arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
لو سمحت، ممكن تسلفني آلة حاسبة.
Excuse me, please lend me a calculator.
3Qatari
وين قاعة المؤتمرات؟
Where is the conference hall?
3Qatari
هذي شغل يد؟
Is that handmade?
3Qatari
لو سمحت توريني لستة تسريحات؟
Please show me a hair-style list?
3Qatari
عندك جدول الألوان؟
Do you have a color chart?
3Qatari
لازم تنوموني؟
Do I have to be hospitalized?
3Qatari
عندنا قوات دفاع عن النفس.
We have self-defense forces.
3Qatari
بغيت زقارة؟
Would you like a cigarette?
3Qatari
آسف. خلص من عندنا. جيك في محطات المترو.
Sorry. We are out of stock. Try one of the subway stations.
3Qatari
عندك تذكرة الرجعة؟
Do you have your return ticket?
3Qatari
ممكن تنزل الدريشة تحت شوي؟
Would you mind rolling down the window a little?
3Qatari
اذا حصلناه، بنكلمك.
If we find it, we'll call you.
3Qatari
لو سمحت لا تحط سكر.
Please don't put in any sugar.
3Qatari
المكينة وقفت. انا في فيفث افينيو على الشارع سبعة وخمسين. تعال بأقرب وقت لو سمحت.
My engine stalled. I'm on Fifth Avenue at fifty-seventh street. Please come as soon as possible.
3Qatari
احنا مهتمين في التاريخ الطبيعي.
We're interested in natural history.
3Qatari
احنا فاتحين من عشر لي سبع ونص.
We are open from ten to seven thirty.
3Qatari
بغيت اسوي اتصال خارجي لليابان، لو سمحت. معاك يوكي موراي من غرفة ثلاثمية واثنعش. ابغي اتصل في السيد كيسوكي موراي على حسابه. رقم التلفون طوكيو صفر ثلاثة ثلاثة سبعة اثنين ستة ثمانية ثلاثة تسعة واحد.
I'd like to make an overseas call to Japan, please. This is Yuki Murai in room three twelve. I'd like to place a collect call to Mr. Keisuke Murai. The phone number is Tokyo zero three three seven two six eight three nine one.
3Qatari
ممكن اشوفه، لو سمحت. انت تستخدمه من اليوم؟
May I see it, please. Are you using it from today?
3Qatari
شلون بغيت فواتيرك؟
How would you like your bills?
3Qatari
ابغي انهي استخدام صندوق الامانات.
I want to finish using a safety box.
3Qatari
اسمع، آل، شنو ال، اه، رقم الفاكس هناك في المحطة؟
Listen, Al, what is the, uh, fax machine telephone number there at the station?
3Qatari
انا ببلغ عنك في "وكالة حماية المستهلك".
I'm going to report you to the "Consumer Protection Agency".
3Qatari
بغيت سماعات، لو سمحت.
I'd like some headphones, please.
3Qatari
يقرص اصابع ريلي شوي.
It pinches my toes a little bit.
3Qatari
مو غلطتي. ما تقدر تسوي اي ترتيبات؟
That's not my fault. Can't you make any arrangement?
3Qatari
مافي طريقة ثانية للتصرف مع الموقف؟
Isn't there some other way to deal with the serious situation?
3Qatari
فاتح الحين؟
Is it open now?
3Qatari
يدي منتفخة.
My hand is swollen.
3Qatari
جوتي قياس ثمان انجات، لو سمحت.
A pair of eight inch shoes, please.
3Qatari
شنو المعارض الرئيسية في هالمعرض؟
What are the principal exhibitions in this gallery?
3Qatari
تقدر تصلح هالكاميرا؟
Can you repair this camera?
3Qatari
احتاج تقرير عن الحادث حق التأمين.
I need an accident report to get my insurance.
3Qatari
حصلت شقة وانا ادور على النت.
I found an apartment searching over the Internet.
3Qatari
بالدرجة السيليزية، تكون نقطة التجمد صفر.
With Centigrade, freezing point is zero.
3Qatari
بغيته حق الويكند.
I'd like it for the weekend.
3Qatari
معدتي مضطربة. عندك دوا زين؟
I have an upset stomach. Do you have any good medicine?
3Qatari
اي، كل اللي لازم تسويه تغسله بشامبو وتستشوره.
Yes, all you need to do is shampoo and blow dry.
3Qatari
اوكي. انت؟
Okay. You?
3Qatari
اوكي. تفضل فاتورتك. كامل يصير خمسة واربعين دولار وخمسين سنت.
All right. Here's your bill. The total comes to forty-five dollars and fifty cents.
3Qatari
يصير ادفع بجيك؟
May I pay by check?
3Qatari
انا اعدل المطبخ.
I'm remodeling the kitchen.
3Qatari
شكثر ياخذ ارسال هالطرد بالبريد الجوي لليابان؟
How long does it take by air mail to send this card to Japan?
3Qatari
بنطير قريب.
We are taking off shortly.
3Qatari
اي، اخوي. عندك اي هوية؟
Yes, sir. Do you have any identification?
3Qatari
بغيت لعبة حق بنت عمرها خمس سنوات.
I'd like a game for a five year old girl.
3Qatari
ولا مرة خذت اجازة مرضية في حياتي.
I've never had a day's illness in my life.
3Qatari
كم ميل لبوسطن؟
How many miles to Boston?
3Qatari
واجد زين انك جيت اليابان.
It's very nice of you to come to Japan.
3Qatari
احس واجد احسن.
I feel much better.
3Qatari
برجع خمسة وعشرين ثلاثة.
I'm returning on March twenty fifth.
3Qatari
عندك كيك لمرضى السكر؟
Do you have cakes for diabetics?
3Qatari
بغيت حليب، لو سمحت.
I'd like milk, please.
3Qatari
ما شاء الله. حطيت لي واجد.
Wow. What a large serving.
3Qatari
ممكن تعطيني طوابع رسايل لليابان؟
May I have stamps for letters to Japan?
3Qatari
من أي مسار يمشي هالقطار لميلان؟
Which track does the train for Milan leave from?
3Qatari
لو سمحت ارسل السيارة لفندق الفا الساعة تسع الصبح تاريخ ستة.
Please send the car to the Alfa Hotel at nine on the morning of the sixth.
3Qatari
بدخل جولة الهيليكوبتر في نيويورك.
I'll join a helicopter tour of New York.
3Qatari
شكله واجد حلو.
Looks great.
3Qatari
ممكن توريني بطاقة الصعود حقك، لو سمحت؟
Would you show me your boarding pass, please?
3Qatari
الويسكي بخمسين سنت.
Your whiskey is fifty cents.
3Qatari
رحلة بحرية حق التماسيح؟ يونس ذي؟
Alligator cruise? Is this fun?
3Qatari
لا ترفس تراب القاع بزعانفك.
Don't kick your fins on the sandy bottom.
3Qatari
هذي حق الشغل؟
Is that for work?
3Qatari
لو سمحت خبرني شلون اسوي اتصال خارجي.
Please tell me how to make an international call.
3Qatari
ممكن تخرد لي هالخمسين دولار تعطيني عشر خمسات؟
Could you exchange this fifty dollar bill for ten fives?
3Qatari
ممكن اشيل معاي هالشناط؟
Can I carry this luggage on board?
3Qatari
لو سمحت خذ هذي بعيد.
Please take this away.
3Qatari
مو واجد بعيد. تقريباً خمسطعش دقيقة.
It's not very far. About fifteen minutes.
3Qatari
بغيت اخذ هذي برع.
I'd like to take this out.
3Qatari
شكثر ياخذ عشان يصير احسن؟
How long will it take to get better?
3Qatari
امس، شريت هذي وهو خراب.
Yesterday, I bought this and it's broken.
3Qatari
ميزانيتي خمسين دولار.
My budget is fifty dollars.
3Qatari
بحولك على سيد سوزوكي.
I'll put you through to Mr. Suzuki.
3Qatari
شلون الساعة ست؟
How about six o'clock?
3Qatari
الحين، لو سمحت.
Right away, please.
3Qatari
عاش من شافك.
I am very glad to see you.
3Qatari
وين اقدر اركب باص رقم تسعة؟
Where can I catch a number nine bus?
3Qatari
ان شاء الله تكون رحلتنا زينة.
I hope we can have a nice flight.
3Qatari
في مكان اقدر اتصل منه؟
Is there any place I can make a telephone call?
3Qatari
انا في الحمام. مافي ماي حار في الشور.
I'm in the bathroom. There is no hot water in the shower.
3Qatari
خل هذي الشناط، لو سمحت.
Keep this baggage, please.
3Qatari
ثلاث ليالي من واحد يوليو. بكم غرفكم؟
Three nights from July first. How much are your rooms?
3Qatari
صب لي خمسطعش لتر سوبر، لو سمحت.
Give me fifteen liters of super, please.
3Qatari
يصير توريني كيف يشتغل فاتح العلب الكهربائي هذا؟
Could you show me how this electric can opener works?
3Qatari
بيجهز قريب؟
Would it be ready soon?
3Qatari
اي نوع من الواين تقترح مع هالوجبة؟
What wine would you recommend to go with this dish?
3Qatari
ضيعت تصريح الترانزيت.
I've lost my transit pass.
3Qatari
في محل صرافة فلوس اجنبية قريب من هني؟
Is there a foreign money exchange place around here?
3Qatari
من اشهر اللاعبين؟
Who are the most popular players?
3Qatari
وين المفقودات؟
Where's the lost-and-found?
3Qatari
وين اقدر اشوف فلم؟
Where can I see a movie?
3Qatari
بغيت سجق واحد، لو سمحت.
I'd like one hot dog, please.
3Qatari
في اكسبريس؟
Is there an express?
3Qatari
يصير احنا نطرشه لمكتب البريد عنك.
We can send it to the post office for you.
3Qatari
هذي الضرس انكسر.
This tooth has broken off.
3Qatari
عطني الكاميرا. ابغي اصور.
Give me the camera. I want to take a picture.
3Qatari
تذكرة الدرجة الأولى أغلى من الدرجة الثانية بكم؟
How much more expensive is a first-class ticket than a second-class ticket?
3Qatari
ممكن تدور شنطتي في المطعم؟
Will you search your restaurant for my purse?
3Qatari
محطة تكسي، وين؟
Taxi stand, where?
3Qatari
هذي كان عجيب.
That was cool.
3Qatari