3tn |
عيشك القالي بقعة. لازمني نقعد. | Please find a seat. I must have a seat. | 3tn |
لازمني نمشي للمطار الثمنية متاع الصباح كان طارت. | I have to get to the airport by eight o'clock in the morning. | 3tn |
ضاهرلي قابلتك قبل. انا كانيشي يامادا من نانيو تكنولوجي. | I think I've met you before. I'm Kenichi Yamada of Nanyo Technology. | 3tn |
تغزر لورقة اختبار النضر؟ | Would you look at this sight-testing chart, please? | 3tn |
غدوة عنا حفلة للاصدقاء. اجاو بربي؟ | We're giving a friendly party tomorrow. Join us, won't you? | 3tn |
تعطيني تورنيفيس؟ | Could I have a screwdriver? | 3tn |
انجم نصور فيديو؟ | Can I take video? | 3tn |
اوه، الطيارة صغيرة برشة عالدبش هذا الكل. | Oh, that plane is too small to carry all the baggage. | 3tn |
الدخان في المصعد لا، عيشك. | No smoking in the elevator, please. | 3tn |
نحب نمشي في جولة بحرية. | I'd like to go on a cruise. | 3tn |
عيشك بانا مطعم تنصحني. | Please recommend a restaurant. | 3tn |
هاذي بيت تلاثة ميا و خمسة و تلاثين. التلفزة ما تخدمش. | This is room three twenty-five. The TV doesn't work. | 3tn |
نحب زوز ميترو مالقماش هذا، عيشك. | I'd like two yards of this fabric, please. | 3tn |
من فضلك خلص كلفة النقل باش توصل عادي. | Please pay the transportation fee to get there. | 3tn |
شنوة تخير. كلب ولا قطوس؟ | Which do you prefer, a dog or a cat? | 3tn |
انجم ناخذو. | I can take it. | 3tn |
تجيبلي شوية ثلج و زوز كيسان، يعيشك؟ | Will you bring me some ice and two glasses, please? | 3tn |
كان عندي دبوزة ماء معدني مالفريجيدار. | I had one bottle of mineral water from the fridge. | 3tn |
شنوة نومرو طيارتك؟ | What's your flight number? | 3tn |
عندي مشاكل قلبية. | I have heart trouble. | 3tn |
وينو زيت الجلجلان؟ | Where is the sesame oil? | 3tn |
هوني ولت البارح اربعة كراهب جايين من الاربعة اتجاهات دخلو في بعضهم. | This is the spot where a four-way collision happened the day before yesterday. | 3tn |
ساعات نمشي نلعب الغولف في عطلة اخر الجمعة. | Sometimes I go to play golf on the weekends. | 3tn |
فما حاجات لازمني نعاود نخمم فيها. | There are some points I need to think over. | 3tn |
نحب ناخذ موعد مع العشرة متاع الصباح. | I'd like to make an appointment for ten in the morning. | 3tn |
سكر فمك. تو نعمل تاليفون و ناخذ موعد بش يقصوهولي. | Shut up. I'm going to call and make an appointment to have it cut. | 3tn |
تنجم تقعد غادي؟ | Can you seat three? | 3tn |
السماعات ما يخدموش مليح. | The earphones don't seem to work well. | 3tn |
شفما في السينيما الليلة؟ | What's on at the cinema tonight? | 3tn |
تعاود تخرجهملي؟ | Can I have them reissued? | 3tn |
عندكم روبي في حاجة فضة؟ | Do you have a ruby in a sterling silver setting? | 3tn |
شنوا اقصى عمر؟ | What's the age limit? | 3tn |
نحب عصير الطماطم، يعيشك. | I'd like tomato juice, please. | 3tn |
اي، تفسرلي كيفاش نستعمل هالسماعات؟ | Yes, will you explain how to use these earphones? | 3tn |
حتى لوقتاش عنا الحق ندخلو؟ | Until what time are we allowed to enter? | 3tn |
تعرفش حوانت البياعة فيهم ماليابان؟ | Do you know any stores that have Japanese sales clerks? | 3tn |
اي، سيدي، من احسن العباد يسكنو هوني- عباد يعطيو بوربوار للتكسيات، فهمتني ولا لا، سيدي. | Yes, sir, some of the best people stay here-people who tip taxi drivers, if you know what I mean, sir. | 3tn |
درجة ثانية. مشي اكاهو، عيشك. | Second class one way, please. | 3tn |
حجزت في الطيارة خمسة الماشية لسياتل غدوة. | I'm booked on flight five bound for Seattle tomorrow. | 3tn |
تعطلنا شوية، اما ما تخافش. | We are a little delayed, but don't worry. | 3tn |
احترم وعودك الكل. | Make sure you keep all your promises. | 3tn |
وين انجم نقيد في درس الغطس؟ | Where can I apply to the diving school? | 3tn |
عندك ماصو آخر؟ | Got another envelope? | 3tn |
بلاش زيت شعر، عيشك. | No hair-oil, thanks. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.