arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
بالضبط. رايك نفس راينا. على فكرة، قال عنك ان اخلاقك زينة.
Exactly. You share our opinion. By the way, he said you are a man of good manners.
3Qatari
شسويت في اجازة الصيف؟
How did you spend your summer holidays?
3Qatari
سكره وبرد اتصل.
Hang up and I'll call back.
3Qatari
عندك عطر شانيل؟
Do you carry Chanel eau de Cologne?
3Qatari
واجد بعيد. احتاج احد يوصلني.
It's too far. I need a ride.
3Qatari
عندك هذي احمر؟
Do you have this in red?
3Qatari
لو سمحت علمني شلون استخدمه.
Please tell me how to use it.
3Qatari
حلوه، بس ما بتعرف اكيد بدون ما تجرب.
Nice try, but you don't know for sure without trying.
3Qatari
شلون اتصل في مكتب الاستعلامات؟
How do I call the Information Desk?
3Qatari
يواعه.
They are hungry.
3Qatari
ممكن اشوف ليسنك؟
Could I see your driver's license?
3Qatari
شكراً، اقامة سعيدة.
Thank you. Enjoy your stay.
3Qatari
انا جاي من هوكايدو.
I come from Hokkaido.
3Qatari
بالسلامة.
Have a good journey.
3Qatari
عندك هذي؟
Do you have this?
3Qatari
أي ماركة هذي؟
What brand is this?
3Qatari
عليه تخفيض الحين، بس بثلاثين دولار وتسعة واربعين سنت.
It's on sale now, for just thirty dollars and forty-nine cents.
3Qatari
عصبت على اللي قاله البياع.
I was angry at what the salesclerk said.
3Qatari
عندك اي شي اكبر؟
Do you have anything bigger?
3Qatari
الصيف في اليابان واجد حار ورطب.
It's muggy in the summer in Japan.
3Qatari
ابغي اوصل المطار على الساعة ثنتين.
I'd like to arrive at the airport by two o'clock.
3Qatari
في اي تعديلات تحب تسويها؟
Are there any modifications you would like to make?
3Qatari
بغيت لون يطلعني اصغر.
I want a color that will make me look younger.
3Qatari
لو سمحت، جيب شناطي الغرفة.
Please, bring my baggage to the room.
3Qatari
بغيت شوية طماط، لو سمحت.
I'd like some tomatoes, please.
3Qatari
مافيني شي.
Nothing is the matter.
3Qatari
اقدر ادخل الغرفة الحين؟
Can I enter the room now?
3Qatari
ما بحصل شي جذي في اليابان. بشتريه.
I'd never find something like this in Japan. I'll buy it.
3Qatari
ليلة الاربعاء.
On Wednesday night.
3Qatari
لو سمحت ورني كرسيي.
Please show me to my seat.
3Qatari
شنو انواع الحلو اللي عندكم؟
What kind of desserts do you have?
3Qatari
انت عندك غلطة في الحسابات.
You are making a mistake in calculation.
3Qatari
الساعة ثلاث.
It's three o'clock.
3Qatari
شوي بعد عن الرقبة، لو سمحت.
A little more off the neck, please.
3Qatari
مو قادر استوعب اللي تقوله.
I can't make out what you are saying.
3Qatari
بكم تذكرة يوم واحد؟
How much is a one-day ticket?
3Qatari
اتصلت فيني؟
Did you call me?
3Qatari
كم رقم رحلتك؟
What is your flight number?
3Qatari
تعرف ذوق رفيجك في الثياب؟
Do you know your friend's taste in clothes?
3Qatari
هني اجي بخصوص الشناط الضايعة؟
Is this where I go about lost luggage?
3Qatari
احتاجهم ضروري.
I need them urgently.
3Qatari
كم السعر كامل؟
How much is the charge in all?
3Qatari
تعرف اي مصارف او بنوك في هالمنطقة؟
Do you know of any ATMs or banks around here?
3Qatari
مسامحة، بس بغيت اكنسل حجزي.
I'm sorry, but I want to cancel my reservation.
3Qatari
بوصل على الساعة اربع المسا.
I'll be there around four p.m.
3Qatari
بغيت امشي يوم قبل.
I want to leave one day earlier.
3Qatari
شنو السبشل مال المحل؟
What are the store's specialties?
3Qatari
عادي تسأل اذا في احد ممكن ياخذ رحلة متأخرة؟
Would it be possible to ask if someone could take a later flight?
3Qatari
القطار من سيدني متأخر؟
Is the train from Sydney late?
3Qatari
عندك صداع؟
Do you have a headache?
3Qatari
ما تقدر تاخذ هذي لليابان. مكتوب في اتفاقية واشنطن.
You can't take this to Japan. It's listed in the Washington Convention.
3Qatari
ممكن تمر تاخذني من اقرب محطة؟
Could you please pick me up at the nearest station?
3Qatari
اي، عندي.
Yes, I have.
3Qatari
بغيت اكنسل حجزي.
I want to cancel my reservation.
3Qatari
اوكي، بس شوي. اوه، طيحت شوكتي. اسمح لي.
Okay, just a bit. Oops-I dropped my fork. Excuse me.
3Qatari
وين الجزء القديم من المدينة؟
Where is the old part of the city?
3Qatari
ممكن تعطيني جريدة او مجلات؟
Will you give me some newspaper or magazines?
3Qatari
عندك وحدة اصغر شوي؟
Do you have one a little smaller?
3Qatari
لازم نخلي كاميراتنا عند الدخول؟
Do we have to leave our cameras at the entrance?
3Qatari
اي يوم يكون مسكر؟
Which day is it closed?
3Qatari
اظن عندنا. لحظة، لو سمحت.
I think we have. Just a moment, please.
3Qatari
شلون اقدر اتعرف على الشخص؟
How can I identify that person?
3Qatari
بغيت كتاب قواعد.
I'd like a grammar book.
3Qatari
لو سمحت تعال بوابة تسعة وثلاثين على الاربع وخمس واربعين.
Please come to gate thirty-nine by four forty-five.
3Qatari
الساعة كم الباص الجاي يوصل؟
What time does the next bus come?
3Qatari
ممكن أأجر سيكل؟
Can I rent a bike?
3Qatari
في ملعب تنس قريب؟
Is there a tennis court near here?
3Qatari
وين راعي العزيمة؟
Where is the host?
3Qatari
عندك مرشد خبرة؟
Do you have an experienced guide?
3Qatari
متى يزهر الكرز اللي يحتلفون فيه في اليابان؟
When do Japan's celebrated cherry blossoms come into bloom?
3Qatari
اي، انا.
Yes, I am.
3Qatari
انا رايح برج لندن. تقدر تدليني شلون اروح؟
I'm going to the Tower of London. Could you tell me how to get there?
3Qatari
بغيت بيتزا جبن كبيرة؟
Can I have one large cheese pizza?
3Qatari
ياخذ اربعين دقيقة تقريباً بالباص.
It takes about forty minutes by bus.
3Qatari
قريب؟
Is it near?
3Qatari
اي. بجيبه الحين.
Yes, we do. I'll be right back with it.
3Qatari
تحمست.
I got excited.
3Qatari
مسامحة بس انا مو في البيت حالياً. لو سمحت خل لي رسالة عقب النغمة، وبرد عليك في اقرب وقت ممكن.
I'm afraid I'm not at home at the moment. Please leave a message after the tone, and I'll get back to you as soon as I can.
3Qatari
بغيت اخذ جولة الهليكوبتر في نيويورك.
I'd like to take your helicopter tour of New York.
3Qatari
لو سمحت تأكد انك ما نسيت شي.
Please make sure that you haven't left anything behind.
3Qatari
كل شكثر يمشي باص رقم تسعة؟
How often is the number nine bus running?
3Qatari
ضيعت عدستي.
I've lost one of my contact lens.
3Qatari
انا اخذ دروس بيانو مرة في الاسبوع.
I'm taking piano lessons once a week.
3Qatari
شتبي عليه؟
What do you want on it?
3Qatari
لو سمحت خل الشناط لي ثلاث.
Please keep this baggage until three.
3Qatari
اسمي ياماشيتا.
My name is Yamashita.
3Qatari
شوف هذاك الدرج؟ يوديك رصيف القطار اللي يروح الطريق الثاني. جان تبغي الصج، اذا تبغي تشوف لندن، الباص واجد احسن من المترو. روح من هالطريق، بتشوف محطة الباص. الباص رقم اثنعش بيوديك المتحف سيده. ان شاء الله تستانس، اخوي.
See that staircase? That leads to the platform for the train going the other way. But actually, if you want to see London, the bus is much better than the Tube. Go out that way, and you'll find a bus stop. The number twelve bus will take you straight to the museum. Have a nice visit, sir.
3Qatari
تفضل هذي شي حقك.
Here's something for you.
3Qatari
استانست واجد اليوم.
I had a great time today.
3Qatari
هالنوع من القبعات شكله عالموضة. شكلي باخذ وحدة، بعد.
That kind of hat seems to be in fashion. I think I'll buy one, too.
3Qatari
ممكن تعطيني لحاف؟
May I have a blanket?
3Qatari
هذي الدوا فعال في توصيل الحرارة؟
Is this medicine effective in reducing a fever?
3Qatari
هي حرامية.
She's a robber.
3Qatari
بغيت زيادة؟
Would you like some more?
3Qatari
كانت عيونه سود وبينهم مسافة.
His eyes were black and wide apart.
3Qatari
اوه، السبشلز اليوم محطوطين هني.
Oh, the specials today are given here.
3Qatari
فهمت. اظن اقدر ابيعهم كلهم في ساعة وحدة.
I see. I think I could show them all in one hour.
3Qatari
هذي خمس دولارات كاملة. خل الباقي.
Here is five dollars and zero cents. Keep the change.
3Qatari
لو سمحت احجز طاولة حق خمس اشخاص.
Please reserve a table for five persons.
3Qatari
واجد قريب من الحمام. ممكن تغيره لي؟
It's too close to the toilet. Can you change it for me?
3Qatari