Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
بش تحظر في المدرسة؟ | Will you attend school? | 3tn |
خذيت ترين لاثناش وخمسين دقيقة من سان دييغو. | I took the twelve fifty train from San Diego. | 3tn |
شكون يلعب الجمعة هاذي؟ | What's playing this week? | 3tn |
كيفاش نجم نرجع هوني؟ | How can I get back to here? | 3tn |
نحب شوية سكر، يعيشك. | I'd like some sugar, please. | 3tn |
تنجم تعمر سرتفيكا، يعيشك؟ | Could you fill in this health insurance form, please? | 3tn |
من ثمانية ل ثمانية و ربع. | From eight to eight fifteen. | 3tn |
توا انا في مرحلتي. هذا مشكل؟ | Actually I'm on my period. Is that a problem? | 3tn |
تنجم ترشمه فل خريطة؟ | Could you mark it on this map? | 3tn |
شفت، ماء دوش محبش يسخن. | You see, the bath water just doesn't get hot enough. | 3tn |
فما تبديلة فالجدول متاعنا؟ | Is there any change in our schedule? | 3tn |
جيست نحب نعمل مشية ترتح. | I just want to take a relaxing walk. | 3tn |
نحب نرجع للوتيل بش نلوج على مصورتي. | I want to return to the hotel to find my camera. | 3tn |
لازمك تاخو تاكسي، خاطر مفماش نقل عمومي. | You should take a taxi, as there isn't any public transportation. | 3tn |
عند الشارع الثالث على يسارك. | In the third block on your left. | 3tn |
تحب تلعب معايا تنس جمعة جاية؟ | Won't you play tennis with me next week? | 3tn |
احنا تلاثة نحبو نلعبو طرح، قداش يتكلف؟ | The three of us would like to play a round. How much will it be? | 3tn |
إي، جبت عروسة لعبة يابانية لصاحبي. | Yes, I'm bringing a Japanese doll for my friend. | 3tn |
مش هذا إلي كمنديتو. | This is not what I ordered. | 3tn |
لازمني شوية وقت. | I need a little more time. | 3tn |
بش ناخو هذا. | I'll have that one. | 3tn |
تبدل تران فالمحطة ثالثة. | You change the trains at the third station. | 3tn |
نفذال مكلة الطليانية. | I prefer Italian food. | 3tn |
وقت الاقلاع في حدود شوية دقايق. يعيشك ثبت ان الحزام مربوط. | We will take off in a few minutes. Please make sure that your seat belt is securely fastened. | 3tn |
فنا وقت تحل؟ | What time are you open? | 3tn |
نص نهار بتلاثين دولار ونهار كامل بخمسين دولار. | A half day is thirty dollars. All day is fifty dollars. | 3tn |
الكار متع طريق الخامس تاقف هوني؟ | Does the Fifth Avenue bus stop here? | 3tn |
نجم نشوف رخصت سياقة، يعيشك؟ | May I see your driving license, please? | 3tn |
نجم ناخو شوية قمح؟ | May I have some cereals? | 3tn |
رحلتنا تبدا نهار واحد وعشرين جويلية وتوفى نهار سبعة وعشرين. | Our trip starts on the twenty-first of July and finishes on the twenty-seventh. | 3tn |
كيفاش تنطق اسم لمحطة هذي؟ | How do you pronounce this station? | 3tn |
كما هذا، يعيشك. | Like this, please. | 3tn |
فما كار تهز لوتيل شيراتون؟ | Is there an airport bus to the Sheraton Hotel? | 3tn |
أي. نحب نشرب بيرة بريسيون مع المقبلات. | Yes, I'll have a draft beer with the hors d'oeuvres. | 3tn |
وقت كنت نمشي على طريق برودواي. | When I was walking along Broadway. | 3tn |
فما حاجة مهمة لهنا؟ | Is there anything of interest here? | 3tn |
اعطني تلاثين ايترا. | Give me thirty litres. | 3tn |
خوذلنة تصويرا، يعيشك . | Take our picture, please. | 3tn |
خدمت شكون هاكي؟ | Whose work is that? | 3tn |
لازم نكلمو مكتب الإستعلامات إلي في تركينة متع وسطية ال هوتل، توا يحجزولنة. | We should contact the information desk in the corner of the hotel lobby. They will take a booking. | 3tn |
أهوكا إسارق. | He's a robber. | 3tn |
مقصود بيها تعاون المتسكعين في فلوس إدفن. | It is meant to aid the bereaved with the funeral expenses. | 3tn |
اوكي، دور على يسارك في زنقة اجايا، توا تراه قدمك ديركت. | All right. Turn to your left at the next corner. You'll see it right in front of you. | 3tn |
حسب رايك شنوا أحسن لون للبشرة متاعي، مانيكور إلي لونو غامق ولا فتاح؟ | Which do you think is better for my skin, the dark color nail polish or the lighter color nail polish? | 3tn |
قداش مازل باش نخلط للهوتل هذا؟ | How far is it to this hotel? | 3tn |
نحب نعمل موعد مع سي وتسن. | I'd like to make an appointment with Mr. Watson. | 3tn |
لا، توا نخرجهم البرا. | No, I'll take them out. | 3tn |
أي، عنا. شنوا النوع إلي تحب أعليه؟ | Yes, we have. What kind do you want? | 3tn |
اناهو دوا البرودة إلي تنصحني بيه؟ | Which cold medicine do you recommend? | 3tn |
فالعادة شنوا تعمل في وقت فراغك؟ | What do you usually do in your spare time? | 3tn |
سامحني. وين التاكسيفون؟ | Excuse me. Where is a public telephone? | 3tn |
نحس كايني كبرتني. | I think it makes me look older. | 3tn |
إليوم عنا، شوربة، كريم متع هليون وشوربة خضرة. | Today we have Minestrone, Cream of Asparagus, and Vegetable soup. | 3tn |
نتصور إلي لازمك تلقاهم كل في سوق؟ كان متنجمش، متقلقش. | I think you should be able to get all of it at the supermarket. If you can't, don't worry. I'll go to the drugstore tomorrow. | 3tn |
نسال زعما وقته انجم نرجع اهنا. | I wonder when I can come back here. | 3tn |
عيشك حت حزام ال أمان ال خاص بيك و ثبت فالعلامة إلي فيها متتكيفش حتى لين معتش تشعيل. | Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | 3tn |
إتنجم تبدل الكرسي إمتعي للابلسة إلي يتكيفوا فيها؟ | Could you change my seat to one in the smoking section? | 3tn |
عشرة إتسكار لرحلة ركاب، عيشك؟ | Would you bring me another beer? | 3tn |
حتى واحد منسميه يسكن هوني. | Nobody by that me name lives here. | 3tn |
نحب نلغي ال حجز امتعي بنسبة ال خمسة ماي و إنعاود نحجز بنسبة ال ثمانية ماي يا عيشيك. | I'd like to cancel my reservation for the flight on May fifth, and book one on May ninth instead, please. | 3tn |
انحب إيطالية عيشك. | I'll have Italian, please. | 3tn |
انهي إتسعيرة إلي مش موجودة هوني ؟ | What fee isn't included in it? | 3tn |
إشريت حمير كاكادو. | I bought a lipstick for a present. | 3tn |
انجم انجي فالكلس هذا برغم مازلت مبتدي؟ | Can I join that class even though I'm a beginner? | 3tn |
إشكون سلكها؟ | Who made it? | 3tn |
متبيوعمومش كلواحدة وحدها؟ | Don't you sell them separately? | 3tn |
ال مسول عل خدمات ولرشاد إينجم إيعونك، ولا إتنجم تتحصل أعليه بي تكسي. | Our concierge can help you, or you can have it by taxi. | 3tn |
شوية سواجر عيشك. | Some cigarettes, please. | 3tn |
إتنجم تجبلي تسكرة؟ | Could you get a ticket for me? | 3tn |
هوايتك تيجمع الحيوانات المحشوة؟ | Is it your hobby to collect stuffed animals? | 3tn |
إتنجم ال يابان تنتج كل ال مكلة إلي تنقصها؟ | Can Japan produce all the food that in needs? | 3tn |
انحب إترنبة. | I'd like an air pump. | 3tn |
نتصور انه أعديا بنسبة ليا. | I think it's a little plain for me. | 3tn |
منين نجم نشري إتساكر لل أسنسور؟ | Where can I buy some lift tickets? | 3tn |
وقتش يبدا تراين؟ | What time does the train start? | 3tn |
عيشك قصلي كرتي. | Please invalidate my card. | 3tn |
ال منقلة لقديمة هذي حبست. إتنجم اتبادلها؟ | This ancient clock has stopped running. Could you have it replaced? | 3tn |
انحب إنبدل ين الياباني بدولار ال أمريكي. | I want to change some Japanese yen for American dollars. | 3tn |
إشكون لازمني إنكلم كي يبدا أندي مشكلة؟ | Who should I contact if I have troubles? | 3tn |
بش ناخو إتلثا امية إجرام من هذا. | I'll take three hundred grams of this. | 3tn |
شوية ديسار؟ | Some dessert? | 3tn |
شنية إسم لفنان؟ | What is the name of the artist? | 3tn |
يعيشك. نجم نحكي مع سي ياماتو، يعيشك؟ | Thank you. May I speak with Ms. Yamato, please? | 3tn |
نقترح عليك تزور بنيت لمم متحدة فل بنكا متع ايست ريفر زادة. | I suggest you visit the United Nations Building on the bank of the East River as well. | 3tn |
نجم ناخو اترتين حليب؟ | May I have two quarts of milk? | 3tn |
نحب نكري كرهبة. | I would like to rent a car. | 3tn |
ضيعت باسبوري. | I have lost my passport. | 3tn |
خلصت أكثر م تعريفة. | You're charging more than the fare. | 3tn |
منعرفش كيفاش نسكر ريدوات هذي. | I don't know how to close these curtains. | 3tn |
متغشش عليه. | I got mad at him. | 3tn |
لازمك تخلص زيادة على ديسار. | You have to pay an extra charge for dessert. | 3tn |
نجم نقترح ماكلة بل خضرة؟ | Can I request a vegetarian meal? | 3tn |
مرسي. فرحت إلي شفتك. بسلامة. | Thank you. It was nice seeing you. Good-bye. | 3tn |
نهار تلاث لعشية لمطار هذا يبدا فارغ. | On Tuesday afternoon this airport terminal is not very crowded. | 3tn |
عسلامة. عملت رزرفسيون ليلة مع سبعة. أما نحب نبدل لوقت. إسمي سوزوكي. | Hello. I made a reservation for tonight at seven. But I'd like to change the time. my name is Suzuki. | 3tn |
ساعات يصب تثلج ب مقدار إينش ولا ثنين. | They're usually light snowfalls of an inch or two. | 3tn |
باهي برشة كان ترتاح غدوة. | It would be nice if it's fine tomorrow. | 3tn |
تنجم تلقالي بايبي سيتر؟ | Can you find me a babysitter? | 3tn |
أنا بالحق محضوض إلي خذيت تسكرة ل ليلة. مجيتش هنا من ماضي تلاثة لعشية. | I was really lucky to get a ticket tonight. I didn't arrive in town until three p.m. | 3tn |
نحب نبعثو اكسبريس. | I would like to have it sent by express. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.