arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
لا. معاك تامورا.
No. This is Tamura.
3Qatari
عندي موعد الساعة سبع.
I have an appointment at seven.
3Qatari
شمضايقك؟
What's biting?
3Qatari
لو سمحت اضغط هذول.
Please press these.
3Qatari
بغيت احجز سليبر حق مدريد الليلة.
I want to reserve a sleeper to Madrid for tonight.
3Qatari
اكيد. امش في هالشارع مجمعين، وبتشوف بنك نيشنز على يدك اليمين.
Sure. Just go down this street two blocks, and you'll see Nations Bank on your right hand side.
3Qatari
شكراً، بس ابغي افكر فيها.
Thank you, but I'd like to think it over.
3Qatari
الساعة كم يوصل؟
What time does it arrive?
3Qatari
بكم هذي للرطل الواحد؟
How much is this per pound?
3Qatari
شبيصير لو قلت اي؟
What will happen if I say yes?
3Qatari
تبغي تسوي أي معاملات ثانية؟
Do you wish to make any other transaction?
3Qatari
ذا ليدي ان رد، شامبين مستوحى من كوكتيل الفراولة وواجد يسرسح.
The Lady in Red, is a champagne based strawberry cocktail and is very refreshing.
3Qatari
هذي مفيد. مشكور. مسامحة، اسمك، لو سمحت.
That's helpful. Thank you. I'm sorry, your name, please.
3Qatari
كان في صفات او علامات مميزة عليه؟
Were there any special features or markings on it?
3Qatari
في باص الثاني الساعة اثنعش ونص.
There is another bus at twelve thirty.
3Qatari
ممكن اشوف الفانيلة المعروضة في الواجهة؟
Can I take a look at the sweater in the window?
3Qatari
اثنين داكيري، لو سمحت.
Two daiquiri's, please.
3Qatari
في مطعم يتكلمون فيه ياباني؟
Is there any restaurant where Japanese is spoken?
3Qatari
يصير تدق بيجر على رفيجي؟ ضيعته في الزحمة.
Can you page my friend? I lost him in the crowd.
3Qatari
بعطيك ابرة.
I'll give you an injection.
3Qatari
رفيجي صاده الم حاد في معدته.
My companion had been attacked by a sharp pain in the stomach.
3Qatari
بغيت كريم حق البشرة الدهنية.
I'd like some cream for oily skin.
3Qatari
تقدر تقترح جولة سياحية؟
Can you recommend a sightseeing tour?
3Qatari
تقريباً نص ساعة. لو سمحت انتظر في لوبي الترانزيت.
About thirty minutes. Please wait in the transit lobby.
3Qatari
ممكن اتصل في اليابان على حساب الطرف الثاني؟
Can I make a collect call to Japan?
3Qatari
ممكن توصلون لي بيتزا لغرفتي؟
Could I have a pizza delivered to my room?
3Qatari
اظن نقدر نوفر طاولة في نص ساعة.
I guess we can offer a table in thirty minutes.
3Qatari
وين اقرب حلاق؟
Where's the nearest barber shop?
3Qatari
بكم المجموعة؟
How much is a set?
3Qatari
انا جاي من المانيا.
I come from Germany.
3Qatari
لو سمحت حول هذي لدولارات.
Please change this into dollars.
3Qatari
عندك كاكا؟
Do you have persimmons?
3Qatari
ريحة حلوة تجي من كشك الأكل هذاك.
There's good smell coming from that food stall.
3Qatari
ممكن توريني شلون اتصل؟
Will you show me how to make a phone call?
3Qatari
اراهن ان في ناس محششين هني.
I bet there are people on drugs here.
3Qatari
انت تفهم شنو اقول؟
Do you understand what I'm saying?
3Qatari
ممكن اسأل عن وقت المغادرة من هني؟
May I ask the departure time from here?
3Qatari
هو طالع.
He's out.
3Qatari
ابوي يخاف يركب الطيارة.
My father is scared to be on an airplane.
3Qatari
انا هني مع رفيجي. يصير نقعد وياك؟
I am here with my friend. Can we sit with you?
3Qatari
الاكل حلو والناس وايد شغولين، بس التلفزيون مال يهال.
The food is wonderful and people are very hard-working, but the TV is childish.
3Qatari
فهمت. خلني اجيك دفتري. عندي فراغ هالجمعة. تفضل الصبح او الظهر؟
I see. Let me check my book. I have an opening this Friday. Would you prefer morning or afternoon?
3Qatari
شكراً. لو سمحت ادفع عند المحاسب هناك. مشكور مرة ثانية.
Thank you. Please pay at the cashier over there. Thanks again.
3Qatari
الرجعة متى؟
Come back when?
3Qatari
وين صالة كبار الزوار؟
Where's the executive lounge?
3Qatari
الساعة تسع.
It's nine o'clock.
3Qatari
آسف. ما عندي كفاية حالياً.
I am sorry. I don't have enough with me now.
3Qatari
اوكي، خلنا نسويه. جاهز؟
Okay. Let's do it. Are you ready?
3Qatari
هذي كوارتز؟
Is this quartz?
3Qatari
اه، احتاج اخذ معجون اسنان بعد.
Ah, I need to get some toothpaste also.
3Qatari
سلطة بطاطس تيك اوي، لو سمحت.
A take out order of potato salad, please.
3Qatari
تلوث الجو مشكلة صجية في هالمدينة.
Air pollution is a serious problem in this city.
3Qatari
عندك صالة؟
Do you have a lounge?
3Qatari
معدتي تنغزني.
My stomach twinges.
3Qatari
رقم التلفون واحد اثتين ثلاثة اربعة خمسة ستة.
The phone number is one two three four five six.
3Qatari
بغيت سمج او لحم؟
Would you like fish or beef?
3Qatari
لو سمحت طلع كرسي. لازم احصل كرسي.
Please find a seat. I must have a seat.
3Qatari
لازم اروح المطار على الساعة ثمان الصبح.
I have to get to the airport by eight o'clock in the morning.
3Qatari
اظن اني التقيت فيك من قبل. انا كينيجي يامادا من نانيو تيكنولوجي.
I think I've met you before. I'm Kenichi Yamada of Nanyo Technology.
3Qatari
ممكن تطالع لوحة فحص النظر، لو سمحت؟
Would you look at this sight-testing chart, please?
3Qatari
مسوين حفلة صداقة بكرة. تعال، تجي؟
We're giving a friendly party tomorrow. Join us, won't you?
3Qatari
ممكن تعطيني سكروب؟
Could I have a screwdriver?
3Qatari
ممكن اصور فيديو؟
Can I take video?
3Qatari
اوه، هالطيارة واجد صغيرة على حمل كل هالشناط.
Oh, that plane is too small to carry all the baggage.
3Qatari
ممنوع التدخين في اللفت، لو سمحت.
No smoking in the elevator, please.
3Qatari
بغيت اروح رحلة بحرية.
I'd like to go on a cruise.
3Qatari
لو سمحت اقترح علي مطعم.
Please recommend a restaurant.
3Qatari
اكلمك من غرفة ثلاثمية وخمسة وعشرين. التلفزيون ما يشتغل.
This is room three twenty-five. The TV doesn't work.
3Qatari
بغيت ياردتين من هالقماش، لو سمحت.
I'd like two yards of this fabric, please.
3Qatari
لو سمحت ادفع رسوم المواصلات عشان تروح هناك.
Please pay the transportation fee to get there.
3Qatari
شنو تفضل، كلب او قطو؟
Which do you prefer, a dog or a cat?
3Qatari
اقدر اخذه.
I can take it.
3Qatari
ممكن تجيب لي ثلج وكاسين، لو سمحت؟
Will you bring me some ice and two glasses, please?
3Qatari
خذت غرشة ماي وحدة من الثلاجة.
I had one bottle of mineral water from the fridge.
3Qatari
كم رقم رحلتك؟
What's your flight number?
3Qatari
عندي مشاكل في القلب.
I have heart trouble.
3Qatari
وين زيت السمسم؟
Where is the sesame oil?
3Qatari
هذي المكان اللي صارت فيه دعمه بين اربع سيارات اول امس.
This is the spot where a four-way collision happened the day before yesterday.
3Qatari
ساعات اروح العب قولف في الويكند.
Sometimes I go to play golf on the weekends.
3Qatari
في كم نقطة ابغي ارجع افكر فيها.
There are some points I need to think over.
3Qatari
بغيت اسوي موعد الساعة عشر الصبح.
I'd like to make an appointment for ten in the morning.
3Qatari
جب. بتصل وبسوي موعد عشان يقصونه.
Shut up. I'm going to call and make an appointment to have it cut.
3Qatari
تقدر تحصل كراسي لثلاثة؟
Can you seat three?
3Qatari
سماعات الاذن شكلهم ما يشتغلون عدل.
The earphones don't seem to work well.
3Qatari
شنو في السينما الليلة؟
What's on at the cinema tonight?
3Qatari
ممكن تعيد اصدارهم؟
Can I have them reissued?
3Qatari
عندك شي من فضة وفيه ياقوت؟
Do you have a ruby in a sterling silver setting?
3Qatari
كم حد العمر؟
What's the age limit?
3Qatari
بغيت عصير طماط، لو سمحت.
I'd like tomato juice, please.
3Qatari
اي، ممكن تشرح شلون استخدم سماعات الاذن هذي؟
Yes, will you explain how to use these earphones?
3Qatari
لي متى مسموح لنا ندخل؟
Until what time are we allowed to enter?
3Qatari
تعرف محلات فيها بياعين يابانيين؟
Do you know any stores that have Japanese sales clerks?
3Qatari
اي، اخوي، أفضل الناس يسكنون هني-ناس يكرمون سواقين التكاسي، اذا تعرف شاقصد، اخوي.
Yes, sir, some of the best people stay here-people who tip taxi drivers, if you know what I mean, sir.
3Qatari
درجة ثانية بس ذهاب، لو سمحت.
Second class one way, please.
3Qatari
انا حاجز على رحلة خمسة المتجهة لسياتل بكرة.
I'm booked on flight five bound for Seattle tomorrow.
3Qatari
احنا شوي متأخرين، بس لا تحاتي.
We are a little delayed, but don't worry.
3Qatari
تأكد انك توفي بكل وعودك.
Make sure you keep all your promises.
3Qatari
وين اقدر اقدم حق مدرسة السياقة؟
Where can I apply to the diving school?
3Qatari
خذت ظرف ثاني؟
Got another envelope?
3Qatari
بدون زيت شعر، شكراً.
No hair-oil, thanks.
3Qatari