Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
أعطيني مفتاح التيو، يعيشك. | Give me a pipe tool, please. | 3tn |
نسيت منقالتي في التران. | I left my watch on the train. | 3tn |
إيه، موسيو. لحظة أكاهو. خوذ. | Yes, sir. Just a moment, please. Here you are. | 3tn |
مازال ما وصلش؟ | Has he not come yet? | 3tn |
وقتاش يلزمني نخرج من هوني لرحلة متاع نص النهار؟ | When should I leave here for a twelve o'clock flight? | 3tn |
الطقس سخون الصباح هذا، صحيح؟ | It's hot this morning, isn't it? | 3tn |
واي، في الحقيقة. ما نفهمش حتى شي ملي يقولوه الناس الدايرين بينا. | Yeah, I can tell. I can't understand anything the people around us are saying. | 3tn |
أبعثلي أمبيلنص، يعيشك. | Send me an ambulance, please. | 3tn |
فما مواقع معروفة؟ | Are there any famous sights? | 3tn |
تنجم توريني وين أنا موجود على الخريطة هاذي، يعيشك؟ | Could you show me where I am on this map, please? | 3tn |
إيه. أما ما نحبش الحلو. | Yes. I don't like sweet ones, though. | 3tn |
باهي، خليني نفكر. هذا برشا على ميزانيتي. | Well, let me see. It's more than my budget. | 3tn |
شنيا نوعية الماكلة باش ناكلوها في الفطور اليوم؟ | What kinds of food are we going to have for lunch today? | 3tn |
التلفزة هايكا غادي وهذا التليكوموند. | The TV is over there and here's the remote control. | 3tn |
سامحني، أما سامحني يلزمك تتلهى بيه بروحك. | I'm sorry, but I'm afraid that you'll have to keep it yourself. | 3tn |
كمل في الطويل حتى توصل لشارع هوب. | Keep going straight until you get to Hope Street. | 3tn |
نحب نشري هذاك. | I want buy this one. | 3tn |
هذا المفتاح وهذا العقد. | Here's the key and here's the contract. | 3tn |
نجم نبدل باش نمشي لبلاصة التدخين؟ | May I move to the smoking area? | 3tn |
تنجم تبعث تاكسي لتلاثا وعشرين، شارع براون؟ | Could you send a taxi to twenty-three Brown Street? | 3tn |
نحن ما طلبناش هذا. | We didn't order this. | 3tn |
كاس شمبانيا، يعيشك. | A glass of champagne, please. | 3tn |
باهي، يلزم خمسطاش دقيقة على الساقين من هوني. | Well, it takes fifteen minutes from here on foot. | 3tn |
فنجان آخر، يعيشك. | Another cup, please. | 3tn |
نحب نحجز بيوت. | I want to book some rooms. | 3tn |
شنيا تقول على براسلي مزيانة تخرج عليه؟ | How about a nice bracelet to go with it? | 3tn |
في أنا رف موجودة مواد التجميل؟ | Which aisle are the cosmetics in? | 3tn |
تنجم توصلني بقسم التصدير، يعيشك؟ | Can you please connect me with the export department? | 3tn |
سامحني ما رجعتليش المبلغ الصحيح، تنجم تثبت؟ | I'm afraid my change is short. Could you check again? | 3tn |
شكون إلي على التلة لسينسيناتي رادز؟ | Who is on the mound for the Cincinnati Reds? | 3tn |
لاتيه قصيرة، يعيشك. | A short latte, please. | 3tn |
نادي سيبتروبيكانا باهي. يبقى محلول حتى لماضي ساعتين متاع الصباح. الفريق يطلبلك تاكسي وقتلي تكون حاضر باش تخرج. | Club Subtropicana is good. It stays open until two a.m. The staff will call a taxi for you when you are ready to leave. | 3tn |
المراهقين اليابانيين يهتمو بالموضة. | Japanese teenagers are interested in fashion. | 3tn |
أنا موش باش نستعمل الفلاش. | I won't use the flash. | 3tn |
تنجم تثبت في العجلات؟ | Can you check the tires? | 3tn |
بديت نتعلم في دروس أكاهو. هذا صعيب عل لخر. | I just started taking lessons. It's so difficult. | 3tn |
وين موجود باب الطلوع لرحلة جابان آر لاينز ميتين وأربعطاش؟ | Where is the boarding gate for Japan Air Lines, flight two one four? | 3tn |
قبل، كنت نتكيف كل يوم. | I used to smoke every day. | 3tn |
طلعت في التران الغالط. | I got on the wrong train. | 3tn |
نجم ناخو تنابر للبريد بالطيارة؟ | Can I have some airmail stickers? | 3tn |
قداش تقبل تخلص على هذا؟ | How much would you be willing to pay for this? | 3tn |
ما نحبوش حار برشا. | I don't want it too spicy. | 3tn |
وقتاش رحلتك تطلع لسان فرانسيسكو؟ | When is your plane departing for San Francisco? | 3tn |
ما لقيتش المخرج هذا. | I can't find this exit. | 3tn |
نحب خمسين قرام من اللحم هذا إلي مقصوص، يعيشك. | I'd like fifty grams of this meat sliced, please. | 3tn |
عندك تسكرة رجوع لليابان؟ | Have you got a return ticket to Japan? | 3tn |
تنجم تقلي كيفاش نعمل تاليفون؟ | Could you tell me how to make a phone call? | 3tn |
نحب لون آخر، يعيشك. | I'd like another color, please. | 3tn |
ما يلزمش تخدم حاجتين في نفس الوقت. | He who runs after two hares will catch neither. | 3tn |
أنا موافق على فكرتك، على شرط إنو تاريخ تكميل المصنع يلزم يكون مضمون. | I agree with your idea, providing that the completion date of the factory can be guaranteed. | 3tn |
تنجم تاخولي تسكرة، يعيشك؟ | Could you get a ticket for me, please? | 3tn |
قولو بالشوية. | Say it slowly. | 3tn |
هذا موش نظيف. | This isn't clean. | 3tn |
نحب نحجز جولة غولف لغدوة الصباح. | I would like to book a round of golf for tomorrow morning. | 3tn |
كول القاطو. معمول في الدار. | Help yourself to the cake, please. This is homemade. | 3tn |
برا لوج في الصاك هذا زاد؟ | Will you check inside this bag, too? | 3tn |
بالضبط. في لغتنا، سكنا، إلي تعني حوت، جايا من الجمع بين سكا، ولا سكي، ونا، تعني الحوت إلي يتاكل خاصة وقتلي نشربو ساكي. | Right. In our language, sakana, which means fish, comes from a combination of saka, or sake, and na, fish as special food you eat when you drink sake. | 3tn |
إكسبراس، يعيشك. | Express, please. | 3tn |
تنجم تتعدى تهزني للوتيل؟ | Can you pick me up at the hotel? | 3tn |
باش يصير نهار الجمعة تلاثا وعشرين. | It'll be held on Friday the twenty-third. | 3tn |
من وقتاش عندك وجايع الراس هاذي؟ | How long have you had this headache? | 3tn |
نحب بلاصة في لوركاستر. | I'd like a seat in the stalls. | 3tn |
ما نعرفش كيفاش نعمر المطبوعة هاذي. | I don't know how to fill out this form. | 3tn |
يلزمك تجربو في لون أفتح، نظن. | You should try it in a brighter color, I think. | 3tn |
في أنا إيتاج موجود رف صبابط النسا؟ | What floor is the women's shoe department on? | 3tn |
تحت الكرسي، قدامك. | Under the seat in front of you. | 3tn |
حتى لان ساعة الحوانيت الشاملة تقعد محلولة؟ | How late is the department store open? | 3tn |
موش لازم تشكرني. | You don't need to thank me. | 3tn |
هذا أكثر ملي كنت نتصور باش نخلصو. | That's more than I expected to pay. | 3tn |
نحب ناخو موعد مع الخمسا متاع العشية اليوم. | I'd like to make an appointment for five p.m. today. | 3tn |
فما حجام في اللوتيل؟ | Is there a barber's shop in hotel? | 3tn |
من أنا ساعة تاخو الغسيل غدوة الصباح؟ | From what time do you accept laundry tomorrow morning? | 3tn |
هذا ياقوت. ما عندنا كان بروش واحد من النوع هذا وهو واحد من معلقاتي المفضلة. تحب تجربو؟ | It's a sapphire. We have only one brooch of this type and this is one of my favorite pendants. Will you try it on? | 3tn |
إعلمني بالتكاليف من بعد، يعيشك. | Let me know the charge later, please. | 3tn |
شنيا الاتجاه إلي يشيرلو؟ | Where is it showing? | 3tn |
أنا هوني باش نتسجل. | I'm here to check in. | 3tn |
يعيشك ضيقلي شوية في ساقين السروال، من غير الردات، يعيشك. | Please make the pant legs a little narrower and without cuffs. | 3tn |
نحب نشوف مودالاتك المطلوبين أكثر. | I'd like to see some of your popular collections here. | 3tn |
ما كليتش هذا. | I didn't eat this. | 3tn |
هاري، فماش حاجة نجمع نعملها؟ | Harry, is there anything I can do? | 3tn |
مع ماضي تلاثا متاع الصباح. | At three. | 3tn |
تنجم تحددلي السروال هذا، يعيشك؟ | Could you press these pants, please? | 3tn |
جنينة الحيوانات هي على بعد تلاثا شوارع من هوني. | The zoo is three blocks away. | 3tn |
هذا من الصوف الصافي؟ | Is it pure wool? | 3tn |
شنيا هذا؟ | What's this? | 3tn |
أنا فرحان برشا إلي نجمنا نتناقشو في كل النقط الهامة ونلقاو حلول. أنا ممتن برشا لحسن تعاونك. | I'm very glad that we have been able to discuss all the important issues and to find solutions. I feel very much obliged to you for your kind collaboration. | 3tn |
نحب قيد سياحي. | I'd like a guidebook. | 3tn |
لأنا سبيطار هزوه؟ | Which hospital will he be taken to? | 3tn |
إذا تعملي تخفيض، تو نشري زاد هذاك. | If you give me a discount, I will buy this, too. | 3tn |
خوذ بلاصة. | Chow down. | 3tn |
منين نجم نشري تسكرة لماتش بايزبول؟ | Where can I buy a ticket for a baseball game? | 3tn |
سامحني. كيفاش نجم نمشي من هوني للبانكا؟ | Excuse me. How can I get from here to the bank? | 3tn |
وريني أوراقك؟ | Can I see some ID? | 3tn |
يعيشك وريني كيفاش نستعمل التاليفون، يعيشك. | Please show me how to use the telephone. | 3tn |
أخزر هذا. هي مغازان ضخمة. نتمنى تكون جبت برشا فلوس. | Look at this. It's a huge store. I hope you brought a lot of money. | 3tn |
نحب بلاصة في مقصورة. | I'd like a seat in a box. | 3tn |
عجبني، باش ناخذو. | I like it. I'll take it. | 3tn |
وين هوما حيوط المدينة؟ | Where are the city walls? | 3tn |
أنا رجعت. | I'm back. | 3tn |
نحب حاجة ما أسمك، يعيشك. | I'd like something thicker, please. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.