Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
بعد أربعا توا. | It's just past four. | 3tn |
كل شي يمشي بزربة في اليابان. | Japan is a fast-paced country. | 3tn |
يعيشك إستنى حتى نلوجو عليه. | Please be patient while we search for it. | 3tn |
ناخو هذا. | I have that. | 3tn |
عندي حموريا. شنيا البوماضة النافعة أكثر؟ | I've got a skin rash. Which medicated cream works best? | 3tn |
تظن إلى الخرجة متاع غدوة باش تصير في الداخل؟ | Do you think tomorrow's picnic will be held inside? | 3tn |
إيه، نعرف. إنت مسافر؟ | Yes, I know some. Are you on a trip? | 3tn |
إسمي هو يوكو ياماوكا. تنجم تبدلي حجز رحلتي، يعيشك؟ | My name is Yuko Yamaoka. Could you please change my flight reservation? | 3tn |
نحب نتفرج في كوميديا على حياة العايلة. | I'd like to see a comedy dealing with a family life. | 3tn |
إنت تحبذ التاي ولا القهوة؟ | Care for tea or coffee? | 3tn |
نخدم على ليجازة متاعي، أما بنص وقت أكاهو. | I'm working on my B.A., but only part-time. | 3tn |
شنيا إختصاص الروستورون هذا؟ | What's the specialty of this restaurant? | 3tn |
أحلام سعيدة. | Sweet dreams. | 3tn |
ولدت في مدينة على بعد تقريب ميات كيلومتر من هوني. | I was born in a town about one hundred kilometers from here. | 3tn |
أحسن ما عملت كي بقيت في بيتك متاع لوتيل لشوية أيامات. | You'd better stay in your hotel room for a few days. | 3tn |
نحب حاجة ضد وجايع الراس. | I want something to cure headache. | 3tn |
هذا بالضبط قياسي. | It's just my size. | 3tn |
الطقس اليوم سخون برشا في البيت هاذي. | This room is too hot. | 3tn |
إنت متأكد؟ | Are you sure? | 3tn |
إيه، هذاي من أحسن كاليتي. هو م الكاشمير. | Yes, this one is a finer quality. This one is made of cashmere. | 3tn |
حاجات ضرورية برشا. | Daily necessities. | 3tn |
طيحت مصورتي على أرضية يابسة. | I dropped my camera on a hard surface. | 3tn |
تنجم توريني حاجة أخرى؟ | Could you show me something else? | 3tn |
ما عندي كان خمسين دولار عليا. | I have only fifty dollars with me. | 3tn |
ياخي فما حاجة ما تنجمش تاكلها؟ | Is there anything you can't eat? | 3tn |
طيحت مغرفة. | I dropped a spoon. | 3tn |
يعيشك. نتشرف. | Thank you. I'd be delighted to. | 3tn |
أي حاجة، هذا باش يفوت. | Anything will be fine. | 3tn |
نحب بلايص رخاص، إذا ممكن. | I'd like inexpensive seats, if possible. | 3tn |
الموني، يعيشك. | A menu, please. | 3tn |
وين المترو؟ | Where's the subway? | 3tn |
فهمت. ومنين نجم ناخو كار؟ | I got it. And where can I catch a bus? | 3tn |
نستناو في الإعانة. | Let's wait for help. | 3tn |
إسمها هو مادام جريجسون، موش هكا؟ | Her name is Ms. Gregson, isn't it? | 3tn |
وين نجم نلعب التنس؟ | Where can I play tennis? | 3tn |
تنجم توريني بالقدا المنقالة البندولية هاذي، يعيشك؟ | Will you show me that clock? | 3tn |
أنا قاعد نطيب. | I'm into cooking now. | 3tn |
ملا مفاجأة كي قابلتك في المكتبة. | What a surprise meeting you in the bookstore. | 3tn |
عندك صبابط متاع تزلج للكراء؟ | Do you have rackets for rent? | 3tn |
كل شي مرتبط بمنين تخرجت. | Things depend on where you graduated. | 3tn |
أوه، نعرف. هاذي غلطتي. سامحني. | Oh, I see. My mistake. Sorry. | 3tn |
نحب حاجة خفيفة. | I'd like something light. | 3tn |
زوز تساكر في الدرجة الثانية مشي لإدنبرة، يعيشك. | Two second class one way tickets to Edinburgh, please. | 3tn |
إيه، هذا باش يجي. | Yes, it will come. | 3tn |
نحب خريطة خطوط المترو، يعيشك. | I would like a map of the subway lines, please. | 3tn |
نصبح راقدة لوقت مؤخر نهار لحد. | I am a late riser on Sundays. | 3tn |
نخرج في لغلب مسافة طويلة مع عايلتي في الويكاند. | I often go out hiking with my family on weekends. | 3tn |
باهي برشا، موسيو. ما فماش خطر م الفيلم هذا؟ | All right, sir. Is it safe to put this film through? | 3tn |
توا، تنجم تاخو واحد من متاعاتي. | Now you can take one of mine. | 3tn |
قداش من نهار لطوكيو؟ | How many days to Tokyo? | 3tn |
يعيشك ثبت وجهة الكار قبل الطلوع. | Please check the destination of the bus before you get on. | 3tn |
زوز للبيفي. | Two for the buffet. | 3tn |
إيجا لهوني في حدود ساعة، يعيشك. | Come here in an hour, please. | 3tn |
سامحني، أما كل شي تحجز. | I'm sorry, but everything is reserved then. | 3tn |
نحب نبعثهم بالطيارة. | I should have sent them air mail. | 3tn |
إيه، عندنا واحدة تطل عل المحيط. | Yes, we have one with an ocean view. | 3tn |
الكرهبة كان لونها أصفر. | The color of the car was yellow. | 3tn |
شنيا لفلام المعروضين توا؟ | What films are on now? | 3tn |
أكثر حاجة ناقصتني، هوما أيامات الربيع السخان. | What I miss most is the hot springs. | 3tn |
باهي، يعيشك. | Fine. Thanks. | 3tn |
إيه، هذا باهي. تو نشوفوك مع الستا ونص متاع الصباح. | Yes, that's fine. We'll see you at six thirty. | 3tn |
أكيد ثم، موسيو. تحب تعمل طلة على المطوية هاذي؟ | There sure are, sir. Would you like to take a look at this brochure? | 3tn |
إيه. هاذي البيت ميتين وأربعا وتلاثين. مرتي مريضة برشا. | Yes. This is room two thirty-four. My wife is very sick. | 3tn |
عندك سبتة مواتية؟ | Do you have a matching belt? | 3tn |
قداش من مرة في الشهر تلعب البايزبول؟ | How many times a month do you play baseball? | 3tn |
سامحني، أما مادام راينا مختلف، ما نجمش نقبل باش نجدد الكنتراتو. | I'm sorry, but as long our views don't agree, I can't agree to renewing the contract. | 3tn |
صباح الخير سي. كامرون. شنيا أحوالك؟ | Good morning, Mr. Cameron. How are you? | 3tn |
إسمي هو أكيو يامادا ونومرو الرحلة هو جيه إيه إل صفر ستا وعشرين الماشية لطوكيو. | My name is Akio Yamada and the flight number is JAL zero two six bound for Tokyo. | 3tn |
يعيشك أعطيني دبوزة كولونيا، يعيشك. | Please give me a bottle of cologne. | 3tn |
نجم ناخو مطبوعة إسترجاع الضريبة؟ | May I have the tax refund form? | 3tn |
تنجم تدور عل اليمين؟ | Can you turn to the right? | 3tn |
يعيشك وريني على الخريطة هاذي. | Please show me on this map. | 3tn |
عندك بيت لأربعة؟ | Do you have a room for four? | 3tn |
من غير سكر، الكريما أكاهو. | No sugar, just cream. | 3tn |
اليوم الصباح، سي كاواكامي يزور في كليون. | This morning Mr. Kawakami's visiting a client. | 3tn |
كيفاش نمشي لغادي؟ تنجم توريني على الخريطة هاذي؟ | How do I get there? Can you point it out on this map? | 3tn |
أما تزرع في الخضرة هوني. | But you grow vegetables here. | 3tn |
أريزونا هو دوش بخار حقاني. | Arizona is like a steam bath. | 3tn |
يعيشك أعطيني كاس ماء. | Please give me a glass of water. | 3tn |
أكيد تنجم. أما باش يكون فما تكاليف التوصيل بخمسين دولار. | Sure, you can. But there'll be a drop-off charge of fifty dollars. | 3tn |
هو قريب من هوني؟ | Is it near here? | 3tn |
نجم ناخو مقبلات، يعيشك؟ | Could I have some hors d'oeuvres, please? | 3tn |
تنجم تبدل العجلة، يعيشك؟ | Would you change the tyre, please? | 3tn |
يكلف ميا وعشرين دولار؟ ظهرلي غالي برشا. تعمل تخفيضات؟ | Is this one hundred twenty dollars? I think it's too expensive. Do you give discounts? | 3tn |
عندك سوترنس؟ | Do you have Sauternes? | 3tn |
نحب زاد زوز تنابر لكارت بوسطال ماشين لليابان. | I'd also like two stamps for postcards to Japan. | 3tn |
يعيشك وريني باسبورك ومطبوعة الهجرة متاعك. | Please show me your passport and immigration form. | 3tn |
شنيا تبيع في ليتاج الثاني؟ | What do you sell on the second floor? | 3tn |
كرهبتي موش موجودة غدوة. | My car is not available tomorrow. | 3tn |
ياخي الماء سخون؟ | Is the water warm? | 3tn |
نجم ناخو الحساب؟ | May I have my check? | 3tn |
إيه. في أقرب وقت ممكن. هو لمسألة هامة. | Yes. As soon as possible. This is regarding an urgent matter. | 3tn |
تنجم تضمن الجودة؟ | Can you guarantee the quality? | 3tn |
سكرت على روحي لبرة. نجم نتسلف نسخة المفتاح، يعيشك؟ | I've locked myself out. May I borrow a duplicate key, please? | 3tn |
وين هو بيرو السياحة؟ | Where's tourist office? | 3tn |
كيفاش نجم نكلم اليابان؟ | How can I make a telephone call to Japan? | 3tn |
عندي زوز باقاج للتسجيل. | I have two pieces of baggage to check. | 3tn |
هو أصلا عل الخط. | He is on another line. | 3tn |
الطقس سخون برشا هوني، وأظلم برشا. | It is too hot here, and too dark. | 3tn |
شكون كان الفنان؟ | Who was the artist? | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.