Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
باهي، موش خايب برشا. | Well. It's not so bad. | 3tn |
ما عرفتش ثنية المحطة. | I can't find the way to the station. | 3tn |
هذا بزوز دولارات وخمسين. | It's two dollars fifty. | 3tn |
هو في آخر الطريق هذا. | It's at the end of this street. | 3tn |
نجم ناخو شوية صرف؟ | May I have some small change? | 3tn |
نجم نستعمل فلاش؟ | May I use a flashlight? | 3tn |
يعيشك. وخلي البلايص كيما هوما. | Thank you very much. And leave this scene as it is. | 3tn |
بصفة خاصة فيما يخص تصميم مشروع ماركيري، ما نجمش نقرر من غيرك. | Particularly regarding the design for Project Mercury, I couldn't have decided it without you. | 3tn |
نجم نركب ماتريالي توا؟ | May I set up my equipment now? | 3tn |
هذا دوري. | I'll buy this round. | 3tn |
وقيت باش تثبت حسن نيتك. | It's the time to give and share goodwill. | 3tn |
نحب لحم. | I'd like some meat. | 3tn |
بصحتك. | To your health. | 3tn |
فيستي مبلولة؛ يعيشك شيحها. | I got my jacket wet, so please dry it. | 3tn |
الباطوات القدم هاذم يبحرو ديما؟ | Do those old ships still sail? | 3tn |
يعيشك إيجا أفطر معانا. | Please join us for lunch. | 3tn |
ثما حاجة دخلت في وذني ليسار. | Something went into my left ear. | 3tn |
في أنا ساعة تظن تتسجل؟ | What time do you think you'll be checking in, sir? | 3tn |
بالمناسبة، كيفاش تجرب البرنامج؟ | By the way, how are you testing the program? | 3tn |
عندك أي حاجة تصرح بيها؟ | Do you have anything to declare? | 3tn |
عندي أزرق. | I've got a bruise. | 3tn |
ياخي البنوك يحلو نهار السبت؟ | Are banks open on Saturday? | 3tn |
ياخي الرحلات مفيدة؟ | How informative are the tours? | 3tn |
تنجم تنعتني على مقازان باهية منين نشري صيكان جلد؟ | Could you recommend a good shop to buy leather bags? | 3tn |
ياخي هذا روج آ لافر؟ | Is this lipstick? | 3tn |
برشا ملاعبيا متاع بايزبول أمريكان يلعبو في اليابان. | A lot of American baseball players play in Japan. | 3tn |
وين نجم نلقى الكتب المدرسية؟ | Where can I get the textbooks? | 3tn |
نجم ناخو العسل؟ | May I have some honey? | 3tn |
ما ورينا كان خاتم واحد في المرة. | We only show rings one at a time. | 3tn |
نجم نستعمل كارت فيزا؟ | May I use VISA card? | 3tn |
نحب نجرب بلا ميز للمنطقة هاذي. | I want to try a typical dish of this area. | 3tn |
ينجم يجيني سرفيس البيت؟ | May I have room service? | 3tn |
نجم ناخو موعد؟ | Can I have an appointment? | 3tn |
تعرضت لحادث في الطريق. | I've had a traffic accident. | 3tn |
بديت نخدم في الشركة هاذي توا شهرين بالضبط. | I started working at this company just two months ago. | 3tn |
وقتاش نتقابلو؟ | What time do we get together? | 3tn |
عملت تاليفون لطوكيو وقالو ما يحبوش. | I made a call to Tokyo and they said they didn't want it. | 3tn |
التلفزة ما تخدمش. | The television's not working. | 3tn |
وين نجم نعمر ها الورقة؟ | Where can I get this prescription filled? | 3tn |
نجم ناخو التحلية الاصطناعية؟ | Can I have an artificial sweetener? | 3tn |
نحب نبدل جلستي لشياتسو. ياخي هذا ممكن؟ | I'd like to change my session to Shiatsu. Is that possible? | 3tn |
في الحقيقة، أنا نباتي. ما ناكلش اللحم. | Actually, I'm a vegetarian. I don't eat meat. | 3tn |
ناخو تاي. | I'll have a pot of tea. | 3tn |
جيب الثنية الأسرع؟ أنا متأخر على موعد. | Can you take the fastest way? I'm late for an appointment. | 3tn |
عندي وجيعة في حلقي. | I have a rough throat. | 3tn |
نحبو نجربو لي فروي دو مار هوني. | We'd like to try the seafood here. | 3tn |
سفرة جميلة. | Have a safe trip. | 3tn |
ما عندكش حاجة ما خير؟ | Haven't you anything better? | 3tn |
كوكا كولا لايت مع قلاسون، يعيشك. | Diet Coke with ice, please. | 3tn |
التوصيل لأي واحدة من محطاتنا بلاش. | Drop-off at any of our stations is free. | 3tn |
بنين. | Delicious. | 3tn |
يلزمك تمشي تشوف نارا وكيوتو. نارا محافظة على جو اليابان القديمة بمعابدها البوذية القديمة وأضرحة شنتو. الغزلان والضبيان يمرحوا بحرية في جناينهم. | You must go and see Nara and Kyoto. Nara preserves the atmosphere of ancient Japan with old Buddhist temples and Shinto shrines. Deer and their fawns romp freely about in their gardens. | 3tn |
يعيشك هز دبشي لبيتي. | Please bring my baggage to my room. | 3tn |
كلمة "فيس" عندها برشا معاني في لنقلي كيما تظاهر، ماكياج، كرامة، سطح وغيرهم. | The word "face" has many different meanings in English like pretense, make-up, dignity, surface and so on. | 3tn |
يعيشك حط شوية صرف. | Please include some small change. | 3tn |
يعيشك خرج حاجاتك من البيت. | Please put your things out of the room. | 3tn |
إمشي على طول زوز شوارع، وبعد دور ع اليمين. | Go two blocks and turn to the right. | 3tn |
مفتاحي تقطع. | My key is broken. | 3tn |
نحب ديكسيونار جابوني- أنقلي. | I'd like a Japanese-English dictionary. | 3tn |
تفرهدت بالقدا هوني. يعيشك على كل شي. | I had a good time here. Thank you for everything. | 3tn |
الكار هاذي تمشي لسنتر فيل؟ | Does this bus go to the center of town? | 3tn |
يعيشك تجنب إلى جاي. | Please avoid the following. | 3tn |
أرقام المبيعات طلعت بشكل متواصل ملي خرج المنتوج للسوق. | Sales figures have risen continuously since the product came out on the market. | 3tn |
ياخي باش يتعدالي القيد متاع الرحلة يهزني للوتيل؟ | Will a tour guide pick me up at the hotel? | 3tn |
في أنا ساعة يلزمني نبدى قدام الباب؟ | What time should I be at the gate? | 3tn |
شنيا الأسرع؟ ما عندناش برشا وقت. | What would be fast? We don't have much time. | 3tn |
بالحق؟ يعيشك خليلي دقيقة باش نهتم بهذا. | Really? Please give me a minute to sort this out. | 3tn |
ياخي كل شي موجود في الفاتورة؟ | Is this every thing included in the bill? | 3tn |
نحبو تشكيلة من المرقاز، سلاطة ودبوزة شراب، يعيشك. جيب زوز كيسان، يعيشك. | We would like to have an assorted sausage plate, a salad, and a bottle of wine, please. Bring two glasses, please. | 3tn |
آي. نحب نسوق توا. هذا دوري. | Hey, I want to to drive now. It's my turn. | 3tn |
شنيا نومرو الكار الماشية لببيكاديللي سركاس؟ | What number of bus goes to Piccadilly Circus? | 3tn |
يجي معاه ضمان عل الحياة. | This comes with a life-long guarantee. | 3tn |
تنجم تصلحو، يعيشك؟ | Could you repair it, please? | 3tn |
ما خذيتش السلاطة متاعي. | I didn't get my salad. | 3tn |
مكالمتك لليابان بدات. تفضل، يعيشك. | Take bus number one and get off at the third stop. | 3tn |
شكون ينجم يجرب التنفس الاصطناعي؟ | Can anyone here try artificial respiration? | 3tn |
ما نتصورش هذا جاء م اليابان. | I don't think that this came from Japan. | 3tn |
جيبلي دبوزة ماء معدني مثلجة، يعيشك. | Bring me one small bottle of chilled mineral water, please. | 3tn |
يعيشك وريني إلي نسميوه الألعاب التربوية. | Please show me some of the so-called educational toys. | 3tn |
نحب سبتة. | I'd like a belt. | 3tn |
نظن سايي. | I'll think it over. | 3tn |
أنا موافق بالكل. نمشيو للتوابلية من الجيهة لخرى م النهج. | I'm all for it. Let's go to the deli across the street. | 3tn |
عظم مفقسة. | Scrambled eggs. | 3tn |
سامحني، مسيو. البيوت الكل محجوزين. | I'm sorry, sir. All the rooms are reserved. | 3tn |
إنت على صلة باليابان. تكلم، أمان. | The call to Japan is connected. Go ahead, please. | 3tn |
هاو الدليل. لازم موجود. | Here's the directory. It should be in there. | 3tn |
عندي وذمة. | I've got a swelling. | 3tn |
متأكد؟ زيد ثبت. | Are you sure? Please check again. | 3tn |
نجم نعمل قيد ياباني؟ | Could I get a Japanese guide? | 3tn |
قداش سوم الصاك هذا؟ | How much is this bag? | 3tn |
نحب نمشي في رحلة غدوة. | I want to take tomorrow's flight. | 3tn |
يعيشك على ها العشاء الرايع. | Thank you for the wonderful dinner. | 3tn |
يعيشك بدل العدسة. تنجم تاخوها حاضرة وقت ما نستناك؟ | Please replace the lens. Can you get it ready while I wait? | 3tn |
امشي طول طول هونيك، هاوكا على يمينك. | Go straight down there, and it's on your right. | 3tn |
ما نجم نبلع شي. | I can't keep any food down. | 3tn |
تنجم تاقف هوني، نحب نعمل شوية تصاور؟ | Can you stop around here as I want to take some pictures? | 3tn |
باش نمشي للأخدود العظيم. | To go to the Grand Canyon. | 3tn |
يعيشك أعملي تصويرة أشعة. | Please take X-ray. | 3tn |
نلوج على هدية لماما. | I'm looking for a gift for my mother. | 3tn |
تنجم تحجز زوز تساكر؟ | Could you reserve two tickets? | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.