arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
بغيت اصرف هالجيك.
|
I'd like to cash the check.
| 3Qatari
|
شلون كان الجو في لوس انجلوس؟
|
How was the weather in Los Angeles?
| 3Qatari
|
بس برع ذك الباب. روح محطة الباص رقم ثلاثة. هذاك الباص بيوديك فندق البي فيو.
|
It's just outside that door. Go to the bus stop marked number three. That bus will take you to the Bay View Hotel.
| 3Qatari
|
مع هالبرنامج، المستخدمين يقدرون يسوون صفحات انترنت في اقل من عشر دقايق.
|
With this software, users can create a Web page in less than ten minutes.
| 3Qatari
|
طحت وشمخت ركبتي بقوة.
|
I fell down and scratched my knee badly.
| 3Qatari
|
لو سمحت ورني.
|
Please show me.
| 3Qatari
|
شتقول الاشارة؟
|
What does the sign say?
| 3Qatari
|
ليش المنتج ألف حافظ على حصصه السوقية الكبيرة في آخر خمس سنوات؟
|
Why has product A maintained its large market share for the last five years?
| 3Qatari
|
اوكي. لو سمحت روح حق كاونتر الجوازات.
|
Okay. Please proceed to the passport check.
| 3Qatari
|
رد لي دولارين.
|
Give me two dollars back.
| 3Qatari
|
متى بتجي؟
|
When will you come?
| 3Qatari
|
عندك نفس الشي باللون الأسود؟
|
Do you have the same thing in black?
| 3Qatari
|
الساعة كم يمشي آخر قطار؟
|
What time does the last train leave?
| 3Qatari
|
لو سمحت نزلني عند المحطة الجاية.
|
Please let me off at the next stop.
| 3Qatari
|
الواح للإيجار، لو سمحت.
|
Rental boards, please.
| 3Qatari
|
اي، عندنا ثلاث ملاعب تنس في الجزء اللي ورا من هالجناح.
|
Yes, we have three tennis courts at the back of this wing.
| 3Qatari
|
لو سمحت تعال خذني من المحطة.
|
Please pick me up at the station.
| 3Qatari
|
وين ادش في الخط؟
|
Where should I get in line?
| 3Qatari
|
لو سمحت روح الكشك الخامس.
|
Please go to the fifth window.
| 3Qatari
|
اوكي، اخوي. بنشوفك الساعة سبع.
|
Okay, sir. We'll see you at seven.
| 3Qatari
|
اكيد في غلط في الحسابات. بكم هو؟
|
There must be some accounting error. How much is it?
| 3Qatari
|
بغيت سيارة اوتوماتك مع كمية اميال زينة.
|
I'd like an automatic car that gets good mileage.
| 3Qatari
|
اي، امس كان ادفى شوي.
|
Yes, yesterday was a little bit warmer.
| 3Qatari
|
هو ضد القانون انك توقف سيارتك على الرصيف.
|
It's against the law to park on the sidewalk.
| 3Qatari
|
وتبيع طوابع بريدية؟
|
And do you sell postage stamps?
| 3Qatari
|
احتاج وصفة.
|
I need a prescription.
| 3Qatari
|
قريب الخمس.
|
It's almost five.
| 3Qatari
|
ردة الفعل على النموذج القبلي كانت بشكل عام ايجابية.
|
The reaction to our previous model was mostly favorable.
| 3Qatari
|
شرايك تروح هاكوني معاي؟
|
What about going to Hakone with me?
| 3Qatari
|
اي شي تختاره زين.
|
Whatever you pick is fine.
| 3Qatari
|
اوكي. آنسة سوزوكوي، عندج حجز على الرحلة ميتين وثلطعش اللي تطير الساعة ثلاث العصر. لو سمحتي سوي جيك ان على الساعة ثنتين.
|
Okay, Ms. Suzuki, you have a reservation on flight two thirteen leaving tomorrow at three p.m. Please check in by two o'clock.
| 3Qatari
|
ممكن تعطيني شوية خردة؟
|
Can I have some small change?
| 3Qatari
|
يمكن خليته في مكتب الاستقبال.
|
I might have left it at the front desk.
| 3Qatari
|
اكيد. هذي ثلاث قطع مع بعض؟ بنخليهم حقك.
|
Certainly. That's three pieces all together? we'll hold them for you.
| 3Qatari
|
ماقدر اشوف الشاشة عدل من هني.
|
I can't see the screen from here very well.
| 3Qatari
|
اسمح لي، بس بغيتك تحتفظ بجوازي.
|
Excuse me, but I want you to keep my passport.
| 3Qatari
|
اوكي. الحين عندك حجز.
|
All right. Now you are booked.
| 3Qatari
|
فاتورة، لو سمحت.
|
Bill, please.
| 3Qatari
|
تبغي نتغدا مع بعض؟
|
Would you like to have lunch together?
| 3Qatari
|
خسارة. استانست وانا اكلمك.
|
That's too bad. It was very nice to talk to you.
| 3Qatari
|
مو محصل كلمات مناسبة.
|
I can't find the proper words.
| 3Qatari
|
اكبر فرق هو الشعور بالمسافة.
|
The biggest difference is the sense of space.
| 3Qatari
|
عندك تخفيض للاقامة الشهرية؟
|
Do you have a discount for monthly stay?
| 3Qatari
|
هذي في الهايوي او في المدينة؟
|
Is that on the highway or in the city?
| 3Qatari
|
كان في بوقة.
|
There's been a robbery.
| 3Qatari
|
انت بتقعد ثلاث ليالي مثل المخطط؟
|
Are you going to stay for three nights as scheduled?
| 3Qatari
|
يصير ترد تكلمني بعدين؟
|
May I ask you to call me back later?
| 3Qatari
|
بغيت ارسل برقية.
|
I'd like to send a telegram.
| 3Qatari
|
الساعة كم لازم اسوي جيك اوت؟
|
What time do I have to checkout?
| 3Qatari
|
اي، حق مجموعات من عشر اشخاص واكثر، الشراب الواحد بثلاث دولارات.
|
Yes, for groups of ten or more, three dollars a drink.
| 3Qatari
|
تفضل هذي بطاقة الصعود حقك. لو سمحت روح البوابة رقم اربعطعش لما ينادون على الرحلة.
|
Here's your boarding pass. Please go to gate fourteen when the flight is called.
| 3Qatari
|
جرحت يد بقطعة زجاج.
|
I cut a hand on a piece of glass.
| 3Qatari
|
لا تزعجني.
|
Don't bother me.
| 3Qatari
|
هو واجد زين.
|
It is very good.
| 3Qatari
|
للحين ما خذت شناطي.
|
I haven't got my luggage yet.
| 3Qatari
|
والله، صعب اقول. يعتمد على الزحمة في الشارع. وانت تدري ان هالحزة واجد زحمة.
|
Well, it's hard to say. It depends on the traffic on the freeway. You know it's very heavy at this time of the day.
| 3Qatari
|
ممكن توريني شلون آكل هذي؟
|
Could you show me how to eat this?
| 3Qatari
|
بغيت لحم خنزير مشوي.
|
I'd like roast pork.
| 3Qatari
|
خلص البترول.
|
I've run out of gas.
| 3Qatari
|
ممكن اجرب المقاس الأكبر من هذي؟
|
Could I try the next larger size?
| 3Qatari
|
لو سمحت ملي هالاستمارة. وين نوديه عقب ما نسترده؟
|
Please fill out this form. Where should we take it after we get it back?
| 3Qatari
|
انا لقيتك لما جيت تزور مكتبنا في طوكيو السنة اللي طافت.
|
I met you when you visited our office in Tokyo last year.
| 3Qatari
|
توقف عند فندق واني؟
|
Do you stop at Wani Hotel?
| 3Qatari
|
ممكن تشرح شلون اللعب؟
|
Could you explain how to play?
| 3Qatari
|
ممكن تجيب لي سلمون ورولز؟
|
Could I have a kipper and some rolls?
| 3Qatari
|
ممكن تقترح علي مطعم زين؟
|
Could you recommend a good restaurant?
| 3Qatari
|
حق شكثر؟
|
How long for?
| 3Qatari
|
لو سمحت شغل العداد.
|
Please start the meter.
| 3Qatari
|
ولا مرة شفت لون فيه حياة اكثر من هذي.
|
I've never seen any color as vivid as this.
| 3Qatari
|
ممكن تعطيني دوا للمعدة؟
|
Could I have some stomach medicine?
| 3Qatari
|
مو هذي اللي طلبته.
|
This is not what I asked for.
| 3Qatari
|
لو سمحت، وين اقدر اغسل يدي؟
|
Pardon me, where can I wash my hands?
| 3Qatari
|
هلا، ضيعت الكردت كارد مالتي. لو سمحت وقف القديمة وطلع لي وحدة جديدة.
|
Hi, I've lost my credit card. Please invalidate the old card and issue me a new card.
| 3Qatari
|
ابغي اسجل شناطي.
|
I'd like to check my baggage.
| 3Qatari
|
بغيت تذكرة روحة ورجعة حق "إس" ستيشن، لو سمحت.
|
I'd like a round-trip ticket to "S" station, please.
| 3Qatari
|
كم سعر الغرفة؟
|
What's the room rate?
| 3Qatari
|
لو سمحت، لحقه. بيغسل شعرك.
|
Please, follow him. He'll shampoo your hair.
| 3Qatari
|
ممكن تعطيني كيس؟
|
Can I have a carrier bag?
| 3Qatari
|
عندي ثلاث شناط.
|
I have three pieces of baggage.
| 3Qatari
|
ممكن تعطيني اسمك ورقم تلفونك؟
|
Could I have your name and phone number?
| 3Qatari
|
فهمت. طعم الحلويات اليابانية مختلف عن حلوياتنا.
|
I see. The taste of Japanese sweets is quite different from ours.
| 3Qatari
|
ممكن ترسل لي سطحة لشارع مينتو مية؟
|
Can you send a tow truck to one hundred Minto Road?
| 3Qatari
|
هذي عايلتي.
|
This is my family.
| 3Qatari
|
عادي اروح كرسي ثاني؟
|
Is it all right to move to another seat?
| 3Qatari
|
شكثر بياخذ هذي؟
|
How long will that take?
| 3Qatari
|
اكيد. جذي جذاك انا رايح قريب من مكتب البريد.
|
Sure. I'm going near the post office anyway.
| 3Qatari
|
اوه. حسافة. عيل، شرايك بهذي، تسوي شغلة سهلة؟ كل اللي عليك انك تدخل هالفلم هني وتطق زر التصوير.
|
Oh. That's too bad. Then, how about this one, featuring a simple operation? All you have to do is to put this cartridge type of film in here and to press the shutter.
| 3Qatari
|
ممكن ترتب لي عشان اقعد مع زوجتي؟
|
Would you arrange for me to sit together with my wife?
| 3Qatari
|
احترقت بماي حار.
|
I was burned by hot water.
| 3Qatari
|
ابغي ارسل برقية.
|
I'd like to send cablegram.
| 3Qatari
|
هذي لأن القرارات يتخذونها بالمجموعات.
|
That's because decisions are made collectively.
| 3Qatari
|
انزل على الدري والحق الاشارة.
|
Walk down these stairs and follow the sign.
| 3Qatari
|
عندك بير محلي؟
|
Do you have some local beer?
| 3Qatari
|
ممكن توقف هني؟
|
Can you stop here?
| 3Qatari
|
اذا شريت اثنين، بكم بتخليه؟
|
If I buy two, how much will you make it?
| 3Qatari
|
اي. هذي.
|
Yes. This one.
| 3Qatari
|
وين التوصيلة حق قرينديلوولد؟
|
Where is the lift for Grindelwald?
| 3Qatari
|
غرفة فيها حمام وشور.
|
A room with bath and shower.
| 3Qatari
|
ادور مظلة.
|
I'm looking for an umbrella.
| 3Qatari
|
مكالمة خارجية، لو سمحت.
|
An international phone call, please.
| 3Qatari
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.