Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
ما فماش صابون. | There's no soap. | 3tn |
ومن بعد؟ | What next? | 3tn |
لسان فرانسيسكو، يعيشك. | To San Francisco, please. | 3tn |
شنيا هذا؟ | What are these? | 3tn |
وين موجود الكرسي ستين ايه؟ | Where is seat sixty A? | 3tn |
على بعد قداش من لقار؟ | How far is it from the station? | 3tn |
إيه. يعيش في ألف وميتين وأربعا وتلاثين، شارع جيوس. | Yes. He lives at twelve thirty-four GEOS Avenue. | 3tn |
ولدي طاح. | My child has had a fall. | 3tn |
إيه، عندنا ملعب فارغ مع ماضي ساعتين متاع العشية وواحد آخر مع لربعا متاع العشية. | Yes, we have a court available at two o'clock and another one at four. | 3tn |
فما خط مترو يمشي للمركز المدني؟ | Is there a subway line running to Civic Center? | 3tn |
في أنا رف؟ | In which department? | 3tn |
هاذي الكاكوية متاعك. | Get your peanuts here. | 3tn |
في الحقيقة، نحب برشا الزوز. | Well, I like both. | 3tn |
أكيد. هذوما زوز فاليجات وصاك واحد، يعيشك إستحفظ بالتسكرة هاذي، يعيشك. | Certainly. That's two suitcases and a bag. please keep this ticket. | 3tn |
شراب أبيض، يعيشك. | White wine, please. | 3tn |
على خاطر أحنا في فصل "أو-بون" في الوقت الحالي. | Because we're in the "O-Bon" season now. | 3tn |
ياخي ممكن نمشي نغوص بعد -نص النهار اليوم؟ | Is it possible to go diving this afternoon? | 3tn |
عندك معلومات على العروض في المدينة الجمعة هاذي؟ | Do you have any information about entertainment this week in the town? | 3tn |
صاحبي عندو معدتو مقلقاتو. تنجم توصيلي على حاجة خفيفة على معدتو؟ | My friend's stomach is upset. Could you recommend something gentle for his stomach? | 3tn |
ميتين وأثناش أربعا وتلاثين تلاثا وثمانين تلاثين صفر صفر. | Two one two three four eight three three thousand. | 3tn |
زوز بلايص في شيرة الصف لول، يعيشك. | Two seats on the first base side, please. | 3tn |
تحب إنو نعمرو؟ | Do you want me to fill it in? | 3tn |
الرحلة نومرو سبعا عندها تأخير بزوز سوايع. | Flight number seven has been delayed two hours. | 3tn |
نحب نشوف بنيات تاريخية. | I want to see historical buildings. | 3tn |
باش نبعثو حد من الحماية. | We will send someone from security. | 3tn |
هذا سخون برشا. | It's kind of hot. | 3tn |
أنا من البرتغال. | I come from Portugal. | 3tn |
بعد ما شربت العصير إلي جابهولي، دخت. وقتلي فقت، صطوش أوراقي وصيكاني ضاعو. | After I drank the juice I was handed, I lost consciousness. When I woke up my wallet and bags were gone. | 3tn |
إذا تحبو، تنجم توصي فطور صباح إنقليزي كزيادة. | If you would like, you can order the English style breakfast for an extra charge. | 3tn |
ضيعت صطوش أوراقي. | I have lost my wallet. | 3tn |
نحب نكري لوحة شراعية. | I'd like to rent a sailboard. | 3tn |
تنجم تحط شوية صرف، يعيشك؟ | Could you include some small change, please? | 3tn |
سباقيتي بولوناز، يعيشك. | Spaghetti bolognese, please. | 3tn |
نحب بيرة، يعيشك. | I'd like a beer please. | 3tn |
نحب نمشي لباريس. يلزمني نبدل التران؟ | I want to go to Paris. Do I have to change trains? | 3tn |
شنيا الساعة إلي تناسبك؟ | When would be a good time for you? | 3tn |
نجم ناخو أوردوننس؟ | May I have a prescription? | 3tn |
نحب واحد آخر. | I want another one. | 3tn |
شبكة البحث الواسعة متاعنا هي زادا على الذمة باش تلبي حاجاتك. | Our widespread research network is also available to meet your requirements. | 3tn |
هذا الهدف لول من الموسم. | That's the first goal of the season. | 3tn |
حتى شي ليا. يعيشك. | Nothing for me. Thank you. | 3tn |
نمشيو نتسوقو. | Let's go window shopping. | 3tn |
تذكرت توا. خرجنا تعشينا مع بعضنا. | I remember now. We went to dinner together. | 3tn |
أناهي الثنية الاكسبريس؟ | Which is the express lane? | 3tn |
نحلقو توا فوق جوسيميتي ناشونال بارك. | We're now flying over Yosemite National Park. | 3tn |
فماش حاجة للصغار؟ | Is there anything for children? | 3tn |
لقيتو في سوق الخردة. | I picked it up at a flea market. | 3tn |
أنا مسافر. | I'm traveling. | 3tn |
كملت وجبتي، يعيشك هز الطبق متاعي، يعيشك. | I'm finished with my meal. Please remove my tray. | 3tn |
باش نكري النوع هاذا، معاه السيقورطة متع الكرهبة. | I'll rent this type. Include car insurance. | 3tn |
هذا لسيدني؟ | Is this for Sydney? | 3tn |
نجم نمشي في دجين و في صباط سبور؟ | Can I go in jeans and sneakers? | 3tn |
إيه. حسب النشرة الجوية متاع الجمعة، باش يواصل الطقس باهي الجمعة هاذي. | Yes. According to the weekly weather forecast, it will keep fine this week. | 3tn |
يعيشك وريني قواندوات، يعيشك. | Please show me some gloves. | 3tn |
فياقة، يعيشك. | Wake-up call, please. | 3tn |
دور عل اليمين في النهج. | Turn right at street. | 3tn |
إتكلم بصوت أعلى، يعيشك. | Speak up, please. | 3tn |
تنجم تجيبلي سماعات؟ | Could you bring me some earphones? | 3tn |
هذا مشقق. | It's cracked. | 3tn |
شوية هوت دوغ وواحدة كوكا كبيرة، يعيشك. | A small hot dog and a large Cola, please. | 3tn |
من تيفاني. باهي، نجموعل لقل نمشيو نتسوقو. | Tiffany's. Well, we could at least go window shopping. | 3tn |
يعيشك عدل وأطبع البيليكيل هذا، يعيشك. | Please have this film developed and printed. | 3tn |
نظن إنو باش نعملوه. يعيشك برشا. | I think we will. Thanks a lot. | 3tn |
هاذي غلطي. نحن قليل ما نشوف. | It's my fault. We hardly ever see each other. | 3tn |
قداش يكلف بالطيارة؟ | How much does it cost by air mail? | 3tn |
نحب طربوشة. | I'd like a hat. | 3tn |
يمكن يكون صحيح، أما ما نجمش نضمنو. | Maybe it is true, but I can't say for sure. | 3tn |
باش نقعد في اللوتيل. | I'll stay at a hotel. | 3tn |
سامحني على خاطر إنت ما نجمتوش. | I'm sorry you can't. | 3tn |
تنجم تحل دبوزة شراب؟ | Could you open a wine bottle? | 3tn |
نجم نبقى تلاثا ليالي؟ | Can I stay three nights? | 3tn |
إيه. نحب نجرب حوت النهاش لحمر، أما ياخي هو مفوح برشا؟ | Yes. I want to try the red snapper-but is it very spicy? | 3tn |
نحب صباط تزلج بالعجالي. | I'd like some roller skates. | 3tn |
ياخي فيه واقي من الشمس؟ شنيا عامل الحماية؟ | Does this have a sunscreen? How much protection does it give? | 3tn |
تنجم تعاود تثبت في شروط الخلاص؟ | Won't you reconsider these payment terms? | 3tn |
سامحني برشا. | I am so sorry. | 3tn |
ياخي هذا تران لشيكاغو؟ | Is this a train for Chicago? | 3tn |
كيفاش نجم نلقى كار ليموزين باش نمشي من هوني لغادي؟ | How can I get a limousine bus from here to there? | 3tn |
لا، سامحني. شفت أما ماهمش هوني. | No, I'm sorry, I looked but they are not there. | 3tn |
فيلم بالألوان أربعا وعشرين تصويرة، يعيشك. | Twenty-four exposure color film, please. | 3tn |
قداش تتكلف الجولة هاذي؟ | How much is this tour? | 3tn |
نجم نشري تسكرة من هوني؟ | Can I buy a ticket here? | 3tn |
أنا موافق، أما بشروط معينة. | I agree, but with a few conditions. | 3tn |
نجم نتسلف حديد جوايج؟ | Can I borrow an iron? | 3tn |
نحب نعمل في جولة في الليل. | I'd like to join a night tour. | 3tn |
نحب أشرطة ملونة للمصورة هاذي، يعيشك. | I'd like a colour slide for this camera, please. | 3tn |
قداش ياخي هذا يكلف لسياتل؟ | How much is it to Seattle? | 3tn |
وقتاش نوصلو لسياتل؟ | What time do we get to Seattle? | 3tn |
بدلي البيت، يعيشك. هوني تحس بحاجة غريبة. | Change my room, please. It smells funny. | 3tn |
في أنا إتجاه موجود المتحف؟ | Which way is the museum? | 3tn |
بتعريفة كاملة، يعيشك. | By full rate, please. | 3tn |
باهي. تو نحجزولك طاولة باهية. إسمك؟ | Okay. We'll have a nice table for you. May I have your name? | 3tn |
بيتي تطل على نهج صاخب. | My room faces a noisy street. | 3tn |
بيت فيها دوش، يعيشك. | A room with a shower, please. | 3tn |
إيم، عندك سخانة. عندك وجيعة في المعدة؟ | Hmm, you have a temperature. How's your stomach? | 3tn |
رايع. فما شوا كبير برشا. | Wonderful. There are too many things to choose from. | 3tn |
أعطيني تنبري بعشرين سنت، يعيشك. | Give me a twenty cent stamp, please. | 3tn |
أحسن حاجة تعلم البوليسيا؟ | Is it better to notify the police? | 3tn |
نحب معجون. | I'd like some jam. | 3tn |
نظن باش نمشي في ليموزين. | I think I'll go by limousine. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.