arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ليش ما نتغدا مع بعض بكرة؟
Why don't we get together for lunch tomorrow?
3Qatari
بغيت ثياب رياضة، لو سمحت.
I want some sports wear, please.
3Qatari
وين مكتب القريهاوند؟
Where is the Greyhound office?
3Qatari
مو محصل شناطي.
I can't find my luggage.
3Qatari
الساعة ثمان في الليل-ليش وايد سفر برع؟
It's already eight o'clock at night-why is it still so light out?
3Qatari
مافي مكان ثاني ارخص؟
Isn't there anyplace less expensive?
3Qatari
تبغي تاخذ تأمين؟
Would you like to take out insurance?
3Qatari
ممكن تخلي اغراضي عندك لين وقت رحلتي؟
Could you store my baggage until my departure time?
3Qatari
لو سمحت. ممكن تخبرني شلون اروح اقرب بنك؟
Excuse me. Could you tell me how to get to nearest bank?
3Qatari
في أي طابق؟
On which floor?
3Qatari
مشكور، ما قصرت.
Thank you, very much.
3Qatari
وين اقدر احصل جدول الوقت مال القطار؟
Where can I get railway timetable?
3Qatari
لو سمحت. ممكن تخبرني متى يمشي القطار من بوسطن؟
Excuse me. Could you tell me when the train leaves Boston?
3Qatari
ممكن تسوي لي تخفيض؟
Can you give me a discount?
3Qatari
طول ما انت قاعد في نيويورك، في مناطق أثرية حلوة لازم تزورها، مثل تمثال الحرية في جزيرة الحرية.
As long as you stay in New York, you should not miss seeing some other interesting areas and monuments, such as the Statue of Liberty on Liberty Island.
3Qatari
شلون تفضل الارسال يكون بالجو او البحر؟
Which do you prefer sending by air or sea?
3Qatari
عندك خردة نوط مية دولار؟
Have you change for a one hundred dollars bill?
3Qatari
هذي سنترال بارك، صح؟
That's Central Park, isn't it?
3Qatari
انا اكلم عامل البار.
I'm calling the bartender.
3Qatari
نقدر نخليك على الساعة ثلاث العصر. اذا تحتاج تأجر بعض الأدوات، تعال النادي الساعة ثلاث الا ربع.
We can put you in at three p.m. If you need to rent some equipment, please come to the clubhouse at a quarter to three.
3Qatari
رسوم الباص مية وثمانين ين.
The bus fare is one hundred eighty yen.
3Qatari
كنت كلش بتدعمني سيارة وطحت.
I was almost hit by a car and fell down.
3Qatari
ريوقي للحين ما وصل. لو سمحت جيبه الحين.
My breakfast still hasn't arrived. Please bring it right away.
3Qatari
وين اقدر اتريق؟ الساعة كم يقدمونه؟
Where can I have breakfast? What time is it served?
3Qatari
اليوم بروح متحف اللوفر وامس رحت كنسية نوتردام.
Today I'm going to The Louvre Museum and I went to Notre-Dame Cathedral yesterday.
3Qatari
ممكن تعطيني الفلفل، لو سمحت؟
Will you pass me the pepper, please?
3Qatari
شكراً على مساعدتك في رحلتي لأمريكا.
Thank you for your help during my trip to the States.
3Qatari
وين منطقة الامتعة؟
Where's the baggage area?
3Qatari
ممكن تخلي هالشناط لي الساعة اربع؟
Could you keep this baggage until four o'clock?
3Qatari
بغيته يتصلح قبل ما ارجع اليابان.
I'd like it repaired after I return to Japan.
3Qatari
عندك ادوات خياطة؟
Do you have a sewing kit?
3Qatari
انا من سويسرا.
I'm from Switzerland.
3Qatari
في ليت محروق.
A light bulb is burned out.
3Qatari
معدتي مضطربة.
I have an upset stomach.
3Qatari
انا زراع.
I'm a farmer.
3Qatari
في الباص بس في سواق، بدون كرندل.
There is only a driver on a bus, no conductor.
3Qatari
بغيت فستاني يكون مكوي.
I'd like my dress pressed.
3Qatari
لو سمحت. ممكن ترفع كرسيك شوي؟
Excuse me, would you bring up your seat a little?
3Qatari
يوم حلو، صح؟
Nice day, isn't it?
3Qatari
عطني اياه. هذي كل شي عندك؟
Hand it over. That's all you've got?
3Qatari
فهمت. لو سمحت ملي هالاستمارة أول. وقولي لي عن لون الشنطة، ومقاسها وشنو داخلها.
I see. Please fill out this form first. And tell me about the color, size, and contents of your purse.
3Qatari
عندك خريطة للشارع؟
Do you have a street map?
3Qatari
لو سمحت طرش هذي بالبريد البحري لليابان.
Please send this by sea mail to Japan.
3Qatari
تعال هني.
Come here.
3Qatari
ممكن تعطيني بطاقة بريدية؟
Can I have a post card?
3Qatari
اليوم الصبح خذت دوا عن الزكام جايبه من اليابان.
This morning I took some cold medicine that I brought from Japan.
3Qatari
بغيت احجز كرسي.
I would like to reserve a seat.
3Qatari
شكثر ياخذ المشي من هني لي برج لندن؟
How long does it take to walk from here to the Tower of London?
3Qatari
رحلة اثنعش لواشنطن من اي بوابة؟
Which gate is flight twelve to Washington?
3Qatari
ممكن اطبخ حق روحي؟
Can I cook for myself?
3Qatari
ممكن تلبس ربطة لو سمحت؟
Will you please wear ties?
3Qatari
متى اقدر اقوم؟
When can I get up?
3Qatari
ممكن تفتح الدبة؟ ابغي احط شنطتي داخل.
Could you open the trunk? I want to put my suitcase in.
3Qatari
بكم هذي في الساعة؟
How much is it for one hour?
3Qatari
ممكن تعطيني صندوقين هدايا؟
May I have two gift boxes?
3Qatari
انا ادور طابي ما يلصق.
I'm looking for a nonstick frying pan.
3Qatari
شنو فيه هالطرد؟
What's the content of this package?
3Qatari
شكل مباراة البيسبول اجلوها.
It seems that the baseball game was postponed.
3Qatari
عندك هذي ازرق؟
Do you have this in blue?
3Qatari
انا ماعرف هالمبنى. بس اكيد هذي الدرب لمنطقة اوياما.
I don't know that building. But this is the right way to Aoyama district for sure.
3Qatari
ما عندي فلم. يصير اشتري من هني؟
I'm out of film. Can I buy some here?
3Qatari
ممكن تحولني على غرفة سيد موري؟
Will you put me through to Mr. Morii's room?
3Qatari
بغيت احجز كرسي على يونايتد، رحلة رقم تسعمية واثنين وعشرين المتجهة لنيويورك.
I'd like to get a seat on United, flight number nine-twenty-two for New York.
3Qatari
متى يحطون الصورة الجاية؟
When is the next picture on?
3Qatari
بكم مكالماتي؟
How much are my telephone calls?
3Qatari
ممكن تعطيني تذكرة مسافر لدوفر؟
May I have a commuter ticket for Dover?
3Qatari
مكتوب لا للمرور.
It says NO PASSING.
3Qatari
عندك وحدة اصغر؟
Do you have a smaller one?
3Qatari
لو سمحت سو تقرير فقدان.
Please make out a lost report.
3Qatari
شنطة وكاميرا.
A purse and a camera.
3Qatari
انا من اليابان.
I'm from Japan.
3Qatari
ما اظن. احسن لك تركب الباص.
I don't think so. You had better take a bus.
3Qatari
بجيك. مسامحة بس مو قادر احصل اسمك.
I'll check. I'm afraid I can't find your name.
3Qatari
لو سمحت، شارع اورموز قريب من هني؟
Excuse me, is Ormuz Street near here?
3Qatari
ممكن تخدمني الحين؟
Could you serve me straight away?
3Qatari
اظن في غلط. ممكن ترتب لنا عشان نقدر نقعد؟
I think there is a mistake. Can you make an arrangement for us to be able to stay?
3Qatari
هي فيزا والرقم اربعة تسعة صفر ثمانية واحد خمسة واحد اثنين ثلاثة ستة سبعة سبعة ستة صفر صفر اربعة.
It's a VISA and the number is four nine zero eight one five one two three six seven seven six zero zero four.
3Qatari
ممكن تطلع لي صور من هالنقتف؟
Can you make these negatives into slides?
3Qatari
اودي كوت معاي؟
Should I take a coat with me?
3Qatari
مو واجد بعيد. عشر دقايق مشي.
Not so far. It's a ten-minute walk.
3Qatari
شنو تحب اكثر، قهوة او شاهي؟
Which do you like better, coffee or tea?
3Qatari
كم تقريباً عشان توصل هناك؟
About how much is it to get there?
3Qatari
وين احط اللصاقات مال الشناط؟
Where should I put these luggage tags?
3Qatari
في برجة هني؟
Is there a swimming pool here?
3Qatari
ممكن اخذ هالظرف؟
May I have this envelope?
3Qatari
حياك الله، يا بو راس يابس. عاجبك هذي؟
Sure thing, Rockhead. You like that?
3Qatari
هو ياخذ شوية وقت للصنع، بس هو واحد من اشهر الاغراض عندنا.
It takes some time to make, but it is one of our most popular items.
3Qatari
بياخذ تقريباً يومين لي ثلاثة ايام.
It'll take about two to three days.
3Qatari
ممكن تدليني شلون اروح مدينة سان فرانسيسكو؟
Will you tell me how to get to the city of San Francisco?
3Qatari
ممكن اخذ سماعات اذن ثانية لأن هذول ما يشتغلون عدل؟
May I have another earphones as these don't work very well?
3Qatari
شرايك بقهوة او شي؟
How about some coffee or something?
3Qatari
انا بروح المكسيك.
I'm going to Mexico.
3Qatari
هذي شكله زين باستثناء شي واحد.
That seems fine except for one exception.
3Qatari
بغيت بيض، لو سمحت.
I'd like eggs, please.
3Qatari
بس كاس ماي، لو سمحت.
Just a glass of water, please.
3Qatari
ريوق كونتيننتال، لو سمحت.
Continental-type breakfast, please.
3Qatari
في تخفيض للطلاب؟
Is there a student discount?
3Qatari
بغيت ليت، لو سمحت.
I'd like a light bulb, please.
3Qatari
الرقم اللي طلبته مو في الخدمة.
The number you have reached is not in service.
3Qatari
شنو اعاقتك؟
What's your handicap?
3Qatari