arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
هذي شوي مطبوخ زيادة.
This is a bit overcooked.
3Qatari
هي قصة حب؟
Is it a love story?
3Qatari
انا العب حق استانس وشوي تجارة بعد.
I play for fun and use it for business too.
3Qatari
الساعة كم يمشي الباص لأوكسفورد؟
What time will the bus for Oxford leave?
3Qatari
بغيت رقم خطوط يونايتد الجوية، لو سمحت.
I'd like to find the number of United Airlines, please.
3Qatari
مسامحة خليتك تنتظر، رقم غرفتك تسعة وتسعين. تفضل مفتاحك.
Sorry to have kept you waiting, your room number is ninety-nine. Here's your key.
3Qatari
خوش واين. هذي صناعة محلية؟
Delicious wine. Is this made locally?
3Qatari
اكيد. عندك لون معين في بالك؟
Certainly. Do you have any particular color in mind?
3Qatari
احس داير راسي.
I feel woozy.
3Qatari
وين مكان تخزين الشنط؟
Where is the left luggage?
3Qatari
ممكن اشوف جوازك وتذكرتك؟
May I see your passport and ticket?
3Qatari
بغيت كلينكس للحمام.
I'd like some toilet paper.
3Qatari
اليابانيين ما يغيرون وظايفهم واجد.
The Japanese don't change their jobs so often.
3Qatari
انا اتصل في طوكيو ثلاثة سبعة ستة خمسة اربعة ثلاثة اثنين واحد.
I'm calling Tokyo three seven six five four three two one.
3Qatari
ممكن اسوي موعد حق بكرة؟
Can I have an appointment tomorrow?
3Qatari
هذي حصاية قديمة مكتوب عليها حروف أثرية.
It's an old stone with ancient letters on it.
3Qatari
أي طيارة اركب عقب؟
Which flight will I board next?
3Qatari
تطير الساعة ثمان وخمسة وعشرين الصبح من مطار سان فرانسيسكو.
It takes off at eight twenty-five a.m. from San Francisco Airport.
3Qatari
هذي غرفتك، اخوي. وين اخلي شناطك؟
This is your room, sir. Where shall I leave your baggage?
3Qatari
اسمح لي، بس اظن انك قاعد في كرسيي، كم رقم كرسيك؟
Excuse me, but I think you're sitting in my seat. What's your seat number?
3Qatari
ممكن تخلي شناطك على الكاونتر؟
Could you please put your baggage on the counter?
3Qatari
احنا نعتبر واشنطن دي سي، عاصمة امريكا، مركز سياسة العالم.
We regard Washington, D.C., the capital of America, as the center of world politics.
3Qatari
اوكي، بقول لها تمليه.
All right. I'll tell her to fill it out.
3Qatari
الاسم اوكادا. عندنا حجز على الساعة سبع.
The name is Okada. We have a reservation for seven o'clock.
3Qatari
انا؟
Me?
3Qatari
وين بتسكن في لوس انجيلوس؟
Where are you going to stay in Los Angeles?
3Qatari
في المترو.
On the subway.
3Qatari
عيل، مشكلة التلوث البيئي بعد خفت. صج؟
Then, the problem of environmental contamination is also reduced. Right?
3Qatari
باص اي رقم؟
What number bus?
3Qatari
مو مهم.
It doesn't matter.
3Qatari
للأسف، مهندسنا، سيد اكياما، لازم يمشي من وقت عشان يحضر اجتماع ثاني.
Unfortunately, our engineer, Mr. Akiyama, has to leave early to attend another meeting.
3Qatari
عندك خدمة تأجير او نقل البضائع؟
Do you have rental or pick up service?
3Qatari
مافي صابون في الحمام.
There's no soap in the bathroom.
3Qatari
افضل اوتوماتيك.
I prefer an automatic.
3Qatari
ست انواط عشرة دولار، وثمانية دولار واحد، والباقي ارباع.
Six ten-dollar bills, eight one-dollar bills, and the rest in quarters.
3Qatari
خذ الباص السياحي من برع.
Take the shuttle bus from right outside.
3Qatari
هذي مالك.
It's yours.
3Qatari
باخذ الخبز الابيض، لو سمحت.
I'll have white bread, please.
3Qatari
وين الحمام؟
Where's the WC?
3Qatari
مشكور على اليوم.
Thank you for today.
3Qatari
عندكم تلفون عمومي؟
Do you have a public phone?
3Qatari
دقيقة وبيكون هني.
He will be there in a minute.
3Qatari
تقريباً الف وخمسمية دولار استرالي وخمسين الف ين.
About one thousand five hundred Australian dollars and fifty thousand yen.
3Qatari
في دكتور هني؟
Is there a doctor here?
3Qatari
عادي اخذ رحلة جذي؟
Is it okay to take a flight like this?
3Qatari
رقم حجزي الفين وستمية وتسعة وسبعين.
My reservation number is twenty-six seventy-nine.
3Qatari
ابغي اخذ الرحلة الجاية لبوسطن.
I'd like to take the next flight to Boston.
3Qatari
هذي الوجبة الثابتة، لو سمحت.
This table d'hote, please.
3Qatari
اوكي. اقعد هني لو سمحت. بروح بجيب تكسي.
All right. Please stay here. I'll go and get a taxi.
3Qatari
عطني جوكلت جب كوكيز.
Give me a chocolate-chip cookie.
3Qatari
انا في بداية الثلاثينات.
I'm in my early thirties.
3Qatari
بغيت اشتري روج. ابغي لون وردي.
I want buy a lipstick. I'd like rose color.
3Qatari
ابداً ما كان مشكلة.
It was no trouble at all.
3Qatari
انتظرني هني لين ما ارجع.
Wait here until I come back.
3Qatari
لو سمحت خبر سيد توماس اني قاعد في فندق الهيلتون.
Please tell Mr. Thomas I'm staying at the Hilton Hotel.
3Qatari
وين اقرب سوق حراج؟
Where's the nearest flea market?
3Qatari
لا. لازم تاخذ عملة من هذيك المكينة.
No. You have to buy a token at that machine.
3Qatari
هذاك جديد هالفترة؟
Is that new this season?
3Qatari
اسمح لي، بس احس اني مريض.
Excuse me, but I feel sick.
3Qatari
بغيت أأكد على السعر.
I'd like to confirm the rate.
3Qatari
اذا اجريب مكالمة خارجية من غرفتي، يكون في عليها رسوم زيادة؟
If I make an international call from my room, is there an additional charge?
3Qatari
اظن.
I think so.
3Qatari
بغيت ادق هالرقم. ممكن تساعدني؟
I'd like to dial this number. Could you help me?
3Qatari
ممكن تخبرني اي باص او قطار يروح مركز المدينة؟
Could you tell me what bus or train goes to the center of town?
3Qatari
بغيت اكلم مكالمة خارجية لليابان، لو سمحت.
I would like to make an overseas call to Japan, please.
3Qatari
احتاج جاكيت؟ شلون عن الربطة؟
Do I need a jacket? How about a tie?
3Qatari
بغيت اطلب منك خدمة.
I would like to ask you a favor.
3Qatari
في السلة يم التوستر.
It's in the basket near the toaster.
3Qatari
لازم ماشرب شي يحتوي الكحول.
I mustn't drink anything containing alcohol.
3Qatari
انا اجهز حق امتحان قبول الجامعة.
I'm preparing for my college entrance exams.
3Qatari
مع كريمة وسكر، لو سمحت.
With cream and sugar, please.
3Qatari
برد، صح؟
It's cold, isn't it?
3Qatari
ممكن تقترح علي اماكن زينة للسياحة في هالمدينة؟
Could you recommend some interesting places for sightseeing in this town?
3Qatari
في كازينو في هالمدينة.
There is a casino in this city.
3Qatari
انا يوعان.
I'm hungry.
3Qatari
تفضل فاتورتك. كاش او كردت كارد؟
Here's your bill. Cash or credit card?
3Qatari
ممكن اخذ ويسكي مع مشروب غازي وبراندي، لو سمحت؟
May I have a whiskey with soda and a brandy, please?
3Qatari
كم سعر التوصيل؟
How much is the drop-off charge?
3Qatari
ماعرف اسبح. احتاج سترة النجاة.
I can't swim. I need a life jacket.
3Qatari
سجقين تيك اوي.
Two hot dogs to go.
3Qatari
لازم امشي.
Got to go.
3Qatari
انا جاي آخذه الحين.
I come to pick it up now.
3Qatari
خذ اللفة يمين.
Turn right at the corner.
3Qatari
سينيور يعني رابع سنة في دراستك الجامعية، بعد طالب سنة أولى، وطالب سنة ثانية وطالب سنة ثالثة.
Well, senior is your fourth year of a college education after freshman, sophomore and junior.
3Qatari
بغيت درس خاص.
I'd like to take a private lesson.
3Qatari
لا تتحرك.
Freeze.
3Qatari
لساعة كم اقدر اجي واشوفهم؟
What time could I come and see him?
3Qatari
عندكم قائمة بالواين؟
Do you have a wine list?
3Qatari
رجلي تألمني.
My leg hurts.
3Qatari
عجبني. هذي، لو سمحت.
I like it. This one, please.
3Qatari
بعد عندهم مجموعة ضخمة من مسرحيات شكسبير، صح؟
They also have a huge collection of Shakespeare's plays, don't they?
3Qatari
متى كاس العالم؟
When's the World Cup?
3Qatari
الحمدلله انك قدرت تجي.
I'm glad you could come.
3Qatari
قرسون، لو سمحت.
Waiter, please.
3Qatari
بغيت احجز قارب تجديف.
I want to reserve a rafting boat.
3Qatari
عندك اي افكار حق تسريحات شعر لي؟
Do you have any ideas for a hair style for me?
3Qatari
عندك خريطة مدينة حق هالمنطقة؟
Do you have a town map of this area?
3Qatari
تبغي تطلب بطاطس صغير، او متوسط، او كبير؟
Do you want a small, medium or large order of fries?
3Qatari
شنو اكثر مكان عليه اقبال في المهرجان؟
Where is the most lively place of the carnival?
3Qatari
في صندوق بريد قريب من هني؟
Is there a mailbox around here?
3Qatari